Iqua BHS-302: Komma igång
Komma igång: Iqua BHS-302

26
Komma igång
Ladda batteriet
Innan du använder BHS-302 måste du ladda det i ca 3 timmar. När batteriet är helt laddat kan
det användas för upp till 9 timmars taltid och upp till
200
timmars standbytid. Använd alltid
laddaren som medföljer paketet.
1.
Anslut laddningskabeln till BHS-302
2.
Anslut laddaren till ett vägguttag. Den röda lampan tänds.
3.
När batteriet är helt laddat släcks den röda lampan.
Slå på och stänga av
Slå på BHS-302
1.
Tryck på
Flerfunktionsknappen
tills ett ljud hörs och den blå lampan börjar blinka.
2.
Stäng av BHS-302 genom att hålla ned
Flerfunktionsknappen
tills ett ljud hörs och den
röda lampan blinkar flera gånger.
Koppla ihop BHS-302 och mobiltelefonen
Att koppla ihop BHS-302 med en mobiltelefon med Bluetooth-funktion innebär att länka
enheterna till varandra. När du har kopplat ihop enheterna kan du använda BHS-302 med den
ihopkopplade mobiltelefonen. Om du vill använda BHS-302 med en annan mobiltelefon måste
BHS-302_Headset_UG_wNordic2.fm Page 26 Friday, September 22, 2006 2:43 PM

27
SE
du upprepa samma procedur igen. BHS-302 kan kopplas ihop med upp till åtta kompatibla
telefoner, men den kan bara vara ansluten till en telefon åt gången.
När strömmen är på görs automatiskt försök att ansluta BHS-302 till den senast anslutna
telefonen. Om telefonen inte hittas kan du aktivera anslutningen igen genom att trycka kort på
Flerfunktionsknappen
.
Se till att strömmen är av om du kopplar ihop en ny telefon.
1.
Håll
Flerfunktionsknappen
intryckt tills det hörs ett ljud och den blå och röda lampan
börjar blinka växelvis.
2.
Släpp knappen. Nu är BHS-302 i ihopkopplingsläge och väntar på att mobiltelefonen ska
kontakta den.
3.
Slutför ihopkopplingen med mobiltelefonen. Läs i mobiltelefonens handbok om hur du
söker och kopplar ihop den med andra enheter. När mobiltelefonen har hittat
handsfreeenheten visas
Iqua BHS-302
på displayen. Koppla ihop den med telefonen
genom att ange PIN-koden för BHS-302, som är
0000
.
4.
När ihopkopplingen är klar ansluter vissa telefoner inte automatiskt till headsetet. Om så
är fallet ser du till att ansluta telefonen till headsetet (mer information finns i
mobiltelefonens handbok). När ihopkopplingen och anslutningen har slutförts hörs ett ljud
och den blå lampan börjar blinka. Nu går det att ringa och ta emot samtal med headsetet.
Koppla bort BHS-302 från telefonen
Det enklaste sättet att koppla bort BHS-302 och telefonen är att slå av BHS-302.
BHS-302_Headset_UG_wNordic2.fm Page 27 Friday, September 22, 2006 2:43 PM
Оглавление
- Product Specifications
- Contents
- General Information
- Getting Started
- Call Functions
- Power Management
- Care and Maintenance
- Yleistä
- Aloittaminen
- Puhelutoiminnot
- Virranhallinta
- Oikea käsittely ja huolto
- Allmän information
- Komma igång
- Samtalsfunktioner
- Strömförsörjning
- Skötsel och underhåll
- Generell informasjon
- Komme i gang
- Ringefunksjoner
- Strømstyring
- Generelle oplysninger
- Kom godt i gang
- Opkaldsfunktioner
- Strømstyring
- Pleje og vedligeholdelse
- Allgemeine Informationen
- Erste Schritte
- Anruffunktionen
- Stromversorgung
- Pflege und Wartung
- Algemene informatie
- Aan de slag
- Gespreksfuncties
- Energiebeheer
- Gebrouik en onderhoud
- Informations générales
- Présentation introductive
- Fonctions d'appel
- Gestion de l'alimentation
- Précautions d'utilisation et maintenance
- Información general
- Inicio
- Funciones de las llamadas
- Gestión de la alimentación
- Cuidado y mantenimiento
- Informações gerais
- Introdução
- Funções de chamada
- Gestão de alimentação
- Cuidados e manutenção
- Informazioni Generali
- Operazioni preliminari
- Funzioni di chiamata
- Alimentazione
- Precauzioni e manutenzione
- Genel Bilgiler
- Ba ş larken
- Arama İş levleri
- Güç yönetimi
- Bak ı m
- Γενικές πληροφορίες
- Πρώτα βή µ ατα
- Λειτουργίες κλήσεων
- ∆ιαχείριση ισχύος
- Φροντίδα και συντήρηση
- Общая информация
- Начало работы
- Функции обработки вызовов
- Управление питанием
- Уход и обслуживание