Hypertherm THC ArcGlide – страница 14
Инструкция к Hypertherm THC ArcGlide

Varnost
STRUPENE PARE LAHKO POVZROČIJO POŠKODBE IN SMRT
Plazemski oblok je sam vir toplote za rezanje. Čeprav plazemski
Kakovost zraka na zadevnih delovnih mestih je odvisna od različnih
oblok sam ni bil ugotovljen kot vir strupenih par, pa je rezani material
spremenljivk, kot so:
lahko vir strupenih par ali plinov, ki zmanjšujejo količino kisika v zraku.
• zasnova mize (mokra, suha, potopljena),
• sestava materiala, kakovost površine in sestava prevlek,
Pare, ki nastajajo med rezanjem, so odvisno od rezane kovine.
Kovine, ki lahko sproščajo strupene pare, so nerjavno jeklo, ogljikovo
• količina odstranjenega materiala,
jeklo, cink (iz galvanizacije), baker in druge.
• trajanje rezanja ali zarezovanja,
• velikost, prostornina zraka, prezračevanje in filtriranje zraka na
Včasih je lahko kovina tudi prekrita s plaščem snovi, ki sprošča
delovnem mestu,
strupene pare. Te strupene prevleke lahko vsebujejo svinec
(nekatere barve), kadmij (nekatere barve in polnila), berilij in druge
•osebna zaščitna oprema,
snovi.
• število delujočih varilskih in rezalnih sistemov,
• drugi postopki na delovnem mestu, pri katerih lahko nastajajo pare.
Plini, ki nastajajo pri plazemskem rezanju, so odvisni od rezanega
materiala in od načina rezanja, med njimi pa so ozon, dušikovi oksidi,
Če mora biti delovno mesto skladno z državnimi ali krajevnimi predpisi,
šestvalentni krom, vodik in druge snovi, ki jih vsebuje rezani material
je samo z nadzorom in testiranjem na delovnem mestu mogoče
oz. se sproščajo iz njega.
ugotoviti, ali je delovno mesto pod ali nad dovoljenimi ravnmi.
Poskrbeti je treba za minimalno izpostavljenost param, ki nastajajo pri
Za zmanjšanje tveganja izpostavitve param:
kateremkoli industrijskem postopku. Odvisno od kemične sestave in
• s kovine pred rezanjem odstranite vse prevleke in topila;
koncentracije par (ter od drugih dejavnikov, kot je prezračevanje)
• pare odstranjujte iz zraka z lokalnim odsesavanjem odpadnih plinov;
lahko obstaja tveganje razvoja bolezni, kot so prirojene napake ali
• ne vdihavajte par; med rezanjem kovine, ki ima ali za katero se sumi
rak.
da ima strupeno prevleko, nosite respirator z lastnim dovodom
zraka;
Lastnik opreme in proizvodne lokacije je dolžan nadzorovati kakovost
zraka v območju rezanja in poskrbeti, da bo kakovost zraka na
• poskrbite, da bo osebje, ki uporablja opremo za varjenje ali rezanje,
delovnem mestu v skladu z vsemi krajevnimi in državnimi standardi in
kakor tudi respiratorje z lastnim dovodom zraka, kvalificirano in
predpisi.
usposobljeno za pravilno uporabo takšne opreme;
• nikoli ne režite posod, v katerih bi lahko bile strupene snovi; posodo
pred tem izpraznite in dobro očistite;
• po potrebi nadzorujte in preizkušajte kakovost zraka na delovnem
mestu;
• posvetujte se z lokalnimi strokovnjaki glede uveljavitve načrta
zagotavljanja kakovosti zraka na delovnem mestu.
PLAZEMSKI OBLOK LAHKO POŠKODUJE IN OPEČE
Gorilniki s takojšnjim vklopom
Plazemski oblok hitro prereže rokavice in kožo.
• Ne približujte se konici gorilnika.
Plazemski oblok se prižge takoj ob vklopu stikala gorilnika.
• Ne prijemajte kovine v bližini poti rezanja.
• Gorilnika nikoli ne usmerjajte proti sebi ali proti drugim.
Varnost in skladnost SC-261
Slovenščina / Slovenian

Varnost
SEVANJE IZ OBLOKA LAHKO OPEČE OČI IN KOŽO
minimalna zaščitna
priporočena zatemnitev
OSHA 29CFR
Evropa
tok obloka
zatemnitev
za udobje
1910.133(a)(5)
EN168:2002
(ANSI Z49.1:2012)
(ANSI Z49.1:2012)
manj kot 40 A5589
41 A do 60 A 6 6 8 9
61 A do 80 A 8 8 8 9
81 A do 125 A 8 9 8 9
126 A do 150 A 8 9 8 10
151 A do 175 A 8 9 8 11
176 A do 250 A 8 9 8 12
251 A do 300 A 8 9 8 13
301 A do 400 A 9 12 9 13
401 A do 800 A101410ni na voljo
DELOVANJE SRČNIH SPODBUJEVALNIKOV IN SLUŠNIH APARATOV
Magnetna polja, ki nastanejo kot posledica velikih tokov, lahko
Za zmanjšanje nevarnosti zaradi magnetnih polj:
vplivajo na delovanje srčnih spodbujevalnikov in slušnih aparatov.
• Kabel obdelovanca in cev gorilnika naj bosta na eni strani, daleč od
vašega telesa.
Uporabniki srčnih spodbujevalnikov in slušnih aparatov naj se
• Cevi gorilnika speljite kar se da blizu kablu obdelovanca.
posvetujejo z zdravnikom, preden se približajo delujoči opremi
za plazemsko rezanje in zarezovanje.
• Cevi gorilnika in kabla obdelovanca ne ovijajte in ne nosite
na vašem telesu.
• Zadržujte se čim bolj stran od napajalnika.
SC-262 Varnost in skladnost
Slovenščina / Slovenian
Zaščita oči Plazemski oblok oddaja intenzivno sevanje v vidnem
• Nosite hlače brez zavihkov, v katere bi se ujele iskre ali raztaljena
in nevidnem (ultravijoličnem in infrardečem) delu spektra, ki lahko
kovina.
opeče oči in kožo.
Pred rezanjem odstranite iz žepov vse vnetljive snovi, kot so plinski
• Uporabljajte zaščito za oči v skladu z veljavnimi državnimi in
vžigalniki ali vžigalice.
krajevnimi predpisi.
• Uporabljajte zaščito za oči (varnostna očala s stranskimi ščitniki in
Območje rezanja Območje rezanja pripravite, da zmanjšate odboj
varilsko čelado) z ustrezno zasenčenimi lečami, da zaščitite svoje oči
in prevod ultravijolične svetlobe:
pred ultravijoličnim in infrardečim sevanjem obloka.
• Stene in druge površine pobarvajte s temnimi barvami, da zmanjšate
odboj.
Zaščita kože Uporabljajte oblačila, ki varujejo pred opeklinami zaradi
• Ostale osebe zaščitite pred bleskom in sijem z zaščitnimi zasloni ali
ultravijolične svetlobe, isker in vroče kovine.
barierami.
• Nosite zaščitne rokavice, zaščitne čevlje in čelado.
• Opozorite ostale osebe, naj ne gledajo v oblok. Namestite plakate ali
• Nosite ognjevarna oblačila, ki prekrivajo vsa izpostavljena mesta.
označbe.

Varnost
HRUP LAHKO POŠKODUJE SLUH
Pri številnih postopkih rezanja s plazemskim oblokom lahko pride do
Če z inženirskimi in administrativnimi ukrepi ni mogoče odstraniti
prekoračitve sprejemljivih ravni hrupa, ki jih določajo lokalni predpisi.
motečega hrupa ali če obstaja tveganje poškodb sluha, uporabite
Dolgotrajna izpostavitev čezmernemu hrupu lahko poškoduje sluh.
zaščito za sluh. Ko je potrebna uporaba zaščite za sluh, uporabljajte
Med rezanjem in zarezovanjem zato vedno uporabljajte primerno
samo certificirano osebno zaščitno opremo, kot so naušniki ali čepki
zaščito sluha, razen če meritve ravni zvočnega tlaka na delovnem
za ušesa, ki ustrezno zmanjšajo hrup v dani situaciji. O nevarnosti
mestu ne pokažejo, da uporaba osebnih sredstev za zaščito sluha
zaradi hrupa opozorite tudi druge osebe v okolici. Zaščita sluha razen
po veljavnih mednarodnih, državnih in krajevnih predpisih ni potrebna.
tega tudi preprečuje vdor raztaljene kovine v uho.
Občutno zmanjšanje hrupa je mogoče doseči z enostavnimi
inženirskimi ukrepi, kot je dodajanje pregrad ali zaslonov na rezalno
mizo med plazemskim oblokom in delovno postajo; oz. postavitev
delovne postaje kar se da daleč od plazemskega obloka. Poskrbite
tudi za administrativne ukrepe na delovnem mestu, ki omejujejo
dostop, omejujejo čas izpostavitve operaterjev, hrupna delovna
območja obdajte z zasloni oz. poskrbite za sredstva za dušenje hrupa
v delovnem območju, ki zmanjšujejo odmevanje.
INFORMACIJE O ZBIRANJU SUHEGA PRAHU
Suh prah lahko na nekaterih delovnih mestih predstavlja potencialno
Opomba 1 – Razen če je bilo opravljeno posebno vrednotenje
tveganje za eksplozijo.
delovnega mesta in pri tem ugotovljeno, da je ves nastali prah
negorljiv, zahteva standard NFPA 68 uporabo eksplozijskih odvodov.
Ameriška nacionalna požarnovarstvena zveza NFPA je v svoji izdaji
Le-ti morajo biti takšne vrste in velikosti, ki izhajata iz najslabše možne
standarda NFPA 68 «Protieksplozijska zaščita z deflagracijskim
vrednosti Kst, kot je opisana v Prilogi F standarda NFPA 68.
odvodom» podala zahteve glede zasnove, lokacije, namestitve,
Standard NFPA 68 izrecno ne navaja zahteve po sistemu
vzdrževanja ter uporabe naprav in sistemov za odvod zgorevalnih
deflagracijskega odvoda za plazemsko rezanje ali kateri drugi
plinov in tlakov pri vsakem deflagracijskem dogodku. Pred
postopek termičnega rezanja, te nove zahteve pa uveljavlja za vse
namestitvijo novega sistema za zbiranje suhega prahu in pred večjimi
sisteme za zbiranje suhega prahu.
spremembami postopkov ali materialov, uporabljenih z obstoječim
sistemom za zbiranje suhega prahu, se posvetujte s proizvajalcem ali
Opomba 2 – Uporabniki morajo preučiti in upoštevati vse veljavne
instalaterjem sistemov za zbiranje suhega prahu.
nacionalne, državne in krajevne predpise. Priročniki ne napeljujejo
k nobenemu ravnanju, ki ne bi bilo v skladu z vsemi veljavnimi predpisi
Obrnite se na lokalni pristojni organ, kjer vas bodo obvestili, ali je bila
in standardi, in na noben način ne more obveljati razlaga,
katera od izdaj NFPA 68 prevzeta kot referenca v lokalne gradbene
da bi ta priročnik napeljeval k takšnemu ravnanju.
predpise.
Glejte standard NFPA68 za opredelitve in razlage izrazov, kot so
deflagracija, pristojni organ, prevzeto kot referenca, vrednost Kst,
indeks deflagracije in drugi izrazi.
Varnost in skladnost SC-263
Slovenščina / Slovenian

Varnost
LASERSKO SEVANJE
Izpostavitev laserskemu žarku iz laserskega kazalca lahko povzroči resne poškodbe oči. Izogibajte se neposredni izpostavitvi oči.
Izdelki, ki uporabljajo laserski kazalec za poravnavanje, so opremljeni z eno od spodnjih nalepk, ki opozarjajo na lasersko sevanje v bližini mesta
na izdelku, kjer žarek izstopa iz ohišja. Navedena je tudi maksimalna moč (mV), valovna dolžina emitiranega sevanja (nM) in, če pride v poštev,
trajanje impulza.
Dodatna navodila za lasersko varnost:
• Kakršnokoli poseganje v laser ali izdelek lahko poveča nevarnost
zaradi laserskega sevanja.
• Posvetujte se s strokovnjakom o lokalnih predpisih na področju
laserske varnosti. Lahko se izkaže potreba po usposabljanju za
• Uporaba nastavitev ali izvajanje postopkov na način, ki odstopa od
lasersko varnost.
predpisanega v tem priročniku, lahko povzroči izpostavitev
nevarnemu laserskemu sevanju.
• Osebam, ki niso ustrezno usposobljene, ne dovolite, da
bi upravljale z laserjem. Laserji so v rokah neusposobljenih
• Laserja ne uporabljajte v eksplozivnih atmosferah, na primer če
uporabnikov lahko nevarni.
so prisotne vnetljive tekočine, plini ali prah.
• Nikoli ne glejte v izstopno odprtino laserskega žarka in laserski
• Uporabljajte samo dele laserja in pribor, ki ga priporoča oz. dobavi
žarek.
proizvajalec vašega modela.
• Laser namestite v skladu z navodili, da se izognete nenamernemu
• Popravila in servisiranje mora izvajati kvalificirano osebje.
stiku žarka z očmi.
• Nalepke za lasersko varnost ni dovoljeno odstranjevati. Nalepka
• Laserja ne uporabljajte na obdelovancih z odbojno površino.
mora biti vedno dobro čitljiva.
• Ne uporabljajte optičnih orodij za ogledovanje ali odboj laserskega
žarka.
• Ne razstavljajte in ne odstranjujte pokrova z laserja ali izstopne
odprtine.
SC-264 Varnost in skladnost
Slovenščina / Slovenian

Sistem odgovornosti za izdelek
Uvod
Razlike v nacionalnih standardih
Hypertherm je vzpostavil globalni sistem regulativnega upravljanja,
V različnih državah lahko veljajo različni standardi zmogljivosti, varnosti
ki skrbi, da so izdelki skladni z regulativnimi in okoljskimi zahtevami.
indrugi standardi. Razlike v nacionalnih standardih lahko vključujejo:
•napetosti
Nacionalni in lokalni varnostni predpisi
• predpisane vtiče in kable
• jezikovne zahteve
Nacionalni in lokalni varnostni predpisi imajo prednost pred vsemi
• zahteve glede elektromagnetne združljivosti, in drugo
navodili, ki so priložena izdelku. Izdelek je treba uvoziti, instalirati,
upravljati in odstraniti v skladu z nacionalnimi in lokalnimi predpisi,
Zaradi teh razlik v nacionalnih in drugih standardih je morda nemogoče ali
ki veljajo na lokaciji postavitve.
ni praktično, da bi na isto različico izdelka namestili vse znake
ocertifikacijskem preskusu. Različice Hyperthermovih izdelkov CSA tako
naprimer ne ustrezajo evropskim zahtevam EMC, zato na ploščici
Znak o certifikacijskem preskusu
spodatki ni znaka CE.
Certificirane izdelke je mogoče prepoznati po enem ali več znakih
V državah, ki zahtevajo znak CE ali uveljavljajo predpise glede EMC,
o certifikacijskem preskusu akreditiranih preskuševalnih laboratorijev.
jenujna uporaba izdelkov Hypertherm z znakom CE na ploščici spodatki.
Znaki o certifikacijskem preskusu so nameščeni na ali blizu ploščice
Te države med drugim vključujejo:
spodatki.
• Avstralijo
Vsak znak o certifikacijskem preizkusu pomeni, da je bilo v
•Novo Zelandijo
preskuševalnem laboratoriju ugotovljeno, da so izdelek in njegove
•Države Evropske unije
komponente, ki so pomembne za varnost, skladne z veljavnimi
• Rusijo
nacionalnimi varnostnimi standardi. Hypertherm opremi svoje izdelke z
znaki o certifikacijskem preskusu šele potem, ko je izdelek opremljen s
Pomembno je, da sta izdelek in njegov znak o certifikacijskem preskusu
komponentami, pomembnimi za varnost, ki jih je potrdil akreditiran
primerna za lokacijo končne uporabe izdelka. Kadar so izdelki
preskuševalni laboratorij.
Hypertherm dobavljeni v eno državo za izvoz v drugo državo mora biti
izdelek pravilno konfiguriran in certificiran za lokacijo končne uporabe.
Ko izdelek zapusti Hyperthermovo tovarno, veljavnost znakov o
certifikacijskem preskusu ugasne, če se zgodi en od naslednjih
scenarijev:
Varna instalacija in uporaba opreme
• Sprememba izdelka na način, ki povzroči nastanek nevarnosti ali
zaoblikovno rezanje
naskladje z veljavnimi standardi.
• Zamenjava komponent, ki so pomembne za varnost, z neodobrenimi
Standard IEC 60974-9 Oprema za obločno varjenje – Instalacija in
nadomestnimi deli.
uporaba podaja smernice za varno instalacijo in uporabo opreme za
oblikovno rezanje in varno izvedbo operacij rezanja. Pri instalaciji
• Dodajanje kakršnegakoli neodobrenega sestava ali pribora, ki
ozemljitvenih vodnikov, varovalk, naprav za odklop napajanja in pri izbiri
uporablja ali ustvarja nevarno napetost.
vrste napajalnega tokokroga idr. je treba upoštevati zahteve nacionalnih
• Kakršnokoli poseganje v varnostne tokokroge ali druge funkcije,
in lokalnih predpisov. Pred instalacijo opreme preberite ta navodila.
ki so sestavni del certificiranega izdelka, ali podobno poseganje.
Prviin najpomembnejši korak je varnostna ocena instalacije.
Znak CE označuje proizvajalčevo izjavo o skladnosti z veljavnimi
Varnostno oceno mora opraviti strokovnjak in določa potrebne korake za
evropskimi direktivami in standardi. Samo različice izdelkov Hypertherm,
zagotavljanje varnega okolja ter varnostne ukrepe, ki so potrebni med
ki imajo na ali blizu ploščice s podatki znak CE, so bile preizkušene glede
izvedbo instalacije in med obratovanjem.
skladnosti z evropsko nizkonapetostno direktivo in evropsko direktivo o
elektromagnetni združljivosti (EMC). Filtri EMC, ki so potrebni za
skladnost z evropsko direktivo EMC, so vključeni v različice izvorov z
Postopki rednih kontrol in preizkušanja
znakom CE.
Kjer jih zahtevajo nacionalni predpisi, določa standard IEC 60974-4
Certifikati skladnosti Hyperthermovih izdelkov so na voljo v
postopke preizkušanja za redno kontrolo ter po popravilih in vzdrževanju,
knjižnici prenosov na Hyperthermovem spletnem mestu
ki zagotavljajo električno varnost izvorov za plazemsko rezanje, zgrajenih v
https://www.hypertherm.com
.
skladu z IEC 60974-1. Hypertherm izvaja preizkuse integritete
zaščitnega tokokroga in izolacijske upornosti v tovarni kot del
neobratovalnih preizkusov. Ti preizkusi se izvedejo z odstranjenimi
napajalnimi in ozemljitvenimi priključki.
Varnost in skladnost SC-265
Slovenščina / Slovenian

Sistem odgovornosti za izdelek
Hypertherm ravno tako odstrani nekatere zaščitne naprave, ki bi sicer
Sistemi višjega reda
povzročile napačne rezultate preizkusov. Kjer to zahtevajo nacionalni
predpisi, se na opremo namesti nalepka, ki označuje, da so bili naopremi
Če sistemski integrator doda Hyperthermovemu sistemu za plazemsko
opravljeni preizkusi, ki jih določa IEC 60974-4. Poročilo opopravilu mora
rezanje dodatno opremo, kot so rezalne mize, motorni pogoni, krmilniki
vključevati rezultate vseh preizkusov oz. pojasnilo, dadoločeni preizkus ni
gibanja ali roboti, je kombinirani sistem lahko obravnavan kot sistem
bil opravljen.
višjega reda. Sistem višjega reda z nevarnimi premikajočimi se deli lahko
vključuje industrijske stroje ali robotsko opremo. Proizvajalec originalne
opreme ali končni uporabnik je lahko v tem primeru zavezan z dodatnimi
Usposobljenost preskusnega osebja
predpisi in standardi kot tistimi, ki se nanašajo na plazemski rezalni
sistem, izdelan v Hyperthermu.
Preizkusi električne varnosti opreme za oblikovno rezanje so lahko nevarni
in jih lahko izvajajo samo strokovnjaki na področju električnih popravil, po
Končni uporabnik in proizvajalec originalne opreme sta dolžna opraviti
možnosti osebe, ki so seznanjene s procesi varjenja, rezanja in sorodnimi
oceno tveganja za sistem višjega reda in zagotoviti zaščito pred nevarnimi
procesi. Varnostna tveganja za osebje in opremo, ki nastanejo, če te
premikajočimi se deli. Če sistem višjega reda ni bil certificiran, ko je
preizkuse izvaja neusposobljeno osebje, so lahko bistveno večja od
proizvajalec originalne opreme vanj vključil Hyperthermove izdelke,
koristi redne kontrole in preizkušanja.
morajo instalacijo morda odobriti lokalni organi. Če ste v dvomih glede
skladnosti, poiščite pravno pomoč in se posvetujte z lokalnimi
Hypertherm priporoča, da se kontrola omeji na vizualno kontrolo,
strokovnjaki za regulativo.
če nacionalni predpisi v državi instalacije opreme ne zahtevajo posebnih
preizkusov električne varnosti.
Zunanji povezovalni kabli med sestavnimi deli sistema višjega reda
morajo biti primerni za pričakovano kontaminacijo in morajo omogočati
gibanja na mestu končne uporabe. Če so zunanji povezovalni kabli
Zaščitne naprave na diferenčni tok
izpostavljeni olju, prahu, vodi in drugim onesnaževalcem, bodo morda
(angl. RCD)
potrebni kabli za zahtevno uporabo.
V Avstraliji in v nekaterih drugih državah lahko lokalni zakoni zahtevajo
Če so zunanji povezovalni kabli izpostavljeni stalnim premikom, bodo
uporabo zaščitnih naprav na diferenčni tok (angl. RCD), ki varujejo
morda potrebni kabli, potrebni za stalno upogibanje. Končni uporabnik
operaterje pred električnimi napakami prenosne električne opreme na
oz. proizvajalec originalne opreme je odgovoren za to, da so kabli
delovnem mestu in na gradbiščih. Zaščitne naprave na diferenčni tok so
primerni za aplikacijo. Zaradi razlik v predvidenih uporabah in stroškov,
zasnovane tako, da varno odklopijo napajanje iz električnega omrežja, če
povezanih z lokalnimi predpisi glede sistemov višjega reda, je potrebno
zaznajo neravnovesje med dovodnim in povratnim električnim tokom
preveriti, ali so zunanji povezovalni kabli primerni za lokacijo končne
(uhajanje toka prek ozemljitve). Na voljo so zaščitne naprave na diferenčni
uporabe.
tok s fiksnim in nastavljivim sprožilnim tokom od6do40mA in z
različnimi sprožilnimi časi do300ms, odvisno od nameščene opreme,
aplikacije in namena uporabe. Sprožilni tok in sprožilni čas pri uporabi
zaščitnih naprav na diferenčni tok morata biti dovolj visoka, da med
normalnim obratovanjem opreme za plazemsko rezanje ne more priti do
nepotrebnih proženj, in hkrati dovolj nizka, da zaščitna naprava v malo
verjetnem primeru električne okvare na opremi odklopi napajanje še
preden bi lahko uhajavi tok v stanju napake ogrozil življenje operaterjev.
Brezhibno delovanje zaščitnih naprav na diferenčni tok v daljšem obdobju
je treba preverjati z rednimi preizkusi prožilnega toka in prožilnega časa.
Prenosna električna oprema in zaščitne naprave na diferenčni tok, ki se
uporabljajo v Avstraliji in Novi Zelandiji za komercialno in industrijsko
rabo, so preizkušene po avstralskem standardu AS/NZS3760. Pri
preizkušanju izolacije opreme za plazemsko rezanje po AS/NZS3760
izmerite upornost izolacije po Dodatku B standarda pri enosm. napetosti
250V in vključenem glavnem stikalu, da zagotovite pravilno preizkušanje
in preprečite lažni neuspeh preizkusa uhajavega toka. Do lažnega
neuspeha preizkusa lahko pride zaradi kovinsko-oksidnih varistorjev
(MOV) in filtrov za elektromagnetno združljivost, ki zmanjšujejo emisije in
varujejo opremo pred napetostnimi udari. Ti lahko v normalnih pogojih
prevajajo do10mA uhajavega toka proti ozemljitvi.
Če imate kakršnakoli vprašanja v zvezi z uporabo ali interpretacijo
opisanih standardov IEC, se morate posvetovati s pravnim ali drugim
svetovalcem, ki pozna mednarodne elektrotehnične standarde. V zvezi z
interpretacijo ali uporabo takšnih standardov se na noben način
ne zanašajte na Hypertherm.
SC-266 Varnost in skladnost
Slovenščina / Slovenian

Sistem odgovornosti za okolje
Uvod
• V drugih državah upoštevajte nacionalne in lokalne zakone.
• Če je potrebno, se posvetujte s pravnimi in drugimi strokovnjaki
Hyperthermova okoljska specifikacija zahteva od Hyperthermovih
zaskladnost.
dobaviteljev, da dostavijo podatke o snoveh RoHS, WEEE in REACH.
Okoljska skladnost izdelka ne pokriva kakovosti zraka v zaprtih prostorih
Direktiva WEEE
in izpuščanja par v okolje s strani končnega uporabnika. Materiali, ki jih
reže končni uporabnik, se ne dobavijo skupaj s Hyperthermovim
Evropski parlament in Svet Evropske unije sta 27. januarja 2003 sprejela
izdelkom. Končni uporabnik je odgovoren tako za materiale ki se režejo,
Direktivo 2002/96/ES oz. direktivo WEEE (Odpadna električna
kakor tudi za varnost in kakovost zraka na delovnem mestu. Končni
inelektronska oprema).
uporabnik mora poznati potencialna zdravstvena tveganja zaradi par, ki se
Kot zahteva zakonodaja, je vsak Hyperthermov izdelek, kigapokriva
sproščajo med rezanjem materialov, in upoštevati vse lokalne predpise.
direktiva in je prodan vEUpo13.avgustu2005, označen ssimbolom
WEEE. Direktiva spodbuja in določa posebne kriterije za zbiranje
Nacionalna in lokalna okoljska zakonodaja
odpadne električne in elektronske opreme, rokovanje in recikliranje.
Uporabniški odpadki in odpadki, ki nastanejo iz poslovanja med podjetji
Nacionalna in lokalna okoljska zakonodaja ima prednost pred navodili
(vsi odpadni Hyperthermovi izdelki štejejo kot odpadki iz poslovanja med
vtem priročniku.
podjetji), se obravnavajo drugače. Navodila za odstranjevanje plazemskih
sistemov Powermax različice CE lahko najdete na spletni strani
Izdelek je treba uvoziti, instalirati, upravljati in odstraniti v skladu
www.hypertherm.com/weee
.
z vsemi nacionalnimi in lokalnimi okoljskimi predpisi, ki veljajo
na lokaciji postavitve.
Ta spletni naslov je natisnjen tudi na vseh opozorilnih nalepkah s simboli,
ki so nameščene na enotah serije Powermax različice CE, dobavljenih
Evropski okoljski predpisi so predstavljeni v razdelku Direktiva WEEE.
odleta 2006. Različice CSA Hyperthermovih izdelkov Powermax
indrugih izdelkov niso zajete ali so izvzete iz direktive WEEE.
Direktiva RoHS
Uredba REACH
Hypertherm se je zavezal k upoštevanju vseh veljavnih zakonov
inpredpisov, vključno z Direktivo Evropske unije o omejevanju uporabe
Uredba o registriranju, vrednotenju, potrjevanju in omejevanju kemikalij
nevarnih snovi, ki omejuje uporabo nevarnih snovi v elektronskih izdelkih.
REACH (1907/2006) je v veljavi od 1. junija 2007 in zadeva kemikalije, ki
Hypertherm presega zahteve skladnosti direktive RoHS na globalni ravni.
so na voljo na evropskem trgu. Zahteve uredbe REACH zaproizvajalce
komponent določajo, da komponente ne smejo vsebovati več kot 0,1
Hypertherm stalno zmanjšuje količino nevarnih snovi v naših izdelkih, kijih
utežnega odstotka snovi, ki vzbujajo zelo veliko skrb (SVHC).
zadeva direktiva RoHS, razen v primerih, kojesplošno priznano,
daniustrezne alternative.
Proizvajalci komponent in drugi uporabniki v nadaljevanju verige, kot
jeHypertherm, so dolžni od svojih dobaviteljev pridobiti zagotovila,
Za trenutne različice CE sistemov za plazemsko rezanje Powermax, ki jih
daimajo vse kemikalije, uporabljene v izdelkih Hypertherm, registracijsko
proizvaja Hypertherm, smo pripravili Izjave o skladnosti RoHS. Na
številko Evropske agencije za kemikalije (ECHA). Hypertherm
različicah CE strojev serije Powermax, dobavljenih od leta 2006, je na
zapridobivanje informacij o kemikalijah, ki jih zahteva uredba REACH,
ploščici s podatki pod Znakom CE tudi znak RoHS. Tudi dele,
oddobaviteljev zahteva deklaracije REACH in identifikacijo znane
uporabljene v različicah CSA Hyperthermovih izdelkov Powermax
uporabe snovi, ki vzbujajo zelo visoko skrb (SVHC). Vsaka uporaba
indrugih izdelkov, ki jih direktiva RoHS ne zajema ali so iz nje izvzeti,
SVHC v količinah, ki presegajo 0,1 utežnega odstotka delov, je bila
vpričakovanju novih zahtev stalno posodabljamo za skladnost z RoHS.
odpravljena. Varnostni list vključuje polno razkritje vseh kemikalij
injeuporaben zapreverjanje skladnosti z REACH SVHC.
Pravilno odstranjevanje izdelkov
Maziva, tesnilna sredstva, hladilna sredstva, lepila, topila, prevleke ter
Hypertherm
drugi pripravki in zmesi, ki jih uporablja Hypertherm v, na, za ali s svojo
opremo za oblikovno rezanje, so uporabljena v zelo majhnih količinah
Hyperthermovi sistemi za plazemsko rezanje kot vsi drugi elektronski
(razen hladilne tekočine) in so na trgu na voljo od različnih virov.
izdelki vsebujejo materiale in komponente, kot so plošče s tiskanim
Vprimeru težav dobavitelja v zvezi z registracijo REACH ali z dovoljenjem
vezjem, ki jih ni mogoče odstraniti z navadnimi odpadki. Vaša
REACH (SVHC) je dobavitelja mogoče zamenjati in tudi bo zamenjan.
odgovornost je, da vse izdelke in komponente Hypertherm odstranite na
okolju prijazen način, ob upoštevanju nacionalne in lokalne zakonodaje.
• V Združenih državah upoštevajte vse zvezne, državne in lokalne
zakone.
• V Evropski uniji upoštevajte direktive EU, nacionalno in lokalno
zakonodajo. Za več informacij obiščite spletno stran
www.hypertherm.com/weee
.
Varnost in skladnost SC-267
Slovenščina / Slovenian

Sistem odgovornosti za okolje
Pravilno rokovanje s kemikalijami
in varna uporaba
Uredbe o kemikalijah v ZDA, Evropi in drugod zahtevajo varnostne liste
za vse kemikalije. Seznam kemikalij dostavi Hypertherm. Varnostni listi
so namenjeni kemikalijam, dobavljenim z izdelkom, ter drugim
kemikalijam, uporabljenim v ali na izdelku. Varnostne liste si lahko
prenesete v knjižnici prenosov na Hyperthermovem spletnem mestu
https://www.hypertherm.com
. Na zaslonu za iskanje (Search) vnesite
MSDS za naziv dokumenta in kliknite Search (Išči).
Ameriška administracija za varnost in zdravje pri delu OHSA ne zahteva
varnostnih listov za dele kot so elektrode, vrtinčni obroči, držalne kape,
šobe, ščiti, odbojniki in drugi trdni deli gorilnika.
Hypertherm ne proizvaja in ne dobavlja materialov za rezanje in nima
vedenja o tem, ali bodo pare, ki se sproščajo pri rezanju, predstavljale
fizično nevarnost ali tveganje za zdravje. Če potrebujete informacije
olastnostih materialov, ki jih boste rezali s Hyperthermovim izdelkom,
seobrnite na vašega dobavitelja ali na drugega tehničnega svetovalca.
Emisija par in kakovost zraka
Opomba: Naslednje informacije o kakovosti zraka so samo splošne
informacije in ne nadomeščajo pregleda in uveljavitve vladnih predpisov
ali pravnih standardov v državi, kjer bo rezalna oprema instalirana
in obratovala.
V ZDA je Nacionalni inštitut za zdravje in varnost pri delu (NIOSH)
pripravil Priročnik analitičnih metod (NMAM) z zbirko metod
za vzorčevanje in analizo onesnaževalcev v zraku na delovnem mestu.
Metode, ki so jih objavile druge organizacije, kot so OSHA, MSHA,
EPA,ASTM, ISO in komercialni dobavitelji vzorčevalne in analitične
opreme, imajo lahko določene prednosti pred metodami NIOSH.
ASTM Practice D 4185 tako na primer podaja standardne prakse
za zbiranje, raztapljanje in določanje kovin v sledovih v ozračju
na delovnem mestu. Občutljivost, meje zaznavanja in optimalne delovne
koncentracije za 23 kovin so navedene v ASTM D 4185. Industrijski
higienik mora določiti optimalen protokol vzorčevanja, ki upošteva
analitsko natančnost, stroške in optimalno število vzorcev. Hypertherm se
poslužuje zunanjega industrijskega higienika za izvedbo in interpretacijo
preizkusov kakovosti zraka na vzorcih, odvzetih z opremo za vzorčevanje
zraka na upravljalnih postajah v Hyperthermovih zgradbah, kjer so
instalirane in obratujejo mize za plazemsko rezanje.
Kjer je možno, se Hypertherm poslužuje zunanjega industrijskega
higienika tudi za pridobivanje zračnih in vodnih dovoljenj.
Če niste popolnoma seznanjeni in na tekočem z vsemi veljavnimi vladnimi
predpisi in pravnimi standardi na lokaciji instalacije, sepred nabavo,
instalacijo in uporabo opreme posvetujte z lokalnim strokovnjakom.
SC-268 Varnost in skladnost
Slovenščina / Slovenian

¡ADVERTENCIA!
No cumplir el siguiente manual de instrucciones pudiera dar
lugar a lesiones personales o daño a los equipos.
Manual de Seguridad y Cumplimiento
806693 Revisión 2 – Enero de 2015
Español / Spanish
Seguridad
PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
RECONOCER LA
Para los símbolos de peligro y palabras de advertencia de seguridad se
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
usan las normas del Instituto Americano de Normalización (ANSI).
Con el símbolo de peligro se utilizan palabras de advertencia como
Los símbolos que se muestran en esta sección se usan para
PELIGRO o ADVERTENCIA. PELIGRO identifica las categorías de
identificar posibles peligros. Al ver un símbolo de peligro en este
peligro más graves.
manual o en la máquina hay que percatarse de la posibilidad de
• Las etiquetas de seguridad PELIGRO y ADVERTENCIA identifican
lesiones personales y seguir las instrucciones correspondientes
peligros específicos de su máquina.
para evitar el peligro.
• En este manual, los mensajes de seguridad PELIGRO preceden a las
instrucciones que, de no obedecerse, tendrían como consecuencia
CUMPLIR LAS INSTRUCCIONES
lesiones graves o la muerte.
DE SEGURIDAD
• Los mensajes de seguridad ADVERTENCIA preceden a las
instrucciones que, de no obedecerse, pudieran dar lugar a lesiones
ola muerte.
Leer atentamente todo mensaje de seguridad de este manual y
de las etiquetas de seguridad de la máquina.
• Los mensajes de seguridad PRECAUCIÓN preceden a las
instrucciones que, de no obedecerse, pudieran dar lugar a lesiones
• Mantener en buen estado las etiquetas de seguridad de
menores o al deterioro de los equipos.
la máquina. Reemplazar enseguida las etiquetas dañadas
ofaltantes.
INSPECCIONAR LOS EQUIPOS ANTES
• Aprender a operar la máquina y a utilizar los controles como es
debido. No dejar que la opere ninguna persona que no haya sido
DE USARLOS
previamente instruida.
Todos los equipos de corte deben inspeccionarse según sea necesario
• Mantener la máquina en buenas condiciones de trabajo. Toda
para asegurar de que estén en condición segura de operación. Si se
modificación no autorizada puede afectar la seguridad y vida útil
detecta que los equipos no son capaces de una operación segura y
de la máquina.
confiable, antes de sacarlos de servicio o volver a usarlos, debe
repararlos el personal calificado.
Seguridad y Cumplimiento SC-269
Español / Spanish

Seguridad
RESPONSABILIDADES DE SEGURIDAD
La persona o entidad responsable de la seguridad del puesto de trabajo
• seleccionar a los contratistas que facilitan el personal calificado y
deberá:
debidamente capacitado para hacer el corte, con pleno
• asegurar que los operadores y sus supervisores estén capacitados
conocimiento de los riesgos relacionados;
en el uso seguro de los equipos y procesos, así como en los
• informar a los contratistas de los materiales inflamables o
procedimientos en caso de emergencias;
condiciones peligrosas específicas del lugar o de aquellas
• asegurar que todos los peligros y precauciones de seguridad estén
condiciones de riesgo de las que pudieran no tener conocimiento;
identificados en este documento, que los mismos se informen a los
• asegurar que la calidad y cantidad de aire de la ventilación sean
trabajadores y que estos los entiendan antes de empezar a trabajar;
tales, que la exposición del personal a los contaminantes peligrosos
• designar áreas de corte aprobadas y establecer procedimientos para
esté por debajo de los límites permisibles;
el corte seguro;
• asegurar que la ventilación en los espacios confinados sea suficiente
• hacerse responsable de autorizar las operaciones de corte en áreas
como para posibilitar la cantidad de oxígeno necesaria para la vida,
no designadas o no aprobadas específicamente para dichos
evitar la acumulación de mezclas asfixiantes o explosivas inflamables,
procesos;
la creación de ambientes enriquecidos en oxígeno- y mantener los
contaminantes en el aire de los entornos respirables por debajo de
• asegurar que solo se usen equipos aprobados, por ejemplo,
los límites permisibles.
antorchas y medios de protección individual;
EL ARCO DE PLASMA PUEDE DAÑAR LAS TUBERÍAS CONGELADAS
Las tuberías congeladas podrían dañarse o reventarse si se intenta descongelarlas con una antorcha de plasma.
LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA PUEDE DAÑAR LAS TARJETAS
DE CIRCUITO IMPRESO
Tener el debido cuidado al manipular las tarjetas de circuito impreso:
• guardar las tarjetas de circuito impreso en recipientes antiestáticos;
• ponerse un brazalete antiestático al manipular las tarjetas de circuito impreso.
SEGURIDAD DE LA CONEXIÓN A TIERRA
Cable de masa: conectar firmemente el cable de masa a la pieza
Potencia de alimentación
a cortar o la mesa de corte para que hagan buen contacto. No
• Asegurarse de conectar el cable a tierra del cordón de alimentación
conectarlo a la parte que se desprenderá al terminar el corte.
a la toma a tierra de la caja de desconexión.
Mesa de corte: poner a tierra la mesa de corte de conformidad
• Si la instalación del sistema plasma implica conectar el cordón de
con los códigos de electricidad nacionales y locales pertinentes.
alimentación a la fuente de energía, asegurarse de conectar como es
debido el cable a tierra.
• Poner primero el cable a tierra del cordón de alimentación en la
varilla roscada y conectar después los demás cables a tierra encima
de él. Apretar la tuerca de retención.
• Tensar todas las conexiones eléctricas para evitar su calentamiento
excesivo.
SC-270 Seguridad y Cumplimiento
Español / Spanish

Seguridad
PELIGRO ELÉCTRICO
• Este equipo solo puede abrirlo personal certificado, debidamente
• Si el equipo debe tener corriente al abrir los paneles para repararlo
capacitado.
y darle mantenimiento, puede existir peligro de explosión por arco
• Si el equipo está siempre conectado, para abrir los paneles ponerlo
eléctrico. Al reparar o dar mantenimiento a los equipos energizados,
primero en OFF (apagado) y bloquear/etiquetar la alimentación.
cumplir todos los requisitos locales de prácticas de trabajo seguro
y medios de protección individual (NFPA 70E en EE. UU.).
• Si el equipo se alimenta con cordón, para abrir los paneles,
desenchufar primero la unidad.
• Para operar los equipos después de moverlos, abrirlos, repararlos
o darles mantenimiento, asegurarse de cerrar los paneles y de que
• Los interruptores bloqueables o las tapas de enchufes bloqueables
haya la debida continuidad a tierra a la envolvente.
debe suministrarlos un tercero.
• Cuando vaya a inspeccionar o cambiar las piezas consumibles de la
• Después de quitar la corriente, esperar 5 minutos a que los paneles
antorcha, cumplir siempre primero las instrucciones de desconexión
se descarguen para trabajar en su interior.
de la energía.
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE SER FATAL
Tocar las piezas por las que pase electricidad (“conductores vivos”)
• instalar y poner a tierra los equipos conforme al manual de
puede provocar una descarga fatal o graves quemaduras.
instrucciones y las regulaciones nacionales y locales;
• La operación del sistema plasma cierra el circuito eléctrico entre la
• inspeccionar frecuentemente el cordón de potencia de
antorcha y la pieza a cortar. La pieza a cortar y todo lo que la toque
alimentación en busca de deterioro o fisuras del revestimiento.
integran el circuito eléctrico.
Reemplazar enseguida los cordones dañados. Los cables
pelados pueden ser fatales;
• En las aplicaciones con antorcha mecanizada, no tocar nunca el
cuerpo de antorcha, la pieza a cortar ni el agua de la mesa de agua
• inspeccionar los cables y mangueras de la antorcha y reemplazar
cuando el sistema de plasma esté operando.
los que estén desgastados o deteriorados;
• no agarrar la pieza a cortar mientras esté cortando, incluyendo los
Prevenir las descargas eléctricas
recortes de desecho. Durante el proceso de corte, dejar la pieza a
cortar en posición o en la mesa de trabajo, con el cable de masa
Todos los sistemas plasma Hypertherm utilizan alto voltaje
conectado;
en el proceso de corte (200 a 400 VCD es lo normal). Tomar
las siguientes precauciones al operar el sistema:
• para comprobar, limpiar o reemplazar las piezas de la antorcha,
desconectar primero la alimentación principal o desenchufar la
• llevar puestos calzado y guantes aislantes y mantener secos el
fuente de energía;
cuerpo y la ropa;
• no dejar nunca fuera de servicio ni fuera de circuito los bloqueos
• no pararse, sentarse ni apoyarse en ninguna superficie mojada – ni
de seguridad;
tampoco tocarla –;
• antes de quitarle la cubierta a los paneles de cualquier fuente de
• aislarse del trabajo y la puesta a tierra utilizando mantas o
energía o sistema, desconectar primero la potencia de
cubiertas aislantes secas lo suficientemente grandes como para
alimentación eléctrica. Después de desconectar la alimentación
evitar cualquier contacto físico. Tener precaución extrema al
principal, esperar 5 minutos a que los capacitores se descarguen;
trabajar en áreas húmedas o en sus cercanías;
• no operar nunca el sistema de plasma si las cubiertas de la fuente
• instalar un interruptor de alimentación con fusibles de las debidas
de energía no están bien puestas. Las conexiones al descubierto
especificaciones cerca de la fuente de energía. Este interruptor
de la fuente de energía representan un grave peligro eléctrico;
permitirá al operador apagar rápidamente la fuente de energía en
caso de emergencia;
• al hacer las conexiones de entrada, conectar primero el respectivo
conductor a tierra;
• de usar una mesa de agua, asegurarse de que esté bien
conectada a tierra;
• cada sistema plasma ha sido diseñado para usarse únicamente
con determinadas antorchas. No las sustituya por otras antorchas
que pudieran recalentarse y representar un peligro para la
seguridad.
Seguridad y Cumplimiento SC-271
Español / Spanish

Seguridad
EL CORTE PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN
Prevención de incendios
ADVERTENCIA
• Comprobar la seguridad del área antes de hacer ningún corte.
Peligro de explosión
Tener a mano un extintor de incendio.
argón-hidrógeno y metano
• Remover toda sustancia inflamable en el radio de 10 m del área de
El hidrógeno y el metano son gases inflamables con peligro de
corte.
explosión. Mantener los cilindros y mangueras con mezclas de
• Apagar primero el metal candente, o dejarlo enfriar, para
hidrógeno o metano alejados de las llamas. Al usar plasma
manipularlo o ponerlo en contacto con materiales combustibles.
argón-hidrógeno o metano, mantener la antorcha alejada de las
• No cortar nunca recipientes conteniendo materiales que puedan
llamas y chispas.
ser inflamables – deben vaciarse y limpiarse bien primero.
ADVERTENCIA
• Ventilar los ambientes potencialmente inflamables antes del corte.
Explosión de hidrógeno
• En el corte con oxígeno como gas plasma, es obligatorio usar un
en el corte de aluminio
sistema de extracción de aire.
• No cortar nunca aluminio bajo agua ni con agua tocando la parte
inferior del aluminio.
Prevención de explosiones
• En las operaciones de corte por plasma, el corte de aluminio bajo
• No usar el sistema plasma si es posible la presencia de polvos o
agua, o con el agua tocando la parte inferior del aluminio, puede
gases explosivos.
dar lugar a una explosión.
• No cortar nunca cilindros, tuberías ni contenedores cerrados a
presión.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
• No cortar nunca recipientes que hayan contenido materiales
corte bajo agua con gases combustibles
combustibles.
• No cortar nunca bajo agua con gases combustibles que tengan
hidrógeno.
• En las operaciones de corte por plasma, el corte bajo agua con
gases combustibles que tengan hidrógeno puede dar lugar a una
explosión.
LOS CILINDROS DE GAS
SEGURIDAD DE LOS EQUIPOS DE GAS
PUEDEN EXPLOTAR AL
COMPRIMIDO
DAÑARSE
• No lubricar nunca las válvulas ni los reguladores de cilindros con
Los cilindros de gas contienen gas comprimido a alta presión. De
aceite o grasa.
dañarse, el cilindro puede explotar.
• Usar solamente cilindros de gas, reguladores, mangueras y
• Manipular y usar los cilindros de gas comprimido conforme a las
conectores diseñados para la aplicación en concreto.
regulaciones nacionales y locales pertinentes.
• Mantener en buen estado todos los equipos de gas comprimido y
• No usar nunca un cilindro que no esté vertical y bien sujeto.
las piezas con ellos relacionadas.
• Mantener puesto el capuchón de protección sobre la válvula,
• Etiquetar e identificar con un código de color el tipo de gas que
excepto cuando se esté usando o conectado para usarse.
circula por las mangueras de gas. Consultar los códigos
• No permitir nunca el contacto eléctrico del arco de plasma con un
nacionales y locales al respecto.
cilindro.
• No exponer nunca los cilindros a demasiado calor, chispas,
escoria ni llama abierta.
• No usar nunca un martillo, llave ni ninguna otra herramienta para
abrir una válvula de cilindro atascada.
SC-272 Seguridad y Cumplimiento
Español / Spanish

Seguridad
LOS HUMOS TÓXICOS PUEDEN OCASIONAR LESIONES O LA MUERTE
El arco de plasma por sí solo es la fuente de calor usada para el
El nivel de calidad del aire de cualquier puesto de trabajo pertinente
corte. Por ello, pese a que el arco de plasma no se reconozca como
depende de variables específicas del lugar como son:
una fuente de emanaciones tóxicas, el material a cortar sí puede
• diseño de la mesa (húmeda, seca, bajo agua);
emanar humos o gases tóxicos que empobrecen el oxígeno.
• composición del material, acabado superficial y composición del
revestimiento;
Los humos generados diferirán dependiendo del metal a cortar. Los
metales que pueden emanar humos tóxicos son, entre otros, el
• cantidad de material a quitar;
acero inoxidable, el acero al carbono, el zinc (galvanizado) y el
• duración del corte o ranurado;
cobre.
• tamaño, volumen de aire, ventilación y filtración en el puesto de
trabajo;
En algunos casos, el metal pudiese estar revestido de una sustancia
que emanara humos tóxicos. Los revestimientos tóxicos incluyen,
• medios de protección individual;
entre otros, el plomo (de algunas pinturas), el cadmio (de algunas
• cantidad de sistemas de soldeo y corte en operación;
pinturas y pletinas de relleno) y el berilio.
• otros procesos del establecimiento que puedan generar
emanaciones.
Los gases generados en el corte por plasma variarán a base del
material a cortar y el método de corte, no obstante, pudieran ser
Si el lugar de trabajo debe atenerse a regulaciones nacionales o
ozono, óxidos de nitrógeno, cromo hexavalente, hidrógeno y otras
locales, solo el monitoreo y los análisis hechos en el establecimiento
sustancias contenidas en o emanadas por el material.
pueden identificar si los niveles están por encima o por debajo de los
permisibles.
Se debe tener cuidado de minimizar la exposición a los humos
generados al igual que en cualquier proceso industrial. En función
Para reducir el riesgo de exposición a los humos:
de la composición química y concentración de los humos (además
• remover todos los revestimientos y solventes antes del corte;
de otros factores como la ventilación), es posible que exista un
• usar ventilación con extracción forzada para remover las
riesgo de enfermedad como malformaciones congénitas o cáncer.
emanaciones;
• no inhalar los humos. Usar un respirador autónomo para el corte de
Es responsabilidad del propietario de los equipos e instalaciones
metales revestidos con, o que contengan o puedan contener,
analizar la calidad del aire del área de corte y asegurar que la misma
elementos tóxicos;
cumpla todas las normas y regulaciones locales y nacionales al
respecto.
• asegurar que las personas que usen los equipos de soldeo o corte,
así como los respiradores autónomos, estén aptas y capacitadas
para utilizar dichos equipos;
• no cortar nunca recipientes conteniendo materiales que puedan ser
tóxicos. Vaciar y limpiar bien el recipiente primero;
• monitorear o analizar la calidad del aire del lugar según sea
necesario;
• consultar con un especialista local la implementación de un plan
para asegurar la calidad del aire.
EL ARCO DE PLASMA PUEDE OCASIONAR LESIONES Y QUEMADURAS
Antorchas de encendido instantáneo
El arco de plasma penetrará con rapidez los guantes y la piel.
• Alejarse de la punta de la antorcha.
El arco de plasma prende inmediatamente al activarse el interruptor
• No sujetar el metal próximo a la ruta de corte.
de la antorcha.
• No apuntar nunca la antorcha hacia usted ni hacia los demás.
Seguridad y Cumplimiento SC-273
Español / Spanish

Seguridad
LA RADIACIÓN DEL ARCO PUEDE QUEMAR LOS OJOS Y LA PIEL
Número de filtro
Número de filtro
(sombra) de protección
(sombra) sugerido por
OSHA 29CFR
Europa
Corriente del arco
mínima
comodidad
1910.133(a)(5)
EN168:2002
(ANSIZ49.1:2012)
(ANSIZ49.1:2012)
Menos de 40 A 5 5 8 9
41A a 60A 6689
61A a 80A 8889
81 A a 125 A 8 9 8 9
126 A a 150 A 8 9 8 10
151 A a 175 A 8 9 8 11
176 A a 250 A 8 9 8 12
251 A a 300 A 8 9 8 13
301 A a 400 A 9 12 9 13
401 A a 800 A 10 14 10 N/A
OPERACIÓN DE MARCAPASOS Y APARATOS AUDITIVOS
El campo magnético que crea la corriente alta puede afectar la
Para reducir los peligros del campo magnético:
operación de los marcapasos y aparatos auditivos.
• mantener el cable de masa y los cables y mangueras de la
antorcha a un lado y alejados del cuerpo;
Las personas que usen estos dispositivos deberán consultar a un
• tender los cables y mangueras de la antorcha lo más cerca posible
médico para permanecer en las cercanías de las operaciones de
del cable de masa;
corte y ranurado por arco de plasma.
• no enrollarse nunca los cables y mangueras de la antorcha ni el
cable de masa en el cuerpo;
• permanecer lo más alejado posible de la fuente de energía.
SC-274 Seguridad y Cumplimiento
Español / Spanish
Protección de los ojos. El arco de plasma genera radiación visible e
• Ponerse ropa ignífuga para proteger todas las áreas expuestas.
invisible (ultravioleta e infrarrojo) capaz de quemar los ojos y la piel.
• Llevar puestos pantalones con bajos sin pliegues para evitar la
• Usar protección para los ojos conforme a las regulaciones
entrada de chispas y escoria.
nacionales y locales pertinentes.
Además, antes del corte, remover de los bolsillos todo combustible
• Llevar puestos medios de protección (anteojos o gafas de
como un encendedor de butano o fósforos.
seguridad con protección lateral y careta de soldar) con lentes de la
debida sombra para proteger los ojos de la radiación ultravioleta e
Área de corte. Preparar el área de corte para reducir la reflexión y
infrarroja proveniente del arco.
transmisión de radiación ultravioleta:
• pintar las paredes y demás superficies de colores oscuros;
Protección de la piel. Ponerse ropa de protección contra
quemaduras por radiación ultravioleta, chispas y metal candente.
• usar mamparas o cortinas para proteger a los demás de los
chispazos y el resplandor;
• Llevar puestos guantes de trabajo, calzado de seguridad y casco.
• advertir a los demás de no mirar al arco. Utilizar letreros o avisos.

Seguridad
EL RUIDO PUEDE DAÑAR LA AUDICIÓN
El ruido que produce el corte con arco de plasma puede superar los
Si el ruido es molesto, o si después de implementar todos los demás
niveles aceptables que establecen las regulaciones locales para
controles técnicos y administrativos aún existe riesgo de daño a la
muchas aplicaciones. La exposición prolongada a altos niveles de
audición, usar protección para los oídos. Si la protección para los
ruido puede dañar la audición. Ponerse siempre la debida protección
oídos es obligatoria, ponerse solamente medios de protección
para los oídos en el corte o ranurado, excepto si, conforme a las
individual aprobados, o sea, orejeras o tapones auditivos con la tasa
regulaciones internacionales, regionales y locales pertinentes, las
de reducción de ruido correspondiente a la situación. Advertir a los
mediciones de los niveles de presión sonora hechas en el lugar
demás en las cercanías del área de corte del posible riesgo de ruido.
demostraran la no necesidad de utilizar dichos medios de protección
Además, la protección para los oídos puede evitar la entrada de
individual.
salpicaduras calientes en las orejas.
Es posible obtener una reducción significativa del ruido con la simple
adición de controles técnicos a la mesa de corte, por ejemplo,
barreras o cortinas entre el arco de plasma y la estación de trabajo
y/o la ubicación de esta última lejos del arco de plasma. Implementar
en el lugar de trabajo controles administrativos para restringir el
acceso y limitar el tiempo de exposición del operador, así como
separar las áreas ruidosas y/o adoptar medidas para reducir la
resonancia en las áreas de corte poniendo absorbentes acústicos.
INFORMACIÓN SOBRE COLECTORES DE POLVO EN SECO
En algunos puestos de trabajo, el polvo seco puede significar un
Nota 1 – excepto se haya hecho una evaluación del lugar en
posible riesgo de explosión.
específico para definir que el polvo generado no es combustible, la
norma NFPA 68 exige el uso del venteo de explosiones. Calcular el
La norma NFPA 68 de la Asociación Nacional de Prevención de
área y tipo de venteo para el caso del peor valor Kst posible del polvo
Incendios de EE. UU., “Protección contra explosiones por venteo de
conforme a lo indicado en el anexo F de la norma NFPA 68. La norma
deflagración”, da los requisitos de diseño, emplazamiento,
NFPA 68 no identifica específicamente el corte por plasma ni los
instalación, mantenimiento y uso de dispositivos y sistemas de
demás procesos de corte térmico como que necesiten sistemas de
venteo de gases y presión de combustión después de un evento de
venteo de deflagración, pero sí aplica estos nuevos requisitos a
deflagración. Antes de instalar un nuevo sistema colector de polvo en
todos los sistemas colectores de polvo en seco.
seco o hacer cambios importantes a un proceso ya existente o a los
materiales que este emplea, consultar los requisitos pertinentes con
Nota 2 – los usuarios deberán consultar y cumplir todas las
el fabricante o instalador.
regulaciones federales, estatales y locales pertinentes. Las
publicaciones no pretenden solicitar acciones que no estén de
Consultar a la “autoridad jurisdiccional” de su localidad para
conformidad con las normas y regulaciones pertinentes ni tampoco
puntualizar si en los códigos de construcción locales se ha
puede interpretarse que este manual lo haga.
“adoptado por referencia” alguna edición de la norma NFPA 68.
Consultar las definiciones y explicaciones de los términos
reguladores como deflagración, autoridad jurisdiccional, adoptado
por referencia, valor Kst, índice de deflagración y otros, en la norma
NFPA 68.
Seguridad y Cumplimiento SC-275
Español / Spanish

Seguridad
RADIACIÓN LÁSER
La exposición al haz proveniente del puntero láser puede causar lesiones oculares graves. Evitar la exposición directa de los ojos.
En los productos que usan un puntero láser para la alineación, se emplea una de las siguientes etiquetas junto a la salida del haz láser. También se
dan los valores de salida máxima (mV), la longitud de onda (nm) y, de ser procedente, la duración del pulso.
Otras instrucciones de seguridad láser:
• modificar el láser o el producto de cualquier forma puede
aumentar el riesgo de exposición a la radiación láser;
• consultar las regulaciones locales del láser con un especialista.
Posiblemente se exija capacitación en seguridad láser;
• usar ajustes o ejecutar procedimientos diferentes a los que se
especifican en este manual puede traer como consecuencia una
• no permitir que personas sin la debida capacitación operen el
exposición peligrosa a la radiación láser;
láser. Puede ser peligroso en manos de usuarios no capacitados;
• no operar el equipo en ambientes explosivos como son la
• no mirar en ningún momento a la abertura o haz láser;
presencia de líquidos y gases inflamables o de polvo;
• colocar el láser conforme a lo orientado para evitar el contacto
• utilizar solo las piezas y accesorios láser recomendados o
visual involuntario;
suministrados por el fabricante para el modelo en específico;
• no usar el láser en piezas a cortar que sean reflectoras;
• la reparación y el mantenimiento lo debe llevar a cabo solo
• no utilizar instrumentos ópticos para ver o reflejar el haz láser;
personal calificado;
• no desmontar ni quitar el láser ni la tapa de la abertura;
• no quitar ni estropear la etiqueta de seguridad láser.
SC-276 Seguridad y Cumplimiento
Español / Spanish

Responsabilidad con el producto
Introducción
Diferencias entre las normas nacionales
Hypertherm apoya y defiende un sistema regulador global de gestión
Cada país puede utilizar diferentes normas de rendimiento, seguridad o
para asegurar que los productos cumplan los requisitos reguladores y
de otra índole. Las diferencias en las normas nacionales incluyen, a título
ambientales.
enunciativo pero no limitativo:
•los voltajes
Regulaciones nacionales y locales
• la capacidad nominal de enchufe y cordón
de seguridad
• los requisitos de idioma
• los requisitos de compatibilidad electromagnética
Las regulaciones nacionales y locales de seguridad tendrán precedencia
sobre cualquiera de las instrucciones que se faciliten con el producto. El
Estas diferencias en las normas nacionales o de otro tipo pueden hacer
producto se deberá importar, instalar, operar y eliminar conforme a las
imposible o impracticable ponerle a una misma versión de un producto
regulaciones nacionales y locales correspondientes del lugar en que
todas las marcas de certificación. Por ejemplo, las versiones CSA de los
esté instalado.
productos Hypertherm no cumplen los requisitos EMC europeos y, por
lo tanto, no llevan marcado CE en la placa de datos.
Marcas de certificación
Los países que exigen marcado CE o tienen regulaciones obligatorias
EMC deben usar las versiones CE de los productos Hypertherm con
Los productos certificados se identifican con una o más marcas de
dicho marcado en la placa de datos. Entre estos países se encuentran,
certificación de laboratorios de ensayo acreditados. Las marcas de
pero no se limitan a:
certificación están en la placa de datos o cerca de ella.
•Australia
Cada marca de certificación es un distintivo de que el producto y sus
• Nueva Zelanda
componentes críticos de seguridad se ajustan a las principales normas
• Estados miembros de la Unión Europea
nacionales de seguridad conforme a lo evaluado y establecido por dicho
laboratorio de ensayo. Hypertherm le pone una marca de certificación a
•Rusia
sus productos solo después de fabricarlo con componentes críticos de
Es importante que el producto y su marcado de certificación sean los
seguridad que estén certificados por el laboratorio de ensayo
que se exigen en el lugar de instalación del usuario final. Si los productos
acreditado.
Hypertherm se despachan a un país para su exportación a un tercero,
Una vez que el producto salga de la fábrica Hypertherm, la marca de
dicho producto debe configurarse y certificarse conforme al lugar de uso
certificación se invalida si se da cualquiera de las siguientes situaciones:
final.
• El producto se modifica de forma tal que represente un peligro o una
no conformidad con las normas correspondientes.
Instalación y uso seguros de los equipos
• Se reemplazan los componentes críticos de seguridad por piezas de
de corte con plantilla
repuesto no certificadas;
En la norma IEC 60974-9, Arc Welding Equipment: Installation and Use
• Se le agrega sin la debida autorización cualquier conjunto o
(Instalación y utilización de equipos de soldadura de arco) se dan
accesorio que use o genere un voltaje peligroso.
instrucciones para la instalación y uso seguros de los equipos de corte
• Se altera cualquier circuito de seguridad u otra prestación diseñada
con plantilla, así como del rendimiento seguro de las operaciones de
en el producto en el momento de la certificación o no.
corte. En la instalación, incluyendo a título enunciativo pero no limitativo,
El marcado CE es la declaración de conformidad del fabricante con las
la puesta a tierra o conexiones a tierra de protección, fusibles, dispositivo
normas y directivas europeas correspondientes. Solo las versiones de
de desconexión y tipo de circuito de alimentación, se deberán tener en
los productos Hypertherm con marcado CE en la placa de datos o cerca
cuenta los requisitos de las regulaciones nacionales y locales. Leer estas
a ella han sido ensayadas para demostrar su conformidad con las
instrucciones antes de instalar los equipos. El primer paso y el más
directivas europeas de bajo voltaje y compatibilidad electromagnética
importante será la evaluación de seguridad de la instalación.
(EMC). A las fuentes de energía con marcado CE se le han incorporado
La evaluación de seguridad deberá estar a cargo de un experto y la
los filtros EMC necesarios para cumplir las directivas europeas de
misma identificará los pasos necesarios para garantizar un ambiente
compatibilidad electromagnética.
seguro, así como las precauciones a adoptar en la instalación y
Los certificados de conformidad de los productos Hypertherm se
operación en concreto.
pueden descargar de la biblioteca de la página web en
https://www.hypertherm.com
.
Seguridad y Cumplimiento SC-277
Español / Spanish

Responsabilidad con el producto
Procedimientos de ensayo e inspección
La corriente y el tiempo de disparo se deberán medir periódicamente
para verificar que los DDR siguen funcionando como es debido con el
periódicos
transcurso del tiempo. Los equipos eléctricos portátiles y los DDR que
se usan en áreas comerciales e industriales de Australia y Nueva
Donde lo exijan las regulaciones nacionales locales, la norma IEC
Zelanda se ensayan conforme a la norma australiana AS/NZS 3760. Al
60974-1 especifica los procedimientos de inspección y ensayos
verificar el aislamiento de los equipos de corte por plasma conforme a la
periódicos y después de una reparación o mantenimiento, con vista a
norma AS/NZS 3760, medir la resistencia de aislamiento a 250 VCD
asegurar que la seguridad eléctrica de las fuentes de energía de corte
con el interruptor de energía en ON (encendido) según se establece en
por plasma esté de conformidad con la parte 1 de dicha norma
el Apéndice B, para evitar un fallo erróneo de fuga de corriente. Los
Hypertherm ejecuta en fábrica la medida de continuidad del circuito de
fallos erróneos son posibles porque los varistores de óxido metálico
protección y de resistencia de aislamiento en calidad de ensayos no
(MOV) y los filtros de compatibilidad electromagnética (EMC) que se
operativos. Estas mediciones se llevan a cabo quitando la energía y las
usan para reducir las emisiones y proteger los equipos contra la
conexiones a tierra.
sobretensión son capaces de conducir en condiciones normales una
Hypertherm quita también algunos dispositivos de protección que
fuga de corriente a tierra de hasta 10 mA.
pudieran dar lugar a resultados falsos. Donde lo exijan las regulaciones
Si tiene alguna pregunta concerniente a la aplicación o interpretación de
nacionales locales, al equipo se le deberá pegar una etiqueta en la que
alguna de las normas IEC aquí mencionadas, necesitará consultar al
se indique el cumplimiento satisfactorio de los ensayos establecidos en
asesor legal o especialista correspondiente, familiarizado con las normas
la norma IEC 60974-4. El informe de reparación deberá indicar los
de la Comisión Electrotécnica Internacional y, bajo ningún concepto,
resultados de todos los ensayos, excepto se especifique no haber
basarse en Hypertherm para la aplicación o interpretación de dichas
ejecutado una prueba en particular.
normas.
Calificación del personal que hace las
Sistemas de nivel superior
pruebas
Cuando un integrador de sistemas agrega más equipos; por ejemplo,
La verificación de la seguridad eléctrica de los equipos de corte con
mesas de corte, servomotores, controles de avance o robots a un
plantilla es una operación peligrosa que deberán llevarla a cabo
sistema de corte por plasma Hypertherm, el sistema de conjunto puede
especialistas en reparaciones eléctricas, preferiblemente familiarizados
considerarse un sistema de nivel superior. Un sistema de nivel superior
con el corte, soldadura y procesos afines. En caso de que personal no
con piezas en movimiento peligrosas posiblemente constituya una
calificado hiciera estos ensayos, los riesgos para la seguridad del personal
maquinaria industrial o un equipo robótico, en cuyo caso el fabricante
y los equipos serían mucho mayores que el beneficio de los ensayos e
original y el cliente usuario final estarían sujetos a otras regulaciones y
inspección periódicos.
normas, además de las que son importantes para el sistema de corte por
plasma fabricado por Hypertherm.
Hypertherm recomienda hacer solo una inspección visual, a no ser que
las regulaciones nacionales locales exijan específicamente los ensayos
Es responsabilidad, tanto del cliente usuario final como del fabricante
de seguridad eléctrica en el país en el que estén instalados los equipos.
original, llevar a cabo la evaluación de riesgo del sistema de nivel
superior y garantizar la protección de las piezas en movimiento
peligrosas. Salvo que el sistema de nivel superior ya estuviese
Dispositivos diferenciales residuales
certificado en el momento en que el fabricante original le incorporara los
(DDR)
productos Hypertherm, es posible que la instalación, además, esté
sujeta a aprobación de las autoridades locales. Si no tiene seguridad en
En Australia y en algunos otros países, los códigos locales pudieran
cuanto a la conformidad, busque la asesoría de un consultor jurídico y de
exigir el uso de un dispositivo diferencial residual (DDR) para proteger a
los expertos en regulaciones locales.
los operadores de fallas eléctricas de los equipos, en caso de que se
usen equipos portátiles en el entorno laboral o en obra. Los DDR están
Los cables exteriores de interconexión de los componentes del sistema
concebidos para desconectar sin peligro la red de suministro eléctrico
de nivel superior deben ser los que se ajusten a los contaminantes y
en caso de detectarse un desequilibrio entre la alimentación y la
movimiento exigidos en el lugar de instalación del usuario final. Si los
corriente que regresa (hay una fuga de corriente a tierra). Los DDR se
cables exteriores de interconexión están sometidos a contaminación con
venden con corriente de disparo fija y ajustable, de 6 a 40 mA, y un
aceite, polvo y agua, posiblemente se exijan capacidades nominales de
rango de tiempo de disparo de hasta 300 ms, los que se seleccionan
alta resistencia.
según la instalación, aplicación y uso de los equipos. Donde se usen
Si los cables exteriores de interconexión están sometidos a movimiento
DDR, la corriente y el tiempo de disparo deberán seleccionarse o
continuo, posiblemente se exijan capacidades nominales de desgaste
ajustarse lo suficientemente altos como para evitar la molestia de
constante por flexión. Es responsabilidad, tanto del cliente usuario final
disparos durante la operación normal de los equipos de corte por plasma
como del fabricante original, asegurar que los cables sean los debidos
y, lo suficientemente bajos como para que, en el caso de una falla
para la aplicación en cuestión. Como hay diferencias entre las
eléctrica sumamente improbable de los equipos, la alimentación se
capacidades nominales y costos que puedan exigir las regulaciones
desconecte antes de que la fuga de corriente pueda representar un
locales a los sistemas de nivel superior, es necesario verificar que todos
peligro fatal a los operadores.
los cables exteriores de interconexión sean los adecuados para el sitio
de instalación del usuario final.
SC-278 Seguridad y Cumplimiento
Español / Spanish

Responsabilidad ambiental
Introducción
Eliminación adecuada de los productos
Hypertherm
La especificación ambiental de Hypertherm exige que sus proveedores
den información relacionada con las directivas sobre restricciones a la
Los sistemas de corte por plasma Hypertherm, al igual que cualquier otro
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
producto electrónico, es posible que contengan materiales o
y (RoHS) electrónicos, sobre residuos de aparatos eléctricos y
componentes, por ejemplo, tarjetas de circuito impreso, que no pueden
electrónicos (RAEE) y el reglamento REACH.
eliminarse con la basura común. Es responsabilidad suya eliminar
La conformidad ambiental de los productos no aborda la calidad del aire
cualquier producto Hypertherm o sus partes componentes de una forma
en interiores ni la liberación de humos al ambiente por el usuario final.
aceptable para el medio ambiente, conforme a los códigos locales y
Hypertherm no suministra con el producto ninguno de los materiales que
nacionales.
corta el usuario final. El usuario final es responsable de los materiales a
• En Estados Unidos, revisar todas las leyes federales, estatales y
cortar, así como de la seguridad y calidad del aire en el entorno laboral.
locales.
El usuario final debe estar consciente de los posibles riesgos a la salud
• En la Unión Europea, revisar las directivas europeas, la legislación
de los humos liberados por el material a cortar y cumplir todas las
nacional y local. Para más información, visite
regulaciones locales.
www.hypertherm.com/weee
.
• En los demás países, revisar la legislación nacional y local.
Regulaciones ambientales nacionales
• Consultar a expertos jurídicos o de conformidad según sea
y locales
pertinente.
Las regulaciones ambientales nacionales y locales tendrán precedencia
sobre cualquiera de las instrucciones incluidas en este manual.
Directiva sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE)
El producto se deberá importar, instalar, operar y eliminar conforme a
todas las regulaciones nacionales y locales ambientales aplicables al
El 27 de enero de 2003, el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión
lugar en que esté instalado.
Europea aprobaron la Directiva 2002/96/CE sobre restricciones a la
Las regulaciones ambientales europeas se tratarán más adelante en
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
y electrónicos o directiva RAEE.
Tal como lo exige la ley, cualquier producto Hypertherm amparado por
Directiva sobre restricciones a la
la directiva y vendido en la Unión Europea después del 13 de agosto
de 2005, está marcado con el símbolo RAEE. Esta directiva estimula y
utilización de determinadas sustancias
dispone criterios específicos para la recogida, tratamiento, reciclado y
peligrosas en aparatos eléctricos y
eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Los residuos de consumidores y canales sin intermediarios se tratan de
electrónicos (RoHS)
manera diferente (todos los productos Hypertherm se consideran de
Hypertherm tiene la obligación de cumplir todas las leyes y regulaciones
canal directo). Las instrucciones para la eliminación de las versiones CE
aplicables, entre ellas, la directiva de la Unión Europea sobre
de los sistemas plasma Powermax se pueden encontrar en
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en
www.hypertherm.com/weee
.
aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS). Hypertherm cumple y sobre
El URL está impreso en la etiqueta del símbolo de advertencia de cada
cumple las regulaciones ambientales de todo el mundo, entre ellas la
una de estas unidades versión CE Powermax despachadas a partir del
directiva RoHS.
2006. Las versiones CSA Powermax y los demás productos fabricados
Hypertherm continúa los esfuerzos por reducir las sustancias peligrosas
por Hypertherm están fuera del alcance de la directiva RAEE o exentas.
objeto de las mencionadas directivas en nuestros productos, excepto
cuando sea ampliamente reconocido que no existe otra alternativa viable.
Se elaboraron las correspondientes declaraciones de conformidad con
la directiva de sustancias peligrosas de las versiones CE de los sistemas
de corte por plasma Powermax que fabrica Hypertherm. Las versiones
CE Powermax despachadas a partir del 2006 también llevan la marca
“RoHS” debajo del correspondiente “marcado CE” de la placa de datos.
Las piezas usadas en las versiones CSA Powermax y los demás
productos fabricados por Hypertherm que caen fuera del alcance de la
directiva RoHS, o están exentas, se van convirtiendo continuamente a la
conformidad con esta directiva, en anticipación a futuros requisitos.
Seguridad y Cumplimiento SC-279
Español / Spanish

Responsabilidad ambiental
Reglamento REACH
Emisiones de humos y calidad del aire
El reglamento REACH (1907/2006), en vigor desde el 1 de junio de
Nota: La información a continuación sobre la calidad del aire se da solo
2007, tiene relación con los productos químicos existentes en el
como información general y no se deberá utilizar en lugar de una revisión
mercado europeo. Los requisitos del reglamento REACH para los
e implementación de las regulaciones gubernamentales o normativas
estados fabricantes de componentes disponen que el componente en
legales del país en el que se instalarán y operarán los equipos de corte.
particular no debe contener más de un 0,1% en peso de sustancias que
En EE. UU., el Manual de métodos analíticos del Instituto Nacional de
susciten especial preocupación (SEP).
Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH) es una colección de métodos
Los fabricantes de componentes y otros usuarios intermedios, como
de muestreo y análisis de contaminantes en el aire del puesto de trabajo.
Hypertherm, están obligados a recibir de sus proveedores garantías de
Es posible que otros métodos de muestreo y equipos analíticos
que todas las sustancias químicas usadas en los productos Hypertherm
publicados por terceros como OSHA, MSHA, EPA, ASTM, ISO o
tendrán un número de registro de la Agencia Europea de Productos
proveedores comerciales sean más ventajosos que los métodos de
Químicos (ECHA). Para dar la información de la sustancia química
NIOSH.
según lo dispone el reglamento REACH, Hypertherm pide a los
Por ejemplo, la ASTM D 4185 es una práctica normalizada para la
proveedores que presenten declaraciones REACH e identifiquen todo
recolección, disolución y determinación de trazas de metales en
uso conocido de la sustancia que suscita especial preocupación (SEP).
atmósferas laborales. En la ASTM D 4185 se indican la sensibilidad,
Se eliminó todo uso de estas sustancias en concentraciones superiores
límite de detección y concentraciones óptimas de trabajo para 23
al 0,1% en peso de las piezas. La Ficha de datos de seguridad contiene
metales. Para identificar el mejor protocolo de muestreo teniendo en
una descripción completa de todas las sustancias en el producto
cuenta la exactitud del método analítico, su costo y el tamaño de
químico y se puede usar para verificar la conformidad REACH de
muestra óptimo, se deberá emplear a un higienista industrial. Hypertherm
aquellas que suscitan especial preocupación (SEP).
contrata a un higienista industrial tercero para llevar a cabo e interpretar
Los lubricantes, selladores, refrigerantes, adhesivos, solventes,
los resultados de calidad del aire obtenidos muestreando el aire de los
revestimientos y otros preparados o mezclas que se emplean en, dentro,
equipos, en las estaciones del operador de los establecimientos de
para y con los equipos de corte con plantilla Hypertherm se usan en
Hypertherm donde hay mesas de corte por plasma instaladas y en
cantidades muy pequeñas (excepto el refrigerante) y los comercializan
operación.
numerosas fuentes que pueden reemplazarse, y de seguro se
Cuando es pertinente, Hypertherm también contrata a un higienista
reemplazarán, en caso de que cualquier proveedor tenga un problema
industrial tercero para tramitar los permisos de aire y agua.
relacionado con el registro o la autorización REACH (sustancias que
suscitan especial preocupación [SEP]).
Si no está completamente al tanto y al día de las regulaciones
gubernamentales y normativas legales aplicables al lugar de su
instalación, deberá consultar a un especialista local antes de adquirir,
Manipulación adecuada y uso seguro de
instalar y operar los equipos.
sustancias químicas
Las regulaciones de productos químicos de EE. UU., Europa y otros
estados exigen la presentación de la Ficha de datos de seguridad de
todas las sustancias químicas. Hypertherm ofrece una lista de
sustancias químicas. La Ficha de datos de seguridad se elabora para las
sustancias químicas que se envían con el producto o se usan en o
dentro del producto. La Ficha de datos de seguridad puede descargarse
de la biblioteca de la página web de Hypertherm
https://www.hypertherm.com
. En la pantalla Biblioteca de documentos
entrar el título del documento y, en el cuadro de lista desplegable
Categoría, elegir MSDS y hacer clic en Someter.
En EE. UU., OSHA no exige fichas de datos de seguridad para artículos
como electrodos, anillos distribuidores, capuchones de retención,
boquillas, escudos frontales, deflectores ni otras piezas macizas de la
antorcha.
Hypertherm no fabrica ni suministra los materiales a cortar ni tiene
ningún conocimiento de si los humos que los mismos liberan
representan o no un peligro físico o un riesgo para la salud. Si necesita
orientación respecto a las propiedades del material que va a cortar con
el producto Hypertherm, consulte a su proveedor o cualquier otro asesor
técnico.
SC-280 Seguridad y Cumplimiento
Español / Spanish