Flymo Samurai 800/1000 – страница 3
Инструкция к Flymo Samurai 800/1000

Меры предосторожности
7. Никогда не работайте с газонокосилкой, у которой
безопасном рабочем состоянии;
повреждены заслоны или без заслонов,
- если газонокосилка начала ненормально
установленных на своем месте.
вибрировать. Немедленно проверьте. Чрезмерная
8. Никогда не подгоняйте металлические режущие
вибрация может послужить причиной ранения.
элементы.
Уход и хранение
9. Всегда держите руки и ноги в стороне от режущих
1. Держите все гайки, болты и винты крепко
поверхностей и особенно когда Вы включаете
закрученными для обеспечения безопасного
электродвигатель.
рабочего состояния газонокосилки.
10.Никогда не носите газонокосилку, держа ее за кабель.
2. Для безопасности заменяйте изношенные или
11. Не наклоняйтесь над предохранителем триммера
поврежденные детали.
во время стрижки или обработки кромки –
3. Для замены используйте только нейлоновую струну,
обрезки могут отбрасываются режущей струной.
предназначенную специально для этого триммера.
12.Выньте штепсель из розетки:
4. Для замены используйте только детали и
- перед тем, как оставить газонокосилку без
комплектующие, рекомендованные компанией
присмотра на какое-то время;
Husqvarna Outdoor Products.
- перед тем, как очистить засор;
5. Чтобы избежать риска ранения, держите пальцы и
- перед проверкой, очисткой или работой над
руки в стороне от обрезателя струн на передней
газонокосилкой;
кромке предохранителя.
- если Вы ударились о какой-либо предмет. Не
6. Регулярно проверяйте триммер и проводите
используйте Вашу газонокосилку до тех пор, пока
техническое обслуживание. Любой ремонт должен
Вы не будете уверены, что она полностью в
проводиться только авторизованным мастером.
Информация по охране окружающей среды
При выбрасывании изделия в конце срока службы
Вы поможете предотвратить потенциальные негативные
следует позаботится об охране окружающей среды.
последствия для окружающей среды и здоровья людей,
При необходимости свяжитесь с Вашей местной
что могло бы случиться при неправильном обращении с
администрацией, чтобы получить информацию об
этим изделием, выброшенным в бытовой мусор. Для
утилизации.
более подробной информации об утилизации этого
изделия, пожалуйста, свяжитесь с офисом Вашего
Символ на изделии или на упаковке показывает, что
местного совета, службой удаления бытового мусора или
это изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовым
с магазином, где Вы приобрели это изделие.
мусором. Вместо этого оно должно быть отнесено на
подходящий сборный пункт для утилизации
электрического и электронного оборудования.
Обеспечив, чтобы это изделие было выброшено
правильным образом,
Рекомендации по техническому обслуживанию
• Ваша газонокосилка однозначно идентифицируется по серебряно-черной этикетке с характристиками изделия.
• Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые
двенадцать месяцев и более часто, если изделие используется профессионально.
Гарантия и гарантийная политика
Если во время гарантийного периода какая-либо деталь
инструкции, содержащиеся в этом Руководстве
будет признана дефектной из-за неправильного
оператора и поняли, как работать с Вашей машиной
изготовления, компания Husqvarna Outdoor Products через
и осуществлять за ней уход.
своих мастеров из авторизованных сервисных центров
Неисправности, не покрываемые гарантией
бесплатно произведет ее ремонт или замену для клиента,
* Замена изношенных или поврежденных лезвий.
при условии, что:
* Неисправности, полученные в результате первоначальной
(a) О дефекте было сообщено непосредственно
неисправности, о которой не было сообщено.
авторизованному мастеру.
* Неисправности, полученные в результате
(b) Будет предъявлено доказательство покупки
внезапного удара.
прибора.
* Неисправности, полученные в результате не
(c) Дефект не был получен в результате
использования продукта в соответствии с
неправильного использования, небрежности или
инструкциями и рекомендациями, содержащимися
неправильной регулировки прибора
в этом Руководстве оператора.
потребителем.
* Машины, сданные внаем, не покрываются этой
(d) Неисправность не случилась из-за обычного износа.
гарантией.
(e) Машина не обслуживалась, не ремонтировалась,
* Следующие нижеперечисленные элементы
не разбиралась или не была испорчена каким-
рассматриваются как детали, подверженные
либо лицом, не авторизованным компанией
износу, и срок их службы зависит от регулярного
Husqvarna Outdoor Products.
ухода и, следовательно, они обычно не являются
(f) Машина не была сдана внаем.
субъектами юридически действительного
(g) Машина является собственностью первичного
гарантийного требования: нейлоновая струна,
покупателя.
катушка со струной
(h) Машина не использовалась в коммерческих
* Предупреждение!
целях.
Компания Husqvarna Outdoor Products не принимает
* Эта гарантия является дополнением к законным
обязательств по этой гарантии по неисправностям,
правам клиента и ни в какой мере не уменьшает
вызванным в целом или частично, прямо или косвенно,
его законных прав.
установкой деталей для замены или дополнительных
Неисправности, случившиеся из-за
деталей, не изготовленных или не утвержденных
нижеперечисленных случаев, не покрываются этой
компанией Husqvarna Outdoor Products, или по машине,
гарантией, поэтому важно, чтобы Вы прочитали
которая была изменена каким-либо способом.
РУССКИЙ - 2

Ohutus
Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! Toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid
kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline.
Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasutaja. Ärge
mitte kunagi kasutage antud toodet kui rohukast või tootjapoolsed kaitsed ei ole paigas.
Teie tootel olevate sümbolite seletused
Hoiatus
Kasutage silmakaitsmeid
Lugege kasutamisjuhised hoolikalt läbi,
Ärge kasutage vihmaga või jätke toodet
veendumaks, et saate aru kõikidest
vihma kätte.
nuppudest ning nende funktsioonidest.
Lülitage välja! Eemaldage juhe
pistikupesast enne seadistamist,
Hoidke eemalseisjad tööalast kaugemal.
puhastamist, läbipõimunud või kahjustada
Ärge kasutage antud toodet inimeste
saanud juhtme korral. Hoidke juhe
(eriti laste) või siis loomade juuresolekul.
liikuvatest osadest eemal.
Hoiatus. Lõikejõhv jätkab pöörlemist pärast
seadme väljalülitamist.
10m
360º
Üldine
juhe ei oleks kahjustatud või kulunud. Ärge
1. Ärge mitte kunagi lubage antud toodet kasutada
parandage kahjustatud juhet, vaid asendage see
lastel või neid juhised mittetundvatel isikutel.
uuega. Kasutage ainult Flymo varujuhet.
Vastavalt kohalikele eeskirjadele võib kasutaja
11.Kerige juhe alati ettevaatlikult kokku, vältides sõlmi.
vanus olla piiratud.
12.Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis
2. Kasutage antud toodet ainult selles kasutusjuhendis
näidatud vahelduvvoolu pinget.
kirjeldatud viisil ja eesmärkidel.
13.Flymo tooted on vastavalt EN60335-le
3. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui te
kahekordse isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei
olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite või
tohi maandust ühendada mõne toote osaga.
ravimite mõju all.
Juhtmed
2
4. Niiduki operaator või kasutaja vastutab teiste
Kasutage ainult 1,00mm
paksusega juhet, mis on
inimestega või nende varaga juhtunud õnnetuste
maksimaalselt 40 meetri pikkune.
või ohtude eest.
Maksimaalne kasutusvõimsus
:
2
5. See toode on mõeldud kasutamiseks seisva
1,00mm
paksusega juhe 10A/250V vahelduvvoolus
kasutaja poolt peamiselt muru niitmiseks ja
1. Elektrivoolu juhtmed ja pikendused on saadaval
muude madalate taimede lõikamiseks.
kohalikus heakskiidetud teeninduskeskuses.
Elektriline
2. Kasutage ainult spetsiaalselt väljas
1. Briti Standardite Instituut soovitab kasutada
kasutamiseks mõeldud pikendusjuhtmeid.
rikkevoolukaitseid kuni 30mA. Isegi peale
Ettevalmistamine
rikkevoolukaitsete installeerimist ei saa tagada
1. Toote kasutamisel kandke alati tugevaid
100%st ohutust ning tuleb järgida ohutu
jalanõusid ning pikki pükse.
töötamise tava. Kontrollige oma
2. Enne masina kasutamist ja peale igat
rikkevoolukaitseid alati enne selle kasutamist.
kokkupõrget kontrollige kulumise või kahjustuse
2. Enne kasutamist kontrollige, et juhe ei oleks
märke, ning parandage nagu vaja.
kahjustatud; kahjustuse või kulumismärkide
3. Kontrollige niidetavat ala enne igat kasutamist.
korral asendage see uuega.
Eemaldage kõik sellised objektid nagu kivid,
3. Ärge kasutage antud toodet kui elektrijuhtmed on
klaasikillud, naelad, nöör jne, mis võivad õhku
kahjustatud või kulunud
paiskuda või trimmeri pea külge kinni jääda.
4. Eemaldage koheselt pistik vooluvõrgust kui
4. Kontrollige, et lõikepea, pool ja kork oleks
juhtmesse tekib sisselõige või kui juhtme
korralikult kinnitatud.
isolatsioon saab kahjustada. Ärge puutuge juhet
Kasutamine
enne kui see on vooluühendusest lahti
1. Kasutage antud toodet ainult päevavalguses või
ühendatud. Ärge parandage sisselõikega või
hea kunstvalgustuse korral.
kahjustusega juhet. Asendage see uuega.
2. Võimalusel vältige niiduki kasutamist märjal murul.
5. Teie pikendusjuhe ei tohi olla keerdus, kuna
3. Märjal murul olge ettevaatlik, võite jalgealuse
keerdus juhtmed võivad üle kuumeneda ning
kaotada.
toote jõudlust vähendada.
4. Kallakul olles olge eriti ettevaatlik oma
6. Hoidke toitejuhe alati väljaspool niitmispiirkonda
jalgealuse suhtes ning kandke
ja tõketest eemal.
libisemisvastaseid jalanõusid.
7. Ärge tõmmake juhet kui läheduses on teravaid
5. Niitmise ajal ärge kõndige tagurpidi, te võite
esemeid.
komistada. Ärge mitte kunagi jookske, vaid kõndige.
8. Enne pistikust, juhtme ühendusklemmist või
6. Hoidke lõikepea vöö kõrgusest allpool.
pikendusjuhtmest lahti ühendamist lülitage alati
7. Ärge mitte kunagi kasutage niidukit kahjustatud
vooluvõrk välja.
kaitsetega või kui kaitsed pole paigas.
9. Ärge mitte kunagi tõmmake juhet ükskõik
8. Ärge mitte kunagi paigaldage metallist lõikeelemente.
millisest ühendusest eemaldamiseks.
9. Hoidke alati käed ja jalad masina lõikeosadest
10.Lülitage välja, eemaldage pistik vooluvõrgust,
eemal, eriti mootori käivitamise ajal.
ning enne juhtme kokkukerimist kontrollige, et
10.Ärge mitte kunagi tõstke toodet juhtmest.
EESTI - 1

Ohutus
11. Trimmides või piirates ärge kalduge üle trimmeri
1. Hoidke kõik mutrid, poldid ja kruvid korralikult
kaitse – lõikenöör võib objekte laiali lennutada.
kinni, et olla kindel seadme ohutus töökorras.
12.Eemaldage pistik vooluvõrgust:
2. Turvalisuse huvides asendage kulunud või
- enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist;
kahjustatud osad uutega.
- enne ummistuse eemaldamist;
3. Kasutage ainult sellele tootele mõeldud varulõikenööri.
- enne seadme kontrollimist, puhastamist või selle
4. Kasutage ainult Husqvarna Outdoor Productsi
kallal tegutsemist;
poolt soovitatud varuosi.
- mõne esemega kokku puutudes. Ärge kasutage
5. Vigastuse riski vältimiseks hoidke näpud ja käed
niidukit enne, kui olete veendunud, et niiduk on
lõikenöörist eemal, kaitse juhtäärel.
üleni ohutus töökorras;
6. Kontrollige ja hooldage toodet regulaarselt. Kõik
- juhul kui niiduk hakkab tavatult värisema.
parandustööd peavad olema läbi viidud volitatud
Kontrollige seda koheselt. Liigne värisemine võib
parandaja poolt.
põhjustada vigastusi.
Hooldamine ja hoiustamine
Keskkonnateave
• Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma
Tagades selle toote korrektse utiliseerimise,
aja ära elanud“ toote utiliseerimise puhul.
aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida
• Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe
võivaid negatiivseid tagajärgi, mille põhjuseks
saamiseks kohaliku omavalitsuse poole.
võib olla antud toote vale käitlemine.
Antud toote ümber töötlemise kohta edasise
Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele,
teabe saamiseks pöörduge palun oma kohaliku
et antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena.
omavalitsuse, olmejäätmete käitlemisega
See tuleb viia hoopis elektriliste ja elektrooniliste
tegeleva ettevõtte või toote edasimüüja poole.
seadmete ümber töötlemiseks mõeldud
kogumispunkti.
Hooldussoovitused
• Teie toode on unikaalselt identifitseeritud hõbedase ja musta kasutusvõimsuse tabeli abil.
• Me soovitame tungivalt hooldada oma seadet vähemalt iga 12 kuu järel, professionaalsel eesmärgil
kasutades isegi tihedamini.
Garantii ja garantiipoliis
Juhul kui ükskõik millise osa tootjapoolne
Järgnevatel põhjustel tekkinud vead ei käi
defektsus leiab kinnitust garantiiperioodi jooksul,
garantii alla, mistõttu on oluline, et te loete antud
parandab või asendab Husqvarna Outdoor
kasutusjuhendis olevad juhised läbi, ning
Products, volitatud hooldajate kaudu vea tasuta
mõistate kuidas masinat kasutada ning
kui:
hooldada:
(a) Veast teatatakse otse volitatud hooldajat.
Vead, mis ei käi garantii alla
(b) Esitatakse ostu tõestav t_ekk.
* Kulunud või kahjustatud lõiketerade
(c) Viga ei ole põhjustatud valest kasutamisest,
vahetamine.
hooletust või vigasest seadistamisest.
* Vead, mis tulenevad esialgsest veast
(d) Viga ei ole tulenenud kulumisest või
teavitamata jätmisest.
mõranemisest.
* Järsust kokkupõrkest tulenevad vead.
(e) Masinat ei ole hooldanud, parandanud, lahti
* Vead, mis tulenevad toote kasutamisest viisil,
võtnud või näppinud ükski Husqvarna
mis ei ole vastavuses selles kasutusjuhendis
Outdoor Products’i poolt volitamata isik.
olevate juhiste ja soovitustega.
(f) Masinat ei ole välja laenutatud.
* Väljalaenutatud masinatele garantii ei kehti.
(g) Masina omanikuks on selle algne ostja.
* Järgmised esemed on kuluvad osad ning
(h) Masinat ei ole kasutatud kaubanduslikel
nende eluiga sõltub regulaarsest hooldusest,
eesmärkidel.
ning seetõttu need ei käi tavaliselt kehtiva
* See garantii lisandub kliendi seadusjärgsetele
garanti alla:
nailonjõhv, pool
õigustele, ning ei kahanda neid mitte mingil
* Hoiatus!
määral.
Husqvarna Outdoor Products ei võta endale
garantiivastutust defektide eest, mis on
põhjustatud täielikult või osaliselt, otseselt või
kaudselt Husqvarna Outdoor Products'i poolt
mitte heakskiidetud varuosade või lisaosade
kinnitamisest, või kui masinat on mingilgi määral
muudetud.
EESTI - 2

Dro|œba
Ja |o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietni savainot operatoru
un citus cilv]kus. Izmantojot |o izstr◊d◊jumu, j◊iev]ro visi brœdin◊jumi un dro|œbas nor◊dœjumi, lai nodro|in◊tu
piem]rotu dro|œbas un efektivit◊tes lœmeni. Operators ir atbildœgs par |o rokasgr◊mat◊ iek±auto un uz
izstr◊d◊juma atzœm]to brœdin◊jumu un dro|œbas nor◊dœjumu iev]ro|anu. Nekad neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu,
ja raãot◊ja nodro|in◊tais z◊les sav◊c]jgrozs vai aizsargi neatrodas pareizaj◊ st◊voklœ.
Uz izstr◊d◊juma nor◊dœto simbolu skaidrojums
Izmantojiet acu aizsardzœbas lœdzek¿us
Brœdin◊jums
Uzmanœgi izlasiet lietot◊ja nor◊dœjumus, lai
Neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu liet·,
p◊rliecin◊tos, ka p◊rzin◊t visas
k◊ arœ neatst◊jiet to ◊r◊ lietus laik◊.
kontrolierœces un to funkcijas.
Izsl]dziet! Pirms regul]|anas vai
Ne±aujiet jums pietuvoties citiem cilv]kiem.
tœrœ|anas, k◊ arœ tad, ja kabelis ir sapinies
Nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, kam]r t◊
vai boj◊ts, atvienojiet kontaktdak|u no
tuvum◊ atrodas citi cilv]ki, it œpa|i b]rni, k◊
elektrotœkla.
arœ m◊jdzœvnieki.
Uzmanœbu! Griez]jaukla turpina rot]t p]c tam, kad
meh◊nisms ir izsl]gts.
10m
360º
Visp◊rŒgi jaut◊jumi
uzglab◊|anai. Nelabojiet boj◊tu vadu, nomainiet
1. Nekad ne±aujiet |o izstr◊d◊jumu izmantot
to pret jaunu. Izmantojiet tikai Flymo rezerves
b]rniem vai person◊m, kas nav apm◊cŒtas
kabeli.
darbam ar to. Iesp]jams, operatora vecumu
11.Kabeli vienm]r tiniet uzmanœgi, nepie±aujiet t◊
ierobeão viet]jie noteikumi.
salocœ|anos.
2. Izmantojiet |o izstr◊d◊jumu tikai t◊d◊ veid◊ un
12.Izmantojiet tikai maiªstr◊vu ar t◊du spriegumu,
t◊du funkciju veik|anai, k◊das aprakstŒtas |ajos
k◊ds nor◊dœts uz izstr◊d◊juma datu uzlœmes.
nor◊dŒjumos.
13.Flymo izstr◊d◊jumi ir divk◊r|i izol]ti saskaª◊ ar
3. Nekad nestr◊d◊jiet ar |o izstr◊d◊jumu, kad esat
EN60335. Nek◊d◊ gadœjum◊ nedrœkst pievienot
noguris, slims vai lietojis alkoholu, narkotikas vai
zem]juma kabeli nevienai izstr◊d◊juma da±ai.
medikamentus.
Kabe±i
2
4. Operators vai lietot◊js ir atbildŒgs par
Izmantojiet tikai 1,00mm
izm]ra kabeli, kur| nav
negadŒjumiem vai riskiem, kas apdraud citas
gar◊ks par 40 metriem.
personas vai to Œpa|umu.
Maksim◊lais nov]rt]jums:
2
5. Šis izstr◊d◊jums ir paredz]ts lietošanai st◊vus,
1,00mm
izm]ra kabelis, 10 amp]ri, 250 volti,
galvenok◊rt z◊les un citu zemo augu p±aušanai.
maiªstr◊va
ElektrŒba
1. Elektropadeves vadus un pagarin◊t◊jus var
1. Lielbrit◊nijas Standartu instit·ts iesaka izmantot
ieg◊d◊ties j·su viet]j◊ apstiprin◊taj◊ apkopes
atliku|◊s str◊vas ∑]des ierœci (R.C.D.) ar str◊vas
centr◊.
atsl]g|anas funkciju, kas nodro|ina, ka t◊s
2. Izmantojiet tikai t◊dus pagarin◊t◊jus, kas œpa|i
stiprums nep◊rsniedz 30mA. Pat ja ir uzst◊dœta
paredz]ti lieto|anai ◊rpus telp◊m.
R.C.D., 100% dro|œbu t◊ garant]t nevar, un
Sagatavo|an◊s
dro|œbas apsv]rumi j◊iev]ro vienm]r. P◊rbaudiet
1. Kam]r izmantojat savu izstr◊d◊jumu, vienm]r
savu R.C.D. katru reizi, kad to izmantojat.
valk◊jiet izturœgus apavus un gar◊s bikses.
2. Pirms lieto|anas p◊rbaudiet kabeli, vai tas nav
2. Pirms ma|œnas izmanto|anas un p]c visa veida
boj◊ts, un nomainiet to, ja man◊mas boj◊jumu
triecieniem p◊rbaudiet, vai nav man◊mas diluma
vai noveco|anas pazœmes.
vai boj◊jumu p]das, un, ja nepiecie|ams
3. Neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu, ja elektrœbas
salabojiet.
kabe±i ir boj◊ti vai nodilu|i.
3. Pirms katras lieto|anas reizes p◊rbaudiet
4. Nekav]joties atvienojiet kabeli no elektrotœkla, ja
teritoriju, kur str◊d◊siet. Aizv◊ciet t◊dus
tas ir p◊rgriezts vai ja tam ir boj◊ta izol◊cija.
priek|metus k◊ akmeªus, stikla lauskas, naglas,
Nepieskarieties elektrœbas kabelim, kam]r nav
stieples, virves utt., kuras var tikt ierautas
atvienota elektropadeve. Nelabojiet p◊rgrieztu
trimmera priek|gal◊.
vai boj◊tu kabeli. Nomainiet to pret jaunu.
4. P◊rbaudiet, vai griez]jda±a, spole un v◊ks ir
5. Spir◊lveida kabeli nedrœkst izmantot k◊
piemont]ti pareizi.
pagarin◊t◊ju, jo spir◊lveida kabe±i var p◊rkarst un
Izmanto|ana
samazin◊t |œ izstr◊d◊juma efektivit_ti.
1. Izmantojiet izstr◊d◊jumu tikai dienas gaism◊ vai
6. Uzmaniet, lai kabelis nenok±·st p±au|anas viet◊
lab◊ m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.
un t◊ ce±◊ neb·tu |∑]r|±u.
2. Ja iesp]jams, neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu
7. Nevelciet kabeli ap asiem priek|metiem.
slapj◊ z◊l].
8. Pirms kontaktdak|as, kabe±a savienot◊ja vai
3. Slapj◊ z◊l] esiet piesardzœgs, jo varat paslœd]t.
pagarin◊t◊ja atvieno|anas vienm]r atsl]dziet
4. Slœpum◊ esiet œpa|i piesardzœgs, lai nezaud]tu
galveno elektropadeves sl]dzi.
lœdzsvaru, un valk◊jiet neslœdo|us apavus.
9. Nekad neraujiet kabeli, lai atvienotu k◊du
5. Str◊d◊jot ar z◊les p±◊v]ju, nekad
kontaktdak|u.
nep◊rvietojieties atmuguriski, jo varat paklupt.
10.Atsl]dziet, atvienojiet kontaktdak|u no
So±ojiet, bet nekad neskrieniet.
elektrotœkla un p◊rbaudiet elektrœbas vadu, vai tas
6. Turiet griez]jda±u zem viduk±a lœnijas.
nav boj◊ts vai novecojis, pirms satinat to
7. Nekad nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, ja t◊ aizsargi
LATVIE{U - 1

Dro|œba
ir boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊.
Nekav◊joties p◊rbaudiet. P◊rlieku liela vibr◊cija
8. Nekad nepievienojiet met◊la grie|anas
var izraisœt savainojumus.
elementus.
Apkope un uzglab◊|ana
9. Nekad nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, ja t◊ aizsargi
1. Nodro|iniet, lai visi uzgrieãªi un skr·ves b·tu
ir boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊.
cie|i pievilktas, lai b·tu p◊rliecin◊ts, ka
10.Nekad nep◊rn]s◊jiet |o izstr◊d◊jumu aiz kabe±a.
izstr◊d◊jums ir dro|◊ darba k◊rtœb◊.
11.P±aujot vai apmalojot, nenoliecieties p◊ri
2. Dro|œbas nol·kos nomainiet nodilu|as vai boj◊tas
trimmera aizsargam – jums var tr◊pœt daã◊di
deta±as.
priek|meti, kurus atsit grie|anas stieple.
3. Nomainœ|anai izmantojiet tikai to grie|anas
12.Atvienojiet kontaktdak|u no elektropadeves:
stiepli, kas paredz]ta tie|i |ai ierœcei.
- pirms atst◊jat izstr◊d◊jumu bez uzraudzœbas uz
4. Izmantojiet tikai t◊s rezerves da±as un piederumus,
jebk◊du laikposmu;
ko iesaka Husqvarna Outdoor Products.
- pirms nosprostojuma atbrœvo|anas;
5. Lai izvairœtos no traum◊m, turiet pirkstus un rokas
- pirms ierœces p◊rbaudœ|anas un tœrœ|anas vai citu
t◊l◊k no aizsarga priek|]j◊s malas, kur atrodas
darbu veik|anas ar to;
grie|anas stieple.
- ja ir notikusi sadursme ar k◊du priek|metu;
6. Regul◊ri p◊rbaudiet un apkopiet ierœci.
neizmantojiet savu izstr◊d◊jumu, kam]r neesat
Remontdarbi j◊veic pilnvarotam
p◊rliecin◊ts, ka tas ir lab◊ darba k◊rtœb◊;
remontstr◊dniekam.
- ja izstr◊d◊jums s◊k neparasti vibr]t.
Vides inform◊cija
• Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpo|anas m·ãa
Nodro|inot ka |œ izstr◊d◊juma pareizu utiliz◊ciju, j·s
beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi.
palœdz]siet nov]rst t◊ iesp]jamo negatœvo ietekmi uz vidi
• Ja nepiecie|ams, vaic◊jiet par utiliz◊ciju
un cilv]ku veselœbu, ko var]tu izraisœt |œ izstr◊d◊juma
attiecœgajai viet]jai iest◊dei.
nepareiza izme|ana atkritumos. Lai saªemtu pla|◊ku
inform◊ciju par |œ izstr◊d◊juma p◊rstr◊d◊|anu otrreiz]jai
{is simbols uz izstr◊d◊juma vai t◊ iepakojuma
izmanto|anai, l·dzu, sazinieties ar savu viet]jo
nor◊da, ka ar |o izstr◊d◊jumu nedrœkst rœkoties k◊ ar
pa|valdœbas biroju, m◊jsaimniecœbas atkritumu utiliz◊cijas
m◊jsaimniecœbas atkritumiem. T◊ viet◊ tas j◊nodod
pakalpojumu sniedz]ju vai veikalu, kur◊ ieg◊d◊j◊ties |o
attiecœgaj◊ atkritumu sav◊k|anas punkt◊, lai veiktu
izstr◊d◊jumu.
elektrisk◊ un elektronisk◊ aprœkojuma p◊rstr◊di otrreiz]jai
izmanto|anai.
Apkopes ieteikumi
• J·su izstr◊d◊jumu identific] izstr◊d◊juma unik◊l◊ datu uzlœme, kas ir sudraba un meln◊ kr◊s◊.
• M]s iesak◊m veikt izstr◊d◊juma apkopi vismaz reizi divpadsmit m]ne|os vai bieã◊k, ja to izmanto profesion◊li.
Garantijas & garantiju politika
Ja garantijas period◊ konstat], ka k◊da no deta±◊m
Turpm◊k nor◊dœto iemeslu izraisœtos defektus
ir defekt±va, jo t◊ ir raão|anas br◊∑is, Husqvarna
garantija nesedz, t◊d]± ir svarœgi, lai j·s izlasœtu |aj◊
Outdoor Products ar savu pilnvaroto remontdarbu
operatora rokasgr◊mat◊ ietvertos nor◊dœjumus un
speci◊listu starpniecœbu bez maksas salabo vai
saprastu, k◊ izmantot savu ma|œnu un veikt t◊s
nomaina to, ja vien:
apkopi.
(a) par defektu paziªots tie|i pilnvarotajam
Defekti, ko garantija nesedz:
remontdarbu veic]jam;
* nolietotu vai boj◊tu asmeªu nomaiªa;
(b) iesniegts pirkumu apliecino|s dokuments;
* defekti, ko izraisœjusi neinform]|ana par
(c) defektu nav izraisœjusi nepareiza izmanto|ana,
s◊kotn]jiem defektiem;
lietot◊ja nolaidœba vai nepareiza regul]|ana;
* defekti, kas radu|ies p]k|ªa trieciena rezult◊t◊;
(d) defekts nav radies norm◊la nodiluma rezult◊t◊;
* defekti, kas radu|ies t◊d]±, ka izstr◊d◊jums nav
(e) neviena persona, ko Husqvarna Outdoor
izmantots saskaª◊ ar |aj◊ operatora rokasgr◊mat◊
Products nav pilnvarojis, nav veikusi ma|œnas
ietvertajiem nor◊dœjumiem un ieteikumiem;
apkopes darbus vai remontdarbus, nav to
* |œ garantija neattiecas uz ma|œn◊m, kas tiku|as
izjaukusi vai neat±auti iejaukusies t◊s darbœb◊;
iznom◊tas.
(f) ma|œna nav bijusi iznom◊ta;
* Turpm◊k nor◊dœtos elementus uzskata par
(g) ma|œna pieder t◊s s◊kotn]jam pirc]jam;
dilsto|◊m deta±◊m, un to kalpo|anas m·ãs ir
(h) ma|œna nav izmantota komerci◊liem m]r∑iem.
atkarœgs no regul◊rajiem apkopes darbiem, un
* {œ garantija papildina klienta ar likumu noteikt◊s
t◊d]± parasti garantijas prasœbas uz tiem nevar
tiesœbas un nek◊di neierobeão t◊s.
attiecin◊t: neilona aukla, spole un aukla.
* Uzmanœbu! Husqvarna Outdoor Products
neuzªemas garantijas saistœbas attiecœb◊ uz defektiem,
ko da±]ji vai pilnœb◊, tie|i vai netie|i izraisœjusi t◊du
rezerves da±u vai papilddeta±u uzst◊dœ|ana, ko
Husqvarna Outdoor Products nav raãojusi vai
apstiprin◊jusi, vai ma|œnas piel◊go|ana jebk◊d◊ veid◊.
LATVIE{U - 2

Siguranţa
Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni grave utilizatorului
și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a
asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor și
instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs. Utilizaţi produsul numai dacă cutia pentru iarbă
sau capacele de protecţie livrate de producător sunt montate în poziţia corectă.
Semnificaţia simbolurilor de pe produsul
dumneavoastră
Purtaţi ochelari de protecţie
Avertisment
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare
Nu utilizaţi maăina când plouă și nu
pentru a vă asigura că aţi înţeles toate
lăsaţi produsul în ploaie.
comenzile și rolul acestora.
Opriţi mașina! Scoateţi ștecherul din
priză înainte de a efectua reglări,
Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi
curăţire sau dacă cablul este încurcat
mașina când în apropiere se află alte
sau deteriorat. Ţineţi cablul departe de
persoane, în special copii sau animale
elementele mobile.
de casă.
Avertisment
Firul de tăiere continuă să se rotească după ce
echipamentul a fost oprit.
10m
360º
Generalităţi
opriţi mașina, deconectaţi alimentarea cu energie
1. Nu permiteţi folosirea produsului de către copii
electrică și verificaţi cablurile de alimentare pentru
sau persoanele nefamiliarizate cu aceste
depistarea deteriorării sau uzurii. Nu reparaţi
instrucţiuni. Reglementările locale pot restricţiona
cablul deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou. Folosiţi
vârsta utilizatorului.
numai cablu de schimb Flymo.
2. Folosiţi produsul numai în modul și pentru
11.Întotdeauna înfășuraţi cu grijă cablul, evitaţi
funcţiile descrise în aceste instrucţiuni.
răsucirea.
3. Niciodată nu utilizaţi produsul dacă sunteţi obosit,
12.Folosiţi numai alimentarea cu curent alternativ la
bolnav sau dacă vă aflaţi sub influenţa alcoolului,
tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a
drogurilor sau a medicamentelor .
produsului.
4. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru
13.Produsele Flymo au izolaţie dublă conform
accidentarea sau expunerea la pericole a altor
EN60335. În nici un caz nu conectaţi
persoane sau bunuri.
împământarea la nici o piesă a produsului.
5. Acest produs este destinat utilizării de către un
Cablurile
2
operator aflat în picioare, în principal pentru tăierea
Utilizaţi numai cablu cu secţiunea de 1,00 mm
ierbii și a altor plante aflate la nivelul solului.
având o lungime de maximum 40 metri.
2
Electricitatea
Sar
cină maximă: Cablu cu secţiunea de 1,00 mm
,
1. Institutul de Standarde Britanic recomandă
10 A la 250 Vca
utilizarea unui dispozitiv de curent rezidual
1. Cabluri de alimentare și prelungitoare pot fi
(R.C.D.) cu un curent de declanșare de cel mult
procurate de la Centrul de service local autorizat.
30 mA. Nici cu un dispozitiv de curent rezidual
2. Utilizaţi numai prelungitoare destinate special
(R.C.D.) nu se poate garanta o siguranţă de 100
pentru folosire în aer liber.
%, din acest motiv, întotdeauna trebuie
Pregătirea
respectate măsurile privind siguranţa muncii.
1. Întotdeauna purtaţi pantofi și pantaloni lungi în
Verificaţi întotdeauna dispozitivul de curent
timpul utilizării produsului.
rezidual când utilizaţi mașina.
2. Înainte de a utiliza mașina și după orice impact,
2. Înainte de utilizare, examinaţi cablul pentru
verificaţi-o pentru depistarea semnelor de uzură sau
depistarea deteriorărilor, înlocuiţi-l dacă sunt
deteriorărilor și reparaţi-o dacă este necesar.
vizibile semne de deteriorare sau uzură.
3. Examinaţi zona ce urmează a fi tunsă înainte de
3. Nu utilizaţi produsul dacă cablurile electrice sunt
fiecare activitate. Îndepărtaţi toate obiectele, cum
deteriorate sau uzate.
ar fi pietre, cioburi, cuie, sărme, sfori etc. care
4. Deconectaţi imediat alimentarea cu energie
pot fi proiectate sau care se pot prinde în capul
electrică dacă cablul s-a tăiat sau dacă izolaţia s-
de retezare.
a deteriorat. Nu atingeţi cablul electric până când
4. Verificaţi dacă capul de retezare, rola și capacul
nu s-a deconectat alimentarea cu energie
sunt fixate corect.
electrică. Nu reparaţi un cablu tÎiat sau deteriorat.
Utilizarea
Înlocuiţi-l cu unul nou.
1. Utilizaţi produsul numai la lumina zilei sau în
5. Prelungitorul trebuie desfăcut; cablurile înfășurate
lumină artificială corespunzătoare.
se pot supraîncălzi și pot reduce eficienţa
2. Evitaţi pe cât posibil utilizarea produsului pe iarbă
produsului.
umedă.
6. Ţineţi cablul departe de spaţiul ce urmează a fi
3. Aveţi grijă în iarba umedă, vă puteţi pierde echilibrul.
curăţit și de obstacole.
4. Fiţi foarte precaut privind echilibrul pe pante și
7. Nu trageţi cablul în jurul obiectelor ascuţite.
purtaţi pantofi care nu lunecă.
8. Întotdeauna deconectaţi alimentarea cu energie
5. Nu mergeţi cu spatele în timpul utilizării mașinii, este
electrică înainte de a scoate un ștecher, conector
posibil să cădeţi. Mergeţi, niciodată nu alergaţi.
sau prelungitor.
6. Menţineţi capul de tăiere sub nivelul șoldului.
9. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta
7. Nu utilizaţi produsul cu dispozitive de protecţie
ștecherele.
deteriorate sau dispozitive de protecţie nemontate.
10.Înainte
să înfășuraţi cablul pentru depozitare,
8. Niciodată nu tăiaţi elemente de metal.
LIMBA ROMÂN^ - 1

Siguranţa
9. Ţineţi întotdeauna departe mâinile sau picioarele
Întreţinerea și stocarea
de componentele ascuţite, mai ales atunci când
1. Menţineţi strânse toate piuliţele, șuruburile și
porniţi motorul.
butoanele pentru a avea siguranţa că produsul
10. Niciodată nu transportaţi produsul ţinând de cablu.
poate fi exploatat în condiţii de siguranţă.
11. Nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului de
2. Pentru siguranţă, înlocuiţi piesele uzate sau
protecţie al capului de retezare în timp ce tăiaţi
deteriorate.
sau utilizaţi echipamentul - obiectele pot fi
3. Utilizaţi numai fir de tăiere de schimb destinat
proiectate de firul de tăiere.
acestui produs.
12. Deconectaţi alimentarea cu energie electrică:
4. Utilizaţi numai piese și accesorii de schimb
- înainte de a lăsa produsul nesupravegheat pentru
recomandate de Husqvarna Outdoor Products.
orice perioadă de timp;
5. Pentru a evita expunerea la pericole, ţineţi
- înainte de a curăţi o înfundare;
degetele și mâinile cât mai departe de firul de
- înainte de a verifica, curăţi sau efectua lucrări pe aparat;
tăiere.
- dacă aţi lovit un obiect. Nu utilizaţi produsul până
6. Examinaţi și întreţineţi produsul în mod regulat.
când nu vă asiguraţi că produsul se află într-o
Toate reparaţiile trebuie executate de un
stare de funcţionare sigură.;
reprezentant de service autorizat.
- dacă produsul începe să vibreze anormal.
Efectuaţi imediat o verificare. Vibraţiile excesive
pot provoca vătămări.
Informaţii privind mediul
• Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce
Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri
privește mediul când se trece la deșeuri produsul
în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
ajuns la “sfârșitul ciclului de viaţă“.
consecinţe negative asupra mediului și sănătăţii
• Dacă este necesar, contactaţi autoritatea locală
umane, ceea ce se poate întâmpla în cazul tratării
pentru informaţii privind trecerea la deșeuri a
necorespunzătoare a acestui produs ca deșeu. Pentru
produsului.
mai multe informaţii privind reciclarea produsului, vă
rugăm să contactaţi oficiul consiliului local, serviciul de
Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul său
salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat
indică faptul că este posibil ca acest produs să nu
acest produs.
poată fi tratat ca deșeu casnic. În schimb, trebuie
predat la un centru de colectare a deșeurilor pentru
reciclarea echipamentelor electrice și electronice.
Recomandări privind întreţinerea
• Produsul dumneavoastră este identificat în mod unic printr-o etichetă de identificare de culoare argintie și neagră.
• Recomandăm cu tărie ca produsul dumneavoastră să fie întreţinut cel puţin o dată la 12 luni, de preferat de către
un specialist.
Garanţia și politica de garanţie
Dacă pe perioada garanţiei se constată că o piesă este
Defecţiunile cauzate de următoarele cazuri nu sunt
defectă datorită fabricării greșite, Husqvarna Outdoor
acoperite, din acest motiv este important să citiţi
Products, prin reprezentantul său de service autorizat,
instrucţiunile din acest Manual al utilizatorului și să
va executa gratuit repararea sau înlocuirea acestuia cu
înţelegeţi modul de utilizare și întreţinere al mașinii
condiţia ca:
dumneavoastră:
(a) defecţiunea să fi fost comunicată direct
Defecţiuni neacoperite de garanţie
reprezentantului de service autorizat;
* Înlocuirea lamelor uzate sau deteriorate.
(b) să se prezinte dovada achiziţionării;
* Defecţiuni rezultate în urma necomunicării unei
(c) defecţiunea să nu fi fost cauzată de utilizare
avarii iniţiale.
necorespunzătoare, neglijenţă sau reglare greșită
* Defecţiuni rezultate în urma unui impact brusc.
făcută de utilizator;
* Defecţiuni rezultate în urma neutilizării produsului
(d) defecţiunea să nu fi fost produsă datorită uzurii
conform instrucţiunilor și recomandărilor din acest
mecanice;
Manual al utilizatorului.
(e) mașina să nu fi fost întreţinută sau reparată,
* Mașinile închiriate nu sunt acoperite de această
demontată sau modificată de o persoană
garanţie.
neautorizată de către Husqvarna Outdoor Products;
* Urmţtoarele componente sunt considerate
(f) mașina să nu fi fost închiriată;
consumabile și durata lor de viaţă depinde de
(g) mașina să fie deţinută de cumpărătorul original;
întreţinerea periodică și, din această cauză, de
(h) mașina să nu fi fost utilizată în scopuri comerciale.
obicei nu sunt incluse în drepturile oferite de
* Această garanţie completează și în nici un caz nu
garanţie:
Fir de nailon, Rolă i fir
diminuează drepturile statutare ale clientului.
* Atenţie!
Husqvarna Outdoor Products își declină
responsabilitatea de garanţie pentru defecţiuni
provocate echipamentului sau pieselor, direct sau
indirect prin montarea sau înlocuirea pieselor sau
pieselor adiţionale care nu sunt fabricate sau aprobate
de Husqvarna Outdoor Products, sau orice modificare
făcută la mașină.
LIMBA ROMÂN^ - 2

EC DECLARATION OF CONFORMITY
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
Lawnmower:-
maximum weighted sound pressure level recorded
maximum weighted root mean square value
Category........ Electric Lawn Trimmer
on a sample of the above product at the operator
recorded on a sample of the above product at the
Make.............. Husqvarna Outdoor Products
position under free field conditions was: -
operators hand position was: -
Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EC
Type of Cutting Device....Cutting Line
Type............................................................................ A
Identification of Series......See Product Rating Label
Width of Cut............................................................... B
Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI
Speed of Rotation of Cutting Device.......................... C
Notified Body.................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Guaranteed sound power level................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Measured Sound Power Level.................................... E
Other Directives:-............. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Level............................................................................ F
& applicable standards:- EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Value........................................................................... G
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Weight........................................................................... H
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. bescheinige
Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige
hiermit, dass der Rasenmäher:-
maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand
hiermit, dass der maximale gewichtete
Kategorie.... Elektrorasentrimmer
eines Musters des obigen Produkts an der
Vibrationseffektivwert, der anhand eines Musters des
Fabrikat....... Husqvarna Outdoor Products
Bedienerposition unter Freifeldbedingungen
obigen Produkts an der Handposition des Bedieners
die Spezifikationen der Direktive
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:
2000/14/EG erfüllt
Schneidwerktyp................................. Schnur
Typ .............................................................................. A
Identifizierung der reihe..................... Siehe Produkttypenschild
Schnittbreite................................................................... B
Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI
Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks....... C
Benachrichtigte Behörde................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantierter Geräuschpegel...................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Gemessener Geräuschpegel...................................... E
Andere Direktiven-............................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Höhe ............................................................................ F
und Normen:-............EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Wert.............................................................................. G
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Gewicht........................................................................ H
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Je soussigné M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. certifie que la
Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un échantillon du
Co. Durham, DL5 6UP, GCertifie qu’un échantillon du
tondeuse:-
produit ci-dessus a été essayé et que le niveau
produit ci-dessus a été essayé et que la moyenne
Catégorie..... Coupe-bordure électrique
maximum pondéré de pression acoustique enregistré à
quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la
Marque........ Husqvarna Outdoor Products
la position de l’opérateur en champ libre était de :
position de la main de l’opérateur était de :
est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EC
Type d'outil de coupe............... Fil de coupe
Type....................................................................... A
Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification
Largeur de coupe...................................................... B
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Vitesse de rotation de l'outil de coupe.................. C
Organisme notifié...................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Niveau garanti de puissance sonore.................... D
Surrey. KT22 7SB England
Niveau mesuré de puissance sonore.................... E
Autres directives........................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Niveau................................................................... F
et aux normes............EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Valeur................................................................... G
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Poids...................................................................... H
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Ik, ondergetekende M. Bowden of Husqvarna
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. verklaar dat de
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaart hierbij
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaart hierbij
grasmaaimachine:-
dat de maximum gewogen geluidsdruk die is
dat de maximum gewogen effectieve waarde die is
Categorie.... Elektrische gazonmaaier
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
Merk............ Husqvarna Outdoor Products
product op de hoogte van de gebruiker als volgt is:
product bij de hand van de gebruiker als volgt is:
Voldoet aan de specificaties van directief
2000/14/EC
Type maaier...................................Snijdraad
Type....................................................................... A
Identificatie van serie....................Zie Productlabel
Maaibreedte............................................................... B
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Toerental maaier.................................................... C
Op de hoogte gestelde instantie. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Gegarandeerd geluidsvermogen............................ D
Surrey. KT22 7SB England
Gemeten geluidsvermogen.................................... E
Andere directieven.........................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Niveau.................................................................... F
en aan de volgende normen.......EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-
Waarde................................................................... G
2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Gewicht................................................................... H
EC KONFORMITETSERKLÆRING
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Co. Durham. DL5 6UP. attesterer at følgende
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
gressklipper:-
maksimalt belastet lydtrykknivå registrert på en
maksimalt belastet effektverdi på en prøve på
Kategori..... Elektrisk plenklipper
prøve av produktet ovenfor ved brukerens plassering
produktet ovenfor registrert ved plasseringen av
Merke........ Husqvarna Outdoor Products
under fritt felt, var:
brukerens hånd, var:
Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EC
Type klippeinnretning............... Snittlinje
Type....................................................................... A
Serieidentifikasjon..................... Se Produktets Klassifiseringsetikett
Klippebredde............................................................... B
Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI
Klippeinnretningens rotasjonshastighet................. C
Etat det er meldt fra til...............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantert lydkraftnivå ........................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Målt lydkraftnivå..................................................... E
Andre direktiver......................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Nivå........................................................................ F
og standarder............................ EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Verdi....................................................................... G
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Vekt........................................................................ H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Husqvarna
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. vakuutan, että
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
seuraava ruohonleikkuri:-
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
Luokitus.. Sähkökäyttöinen
äänitaso käyttäjän kohdalla avoimessa tilassa oli:
painotettu tehollisarvo käyttäjän käden kohdalla oli:
nurmikonsiistijä
Merkki........ Husqvarna Outdoor Products
Vastaa direktiivin 3000/14/ETY vaatimuksia.
Leikkauslaitteen tyyppi........Leikkuusiima
Tyyppi.................................................................... A
Sarjan Tunnus..................... Katso Tuotteen Arvokilpeä
Leikkausleveys.......................................................... B
Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus............................ C
Taattu luotettava tehontaso................................... D
Tiedotusosapuoli................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Mitattu luotettava tehontaso.................................. E
Surrey. KT22 7SB England
Taso ...................................................................... F
Muut direktiivit...................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Arvo........................................................................ G
sekä standardeja.................EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Paino...................................................................... H
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366

EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. intygar härmed
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed
Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed att det maximala
att gräsklipparen:-
att det maximala viktade ljudtrycket inspelat på ett
viktade effektivvärde inspelat på ett prov av den ovan
Kategori.... Elektrisk kantklippare
prov av den ovan nämnda produkt vid
nämnda produkt vid operatörspositionen under
Tillverkare.. Husqvarna Outdoor Products
operatörspositionen under frifältsförhållanden var:
frifältsförhållanden var:
överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EC
Typ av klippanordning...... Skärtråd
Typ......................................................................... A
Identifiering av serie......... Se Produktidentifieringsetikett
Klippbredd................................................................. B
Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI
Varvtal på klippanordning...................................... C
Notifierat organ................ Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garanterad ljudnivå på motor................................. D
Surrey. KT22 7SB England
Uppmätt ljudnivå på motor..................................... E
Andra direktiv.................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Nivå........................................................................ F
samt följande standarder.. EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-
Vårde...................................................................... G
2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Vikt.......................................................................... H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Co. Durham. DL5 6UP. bekræfter hermed, at
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
plæneklipperen::-
at det maksimale vægtede lydtryksniveau, som er
at den maksimale vægtede effektivværdi, som er
Kategori...... Elektrisk græstrimmer
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt på
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt ved
Fabrikat...... Husqvarna Outdoor Products
brugerpositionen under fritfeltsforhold, var:
brugerens håndposition, var:
over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF
Type klippeenhed........... Klippetråd
Type...................................................................... A
Identifikation af serie...... Se Produktmærkat
Klippebredde............................................................ B
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Klippeenhedens rotationshastighed...................... C
Underrettet organ............ Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garanteret lydeffektniveau.................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Målt lydeffektniveau.............................................. E
Andre direktiver............... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Niveau................................................................... F
og standarderne..............EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Værdi .................................................................... G
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Vægt...................................................................... H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna Outdoor
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Co. Durham. DL5 6UP. Certifica que el cortacésped:-
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
Categoría.... Cortadora de césped eléctrica
nivel máximo de presión de ruido medio registrado
valor cuadrático medio ponderado registrado en una
Marca......... Husqvarna Outdoor Products
en una muestra del producto anterior en la posición
muestra del producto anterior en
Está conforme con las especificaciones de la
del operario bajo condiciones de campo libre ha sido
la posición de la mano del operario ha sido de:
Directiva 2000/14/EC
de:
Tipo de dispositivo de corte...
Cordón de corte
Tipo....................................................................... A
Identificación de la serie.......... Ver Etiqueta de Identificación Del
Anchura de corte..................................................... B
Producto
Velocidad de rotación del dispositivo de corte...... C
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Nivel de potencia sonora garantizado................... D
Organismo notificado........... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Nivel de potencia sonora medido.......................... E
Surrey. KT22 7SB England
Nivel...................................................................... F
Otras directivas.......... 98/37/EC, 89/336/EEC
, 73/23/EEC
Valor...................................................................... G
y con las normativas.
EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Peso....................................................................... H
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Durham. DL5 6UP. Certifico que a Máquina de Cortar
Co. Durham, DL5 6UP,
Certifico que o nível de
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
Certifico que o
Relva:-
pressão sonora máxima ponderada e registada numa
valor médio quadrático máximo ponderado e
Categoria.. Máquina de Cortar Relva
(Trimmer) Eléctrica
amostra do produto supracitado na posição do
registado numa amostra do produto supracitado na
Marca....... Husqvarna Outdoor Products
operador em condições de campo livre foi de:
posição da mão do operador foi de:
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CE
Tipo de Dispositivo de Corte.. Linha de Corte
Tipo ........................................................................... A
Identificação da série............... Consulte a Etiqueta de
Largura de Corte............................................................ B
Especificações do Produto
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........ C
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Nível de Intensidade de Som Garantido.................... D
Órgão Notificado...................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Nível de Intensidade de Som Medido........................ E
Surrey. KT22 7SB England
Nível............................................................................ F
Outras Directivas....... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Valor............................................................................ G
e com as normas...... EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Peso............................................................................ H
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il sottoscritto M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. dichiara che il
DL5 6UP, certifica che il livello massimo ponderato di
Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il valore quadratico
tagliaerba:-
pressione sonora registrato su un campione del prodotto
medio ponderato massimo registrato su un campione
Categoria.... Tagliabordi elettrico
indicato sopra in corrispondenza della posizione
del prodotto indicato sopra in corrispondenza della
Marca......... Husqvarna Outdoor Products
dell’operatore in condizioni di campo libero è risultato pari a:
posizione della mano dell’operatore è risultato pari a:
è conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CE
Tipo di lama.................. Linea tagliente
Tipo........................................................................ A
Identificazione serie...... Vedi Etichetta Dati Prodotto
Larghezza di taglio..................................................... B
Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI
Velocità di rotazione della lama............................ C
Ente notificato............... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Livello sonoro garantito......................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Livello sonoro misurato......................................... E
Altre direttive.................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Livello.................................................................... F
e alle normative............ EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Valore.................................................................... G
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Peso...................................................................... H
EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
Alulírott, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products,
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. hogy a fűnyíró:-
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
Kategória.... Elektromos trimmelő
egy mintáján a szabad hangtéri, kezelői helyzetben
egy mintáján a kezelő kézhelyzetében rögzített,
Gyártmány.. Husqvarna Outdoor Products
rögzített, maximálisan nehezített hangnyomásszint a
maximálisan súlyozott, effektív bemeneti
Megfelel a 2000/14/EC direktívák specifikációinak
következő volt:
zajhőmérséklet a következő volt:
Vágóéltípus................... Vágókés
Típus............................................................................ A
Széria azonosítása.......Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Vágószélesség................................................................ B
Termékmegfelelőség... ANNEX VI
Vágóél forgássebessége ............................................ C
Értesített testület...........Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantált hangerőszint................................................ D
Surrey. KT22 7SB England
Mért hangerőszint........................................................ E
Egyéb direktívák...........98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Szint............................................................................. F
valamint az....................EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Érték............................................................................ G
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Súly.............................................................................. H

EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadczam że
AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że
AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że
Kosiarka do strzyżenia trawników:-
maksymalny poziom ciśnienia akustycznego w
maksymalna wartość średniej kwadratowej mierzonej
Kategoria...... Elektryczna kosiarka do
przestrzeni otwartej mierzonego w pozycji operatora
na modelu powyższego wyrobu w pozycji ręki
trawników
na modelu powyższego wyrobu wynosił:
operatora wyniosła:
Wykonanie... Husqvarna Outdoor Products
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej
Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/14/EC
Typ Urządzenia Tnącego.... Linka tnąca
Typ................................................................................ A
Identyfikacja serii.................. Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Szerokość koszenia......................................................... B
Procedura Oceny Zgodności........ANNEX VI
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego.................. C
Organ Rejestrujący...............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................. D
Surrey. KT22 7SB England
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej........................... E
Inne Dyrektywy.....................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Poziom......................................................................... F
oraz norm..............................EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Wartość........................................................................ G
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Odwaznik...................................................................... H
EC PROHLÁŠENĺ O SOULADU SE SMÉRNICĺ
Já, níže podepsaný M. Bowden of Husqvarna
J
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
potvrzuji, že sekačka:-
akustický tlak naměřený při maximálním zatížení
efektivní hodnota naměřená při maximálním zatížení
Kategorie....Elektrický zarovnávač trávníků
vzorku shora uvedeného výrobku v
vzorku shora uvedeného výrobku na ručním
Značka.......... Husqvarna Outdoor Products
uživatelském nastavení za podmínek volného pole
uživatelském nastavení byla:
splňuje specifikace Směrnice 2000/14/EC
byl:
Typ řezného nástroje...... Řezné lanko
Typ.......................................................................... A
Identifikace Série..............Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku
Šířka sekání................................................................. B
Postup vyhodnocování souladu..........ANNEX VI
Rotační rychlost řezného nástroje.......................... C
Oznámeno orgánu......... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Zaručená hladina akustického výkonu................... D
Surrey. KT22 7SB England
Naměřená hladina akustického výkonu.................. E
Jiné směrnice.................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Úroveň..................................................................... F
a normy............................ EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Hodnota................................................................... G
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Váha........................................................................... H
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Husqvarna
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. týmto
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, potvrdzujem, že
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
potvrdzujem, že kosačka:-
maximálna zvuková hladina, nameraná na vzorku
potvrdzujem, že maximálna priemerná kvadratická
Kategória... Elektrická kosačka trávy
vyššie uvedeného výrobku v pozícii operátora, v
hodnota zrýchlenia, nameraná na vzorku vyššie
Výroba....... Husqvarna Outdoor Products
podmienkach otvoreného pristranstva, bola:
uvedeného výrobku v pozícii ruky operátora,bola:
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme
2000/14/EC
Typ rezného telesa...... Rezné lanko
Typ........................................................................ A
Identifikácia série......... Vid Štítok Parametrov Výrobku
Šírka skosu................................................................ B
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Rýchlost rotácií rezného telesa............................. C
Informované orgány..... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantovaný stupeň sily zvuku............................. D
Surrey. KT22 7SB England
Nameraný stupeň sily zvuku................................. E
Ďalšie nariadenia......... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Úroveň................................................................... F
a normám.................... EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-
Hodnota................................................................ G
2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Váha...................................................................... H
EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI
Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Co. Durham. DL5 6UP. potrjujem, da je kosilnica:-
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP potrjujem, da je
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je
kategorija.. električni obrezovalnik za
bila najvišja utežena raven zvočnega pritiska
bila najvišja utežena efektivna vrednost izmerjena na
robove travnih površin
izmerjena na primerku zgornjega izdelka na
primerku zgornjega izdelka na mestu roke
blagovna znamka.. Husqvarna Outdoor Products
mestu uporabnika pod pogoji uporabe na prostem:
uporabnika:
v skladu z določbami Direktive 2000/14/EEC
Vrsta naprave za rezanje... Rezalna nitka
Tip.......................................................................... A
Identifikacija serije.............. Glej Etiketo Označbe Proizvoda
Širina reza............................................................. B
Postopek ugotavljanja skladnosti........................ANNEX VI
Hitrost rotacije naprave za rezanje........................ C
Obveščeno telo.................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Zajamčen nivo hrupa............................................. D
Surrey. KT22 7SB England
Izmerjen nivo hrupa............................................... E
Druge direktive................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
in po standardih ................ EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-3-2,
Nivo....................................................................... F
EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Vrednost................................................................ G
Obtežiti.................................................................. H
EC ATITIKIMO DEKLARACIJA
Aš, žemiau pasirašiusysis M. Bowden of Husqvarna
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Garantuoju, kad
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tvirtinu, kad
gaminys:-
maksimalus balansuoto triuk|mo povieikio lygis,
masksimalus kvadratinio vidurkio rodiklis,
Kategorija......
Elektriskais z◊les p¿◊v]js
uãregistruotas naudojant |io gaminio pavyzd¡
uãregistruotas naudojant |io gaminio pavyzd¡,
Modelis..........Husqvarna Outdoor Products
operatoriui esant atviro lauko sƒlygomis, sudar>:
operatoriaus rankos pad>tyje sudar>:
Atitinka 2000/14/EC direktyvos reikalavimus
Pjovimo įrenginio tipas....................
Grie|anas lœnija
Tipas...............................................................................................A
Serijos identifikacija..........................Žiūrėti gaminio klasės etiketę
Pjovimo plotis..................................................................................B
Atitikimo įvertinimo procedūra.....ANNEX VI
Pjovimo įrenginio sukimosi greitis..................................................C
Informuotasis organas....................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantuotas garso stiprumo lygis...................................................D
Surrey. KT22 7SB England
Išmatuotas garso stiprumo lygis.....................................................E
Kitos direktyvos:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Lygis...............................................................................................F
Ir taikomi standartai:-.....................EN786, EN60335-1, EN60335-2-91, EN61000-
Reikšmė..........................................................................................G
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Svoris............................................................................................ H

Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени
Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
компании Husqvarna Outdoor Products, находящейся
компании Husqvarna Outdoor Products,
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. подтверждаю,
по адресу Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
находящейся по адресу Aycliffe Industrial Park,
что изделие:-
Co. Durham. DL5 6UP, подтверждаю, что
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP,
категория........Электрический газонный
максимальный взвешенный уровень звукового
подтверждаю, что максимальное взвешенное
триммер
давления, зарегистрированный для образца
среднеквадратичное значение,
изготовленная компанией.......Husqvarna Outdoor
вышеуказанного изделия в положении оператора
зарегистрированное для образца
Products
в условиях безэховой камеры, был:
вышеуказанного изделия в положении руки
соответствует спецификациям Директивы 2000/14/EC
оператора, было:
Европейского экономического сообщества.
Тип режущего устройства......................Режущая струна
Ти п ............................................................................................... A
Идентификация серии.................См. этикетку с характеристиками изделия
Ширина скашивания....................................................................B
Порядок аттестации соответствия....ANNEX VI
Скорость вращения режущего устройства................................C
Уполномоченный Орган..............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Гарантированный уровень акустической мощности......................D
Surrey. KT22 7SB England
Измеренный уровень акустической мощности..........................E
Другие Директивы:-.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Уровень..........................................................................................F
& применимые стандарты:-.....................EN786, EN60335-1, EN60335-2-91,
Значение........................................................................................G
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Вес.................................................................................................H
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Mina, allakirjutanu M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades ettevõtet
Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades ettevõtet
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kinnitan, et
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP
toode:-
Kinnitan, et ülaltoodud toote puhul mõõdetud
Kinnitan, et ülaltoodud toote mõõdetud maksimum
Kategooria........
Elektriline murutrimmer
maksimumrõhk töötavas asendis vaba välja
vibratsioon operaatori käele oli:
Väljalase..............Husqvarna Outdoor Products
tingimustes oli:
Vastab direktiivi 2000/14/EC nõuetele
Lõikeseade tüüp....................
Lõikejõhv
Tüüp...............................................................................................A
Seeriatunnus..........................Vaadake toote kasutusvõimsuse tabelit
Lõikelaius....................................................................................... B
Vastavushinnangu protseduurid.....ANNEX VI
Lõikeseadme pöörlemiskiirus.........................................................C
Teavitatud asutus.............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garanteeritud helivõimu tase.........................................................D
Surrey. KT22 7SB England
Mõõdetud helivõimu tase...............................................................E
Teised direktiivid:-.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Tase................................................................................................F
& rakendatavad standardid:-.................EN786, EN60335-1, EN60335-2-91,
Väärtus...........................................................................................G
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Kaal................................................................................................H
EK Atbilstœbas deklar◊cija
Es, apak|◊ parakstœjies M. Bowden of Husqvarna
Es, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial
Es, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. apliecinu, ka
apliecinu, ka maksim◊lais trok|ªa lœmenis,
apliecinu, ka ierœces maksim◊li nov]rt]tais vid]ji
izstr◊d◊jums:-
operatoram str◊d◊jot, tika p◊rbaudœts brœvas dabas
kvadr◊tiskais vibr◊ciju lœmenis operatora rok◊m bija:
kategorija........
Elektriskais mauriªa trimers
apst◊k±iem pietuvin◊t◊ vid] un tas bija:
raãot◊js..............Husqvarna Outdoor Products
atbilst direktœvas 2000/14/EK specifik◊cij◊m
Grie|anas ierœces veids...................
Griez]jaukla
Tips............................................................................................... A
S]rijas identifikators..........................Skatiet izstr◊d◊juma datu uzlœmi
Grie|anas platums......................................................................... B
Atbilstœbas nov]rt]|anas proced·ra....ANNEX VI
Grie|anas ierœces rot◊cijas ◊trums.................................................C
Pilnvarot◊ iest◊de............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garant]tais skaªas intensit◊tes lœmenis........................................ D
Surrey. KT22 7SB England
Izm]rœtais skaªas intensit◊tes lœmenis............................................E
Citas direktœvas:-.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Lœmenis...........................................................................................F
un piem]rojamie standarti:--..................EN786, EN60335-1, EN60335-2-91,
V]rtœba............................................................................................G
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Svars............................................................................................ H
Declaraţie de conformitate CE
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certific că
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP certific că
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP certific că
produsul:-
nivelul maxim ponderat de presiune acustică
valoarea ponderală maximă pătrată medie
Categoria.......
Mașină electrică de fasonat gazonul
înregistrat la un eșantion al produsului de mai sus la
înregistrată la un eșantion al produsului de mai sus
Fabricaţie..............Husqvarna Outdoor Products
operator în condiţii de câmp liber este:
la operator este:
Respectă specificaţiile Directivei 2000/14/EC
Tipul dispozitivului de tăiere......................Fir de tăiat
Tip.................................................................................................. A
Identificator de serie...............A se vedea eticheta de identificare a produsului
Lăţimea lamei................................................................................ B
Procedura de evaluare a conformităţii....ANNEX VI
Viteza de rotaţie a dispozitivului de tăiere.....................................C
Autoritatea înștiinţată........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Nivelul puterii acustice garantate.................................................. D
Surrey. KT22 7SB England
Nivelul puterii acustice măsurate...................................................E
Alte directive:-.................................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Nivelul............................................................................................ F
și standarde aplicabile:-.....................EN786, EN60335-1, EN60335-2-91,
Valoarea......................................................................................... G
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN50366
Greutatea....................................................................................... H
A
TMET800
A
TMET1000
B
35 cm
B
35 cm
C
7600 RPM
C
7300 RPM
D
96 dB(A)
D
96 dB(A)
E
94 dB(A)
E
94 dB(A)
Newton Aycliffe, 22/11/2006
F
80 dB(A)
F
80 dB(A)
M. Bowden,
2
2
G
2.43 m/s
G
2.43 m/s
Research & Development Director
H 5.0 kg
H 5.0 kg

BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV,
BERGENSESTEENWEG 719, 1502 LEMBEEK
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products,
Dobronická 635, 148 25 Praha 4
Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220
Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARK Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegårdsvej 93A, 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 4587 7577, Fax: 45933308, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Husqvarna Deutschland GmbH,
Julius Hofmann Str. 4, 97469 Gochsheim
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Husqvarna Eesti OÜ,
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Tel: +372 6650030
FRANCE Husqvarna Jardin SAS54,
54, rue Lambrechts, BP316, 92402 COURBEVOIE cedex
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI OY Husqvarna AB,
PL185, 00511 HELSINKI
Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO)
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Husqvarna Magyarország Kft.,
1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87
Tel: 06-1-467 32 72, Fax: 06-1-221 50 56
NORGE Flymo/Partner, div. av Husqvarna Norge AS
Postboks 200, 1541 Vestby
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Husqvarna Nederland BV,
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Tel: +31(0) 172468322, Fax: +31(0) 172468219
ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,
Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922
POLSKA Husqvarna Poland Sp. z.o.o.
03-371 Warszawa, ul. Wysockiego 15B
Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJA SKANTEH d.o.o.
Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68
SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Husqvarna Schweiz AG,
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil
Tel 062/889 93 50, Fax 062/889 93 60
SVERIGE Husqvarna AB, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Husqvarna Outdoor Products United Kingdom
Tel: 0870 609 1905, Fax: 0870 609 1904
Husqvarna Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
5107684-02