Hypertherm THC ArcGlide – страница 12
Инструкция к Hypertherm THC ArcGlide

Siguranţă
ŞOCUL ELECTRIC POATE UCIDE
Atingerea pieselor electrice sub tensiune poate cauza un şoc fatal
•Instalaţi şi legaţi acest echipament la pământ conform manualului
sau arsuri grave.
de instrucţiuni şi în conformitate cu legislaţia naţională şi locală.
• Exploatarea sistemului cu plasmă închide un circuit electric între
• Verificaţi frecvent cablul puterii de intrare pentru a depista
pistolet şi piesa de lucru. Piesa de lucru şi orice atinge piesa de
deteriorarea sau fisurarea învelişului. Înlocuiţi imediat un cablu
lucru fac parte din circuitul electric.
electric deteriorat. Cablurile neizolate pot ucide.
• În aplicaţiile cu pistolete pentru tăiere mecanizată, nu atingeţi
• Verificaţi şi înlocuiţi orice cabluri ecranate deteriorate ale
corpul pistoletului, piesa de lucru sau apa dintr-o masă de tăiere
pistoletului.
sub apă în timp ce sistemul cu plasmă este în funcţiune.
•Nu ridicaţi piesa de lucru, inclusiv resturile decupate, în timp ce
tăiaţi. Lăsaţi piesa de lucru la loc sau pe bancul de lucru cu cablul
Prevenirea şocului electric
de masă ataşat în timpul procesului de tăiere.
Toate sistemele cu plasmă utilizează tensiune înaltă în
• Înainte de verificarea, curăţarea sau schimbarea pieselor
procesul de tăiere (de obicei 200 până la 400 VDC). Luaţi
pistoletului, deconectaţi alimentarea principală sau scoateţi din
următoarele măsuri de precauţie la exploatarea acestui
priză sursa de alimentare.
sistem:
•Nu şuntaţi sau nu scurtcircuitaţi interblocările de protecţie.
•Purtaţi mănuşi şi cizme izolate şi păstraţi corpul şi hainele uscate.
• Înainte de a scoate orice capac al sursei de alimentare sau al
•Nu staţi în picioare, aşezat sau întins pe – sau nu atingeţi – nicio
incintei sistemului, deconectaţi puterea de intrare. Aşteptaţi
suprafaţă umedă când utilizaţi sistemul cu plasmă.
5 minute după deconectarea alimentării principale pentru a
permite descărcarea condensatorilor.
•Izolaţi-vă faţă de piesă şi de sol, utilizând covoare sau prelate
izolante uscate, suficient de mari pentru a preveni orice contact
•Nu exploataţi sistemul cu plasmă când capacele sursei de
fizic cu piesa sau cu masa. Dacă trebuie să tăiaţi în sau lângă o
alimentare nu sunt montate. Conexiunile expuse ale sursei
zonă umedă, fiţi foarte atent.
de alimentare prezintă un pericol electric mare.
•Trebuie să aveţi la dispoziţie un întrerupător principal aproape
• Când realizaţi conexi
unile de intrare, ataşaţi mai întâi un conductor
de sursa de alimentare cu siguranţe de dimensiuni adecvate.
corect de legare la pământ.
Într
erupătorul permite operatorului să oprească rapid sursa de
• Fiecare sistem cu plasmă este conceput să fie utilizat doar
alimentare într-o situaţie de urgenţă.
cu pistolete specifice. Nu înlocuiţi cu alte pistolete care se pot
• Când utilizaţi o masă de tăiere sub apă, asiguraţi-vă că aceasta
supraîncălzi şi pot prezenta un pericol pentru siguranţă.
este legată corect la pământ.
siguranţa şi conformitatea SC-221
Romană / Romanian

Siguranţă
TĂIEREA POATE CAUZA INCENDIU SAU EXPLOZIE
Prevenirea incendiilor
AVERTIZARE
•Asiguraţi-vă că zona de tăiere este sigură înainte de efectuarea
Pericol de explozie
oricărei tăieri. Păstraţi un stingător de incendiu în apropiere.
Argon-hidrogen şi metan
• Îndepărtaţi toate materialele inflamabile pe rază de 10 m în jurul
Hidrogenul şi metanul sunt gaze inflamabile care prezintă pericol
zonei de tăiere.
de explozie. Ţineţi copiii la distanţă de flăcările şi furtunurile care
•Căliţi metalul fierbinte sau lăsaţi-l să se răcească înainte de
conţin amestecuri de metan sau hidrogen. Ţineţi flăcările şi scânteile
manevrarea acestuia sau de a intra în contact cu materiale
la distanţă de pistolet când utilizaţi plasmă de metan sau de
combustibile.
argon-hidrogen.
•Nu tăiaţi niciodată containere care conţin materiale potenţial
AVERTIZARE
inflamabile – mai întâi, acestea trebuie golite şi curăţate corect.
Detonarea hidrogenului la
•Ventilaţi mediile potenţial inflamabile înainte de tăiere.
tăierea aluminiului
•Când tăiaţi cu oxigen ca gaz de plasmă, este necesar un sistem
•Nu tăiaţi aluminiu sub apă sau cu apă care atinge dedesubt
de ventilaţie cu evacuare.
aluminiul.
Prevenirea exploziilor
• Tăierea aluminiului sub apă sau cu apă care atinge dedesubtul
aluminiului poate cauza o condiţie de explozie, care poate detona
• Nu utilizaţi sistemul cu plasmă dacă pot exista praf sau vapori care
în timpul operaţiilor de tăiere cu plasmă.
pot exploda.
•Nu tăiaţi butelii sub presiune, conducte sau alte containere închise.
AVERTIZARE
Pericol de explozie
•Nu tăiaţi containere în care s-au aflat materiale combustibile.
Tăierea sub apă cu gaze combustibile
•Nu tăiaţi sub apă cu gaze combustibile care conţin hidrogen.
• Tăierea sub apă cu gaze combustibile care conţin hidrogen poate
cauza o stare explozivă, care poate detona în timpul operaţiilor
de tăiere cu plasmă.
BUTELIILE DE GAZ POT
SIGURANŢA ECHIPAMENTULUI CU GAZ
EXPLODA DACĂ SUNT
COMPRIMAT
DETERIORATE
• Nu lubrifiaţi regulatoarele sau ventilele buteliei cu ulei sau
Buteliile de gaz conţin gaz la presiune înaltă. Dacă este deteriorată,
cu vaselină.
o butelie poate exploda.
• Utilizaţi doar buteliile de gaz, regulatoarele, furtunurile şi accesoriile
•Manevraţi şi utilizaţi buteliile cu caz comprimat în conformitate
concepute pentru aplicaţia specifică.
cu legislaţia naţională şi locală aplicabilă.
•Menţineţi tot echipamentul cu gaz comprimat şi piesele asociate în
• Nu utilizaţi o butelie care nu este în poziţie verticală şi care nu este
stare bună.
fixată pe loc.
•Etichetaţi şi atribuiţi coduri de culoare tuturor furtunurilor pentru a
• Ţineţi capacul de protecţie pe ventil, cu excepţia cazului în care
identifica tipul de gaz în fiecare furtun. Consultaţi legislaţia
butelia este utilizată sau conectată pentru utilizare.
naţională şi locală aplicabilă.
•Nu permiteţi contactul electric între arcul de plasmă şi o butelie.
• Nu expuneţi buteliile la căldură excesivă, scântei, zgură sau flacără
deschisă.
• Este interzis să utilizaţi un ciocan, o cheie sau altă sculă pentru a
deschide un ventil de butelie blocat.
SC-222 siguranţa şi conformitatea
Romană / Romanian

Siguranţă
GAZELE TOXICE POT CAUZA VĂTĂMAREA SAU MOARTEA
Arcul de plasmă însuşi este sursa de căldură pentru tăiere. Prin
Nivelul calităţii aerului din orice loc de muncă relevant depinde de
urmare, deşi arcul de plasmă nu a fost identificat ca o sursă de gaze
variabile specifice
şan
tierului, precum:
toxice, materialul care este tăiat poate fi o sursă de vapori sau gaze
• Designul mesei (umedă, uscată, sub apă).
toxice care consumă oxigen.
•Compoziţia materialului, finisajul suprafeţei şi compoziţia
învelişurilor.
Gazele produse variază în funcţie de metalul care este tăiat. Metalele
care pot elibera gaze toxice includ, dar nu se limitează la, oţel
• Volumul de material îndepărtat.
inoxidabil, oţel carbon, zinc (galvanizat) şi cupru.
• Durata tăierii sau crăiţuirii.
• Dimensiunea, volumul de aer, ventilaţia şi filtrarea locului de lucru.
În unele cazuri, metalul poate fi acoperit cu o substanţă care poate
elibera gaze toxice. Învelişurile toxice includ, dar nu se limitează la,
• Echipament individual de protecţie.
plumb (în unele vopsele), cadmiu (în unele vopsele şi materiale
• Numărul de sisteme de sudură şi de tăiere în exploatare.
depuse prin sudură) şi beriliu.
• Alte locuri de lucru de muncă care pot produce gaze.
Gazele produse de tăierea cu plasmă variază în funcţie de materialul
Dacă locul de muncă trebuie să respecte regulamentele naţionale sau
care este tăiat şi de metoda de tăiere, dar pot include ozon, oxizi de
locale, doar monitorizare sau testarea realizate pe şantier pot
azot, crom hexavalent, hidrogen şi alte substanţe, dacă acesta sunt
determina dacă locul de muncă respectă sau nu nivelurile permise.
conţinute în sau eliberate de materialul care este tăiat.
Pentru a reduce riscul de expunere la gaze:
Trebuie acordată atenţie pentru a minimiza expunerea la gazele
• Îndepărtaţi toate învelişurile şi solvenţii de pe metal înaintea tăierii.
produse de orice proces industrial. În funcţie de compoziţia chimică
•Utilizaţi ventilaţie cu evacuare locală pentru a elimina gazele din aer.
şi de concentraţia gazelor (precum şi de alţi factori, precum
• Nu inhalaţi gazele. Purtaţi o mască de gaze alimentată cu aer când
ventilaţia), poate exista un risc de afecţiuni fizice, precum defecte de
tăiaţi orice metal acoperit cu, care conţine sau care este posibil să
naştere sau de cancer.
conţină elemente toxice.
Proprietarul echipamentului şi al şantierului este responsabil cu
•Asiguraţi-vă că persoanele care utilizează echipament de sudură
testarea calităţii aerului din zona tăierii şi cu asigurarea că aerul de
sau de tăiere, precum şi măşti de gaze alimentate cu aer, sunt
la locul de muncă îndeplineşte toate standardele şi regulamentele
calificate şi instruite în vedere utilizării corecte a unui astfel de
naţionale şi locale referitoare la calitate.
echipament.
•Nu tăiaţi containere care conţin materiale potenţial toxice. Mai întâi
goliţi şi curăţaţi bine containerul.
• Monitorizaţi sau testaţi calitatea aerului de pe şantier
, după cum
este necesar.
•Consultaţi-vă cu un expert local pentru a implementa un plan al
şantierului în vederea asigurării calităţii sigure a aerului.
UN ARC DE PLASMĂ POATE CAUZA VĂTĂMĂRI ŞI ARSURI
Pistolete cu pornire instantanee
Arcul de plasmă va tăia rapid mănuşile şi pielea.
• Ţineţi vârful pistoletului la distanţă.
Arcul de plasmă se aprinde imediat când este acţionat comutatorul
•Nu ţineţi metalul în apropierea căii de tăiere.
pistoletului.
•Nu orientaţi niciodată pistoletul spre dumneavoastră sau spre alte
persoane.
siguranţa şi conformitatea SC-223
Romană / Romanian

Siguranţă
RAZELE ARCULUI POT PROVOCA ARSURI LA NIVELUL OCHILOR
ŞIALPIELII
Număr nuanţă de
Număr nuanţă de
protecţie sugerată
OSHA 29CFR
Europa
Curent de arc
protecţie minimă
pentru confort
1910.133(a)(5)
EN168:2002
(ANSI Z49.1:2012)
(ANSI Z49.1:2012)
Mai puţin de 40 A5589
de la 41 A până la 60 A 6 6 8 9
de la 61 A până la 80 A 8 8 8 9
de la 81 A până la 125 A 8 9 8 9
de la 126 A până la 150 A 8 9 8 10
de la 151 A până la 175 A 8 9 8 11
de la 176 A până la 250 A 8 9 8 12
de la 251 A până la 300 A 8 9 8 13
de la 301 A până la 400 A 9 12 9 13
de la 401 A până la 800 A 10 14 10 Nu este cazul
FUNCŢIONAREA STIMULATORULUI CARDIAC ŞI A APARATULUI AUDITIV
Funcţionarea unui stimulator cardiac sau a unui aparat auditiv poate
Pentru a reduce pericolele cauzate de câmpul magnetic:
fi afectată de câmpurile magnetice produse de curenţi puternici.
• Ţineţi atât cablul de masă, cât şi cablul pistoletului pe o parte, la
distanţă de corp.
Purtătorii de stimulator cardiac sau de aparat auditiv trebuie să
•Amplasaţi cablurile pistoletului cât mai aproape de cablul de masă.
consulte un medic înainte de a se apropia de orice operaţii de tăiere
sau de crăiţuire cu arc de plasmă.
•Nu înfăşuraţi sau nu suspendaţi cablul pistoletului sau cablul de
masă în jurul corpului.
• Ţineţi cât mai departe posibil de sursa de alimentare.
SC-224 siguranţa şi conformitatea
Romană / Romanian
Protecţie pentru ochi Razele arcului de plasmă produc raze
•Purtaţi îmbrăcăminte ignifugă pentru a acoperi toate zonele expuse.
(ultraviolete şi infraroşii) vizibile şi invizibile intense care provoca arsuri
•Purtaţi pantaloni fără manşete pentru a preveni intrare scânteilor
la nivelul ochilor şi al pielii.
şiazgurii.
• Utilizaţi protecţie pentru ochi în conformitate cu reglementările
De asemenea, îndepărtaţi orice materiale combustibile, precum
naţionale şi locale aplicabile.
brichete cu butan sau chibrituri, din buzunare înainte de a tăia.
•Purtaţi protecţie pentru ochi (ochelari de protecţie cu protecţie
laterală şi o cască de sudură) cu grad de întunecare adecvată
Zonă de tăiere Pregătiţi zona de tăiere pentru a reduce reflexia
a lentilelor pentru a vă proteja ochii împotriva razelor ultraviolete
şi transmiterea luminii ultraviolete:
şi infraroşii ale arcului.
•Vopsiţi pereţii şi alte suprafeţe în culori închise pentru a reduce
reflexia.
Protecţia pielii Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie pentru a vă proteja
împotriva arsurilor cauzate de lumina ultravioletă, scântei şi metal
•
Utilizaţi filtre de protecţie sau bariere pentru a proteja alte persoane
fierbinte.
de scântei şi lumină puternică.
•Purtaţi mănuşi cu un singur deget, încălţăminte şi cască
•Avertizaţi alte persoane să nu privească direct în arc. Utilizaţi panouri
de protecţie.
sau semne.

Siguranţă
ZGOMOTUL POATE PROVOCA PIERDEREA AUZULUI
Tăierea cu un arc de plasmă poate depăşi nivelurile de zgomot
Utilizaţi protecţii pentru urechi dacă zgomotul este incomod sau dacă
acceptabile definite de legislaţia locală în multe aplicaţii. Expunerea
există riscul de pierdere a auzului după ce au fost implementate toate
prelungită la zgomot excesiv poate provoca pierderea auzului. Purtaţi
măsurile de control tehnice şi administrative. Dacă este necesară
întotdeauna protecţie adecvată pentru urechi atunci când tăiaţi sau
protecţie pentru auz, purtaţi doar echipamente de protecţie
crăiţuiţi, exceptând cazul în care valorile măsurate ale nivelului
personale aprobate, precum protecţii auriculare sau intra-auriculare
presiunii sonore de pe şantier au demonstrat că protecţia pentru auz
cu un coeficient de reducere a zgomotului adecvat pentru situaţie.
nu este necesară, conform reglementărilor internaţionale, regionale şi
Avertizaţi celelalte persoane din apropierea zonei de tăiere de
locale relevante.
posibilele pericole legate de zgomot. În plus, protecţia pentru urechi
poate împiedica stropii fierbinţi să intre în urechi.
Reducerea semnificativă a zgomotului poate fi obţinută prin
adăugarea de măsuri de control tehnice simple la mesele de tăiere,
precum bariere sau perdele poziţionate între arcul de plasmă şi staţia
de lucru; şi/sau amplasarea staţiei de lucru la distanţă de arcul de
plasmă. Implementaţi măsuri de control administrative la locul de
muncă pentru a restrânge accesul, a limita timpul de expunere a
operatorului, a separa zonele de lucru cu mult zgomot şi/sau luaţi
măsuri pentru a reduce ecoul în zonele tăiere prin instalarea de
amortizoare de zgomot.
INFORMAŢII REFERITOARE LA COLECTAREA PRAFULUI USCAT
În unele locuri de muncă, praful uscat poate reprezenta un pericol
Notă 1 – Standardul NFPA 68 impune folosirea ventilării în caz de
potenţial de explozie.
explozie, cu excepţia cazului în care a fost efectuată o evaluare
specifică la şantier, care a determinat că niciunul dintre gazele
U.S. National Fire Protection Association (Asociaţia naţională de
folosite nu sunt combustibile. Proiectaţi tipul şi dimensiunea orificiului
protecţie împotriva incendiilor din SUA), standardul 68 al NFPA,
de ventilaţie în caz de explozie pentru a vă conforma valorilor Kst,
„Protecţia împotriva exploziilor prin ventilarea în caz de deflagraţie”,
pentru cele mai sumbre situaţii, descrise în Anexa din standardul
prezintă cerinţele pentru proiectarea, amplasarea, instalarea,
NFPA68. Standardul NFPA 68 nu identifică în mod specific
întreţinerea şi utilizarea dispozitivelor şi a sistemelor pentru ventilarea
necesitatea ca tăierea cu plasmă sau alte procese de tăiere termică
presiunilor şi gazelor combustibile după orice deflagraţie.
să dispună de sisteme de ventilare în caz de deflagraţie, ci aplică
Consultaţi-vă cu producătorul sau instalatorul oricărui sistem de
toate aceste cerinţ
e noi la toate sistemele de colectare a prafului
colectare a prafului uscat pentru cerinţele aplicabile înainte să
usc
at.
instalaţi un sistem nou de colectare a prafului uscat sau de a efectua
modificări semnificative în procesul sau materialele utilizate cu un
Nota 2 – Utilizatorii ar trebuie să consulte şi să respecte toate legile
sistem de colectare a prafului uscat.
şi reglementările nationale, statale şi locale aplicabile. Publicaţiile nu
intenţionează să recomande o acţiune care nu respectă
Consultaţi „autoritatea care are jurisdicţie” (AHJ) locală pentru a
reglementările şi standardele aplicabile şi acest manual nu poate fi
determina dacă orice ediţie a NFPA 68 a fost „adoptată prin referire”
interpretat niciodată în acest sens.
în legislaţia locală din domeniul construcţiilor.
Consultaţi standardul NFPA 68 pentru definiţiile şi explicaţiile
termenilor de reglementare precum deflagraţie, AHJ, adoptat prin
referire, valoare Kst, indice de deflagraţie, precum şi ale altor termeni.
siguranţa şi conformitatea SC-225
Romană / Romanian

Siguranţă
RADIAŢIA LASER
Expunerea la emisia razei de laser poate cauza vătămarea gravă a ochilor. Evitaţi expunerea directă a ochilor.
Pentru produsele care utilizează un laser pentru aliniere, una dintre următoarele etichete referitoare la radiaţia laser poate fi aplicată pe produs lângă
locul de unde iese raza laser din cutie. De asemenea, sunt precizate puterea maximă (mV), lungimea de undă emisă (nM) şi, dacă este cazul, durata
im pulsului.
Instrucţiuni suplimentare referitoare la siguranţa laserului:
• Orice modificare a laserului sau a produsului poate creşte riscul
radiaţiei laser.
•Consultaţi un expert în legătură cu reglementările locale pentru
laser. Poate fi necesară instruirea privind siguranţa laserului.
• Utilizarea modificărilor sau efectuara de proceduri diferite de cele
specificate în acest manual poate cauza expunerea periculoasă la
•Nu permiteţi persoanelor care nu au fost instruite să exploateze
radiaţia laser.
laserul. Laserele pot fi periculoase dacă sunt utilizate de utilizatori
neinstruiţi.
• Nu exploataţi în atmosfere explozive, precum în prezenţa lichidelor,
gazelor sau prafului inflamabil(e).
•Nu priviţi în deschiderea sau raza laserului în niciun moment.
• Utilizaţi doar piese şi accesorii pentru laser, care sunt recomandate
•Poziţionaţi laserul conform instrucţiunilor pentru a evita contactul
sau furnizate de producător pentru modelul dvs.
accidental cu ochii.
•Reparaţiile şi operaţiile de service trebuie efectuate de personal
• Nu utilizaţi laserul pe piese de lucru care reflectă.
ca
lificat.
• Nu utilizaţi instrumente optice pentru a vedea sau a reflect a raza
•Nu scoateţi sau nu ştergeţi eticheta de siguranţă pentru laser.
laser.
•Nu dezasamblaţi sau nu scoateţi capacul deschiderii sau al
laserului.
SC-226 siguranţa şi conformitatea
Romană / Romanian

Performanţa Produsului
Introducere
Diferenţe în standardele naţionale
Hypertherm menţine un Sistem de management al reglementării global
Statele pot aplica diferite standarde de performanţă, siguranţă sau alte
pentru a se asigura că produsele respectă cerinţele de reglementare
standarde. Diferenţele naţionale privind standardele includ, dar nu sunt
şide mediu.
limitate la:
•Tensiuni
Regulamente de siguranţă naţionale
• Standarde pentru fişă şi cablu
•Cerinţe referitoare la limbă
şilocale
•Cerinţe referitoare la compatibilitatea electromagnetică
Regulamentele de siguranţă naţionale şi locale vor avea prioritate faţă
Aceste diferenţe din standardele naţionale şi alte standarde pot face
de orice instrucţiuni furnizate împreună cu produsul. Produsul trebuie
imposibilă sau nepractică amplasarea tuturor marcajelor pentru testul de
importat, instalat, operat şi eliminat în conformitate cu regulamentele
certificare pe aceeaşi versiune a produsului. De exemplu, versiunile CSA
naţionale şi locale aplicabile în locaţia de instalare.
ale produselor Hypertherm nu respectă cerinţele EMC europene şi, prin
urmare, nu au marcajul pe plăcuţa tipologică.
Marcaje test de certificare
Ţările care necesită marcajul CE sau au reglementări EMC obligatorii
Produsele certificate sunt identificate prin unul sau de mai multe marcaje
trebuie să utilizeze versiunile CE ale produselor Hypertherm cu marcajul
ale testului de certificare din laboratoarele de testare acreditate.
CE pe plăcuţa tipologică. Acestea includ, dar nu sunt limitate la:
Marcajele testului de certificare se află pe sau aproape deplăcuţa
•Australia
tipologică.
•Noua Zeelandă
Fiecare marcaj al testului de certificare înseamnă că produsul
• Statele din Uniunea Europeană
şicomponentele sale esenţiale pentru siguranţă sunt conforme cu
•Rusia
standardele de siguranţă naţionale relevante, după cum sunt evaluate
şi determinate de laboratorul de testare. Hypertherm aplică un marcaj
Este important ca produsul şi marcajul său pentru testul de certificare să
pentru test de certificare pe produsele sale doar după ce produsul
fie adecvate pentru locaţia de instalare a utilizatorului final. Când
respectiv este fabricat cu componentele esenţiale pentru siguranţă care
produsele Hypertherm sunt expediate într-o ţară pentru export în altă
au fost autorizate de laboratorul de testare acreditat.
ţară; produsul trebuie configurat şi certificat în mod corect pentru locaţia
utilizatorului final.
Odată ce produsul a părăsit fabrica Hypertherm, marcajele pentru testul
de certificare sunt invalidate în unul dintre următoarele cazuri:
Instalarea şi utilizarea sigură
• Produsul este modificat într-un mod care creează un pericol sau
oneconformitate cu standardele aplicabile.
aechipamentul de tăiere a formelor
• Componentele esenţiale pentru siguranţă sunt înlocuite cu piese
IEC 60974-9, intitulată Echipament de sudură cu arc – Instalare şi
deschimb neautorizate.
utilizare, oferă instrucţiuni pentru instalarea şi utilizarea sigură a
• Este adăugat orice ansamblu neautorizat sau orice accesoriu care
echipamentului de tăiere a formelor şi efectuarea în siguranţă a operaţiilor
utilizează sau generează o tensiune periculoasă.
de tăiere. Cerinţele reglementărilor naţionale şi locale trebuie luate în
• Are loc orice modificare a unui circuit de siguranţă sau a altei
calcul în timpul instalării, inclusiv, dar fără a se limita la, împământare
caracteristici care este proiectată în produs ca parte a certificării, sau
sau la conexiunile protectoare de împământare, fuzibile, dispozitiv de
în alt mod.
deconectare a alimentării şi tipul circuitului de alimentare. Citiţi aceste
instrucţiuni înainte de instalarea echipamentului. Primul şicel mai
Marcajul CE semnifică declaraţia de conformitate a producătorului în
important pas este evaluarea siguranţei instalaţiei.
raport cu directivele şi standardele europene aplicabile. Doar acele
versiuni ale produselor Hypertherm cu un marcaj CE aflat pe sau
Evaluarea de siguranţă trebuie efectuată de un expert şi determină ce
aproape de plăcuţa tipologică au fost testate pentru conformitate cu
paşi sunt necesari pentru a crea un mediu sigur şi ce măsuri deprecauţie
Directiva europeană referitoare la tensiunea joasă şi Directiva europeană
trebuie adoptate în timpul instalării şi operării efective.
referitoare la compatibilitatea electromagnetică (EMC). Filtrele EMC
necesare pentru a respecta Directiva europeană EMCsunt încorporate
în versiunile alimentării de la reţea care prezintămarcajul CE.
Certificatele de conformitate pentru produsele Hypertherm sunt
disponibile în Biblioteca de descărcări de pe site-ul web Hypertherm
la https://www.hypertherm.com
.
siguranţa şi conformitatea SC-227
Romană / Romanian

Performanţa Produsului
Proceduri pentru verificarea şi testarea
cauză că varistoarele cu oxid de metal (MOV) şifiltrele de compatibilitate
electromagnetică (EMC), utilizate pentru a reduce emisiile şi a proteja
periodică
echipamentul împotriva supratensiunii electrice pot conduce un curent
de scurgere de până la 10 miliamperi laîmpământare, în condiţii normale.
Unde se impune de către regulamentele naţionale şi locale, IEC60974-4
specifică procedurile de testare pentru verificarea periodică şi după
Dacă aveţi orice întrebări privind aplicarea sau interpretarea oricăror
reparaţie sau întreţinere, pentru a garanta siguranţa electrică pentru
standarde IEC descrise aici, trebuie să consultaţi un avocat sau alt
sursele de alimentare pentru debitare cu plasmă fabricate în conformitate
specialist adecvat care este familiar cu standardele electrotehnice
cu IEC 60974-1. Hypertherm efectuează teste de continuitate a
internaţionale şi nu trebuie să vă bazaţi sub nicio formă pe Hypertherm
circuitului şi de rezistenţă a izolaţiei în fabrică, sub formă de teste
privind interpretarea sau aplicarea unor astfel de standarde.
neoperative. Testele sunt efectuate cu conexiunile de alimentare şi
împământare deconectate.
Sisteme de nivel superior
Hypertherm demontează, de asemenea, unele dispozitive de protecţie
care ar cauza rezultate false la teste. Unde se impune de către
Când un integrator de sistem adaugă echipamente suplimentare; precum
regulamentele locale şi naţionale, va fi ataşată o etichetă pe echipament,
mese de tăiere, antrenări mecanice, controlere de deplasare sau roboţi;
pentru a indica faptul că acesta a trecut testele prevăzute de
pentru un sistem Hypertherm de debitare cu plasmă, sistemul combinat
IEC60974-4. Raportul de reparaţie va indica rezultatele tuturor testelor,
poate fi considerat un sistem de nivel superior. Un sistem de nivel
cu excepţia cazului când seindică faptul că un anumit test nu
superior cu piese în mişcare periculoase poate constitui utilaj industrial
a fost efectuat.
sau echipament robotic, în cazul acesta este posibil ca OEM sau clientul
final să trebuiască să respecte regulamente şi standarde suplimentare
faţă de cele relevante pentru sistemul de debitare cu plasmă, aşa cum
Calificarea personalului de testare
a fost fabricat deHypertherm.
Testele de siguranţă electrică pentru echipamentul de tăiere aformelor
Este responsabilitatea clientului final şi a OEM să efectueze o evaluare
pot fi periculoase şi vor fi efectuate de un expert în domeniul reparaţiilor
a riscului pentru sistemul de nivel superior şi să ofere protecţie împotriva
electrice, de preferinţă o persoană familiarizată cu procedurile de sudură,
pieselor în mişcare periculoase. Cu excepţia cazului în care sistemul
tăiere şi aliate. Riscurile de siguranţă pentru personal şi echipament,
de nivel superior este certificat când OEM încorporează produse
când aceste teste sunt efectuate de personal necalificat, pot fi mult
Hypertherm, este posibil ca instalaţia să fie supusă, de asemenea,
mai mari decât beneficiile verificării şi testării periodice.
aprobării autorităţilor locale. Consultaţi un avocat şi experţi locali în
reglementări dacă nu sunteţi sigur privind conformitatea.
Hypertherm recomandă ca doar verificarea vizuală să fie efectuată,
cuexcepţia cazului în care testele de siguranţă electrică sunt solicitate
Cablurile de interconectare externă între părţile componente ale
specific de reglementările locale şi naţionale din ţara în care este instalat
sistemului de nivel superior trebuie să fie potrivite pentru agenţi de
echipamentul.
contaminare şi mutare, conform locaţiei de instalare a utilizatorului final.
Când cablurile de interconectare externe sunt supuse la ulei, praf, apă
sau alţi agenţi de contaminare, pot fi necesare standarde de utilizare
Dispozitive pentru curent rezidual (RCD)
intensivă.
În Australia şi în alte ţări, legislaţia locală poate necesita utilizarea unui
Când cablurile de interconectare externe sunt supuse mişcării
Dispozitiv pentru curent rezidual (RCD) când echipamentul electric
continue, pot fi necesare standarde de încovoiere constantă. Este
portabil este utilizat la locul de muncă sau pe şantiere pentru a proteja
responsabilitatea clientului final sau a OEM să se asigure că aceste
operatorii de defecţiunile electrice ale echipamentului. RCD-urile sunt
cabluri sunt potrivite pentru aplicaţie. Deoarece există diferenţe în
proiectate pentru a deconecta în siguranţă alimentarea electrică de la
standarde şi costuri care pot fi impus de regulamentele locale pentru
reţea, când este detectat un dezechilibru între alimentare şi curentul de
sistemele de nivel superior, este necesar să verificaţi dacă orice cabluri
întoarcere (există un curent de scurgere la împământare). RCD-urile sunt
de interconectare externă sunt potrivite pentru locaţia de instalare
disponibile cu curenţi de declanşare ficşi şi reglabili, între 6şi 40 de
a utilizatorului final.
miliamperi, şi un interval de durate de declanşare de până la 300de
milisecunde selectate pentru instalarea echipamentului, aplicaţie şi
utilizarea prevăzută. Unde sunt utilizate RCD-uri, curentul de declanşare
şi durata de declanşare pentru RCD-uri trebuie selectate sau reglate
suficient de ridicate pentru a evita declanşarea inutilă în timpul
funcţionării normale a echipamentului de debitare cu plasmă şi suficient
de scăzute în cazul foarte puţin probabil al unei defecţiuni electrice a
echipamentului pentru a deconecta alimentarea înainte ca, în caz de
defecţiune, curentul de scurgere să reprezinte un pericol electric pentru
viaţa operatorilor.
Pentru a verifica dacă RCD-urile funcţionează corect în continuare de-a
lungul timpului, atât curentul de declanşare cât şi durata de declanşare
trebuie testate periodic. Echipamentul electric portabil şi RCD-urile
utilizate în zonele comerciale şi industriale din Australia şi din Noua
Zeelandă sunt testate conform standardului australian AS/NZS3760.
Când testaţi izolaţia echipamentului de debitare cu plasmă conform
AS/NZS 3760, măsuraţi rezistenţ
a izolaţiei co
nform Anexei B a
standardului, la 250V CC cu comutatorul de alimentare în poziţia
PORNIT pentru a verifica testarea corectă şi pentru aevita eşuarea falsă
a testului pentru curent de scurgere. Eşuările false sunt posibile din
SC-228 siguranţa şi conformitatea
Romană / Romanian

Performanţa Ecologică
Introducere
• În SUA, verificaţi toate legile federale, statale şi locale.
• În Uniunea Europeană, verificaţi directivele UE, legile naţionale
Specificaţia de mediu Hypertherm necesită ca informaţiile privind
şi locale. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
substanţele RoHS, WEEE şi REACH să fie oferite de furnizorii
www.hypertherm.com/weee
.
Hypertherm.
• În alte ţări, verificaţi legile naţionale şi locale.
Conformitatea de mediu a produsului nu tratează calitatea aerului din
•Consultaţi avocaţi sau alţi experți în conformitate când este cazul.
interior sau evacuarea ecologică a gazelor de către utilizatorul final.
Orice materiale care sunt tăiate de utilizatorul final nu sunt furnizate
Directiva WEEE
deHypertherm împreună cu produsul. Utilizatorul final este responsabil
pentru materialele care sunt tăiate, precum şi pentru siguranţa şi calitatea
Pe 27 ianuarie 2003, Parlamentul European şi Consiliul Uniunii Europene
aerului de la locul de muncă. Utilizatorul final trebuie să cunoască
a autorizat Directiva 2002/96/CE sau WEEE (Echipamente electrice
riscurile potenţiale pentru sănătate ale gazelor emise de materialele
şielectronice scoase din uz).
care sunt tăiate şi să respecte toate reglementările locale.
Conform legislaţiei, orice produs Hypertherm acoperit de directiva
şicomercializat în UE după 13 august, 2005 este marcat cu
Regulamente de mediu naţionale şi locale
simbolul WEEE. Acest dispozitiv încurajează şi stabileşte criterii
specifice pentru colectarea, manipularea şi reciclarea deşeurilor EEE.
Regulamentele de siguranţă naţionale şi locale vor avea prioritate faţă
Deşeurile domestice şi industriale sunt tratate diferit (toate produsele
de orice instrucţiuni furnizate împreună cu produsul.
Hypertherm sunt considerate industriale). Instrucţiunile de eliminare a
Produsul trebuie importat, instalat, operat şi eliminat în conformitate
versiunilor CE ale sistemelor cuplasmă Powermax pot fi găsite la
cu regulamentele de mediu naţionale şi locale aplicabile în locaţia
www.hypertherm.com/weee
.
deinstalare.
URL-ul este imprimat pe eticheta de avertizare care conţine doar
Reglementările europene referitoare la mediu sunt discutate ulterior
simboluri pentru fiecare dintre aceste unităţi seria Powermax versiunea
în Directiva WEEE.
CE furnizate după 2006. Versiunile CSA ale Powermax şi alte produse
fabricate de Hypertherm sunt fie în afara domeniului de aplicare fie sunt
exceptate de la WEEE.
Directiva RoHS
Hypertherm este dedicată respectării tuturor legilor şi regulamentelor
Regulamentul REACH
aplicabile, inclusiv Directiva Uniunii Europene privind reglementările
stricte ale substanţelor periculoase (RoHS) care restricţionează utilizarea
Regulamentul REACH (1907/2006), în vigoare din 1 iunie 2007, are un
materialelor periculoase în produse electronice. Hypertherm depăşeşte
impact asupra substanţelor chimice disponibile pe piaţa europeană.
obligaţiile Directivei RoHS la nivel global.
Cerinţele regulamentului REACH pentru producătorii de componente
precizează că această componentă nu trebuie să conţină substanţe care
Hypertherm lucrează în continuare pentru reducerea materialelor RoHS
prezintă motive de îngrijorare deosebită (SVHC) într-o proporţie mai
din produsele noastre, care sunt supuse Directivei RoHS, cuexcepţia
mare de 0,1% din greutate.
cazului în care este recunoscut pe scară largă că nu există o alternativă
fezabilă.
Producătorii de componente şi alţi utilizatori din aval, precum
Hypertherm, sunt obligaţi să obţină asigurări de la furnizorii săi că toate
Declaraţia de conformitate RoHS a fost pregătită pentru versiunile
substanţele chimice utilizate în sau cu produsele Hypertherm vor avea un
CEcurente ale sistemelor de debitare cu plasmă Powermax fabricate
număr de înregistrare al Agenţiei Europene pentru Produse Chimice
de Hypertherm. Există, de asemenea, un „marcaj RoHS” de pe versiunile
(ECHA). Pentru a furniza informaţii privind substanţele chimice conform
CE Powermax sub „marcajul CE” de pe plăcuţa tipologică a versiunilor
regulamentului REACH, Hypertherm solicită furnizorilor săpună la
CE ale unităţilor seria Powermax furnizate după 2006. Piesele utilizate în
dispoziţie declaraţii REACH şi să identifice orice utilizare cunoscută a
versiunile CSA ale Powermax şi în alte produse fabricate de Hypertherm
SVHC REACH. Orice utilizare a SVHC în cantităţi care depăşesc 0,1%
care sunt fie în afara domeniului de aplicare, fie sunt exceptate de
w/w din piese a fost eliminată. Fişa MSDS conţine o prezentare
la RoHS, sunt convertite continuu pentru conformitate cu RoHS,
completă a tuturor substanţelor din compusul chimic şipoate fi utilizată
anticipând cerinţele ulterioare.
pentru a verifica conformitatea SVHC REACH.
Lubrifianţii, agenţii de etanşare, agenţii de răcire, adezivii, solvenţii,
Eliminarea corectă a produselor
învelişurile şi alte preparate sau amestecuri utilizate de Hypertherm în,
Hypertherm
pe, pentru sau cu echipamentul său de tăiere a formelor sunt utilizate
în cantităţi foarte mici (cu excepţia agentului de răcire) şi sunt disponibile
Sistemele de debitare cu plasmă Hypertherm, precum toate produsele
în comerţ, din surse multiple, care pot şi vor fi înlocuite în cazul unei
electronice, pot conţine materiale sau componente, precum circuite
probleme cu furnizorul asociate cu înregistrarea REACH sau cu
electrice imprimate, care nu pot fi eliminate împreună cu deşeurile
autorizarea REACH (SVHC-uri).
obişnuite. Este responsabilitatea dvs. să eliminaţi orice produs sau
piesă componentă Hypertherm într-un mod ecologic, conform codurilor
naţionale şi locale.
siguranţa şi conformitatea SC-229
Romană / Romanian

Performanţa Ecologică
Manipularea corectă şi utilizarea
însiguranţă a substanţelor chimice
Regulamentele privind substanţele chimice din SUA, Europa şi din alte
locaţii necesită ca Fişele cu datele de siguranţă ale materialelor (MSDS)
să fie disponibile pentru toate substanţele chimice. Lista de substanţe
chimice este furnizată de Hypertherm. Fişele MSDS sunt pentru
substanţele chimice furnizate împreună cu produsul şi pentru alte
substanţe chimice utilizate în sau cu produsul. Fişele MSDS pot
fidescărcate din Biblioteca de descărcări de pe site-ul web Hypertherm
la https://www.hypertherm.com
. Pe ecranul Căutare, introduceţi MSDS
în titlul documentului şi faceţi clic pe Căutare.
În SUA, OSHA nu necesită Fişele cu datele de siguranţă ale materialelor
pentru articole precum electrozi, inele de turbionare, capişoane de
pistolet, duze, duze de protecţie, deflectoare şi alte părţisolide ale
pistoletului.
Hypertherm nu fabrică şi nu furnizează materiale care sunt tăiate şi nu
deţine informaţii dacă gazele emanate de materialele care sunt tăiate vor
prezenta un pericol fizic sau un risc pentru sănătate. Consultaţi furnizorul
sau cu alt consultant tehnic dacă aveţi nevoie de recomandări privind
proprietăţile materialului pe care îl veţi tăia utilizând un produs
Hypertherm.
Emisia de gaze şi calitatea aerului
Notă: Următoarele informaţii privind calitatea aerului sunt destinate doar
pentru informare generală şi nu trebuie utilizate în locul verificării şi
implementării de regulamente administrative sau standarde legale
aplicabile în ţară unde echipamentul de tăiere va fi instalat şi operat.
În SUA, Manualul de metode analitice (NMAM) al Institutului naţional
pentru siguranţa şi sănătatea muncii (NIOSH) este o colecţie de metode
pentru prelevarea de probe şi analiza agenţilor de contaminare a aerului
de la locul de muncă. Metodele publicate de alţii, precum OSHA, MSHA,
EPA, ASTM, ISO sau de furnizorii comerciali de echipament de prelevare
şi analiză, pot fi mai avantajoase decât metodele NIOSH.
De exemplu, Procedura ASTM D 4185 este o procedură standard pentru
colectarea, dezintegrarea şi determinarea urmelor de metal din atmosfera
de la locul de muncă. Sensibilitatea, limita de detectare şi concentraţiile
de lucru optime pentru 23 de metale sunt enumerate în ASTMD4185.
Trebuie să apelaţi la un specialist în igienă industrială pentru a determina
protocolul optim de prelevare a probelor, ţinând cont de acurateţea
analitică, cost şi de numărul oprim de probe. Hypertherm utilizează un
specialist în igienă industrială terţ pentru a efectua şi a interpreta
rezultatele testării calităţii aerului cu un echipament de prelevare a
probelor de la staţiile operatorilor din clădirile Hypertherm, unde sunt
instalate şi operare mesele de debitare cu plasmă.
Unde este cazul, Hypertherm utilizează, de asemenea, un specialist în
igienă industrială terţ pentru a obţine autorizaţiile pentru aer şi apă.
Dacă nu cunoaşteţi în întregime şi la zi toate regulamentele autorităţilor
şi standardele legale aplicabile pentru locaţia de instalare, trebuie să
consultaţi
un expert local înainte de achiziţionarea, instalarea şioperarea
echipamentului.
SC-230 siguranţa şi conformitatea
Romană / Romanian

БЕРЕГИСЬ!
Невыполнение инструкций по эксплуатации может
привести к телесным повреждениям или
повреждению оборудования.
Руководство no безопасности и
нормативному соответствию
80669J 2-я редакция – январь 2015 г.
Русский / Russian
Безопасность
ИДЕНТИФИКАЦИЯ
ОПАСНОСТЬ БЕРЕГИСЬ ОСТОРОЖНО
СВЕДЕНИЙ О
Сигнальные слова и символы безопасности приведены согласно
БЕЗОПАСНОСТИ
рекомендациям Американского национального института
стандартов (American National Standards Institute, ANSI).
Символы, представленные в данном разделе, используются,
Сигнальное слово «ОПАСНОСТЬ» или «БЕРЕГИСЬ» используется
чтобы указать на возможность опасности. Если Вы видите в
вместе с символом безопасности. Слово «ОПАСНОСТЬ»
данном руководстве или на своей машине один из символов
указывает на самую серьезную опасность.
безопасности, следует понять возможность травмирования и
• Надписи безопасности «ОПАСНОСТЬ» и «БЕРЕГИСЬ»
соблюдать соответствующие инструкции, чтобы избежать
расположены на машине рядом с конкретными источниками
опасности.
опасности.
•Надпись «ОПАСНОСТЬ» в данном руководстве предшествует
СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ
инструкциям, несоблюдение которых может привести к
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
серьезным травмам или летальному исходу.
•Надпись «БЕРЕГИСЬ» в данном руководстве предшествует
инструкциям, несоблюдение которых может привести к травмам
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями о
или летальному исходу.
безопасности, приведенными в данном руководстве, и
надписями безопасности на машине.
•Надпись «ОСТОРОЖНО» в данном руководстве предшествует
инструкциям, несоблюдение которых может привести к легким
• Следует поддерживать надписи безопасности на машине в
травмам или повреждению оборудования.
хорошем состоянии. Отсутствующие или поврежденные
надписи следует немедленно заменить.
ОСМОТРИТЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПЕРЕД
•Нужно изучить, как правильно эксплуатировать машину и
использовать элементы управления. Запрещается допускать
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
к эксплуатации машины лиц, не прошедших соответствующий
Все оборудование для резки необходимо внимательно осмотреть
инструктаж.
согласно инструкциям, чтобы убедиться в безопасности его
• Машину следует поддерживать в исправном рабочем
эксплуатации. Если возникнут какие-либо сомнения в отношении
состоянии. Несанкционированные изменения машины могут
надежности и безопасности эксплуатации оборудования, то перед
негативно повлиять на безопасность и срок ее эксплуатации.
дальнейшим использованием этого оборудования необходимо
устранить соответствующие неполадки силами квалифицированных
специалистов или вывести оборудование из эксплуатации.
безопасности и нормативному соответствию SC-231
Русский / Russian

Безопасность
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ
Обязанности лица или организации, которые несут
•Выбирать тех подрядчиков для резки, которые имеют обученный
ответственность за безопасность рабочего места:
и квалифицированный персонал, в полной мере понимающий
•Убедиться в том, что операторы оборудования и их руководители
риски, связанные с выполнением резки.
прошли инструктаж по безопасному использованию
• Сообщать подрядчикам о воспламеняющихся материалах или об
оборудования и безопасной организации процессов, а также
опасных условиях, которые присутствуют (имеют место) на
знают порядок действий в чрезвычайных ситуациях.
данном
производственном участке, либо об опасных условиях, о
•Перед началом работы донести до работников изложенную в
которых подрядчики могут не знать.
настоящем руководстве информацию о потенциальных
•Убедиться в том, что качество и объем воздуха для вентиляции
опасностях и мерах предосторожности и проверить ее
таковы, что персонал не подвергается воздействию опасных
понимание.
загрязняющих веществ сверх допустимых граничных норм.
•Выделить и утвердить рабочие пространства для резки и
•Убедитесь в том, что вентиляция в закрытых пространствах
установить процедуры безопасной резки.
обеспечивает достаточный приток кислорода для поддержки
• Нести ответственность за утверждение операций резки для тех
жизнедеятельности и позволяет предотвратить скопление
применений, в которых стандартные процессы не
удушающих или воспламенимых взрывоопасных смесей газов, не
предусмотрены или не утверждены.
допустить образования воздушной среды с высоким
содержанием кислорода, а также отводить загрязняющие
•Убедиться в том, что используется только одобренное
вещества так, чтобы их содержание в воздухе для дыхания было
оборудование, например резаки и средства индивидуальной
ниже допустимого уровня.
защиты.
ПЛАЗМЕННАЯ ДУГА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ
ЗАМЕРЗШИХ ТРУБ
При попытке разморозить замерзшие трубы с помощью резака плазменной резки возможно повреждение или разрыв трубы.
СТАТИЧЕСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ПЕЧАТНЫЕ ПЛАТЫ
При работе с печатными платами следует соблюдать соответствующие меры предосторожности, которые перечислены ниже.
•Печатные платы следует хранить в антистатических контейнерах.
• При работе с печатными платами обязательно использовать заземляющую контактную манжету.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Рабочий кабель Следует прочно закрепить рабочий кабель к
Входная мощность
заготовке или рабочему столу, используя надежный контакт
•Обязательно нужно подключить заземляющий провод шнура
металлических поверхностей. Не соединяйте рабочий кабель с
питания к заземлению в коробке разъединителя.
деталью, которая отпадет по завершении резки.
• Если при установке системы плазменной резки нужно
Стол для резки Нужно подключить стол для резки к
подключить шнур питания к источнику тока, обязательно следует
грунтовому заземлению в соответствии с применимыми
корректно подключить заземляющий провод шнура питания.
государственными и местными нормами электротехнической
• Сначала следует поместить на распорку заземляющий провод
безопасности.
шнура питания, а все остальные заземляющие провода
размещать поверх провода шнура питания. Затяните стопорную
гайку.
• Прочно затяните все электрические контакты в местах
соединения во избежание чрезмерного нагрева.
SC-232 безопасности и нормативному соответствию
Русский / Russian

Безопасность
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
•Открывать это оборудование разрешается только специально
•Если нужно обеспечить подачу электропитания на оборудование
обученным сотрудникам, имеющим соответствующие
при открытии кожуха для обслуживания, существует опасность
разрешения.
взрыва из-за вспышки дуги. При обслуживании оборудования, на
• Если оборудование подключено стационарно, его следует
которое подается электропитание, обязательно соблюдение
отключить (off) и выполнить процедуру недопущения
всех местных требований (NFPA 70E в США) в области техники
несанкционированного включения оборудования, прежде чем
безопасности и индивидуальных средств защиты.
открывать кожух.
• Прежде чем приступать к эк
сплуатации оборудования после его
•Если электропитание подается на оборудование через шнур,
перемещения, открытия кожуха или проведения обслуживания,
отсоедините его, прежде чем открывать кожух.
следует закрыть кожух и обеспечить корректное грунтовое
заземление к кожуху.
• Запираемые разъединители или крышки запираемых вилок
должны предоставляться сторонними поставщиками.
•Обязательно нужно соблюдать настоящие инструкции по
отключению подачи питания, прежде чем проверять или
•После отключения электропитания следует подождать 5минут,
заменять расходные детали резака.
прежде чем открывать кожух, чтобы дать время на разрядку
аккумулированной энергии.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ РАЗРЯД МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ
Прикосновение к электрическим деталям под напряжением
• Установку и заземление этого оборудования следует
может привести к летальному исходу или сильным ожогам.
выполнять в соответствии с инструкциями по эксплуатации и
государственными и местным нормами.
•При эксплуатации системы плазменной резки замыкается
электрическая цепь между резаком и заготовкой. И заготовка,
• Нужно достаточно часто проверять сетевой шнур на предмет
и любые соприкасающиеся с ней предметы сами становятся
повреждений или наличия трещин на покрытии.
частью электрической цепи.
Поврежденный сетевой шнур следует немедленно заменить.
Неизолированные провода представляют
•В ходе эксплуатации системы плазменной резки с
смертельную опасность.
механизированным резаком запрещается прикасаться к
корпусу резака, заготовке или к воде на водяном столе.
•Проверьте провода резака и замените их в случае износа или
повреждения.
Предотвращение электрического разряда
• Запрещается поднимать заготовку и отходы во время резки. В
течение всего процесса резки следует оставлять заготовку на
Во всех системах плазменной резки в процессах резки
месте или на верстаке с подключенным рабочим кабелем.
используется высокое напряжение (распространены
значения от 200 до 400 В пост. тока). При эксплуатации
• Перед выполнением проверки, очистки или смены де
талей
такой системы следует принять перечисленные ниже
резака следует полностью отключить электропитание или
меры предосторожности:
отключить от сети источник тока.
•Обязательно использовать изолирующие перчатки и обувь,
• Запрещается обходить или пропускать устройства защитной
поддерживать тело и одежду в сухом состоянии.
блокировки.
•При эксплуатации системы плазменной резки запрещается
•Прежде чем снимать любые крышки источника тока или
стоять на какой-либо влажной поверхности, сидеть или лежать
корпуса системы, следует отключить электропитание на входе.
на ней, а также прикасаться к ней.
После отключения электропитания следует подождать
5минут, чтобы конденсаторы разрядились.
•Нужно обеспечить изоляцию от рабочей поверхности и от
земли с помощью сухих изолирующих ковриков или покрытий,
• Запрещается эксплуатировать систему плазменной резки,
размер которых д
остаточен для предотвращения любого
если не все крышки источника тока находятся на своих местах.
соприкосновения с землей или рабочей поверхностью. При
Открытые разъемы источника тока представляют опасность
необходимости выполнить резку в местах с высокой
сильного поражения электрическим током.
влажностью или вблизи таких осторожность.
• При формировании входных соединений сначала следует
•Нужно обеспечить наличие рядом с источником тока
закрепить соответствующий заземляющий провод.
выключателя питания с предохранителями соответствующего
• Каждая система плазменной резки предназначена для
номинала. Этот выключатель должен дать оператору
использования только с определенными резаками.
возможность быстро выключить (off) источник тока в
Запрещается заменять их другими резаками, поскольку это
аварийной ситуации.
может привести к перегреву и представлять угрозу
•При использовании водяного стола нужно убедиться в том,
безопасности.
что он корректно подключен к грунтовому заземлению.
безопасности и нормативному соответствию SC-233
Русский / Russian

Безопасность
ПРОЦЕСС РЕЗКИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ ИЛИ ВЗРЫВУ
Предотвращение пожара
БЕРЕГИСЬ!
•Прежде чем выполнять любые операции по резке, следует
Опасность взрыва
убедиться в безопасности рабочей зоны. В непосредственной
Аргон-водород и метан
близости должен находиться огнетушитель.
Водород и метан — это горючие газы, при использовании
•Следует убрать все огнеопасные материалы из зоны работ по
которых существует опасность взрыва. Нельзя допускать
резке на расстояние не менее 10 м.
контакта пламени с баллонами и шлангами, в которых находятся
• Горячий металл следует охладить погружением в воду или дать
смеси с участием метана или водорода. Нельзя допускать
ему остыть, прежде чем приступать к его обработке или
контакта пламени и искр с резаком при плазменной резке с
допускать прикосновение к нему каких-либо горючих
использованием метана или аргон-водорода.
материалов.
БЕРЕГИСЬ!
•Запрещается выполнять резку баллонов, в которых находятся
Детонация водорода
потенциально огнеопасные материалы. Сначала их нужно
при резке алюминия
опустошить и тщательно очистить.
• Прежде чем приступать к резке, нужно выветрить любые
•Запрещается выполнять подводную резку алюминия или
потенциально воспламеняющиеся газы на производственном
резку при соприкосновении нижней поверхности алюминия с
участке.
водой.
•При выполнении резки с использованием кислорода в
• При подводной резке алюминия или в ситуации, когда вода
качестве плазмообразующего газа необходима система
касается нижней поверхности алюминия, возможно
вытяжной вентиляции.
возникновение взрывоопасного состояния. При плазменной
резке в таких ситуациях возможна детонация.
Предотвращение взрыва
БЕРЕГИСЬ!
•Запрещается эксплуатировать систему плазменной резки в
Опасность взрыва
условиях, когда возможно присутствие взрывчатой пыли или
Подводная резка с применением горючих газов
паров.
•Запрещается вы
полнять п
одводную резку с применением
•Запрещается выполнять резку баллонов под давлением, труб и
горючих газов, содержащих водород.
каких-либо закрытых контейнеров.
•При выполнении подводной резки с применением горючих
•Запрещается выполнять резку баллонов, в которых
газов, содержащих водород, возможно возникновение
содержатся горючие материалы.
взрывоопасного состояния. При выполнении плазменной
резки в таких условиях возможна детонация.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОБОРУДОВАНИЯ,
ВОЗМОЖЕН ВЗРЫВ
ИСПОЛЬЗУЕМОГО ДЛЯ РАБОТЫ СО
ГАЗОВЫХ БАЛОНОВ ПРИ
СЖАТЫМИ ГАЗАМИ
ПОВРЕЖДЕНИИ
•Запрещается использовать в качестве смазки на клапанах
В газовых баллонах содержится газ под высоким давлением.
баллонов или регуляторах масло или смазочный материал.
Возможен взрыв баллона при его повреждении.
•Следует использовать только газовые баллоны, регуляторы,
•Обращаться с баллонами со сжатым газом следует в
шланги и штуцеры, предназначенные для соответствующего
соответствии с применимыми государственными и местными
варианта применения.
нормами.
• Следует поддерживать в исправном состоянии все
•Запрещается использовать баллон, если он не установлен
оборудование для работы со сжатым газом и связанные с ним
строго вертикально и не закреплен.
комплектующие.
• На клапане всегда должен быть закреплен защитный колпачок
•Все газовые шланги следует маркировать и применять
за исключением времени, когда баллон используется или
цветовое кодирование, чтобы показать тип газа в каждом
подключен для использования.
шланге. См. применимые государственные и местные нормы.
• Запрещается допускать эле
ктрический контакт между
плазменной дугой и баллоном.
• Запрещается подвергать баллоны воздействию чрезмерного
нагревания, искр, выгара или открытого огня.
•Запрещается использовать молоток, ключ или другой
инструмент, чтобы открыть заклинивший клапан баллона.
SC-234 безопасности и нормативному соответствию
Русский / Russian

Безопасность
ТОКСИЧНЫЕ ПАРЫ МОГУТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ
И ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ
Сама по себе плазменная дуга представляет собой источник
Уровень качества воздуха в любом производственном
тепла, используемый для резки. Поэтому, хотя плазменная дуга
помещении зависит от определенных переменных факторов,
и не считается источником токсичных паров, обрабатываемый
характерных для данного объекта. Некоторые из таких факторов
материал может быть источником таких паров или газов,
перечислены ниже.
разрушающих кислород.
• Конструкция стола (мокрый, сухой, подводный).
• Состав материала, покрытие поверхности и состав покрытия.
В зависимости от обрабатываемого материала образуются
разные пары. Среди металлов, которые могут приводить к
• Объем удаленного материала.
образованию токсичных паров, нержавеющая сталь,
• Продолжительность резки или строжки.
углеродистая сталь, цинк (оцинкованные материалы) и медь.
• Размер, объем воздуха, вентиляция и фильтрация рабочей
зоны.
В некоторых случаях металл может быть покрыт веществом,
которое может приводить к образованию токсичных паров.
• Средства индивидуальной защиты.
Среди токсичных покрытий свинец (в некоторых красках),
• Количество эксплуатируемых систем для сварки и резки.
кадмий (в некоторых красках и наполнителях) и бериллий.
• Другие процессы в данном производственном помещении, при
которых возможно образование паров.
Газы, образующиеся в процессе плазменной резки, зависят от
обрабатываемого материала и метода резки. В качестве таких
Если производственное помещение должно соответствовать
газов могут выступать озон, оксиды азота, шестивалентный
государственным или местным правилам, только выполненные на
хром, водород и другие вещества, содержащиеся в
производственном объекте мониторинг и проверка могут
обрабатываемых материалах и выделяемые из них.
определить соответствие объекта допустимым пока
зателям
(выше них или ниже).
Следует принимать меры предосторожности для сведения к
минимуму воздействия паров, образуемых при л
юбых
Для снижения опасности воздействия паров на сотрудников
промышленных процессах. В зависимости от химического
необходимо принять следующие меры.
состава и концентрации паров (а также других факторов, таких
•Прежде чем выполнять резку, снимите с металла любые
как вентиляция) существует вероятность развития заболеваний,
покрытия и растворители.
таких как пороки развития плода или рак.
•Используйте местную вытяжную вентиляцию для устранения
паров из воздуха.
Обязанность по проверке качества воздуха в зоне выполнения
• Избегайте вдыхания паров. Обязательно используйте
резки, а также по обеспечению соответствия качества воздуха в
респиратор с подачей воздуха при резке любого металла, если
производственном помещении всем государственным и
в металле или его покрытии присутствуют или
местным нормам и правилам лежит на владельце оборудования
предположительно могут присутствовать какие-либо
и производственного объекта.
токсичные элементы.
•Нужно обеспечить соответствующую квалификацию и знание
методов корректной эксплуатации оборудования для сварки и
резки, а также респираторов с подачей воздуха у всех
сотрудников, использующих такое оборудование.
•Запрещается выполнять резку баллонов, в которых могут
содержаться любые потенциально токсичные материалы.
Сначала нужно опустошить баллон и должным образом его
очистить.
• По мере необходимости нужно проводить замеры и проверки
качества воздуха в производственном помещении.
• Для обеспечения безопасного уровня качества воздуха
следует обратиться к местному эксперту в этой области, чтобы
реализовать соотве
тствующий план помещения.
безопасности и нормативному соответствию SC-235
Русский / Russian

Безопасность
ПЛАЗМЕННАЯ ДУГА МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ТРАВМЫ И ОЖОГИ
Резаки моментального зажигания
Плазменная дуга быстро разрезает перчатки и кожу.
•Запрещается приближаться к наконечнику резака.
Зажигание плазменной дуги выполняется сразу после активации
• Запрещается рукой придерживать металл в непосредственной
переключателя резака.
близости от траектории резки.
• Строго запрещается направлять резак на себя или других лиц.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ОЖОГ ГЛАЗ И КОЖИ
Рекомендуемый
Минимальный номер
номер светозащитной
светозащитной
OSHA 29CFR
Европа
Ток дуги
бленды для
бленды
1910.133(a)(5)
EN168:2002
комфортной работы
(ANSI Z49.1:2012)
(ANSI Z49.1:2012)
Менее 40А 5589
от 41 А до 60 А 6 6 8 9
от 61 А до 80 А 8 8 8 9
от 81 А до 125 А 8 9 8 9
от 126 А до 150 А 8 9 8 10
от 151 А до 175 А 8 9 8 11
от 176 А до 250 А 8 9 8 12
от 251А до 300А 8 9 8 13
от 301А до 400А912913
от 401 А до 800 А 10 14 10 Н/Д
SC-236 безопасности и нормативному соответствию
Русский / Russian
Защита зрения Плазменная дуга приводит к образованию
• Огнестойкая одежда должна защищать все участки тела, на
интенсивных лучей в видимой и невидимой частях спектра
которые возможно воздействие факторов риска.
(ультрафиолетовых и инфракрасных), которые могут вызвать ожог
• Необходимо использовать брюк
и без отворотов для
глаз и кожи.
предотвращения попадания в них искр или выгара.
•Обязательно используйте средства защиты зрения в
Кроме того, прежде чем приступать к резке, следует убрать из
соответствии с применимыми государственными и местными
карманов любые горючие материалы, такие как бутановые
нормами.
зажигалки или спички.
•Нужно использовать средства защиты зрения (защитные очки с
боковыми щитками и защитный шлем сварщика) с
Зона резки Нужно подготовить зону резки для снижения
соответствующей светозащитной блендой линз для защиты
отражающей способности и передачи ультрафиолетового
глаз от ультрафиолетовых и инфракрасных лучей, формируемых
излучения, выполнив перечисленные ниже действия.
дугой.
•Стены и другие поверхности должны быть выкрашены в темные
цвета для снижения отражающей способности.
Защита кожи Ультрафиолетовое излучение, искры и
раскаленный металл могут вызывать ожоги, для предотвращения
•Нужно использовать защитные экраны или ограждения для
которых обязательно нужно использовать защитную одежду.
предотвращения воздействия на окружающих вспышек и
бликов.
• Необходимо использовать перчатки с крагами, защитная обувь
и каскy.
• Следует предупредить окружающих о том, что не следует
смотреть на дугу. Нужно использовать объявления и
предупредительные знаки.

Безопасность
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КАРДИОСТИМУЛЯТОРОВ И СЛУХОВЫХ
АППАРАТОВ
Работа кардиостимуляторов и слуховых аппаратов может быть
Для снижения факторов риска, связанных с магнитным полем,
нарушена магнитными полями, создаваемыми высокими
нужно соблюдать указанные ниже правила.
значениями тока.
• И рабочий кабель, и провод резака должны быть расположены
на одной стороне, противоположной той, где находится
Лица, использующие кардиостимуляторы и слуховые аппараты,
оператор.
должны проконсультироваться с врачом, прежде чем заходить в
• Провода резака следует прокладывать как можно ближе к
зону выполнения операций по плазменной резке и строжке.
рабочему кабелю.
•Запрещается обматываться проводом резака или рабочим
кабелем.
• Следует держаться на максимально возможном расстоянии от
источника тока.
ШУМ МОЖЕТ ПИВЕСТИ К НАРУШЕНИЯМ СЛУХА
При использовании резки плазменной дугой возможно
Обязательно использовать защитные наушники, если уровень
превышение значений уровня шума, указанных в местных нормах
шума явл
яется опасным или если после принятия всех
для различных ситуаций. Длительное воздействие сильного шума
инженерных и административных мер сохраняется опасность
может привести к нарушениям слуха. При выполнении резки или
повреждения слуха. Если использование средств защиты слуха
строжки обязательно использовать соответствующие средства
необходимо, следует использовать только утвержденные
защиты слуха за исключением случаев, когда замеры уровня
устройства индивидуальной защиты, такие как наушники или
звукового давления в помещении, где установлено
беруши, коэффициенты снижения шума которых соответствуют
оборудование, подтверждают отсутствие необходимости в
конкретной ситуации. Лиц, находящихся вблизи области резки,
средствах защиты слуха согласно применимым международным,
следует предупреждать о возможных опасностях, связанных с
региональным или местным нормам.
шумом. Кроме того, средства защиты слуха могут предотвратить
попадание раскаленных брызг в уши.
Можно значительно снизить шум, используя простые
инженерные приспособления к столам для резки, такие как
ограждения или шторы между плазменной дугой и рабочим
местом, а также расположив рабочее место на удалении от
плазменной дуги. Также следует применять административные
меры в месте эксплуатации оборудования с целью ограничения
доступа и ограничения времени воздействия на оператора.
Также следует оградить зоны с высоким уровнем шума и/или
принять меры для снижения реверберации в рабочих зонах резки
путем установки шумопоглотителей.
безопасности и нормативному соответствию SC-237
Русский / Russian

Безопасность
СВЕДЕНИЯ ОБ УЛАВЛИВАНИИ СУХОЙ ПЫЛИ
На некоторых рабочих участках существует вероятность взрыва в
Примечание 1. В случае, если для конкретного
связи с присутствием сухой пыли.
производственного участка не проведена оценка, которая
показывает, что во всей без исключения формируемой пыли нет
В стандарте NFPA 68 «Explosion Protection by Deflagration
воспламеняющихся составляющих, то в соответствии с
Venting» (Предотвращение взрывов путем быстрого сгорания)»,
требованиями стандарта NFPA 68 необходимо использовать
который выпущен Национальной ассоциацией пожарной
взрывные клапаны. Конструкция и тип взрывного клапана
безопасности США (U.S. National Fire Protection Association),
должны быть такими, чтобы клапан соответствовал предельно
приводятся требования к конструкции, размещению, установке,
опасному значению индекса взрывоопасности (Kst) согласно
техническому обслуживанию и использованию устройств и
описанию в Приложении F к стандарту NFPA 68. Стандарт
систем для отвода продуктов горения и давления после
NFPA 68 не указывает конкретно процессы плазменной резки и
возникновения быстрого сгорания без взрыва. Обратитесь к
другие процессы термической резки среди технологических
производителю или специалисту по установке систем
процессов, для которых обязательно использовать системы
улавливания сухой пыли для получения сведений о применимых
быстрого сгорания, однако эти новые требования применимы ко
требованиях, прежде чем выполнять установку новой системы
всем системам улавливания сухой пыли.
улавливания сухой пыли или вносить значительные изменения в
процессы или материалы, используемые в сочетании с
Примечание 2. Пользователи должны ознакомиться со всеми
существующей системой такого типа.
применимыми федеральными, региональными и местными
законами и правилами и обеспечить
соответствие всем
Обратитесь в уполномоченные органы, чтобы выяснить,
изложенным
в них требованиям. Факт публикации ни в коей мере
включена ли какая-либо редакция стандарта NFPA 68 в качестве
не означает побуждение пользователя к действиям, не
ссылочного документа в местные строительные нормы.
соответствующим всем применимым требованиям и стандартам,
а потому данное руководство ни в коем случае не следует
См. стандарт NFPA 68 для ознакомления с определениями и
рассматривать в этом смысле.
описаниями регулятивных терминов, таких как «быстрое
сгорание, уполномоченн
ый орг
ан, включение в качестве
ссылочного документа, значение индекса взрывоопасности,
индекс быстрого сгорания» и других терминов.
SC-238 безопасности и нормативному соответствию
Русский / Russian

Безопасность
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Воздействие лазерного луча от лазерной указки может сильно травмировать зрение. Избегайте непосредственного
воздействия на глаза.
На оборудование, в котором используется лазер, в непосредственной близости от места выхода лазерного луча из кожуха наносится одна
из перечисленных ниже надписей, указывающих на присутствие лазерного излучения. Также указываются максимальный выход (мВ), длина
излучаемой волны (нм) и длительность импульса (если применимо).
Дополнительные инструкции по безопасности при работе с
• Внесение любых изменений в лазерную систему или в
лазером:
оборудование может повысить опасность лазерного
излучения.
•Обратитесь к специалисту для получения сведений о
требованиях по работе с лазером в Вашем регионе.
•Использование каких-либо алгоритмов регулировки или
Возможно, потребуется провести обучение по правилам
повышения производительности (кроме указанных в
безопасности при работе с лазером.
настоящем руководстве) может привести к опасному
воздействию лазерного излучения.
• Запрещается допускать к эксплуатации лазера не прошедших
обучение лиц. Лазер может представлять опасность при
•Запрещается эксплуатировать систему во взрывоопасных
использовании не прошедшими обучение лицами.
условиях, таких как наличие горючих жидкостей, газов или
пыли.
• Запрещается смотреть на апертуру излучающей части лазера
или на лазерный луч.
•Обязательно использовать только те запасные части и
вспомогательные детали для лазерной системы, которые
•Располагать лазер следует в соответствии с имеющимися
предоставлены или рекомендованы производителем для
инструкциями во избежание непреднамеренного зрительного
Вашей модели оборудования.
контакта.
•Работы по ремонту и обслуживанию должны выполняться
• Запрещается применять лазер на заготовках с отражающей
квалифицированным персоналом.
способностью.
• Запрещается снимать или стирать надписи безопасности
•Запрещается использовать оптические инструменты, чтобы
лазерной системы.
смотреть на лазерный луч или отражать его.
• Запрещается разбирать или снимать крышку ла
зерной
системы или апертуры излучающей части лазера.
безопасности и нормативному соответствию SC-239
Русский / Russian

Безопасность
SC-240 безопасности и нормативному соответствию
Русский / Russian