Imetec BELLISSIMA MAGIC STYLE PB2 38 – страница 2

Инструкция к Imetec BELLISSIMA MAGIC STYLE PB2 38

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PARA O USO DA ESCOVA DE

CABELOS

Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter

adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a

qualidade e abilidade deste aparelho que foi desenvolvido

e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a satisfação do

cliente. O presente manual de instruções foi redigido em

conformidade com a norma europeia EN 62079.

ATENÇÃO! Instruções e

advertências para o uso seguro.

Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente

as instruções para o uso e, de modo especial, as

advertências sobre segurança, e siga-as. Conserve este

manual com o guia ilustrado durante toda a vida útil do

aparelho para que ambos sejam facilmente consultáveis.

Se o aparelho for cedido a terceiros, entregue também

toda a documentação.

Se durante a leitura deste manual de instruções de

uso algumas partes forem de difícil compreensão ou

se surgirem dúvidas, contacte a empresa no endereço

indicado na última página antes de utilizar o produto.

ÍNDICE

Advertências sobre a segurança..................20

Legenda dos símbolos ..........................22

Instruções gerais............................... 22

Descrição do aparelho e dos acessórios...........22

Conselhos úteis ................................22

Uso........................................... 23

Limpeza....................................... 24

Eliminação ....................................24

Assistência e garantia...........................24

Dados técnicos .................................V

19

MI001123.indd 1 21/02/13 22.57

PT

ADVERTÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA

• Este aparelho pode ser utilizado

por crianças com mais de 8 anos,

por pessoas com capacidades

físicas, sensoriais ou mentais

reduzidas ou por pessoas

inexperientes somente se foram

previamente instruídas sobre o uso

com segurança e se informadas

sobre os perigos relacionados ao

produto.

As crianças não podem brincar

com o aparelho. A limpeza e a

manutenção do aparelho não

podem ser feitas por crianças sem

a supervisão de um adulto.

• Se o aparelho for utilizado em

locais para o banho, desligue

a cha da tomada após o uso

porque a aproximação com a água

é perigosa mesmo com o aparelho

desligado.

• Com a nalidade de assegurar

melhor proteção, aconselha-se

instalar um dispositivo com corrente

diferencial no circuito elétrico

que alimenta o local para banho

com corrente de funcionamento

20

MI001123.indd 2 21/02/13 22.57

PT

nominal não superior a 30mA (o

ideal é 10mA). Peça para o seu

instalador um conselho a respeito.

ATENÇÃO!

Não utilize o aparelho nas

proximidades de banheiras,

pias ou outros recipientes

que contenham água! Nunca

mergulhe o aparelho na

água!

• Após desembalar o aparelho, certique-se da

integridade de todos os componentes, de acordo

comailustração,everiquesehádanoscausados

pelo transporte. Em caso de dúvidas, não utilize

o aparelho e dirija-se ao serviço de assistência

autorizado.

• O material da embalagem não é um brinquedo para

crianças! Mantenha o saco plástico fora do alcance

das crianças, pois existe o perigo de sufocamento!

• Antes de ligar o aparelho, controle se os dados da

tensão de rede descritos na placa de identicação

correspondem aos valores da rede elétrica

disponível. Aplaca deidenticação encontra-seno

aparelho.

• O presente aparelho deve ser utilizado somente para

analidadeparaaqualfoiprojetado,ouseja,como

escova de cabelos para uso doméstico. Qualquer

tipo de uso diferente deve ser considerado impróprio

e, portanto, perigoso.

NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas

ou pés húmidos ou descalços.

NÃO puxe o cabo de alimentação ou o aparelho

pararetirarachadatomadadecorrente.

NÃO exponha o aparelho à humidade e às

ações de fenómenos atmosféricos (chuva, sol).

• Desconectesempreachadarededealimentação

elétrica antes de efetuar operações de limpeza ou

manutenção e em caso de inutilização do aparelho.

• Em caso de defeito ou funcionamento irregular

do aparelho, desligue-o e não viole os lacres. Para

as reparações, dirija-se somente a um centro de

21

MI001123.indd 3 21/02/13 22.57

PT

assistência técnica autorizado.

• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve

ser substituído num centro de assistência técnica

autorizado para evitar qualquer tipo de risco.

• O aparelho deve ser utilizado somente para cabelos

humanos. Não o utilize em animais ou em perucas e

apliques de material sintético.

• Para limpar o aparelho, use um pano seco.

NÃO use sprays para cabelo com o aparelho a

funcionar. Existe o perigo de incêndio.

NÃO utilize o aparelho em cabelos molhados.

LEGENDA DE SÍMBOLOS

Advertência

Proibição genérica

Aparelho de classe II

INSTRUÇÕES GERAIS

DESCRIÇÃO DO APARELHO E

DOS ACESSÓRIOS [Fig. Z]

Observe a Figura [Z] na secção das ilustrações para controlar

o conteúdo da embalagem.

Todas as guras encontram-se nas páginas internas da capa.

1. Cabo de alimentação

2. Dados técnicos

3. Tecla de funcionamento: 0/I/ião

4. Led de funcionamento

5. Ionizador

6. Led de funcionamento ionizador

7. Cilindro central aquecedor com cerdas

Para as características do aparelho, consulte a embalagem

externa.

Use somente com os acessórios fornecidos.

CONSELHOS ÚTEIS

A aprendizagem rápida da modalidade de uso da escova para

cabelos permitirá determinar exatamente o tempo de

aplicação para obter o efeito desejado para os seus cabelos.

Certique-se de que os cabelos estejam secos, limpos e

sem resíduos de laca, espuma modeladora para cabelos

ou gel.

22

MI001123.indd 4 21/02/13 22.57

PT

Penteie os cabelos e elimine todos os nós.

Inicie o alisamento a partir da nuca, continue nos lados e

nalize com a parte da frente.

Durante o uso, aquecimento e arrefecimento da escova,

posicione o aparelho sobre uma superfície lisa e resistente

ao calor.

Durante o processo de alisamento, preste atenção para

não aproximar a escova às áreas sensíveis do rosto, das

orelhas, do pescoço ou da pele.

Depois de usar, deixe arrefecer completamente a escova

antes de acondicioná-la.

ATENÇÃO!

Depois de usar a escova, assegure-se de que

o aparelho esteja completamente arrefecido

antes de acondicioná-lo.

Nunca enrole o cabo de alimentação ao redor

do aparelho.

UTILIZAÇÃO

PREPARAÇÃO DOS CABELOS

Lave e penteie normalmente os cabelos, desfazendo os

nós.

Seque e escove os cabelos, das raízes às pontas.

INSTRUÇÕES PARA O USO

Ligue a cha (1) à rede de alimentação elétrica.

Para ligar a escova, atue sobre a tecla 0/1/ião: na posição

1 a escova liga e o led da tecla ilumina-se (4); na posição

2 a escova liga e entra em funcionamento também o

ionizador com o respetivo led (6).

Para garantir a máxima performance e obter a modelagem

desejada, aguarde alguns minutos.

Segure entre os dedos uma madeixa de cabelos da

mesma largura do cilindro central da escova (7), enrole-a

ao redor do mesmo e mantenha-a nessa posição por

alguns instantes.

Para descobrir os vários métodos e efeitos realizáveis

com a escova, consulte a Easy Styling Guide.

Após terminadas as operações de modelagem dos

cabelos, desligue o aparelho mantendo pressionada a

tecla (3) e retire a cha da escova da tomada elétrica.

Observe que: É possível que se forme vapor durante o

uso da escova; trata-se da humidade em excesso dos

cabelos que evapora.

23

MI001123.indd 5 21/02/13 22.57

PT

DISPOSITIVO IONIZANTE

A sua escova está equipada com ionizador;

trata-se de um dispositivo que reproduz o

fenómeno da ionização graças ao qual seus

cabelos terão um efeito mais brilhante e

luminoso. Além disso, reduz o efeito “cabelos elétricos”.

LIMPEZA

Desligue o aparelho pressionando a tecla (3) e retire a

cha (2) da tomada elétrica.

Aguarde até que o cilindro central de metal (7) tenha

arrefecido.

Limpe as superfícies da escova com um pano macio e

húmido.

Antes de reutilizar o aparelho, certique-

se de que todas as peças limpas com pano

húmido estejam completamente secas!

ELIMINAÇÃO

A embalagem do produto é composta por materiais

recicláveis. O aparelho deve ser eliminado em

conformidade com as normas de tutela do meio

ambiente.

De acordo com a norma europeia 2002/96/CE, o

aparelho deve ser eliminado de forma adequada no

nal do seu ciclo de utilização. Isto relaciona-se à

reciclagem de substâncias úteis contidas no aparelho e

permite a redução do impacto ambiental. Para ulteriores

informações, dirija-se ao órgão local responsável pela

eliminação ou ao revendedor do aparelho.

ASSISTÊNCIA E GARANTIA

Para eventuais consertos ou aquisição de peças de troca,

entre em contacto com o serviço de assistência aos clientes

IMETEC, utilizando a Linha Verde abaixo ou através do nosso

sítio internet.

O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os

detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo.

A inobservância das instruções contidas neste manual para a

utilização, cuidado e manutenção do produto anula o direito à

garantia do fabricante.

0213 (MMAA)

MI001123

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

24

MI001123.indd 6 21/02/13 22.57

EL





Αγαπητοί πελάτες, η IMETEC σας ευχαριστεί για την αγορά του

παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την

ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής η οποία σχεδιάστηκε και

κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Το

παρόν εγχειρίδιο οδηγιών έχει συνταχθεί σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό

κανονισμό EN 62079.





      

       



       

   







       

     

       





26

28

 28

28

28

29

30

 30

 30

V

25

MI001123.indd 1 21/02/13 22.58

EL



     

    

     



    



    



    



     

      



     



     

    

   

     





    

   

  

   

   

  

26

MI001123.indd 2 21/02/13 22.58

EL

     

    

    









    

    

   



 



  





         

      



        

      

     

      



 



     







  

       



       



         





   

       

27

MI001123.indd 3 21/02/13 22.58

EL

      



        

     



        





        





     







Προειδοποίηση

Γενική απαγόρευση

Συσκευή κατηγορίας II





Κοιτάξτε την Εικόνα [Z] στον τομέα των εικόνων για να ελέγξετε το

περιεχόμενο της συσκευασίας.

Όλες οι εικόνες βρίσκονται στο εσωτερικό μέρος του εξώφυλλου.

1. Καλώδιο τροφοδοσίας

2. Τεχνικά στοιχεία

3. Πλήκτρο λειτουργίας: 0/I/ion

4. Led λειτουργίας

5. Ιονιστής

6. Led λειτουργίας ιονιστή

7. Θερμαινόμενος κύλινδρος με γουρουνότριχα

Για τα χαρακτηριστικά της συσκευής ανατρέξτε στην εξωτερική

συσκευασία.

Χρησιμοποιείστε τη μόνο με τα αξεσουάρ που παρέχονται.



Η γρήγορη εκμάθηση του τρόπου χρήσης της βούρτσας μαλλιών σας

επιτρέπει να καθορίζετε τον ακριβή χρόνο εφαρμογής που χρειάζεται

έτσι ώστε να έχετε το αποτέλεσμα που επιθυμείτε στα μαλλιά σας.

28

MI001123.indd 4 21/02/13 22.58

EL

Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι πλήρως στεγνά, καθαρά και χωρίς

κανένα ίχνος λακ, αφρού μαλλιών ή gel.

Χτενίστε τα μαλλιά εξασφαλίζοντας ότι δεν υπάρχουν κόμποι.

Αρχίστε το χτένισμα από τον αυχένα, συνεχίστε στις πλευρές και

τελειώστε με το μπροστινό μέρος.

Κατά τη διάρκεια της θέρμανσης και της ψύξης της βούρτσας

τοποθετείστε τη συσκευή σε μια ομαλή και ανθεκτική στη

θερμότητα επιφάνεια.

Κατά τη διαδικασία του χτενίσματος προσέξτε να μην πλησιάσετε

πολύ τη βούρτσα στις ευαίσθητες περιοχές του προσώπου, των

αυτιών, του λαιμού ή του δέρματος.

Στο τέλος της χρήσης αφήστε τη βούρτσα να κρυώσει εντελώς

πριν τη βάλετε στη θέση της.



     

      



      







Λούστε όπως συνηθίζεται τα μαλλιά και χτενίστε τα ξεμπλέκοντας

τους κόμπους.

Στεγνώστε τα μαλλιά και βουρτσίστε τα από τις ρίζες προς τις

άκρες.



Συνδέστε το φις (1) με το δίκτυο τροφοδοσίας.

Για να ανάψετε τη βούρτσα πατήστε το πλήκτρο 0/1/ion: στη θέση

1 η βούρτσα είναι αναμμένη και το led του πλήκτρου φωτίζεται (4).

Στη θέση 2 η βούρτσα είναι αναμμένη καθώς επίσης λειτουργεί

και ο ιονιστής με το σχετικό led (6).

Για να εξασφαλίσετε τη μέγιστη απόδοση και το styling που θέλετε

περιμένετε λίγα λεπτά.

Πάρτε ανάμεσα στα δάχτυλα μια τούφα μαλλιών πλάτους

ανάλογου με εκείνου του κυλίνδρου της βούρτσας (7), τυλίξτε

την γύρω από αυτόν και κρατήστε την τυλιγμένη μερικά

δευτερόλεπτα.

Για να ανακαλύψετε τους αμέτρητους τρόπους και τα

αποτελέσματα που μπορείτε να έχετε με τη βούρτσα

συμβουλευτείτε τον Οδηγό Easy Styling.

Αφού τελειώσετε το styling των μαλλιών σβήστε τη συσκευή

πατώντας το πλήκτρο (3) και αποσυνδέστε τη βούρτσα από την

πρίζα του ρεύματος.







29

MI001123.indd 5 21/02/13 22.58

EL



Η βούρτσα σας διαθέτει ιονιστή, είναι μια συσκευή

που αναπαράγει το φαινόμενο του ιονισμού μέσω

του οποίου τα μαλλιά σας γίνονται πιο λαμπερά

και φωτεινά. Επιπλέον μειώνεται και η επίδραση

“ηλεκτρισμού στα μαλλιά”.



Σβήστε τη συσκευή πατώντας το πλήκτρο (3) και αποσυνδέστε το

φις (2) από την ηλεκτρική πρίζα.

Περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο μεταλλικός κύλινδρος (7).

Καθαρίστε την επιφάνεια της βούρτσας με ένα μαλακό και υγρό

πανί.

    

       





Η συσκευασία του προϊόντος αποτελείται από ανακυκλώσιμα

υλικά. Απορρίψτε το σύμφωνα με τους κανονισμούς για την

προστασία του περιβάλλοντος.

Σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό κανονισμό 2002/96/ΕΚ, η συσκευή

σε αχρησία στο τέλος του κύκλου χρήσης της θα πρέπει να

απορρίπτεται βάσει συμμόρφωσης. Κάτι τέτοιο αφορά την

ανακύκλωση των χρήσιμων υλικών που περιέχονται στη

συσκευή και συμβάλλει στη μείωση των περιβαλλοντικών

επιπτώσεων. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον

τοπικό φορέα διάθεσης ή στον αντιπρόσωπο της συσκευής.



Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε

στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης πελατών της IMETEC

καλώντας τον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που αναφέρεται παρακάτω ή

συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα.

Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Για

περισσότερες λεπτομέρειες συμβουλευτείτε το συνοδευτικό φύλλο

εγγύησης.

Η μη συμμόρφωση με τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο

χρήσης, καθώς επίσης και η έλλειψη φροντίδας και συντήρησης του

προϊόντος ακυρώνουν την εγγύηση του κατασκευαστή.

0213 (MMAA)

MI001123

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

30

MI001123.indd 6 21/02/13 22.58

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTA

HAJKEFÉHEZ

Kedves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek

azért, hogy termékünket választotta. Bizonyosak vagyunk

abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális gyelembe

vételével tervezett és gyártott készülékünk minősége és

megbízhatósága az Ön megelégedésére szolgál. A használati

útmutató az EN 62079 európai szabvány alapján készült.

FIGYELEM! Utasítások és

tudnivalók a biztonságos használat

érdekében.

A termék használata előtt olvassa el gyelmesen a

jelen füzetben lévő utasításokat ill. gyelmeztetéseket,

és tartsa be azokat. A használati útmutatót őrizze meg

a termék teljes élettartama alatt, mert a későbbiekben

szüksége lehet rá. Ha a készüléket továbbadja egy másik

felhasználónak, a teljes dokumentációt is mellékelje.

Ha a használati útmutató olvasása során bármilyen

kétsége vagy kérdése merülne fel a termék használatával

kapcsolatban, a termék használatának megkezdése

előtt lépjen kapcsolatba a gyártóval az utolsó oldalon

található címen.

TARTALOMJEGYZÉK

Biztonsági utasítások ...........................32

Jelmagyarázat .................................34

Általános utasítások ............................34

A berendezés és a kiegészítők leírása . . . . . . . . . . . . . 34

Hasznos tanácsok ..............................34

Használat .....................................35

Tisztítás.......................................36

Hulladékba helyezés ............................36

Szerviz és garancia .............................36

Műszaki adatok .................................V

31

MI001123.indd 1 21/02/13 22.58

HU

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Ezen készüléket 8 éven felüliek,

csökkent szellemi, zikai

képességekkel rendelkező

személyek ill. megfelelő

jártassággal nem rendelkezők csak

abban az esetben használhatják, ha

a készülék használatát megelőzően

megfelelő információval látták

el őket a készülék biztonságos

használatáról és a készülék

használatával járó veszélyekről.

Ügyeljen, hogy gyermekek

ne játsszanak a készülékkel.

Gyermekek a készülék tisztítását

és karbantartását kizárólag felnőtt

felügyelete mellett végezhetik.

Ha a készüléket a fürdőszobában

használja, a használat után mindig

húzza ki a dugót az aljzatból, mivel

a víz közelsége kikapcsolt készülék

mellett is veszélyforrást jelent.

Nagyobb fokú védelem

biztosítása érdekében ajánlatos

a fürdőszoba energiaellátását

biztosító elektromos hálózatra

egy dierenciálvédelmi egységet

felszerelni, melynek névleges

32

MI001123.indd 2 21/02/13 22.58

HU

működési dierenciál árama nem

lépi túl a 30 mA-t (az ideális érték

10 mA). Kérjen érdembeli tanácsot

villanyszerelőjétől.

FIGYELEM!

Ne használja ezt a készüléket

fürdőkádak, mosdók, vagy

más vizet tároló edények

közelében. Ne merítse a

készüléket vízbe.

Miután kivette a készüléket a csomagolásából,

a rajz segítségével ellenőrizze a csomagolás

tartalmának épségét és a szállítás során esetlegesen

bekövetkezett károkat. Amennyiben kétségei

merülnének fel, ne használja a készüléket, hanem

forduljon a vevőszolgálathoz.

A csomagolóanyag nem játékszer! A műanyag tasak

gyermekektől távol tartandó. Fulladásveszély!

Mielőtt csatlakoztatná a készüléket, ellenőrizze, hogy

az azonosító adattáblán látható feszültségértékek

megegyeznek-e a rendelkezésre álló hálózati

feszültség értékével. Az azonosító adattábla a

készüléken található.

Ezt a készüléket kizárólag rendeltetésének

megfelelően, azaz háztartási célú hajkefeként

használja. Minden más használat nem

rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek

minősül.

NE használja a készüléket vizes kézzel,

mezítláb vagy ha nedves a lába.

NE húzza a vezetéket vagy magát a készüléket

a villásdugó elektromos aljzatból történő

eltávolításához.

NE tegye ki a készüléket nedvesség vagy az

időjárási viszonyok (eső, napfény) hatásainak.

Tisztítás vagy karbantartás előtt valamint ha a

készüléket nem használja, húzza ki a villásdugót a

hálózati csatlakozóból.

Ha a készülék meghibásodott, vagy nem működik

megfelelően, kapcsolja ki. A készüléket ne próbálja

meg szétszerelni. Amennyiben a készülék javításra

33

MI001123.indd 3 21/02/13 22.58

HU

szorul, forduljon márkaszervizhez.

Ha a vezeték sérült, kérje cseréjét a hivatalos műszaki

szervizszolgálattól. Így elkerülheti a sérült vezeték

jelentette veszélyeket.

A készülék kizárólag emberi haj szárítására készült.

Ne használja állatokon, vagy szintetikus anyagokból

készült parókákon és póthajakon.

A készüléket tisztítsa száraz ruhával.

NE porlasszon hajlakkot a készülék működése

közben. Ez tűzveszélyt okozhat.

NE használja a készüléket, ha vizes a haja.

JELMAGYARÁZAT

Figyelmeztetés

Általános tiltás

II osztályú készülék

ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK

A BERENDEZÉS ÉS A KIEGÉSZÍTŐK LEÍRÁSA [Z Ábr.]

Nézze meg az Ábrát [Z] a csomag tartalmának ellenőrzéséhez.

Az összes ábra a borítólap belső oldalain található.

1. Vezeték

2. Műszaki adatok

3. Kapcsoló: 0/I/ion

4. Működést jelző led

5. Ionkibocsátó berendezés

6. Az ionizáló működését jelző led

7. Melegítő körkefe

A készülék jellemzői a csomagoláson láthatók.

A készüléket kizárólag a csomagban található tartozékokkal

használja.

HASZNOS TANÁCSOK

A hajkefe használatának gyors elsajátításával pontosan

meghatározhatja azt az időt, amely a kívánt hatás eléréséhez

szükséges.

Győződjön meg arról, hogy haja tiszta, és nincsenek rajta

lakk, hab vagy zselé maradványok.

Fésülje ki a haját.

34

MI001123.indd 4 21/02/13 22.58

HU

A hajformázást kezdje a tarkójánál, majd haladjon

fokozatosan előre a homloka felé.

A hajkefe használata során, vagy amikor a készüléket

hagyja kihűlni, helyezze a hajsimítót egyenes, hőálló

felületre.

A hajformázás közben ügyeljen arra, hogy ne helyezze a

készüléket túl közel az arcához, füléhez, nyakához vagy a

fejbőréhez.

A használatot követően mielőtt a készüléket elrakná, várja

meg, hogy a készülék teljesen kihűljön.

FIGYELEM!

Mielőtt a hajkefét elrakná, ellenőrizze, hogy a

készülék teljesen kihűlt-e.

A vezetéket ne tekerje a készülék köré.

HASZNÁLAT

ELŐKÉSZÜLETEK A HAJSIMÍTÓ HASZNÁLATÁHOZ

Mossa meg, és fésülje ki a haját a szokásos módon.

Szárítsa meg, és fésülje ki a haját a tövektől a hajvégek

felé haladva.

HASZNÁLATI ÚTMUTA

Csatlakoztassa a dugót (1) az aljzatba.

A készülék bekapcsolásához használja a 0/1/ion gombot:

1 állásban a készülék be van kapcsolva, és a kapcsolón

található led (4) világít, 2 állásban a készülék mellett az

ionizáló berendezés is működik, valamint a (6) led világít.

A jobb teljesítmény és a kívánt hatás elérése érdekében

várjon néhány percet.

Vegyen egy a körkefe (7) szélességének megfelelő

tincset, és tekerje a kefe köré, majd várjon néhány

másodpercet.

Ha többet szeretne megtudni a készülékkel elkészíthető

frizurákról, tekintse meg az Easy Styling Guide-ot.

A készülék használatát követően a kapcsoló segítségével

(3) kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a villásdugót

a csatlakozóból.

Megjegyzés: Lehetséges, hogy a használat során némi gőz

keletkezik, amely a haj felesleges nedvességtartalmának

elpárolgását jelzi.

35

MI001123.indd 5 21/02/13 22.58

HU

IONKIBOCSÁTÓ

Az ön készüléke rendelkezik ionkibocsátó

berendezéssel. Az ionizálás hatására haja

fényesebb és csillogóbb lesz. A funkcióval

csökkenthető a haj elektrosztatikus

feltöltődése is.

TISZTÍTÁS

A kapcsoló (3) segítségével kapcsolja ki a készüléket, és

húzza ki a villásdugót (2) az aljzatból.

Várja meg, hogy a fém körkefe (7) kihűljön.

Egy puha nedves ronggyal tisztítsa meg a készüléket.

A készülék újbóli használata előtt ellenőrizze,

hogy a nedves ruhával tisztított részek

teljesen megszáradtak-e!

HULLADÉKBA HELYEZÉS

A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból

készült. Ezeket a környezetvédelmi szabályoknak

megfelelően helyezze hulladékba.

A használaton kívüli készüléket hasznos élettartama

végén a 2002/96/EK európai irányelvnek megfelelően

helyezze hulladékba. Ez a készülékben található

hasznos anyagok újrafelhasználásra vonatkozik,

mely lehetővé teszi a környezetre gyakorolt hatás

mérsékelését. Bővebb felvilágosításért forduljon a helyi

hulladékhasznosító vállalathoz, vagy ahhoz az üzlethez,

ahol a készüléket vásárolta.

SZERVIZ ÉS GARANCIA

Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének

szükségessége esetén forduljon az IMETEC

ügyfélszolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon

található információ segítségével.

A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek

a mellékelt garanciajegyen találhatók.

A jelen használati kezelési és karbantartási útmutatóban foglalt

utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését

vonja maga után.

0213 (MMAA)

MI001123

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

36

MI001123.indd 6 21/02/13 22.58

RU





Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за

приобретение данного изделия. Мы уверены, что Вы оцените

качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке

и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента.

Настоящее руководство по применению было подготовлено в

соответствии с европейским стандартом EN 62079.







    

     











      

        

     





 38

 40

 40

40

40

41

42

42

42

 V

37

MI001123.indd 1 21/02/13 22.58

RU



    





  

  

   

    

 

    



    

    

    



    

   

    



   



   





 

 

  

 

38

MI001123.indd 2 21/02/13 22.58