Fieldmann FVC 4002 EK – страница 4
Инструкция к Насосу Fieldmann FVC 4002 EK

61
DE
TAUCHPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG
Technische daten
6. TECHNISCHE DATEN
FVC 4001-EK FVC 4002-EK
Spannung/Frequenz 230 V
50 HZ 230 V
50 HZ
~
~
Anschlussleistung 750W 900 W
Maximale beförderte Menge 12 000 l/h 14 500 l/h
Maximale Wasserverdrängung 8 m 10 m
Maximale Tauchtiefe 8 m 10 m
Maximale Temperatur des Mediums 35 °C 35 °C
Maximaler Wert der festen Beimischungen im
Dia. 35 mm Dia. 25 mm
Medium
Höhe des Schaltpunktes: eingeschaltet Ca. 50 cm Ca. 50 cm
Höhe des Schaltpunktes: ausgeschaltet Ca. 5 cm Ca. 5 cm

62DE
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
Was ist zu tun, „wenn...“
7. WAS IST ZU TUN, „WENN...“
Wenn... Ursachen Reparaturen
Die Pumpe springt
Kein Speiseanschluss •
Überprüfen Sie die •
nicht an
Speisung
Der Schwimmer schaltet •
Verschieben Sie den •
nicht ein
Schwimmer höher
Kein Durchfluss das Saugsieb ist verstoppt •
Spülen Sie das Saugsieb •
mit Wasserstrom durch
der Druckschlauch ist •
Machen Sie den Schlauch •
gebogen
gerade
Die Pumpe schaltet
der Schwimmer kann nicht •
Platzieren Sie die •
nicht aus
senken
Pumpe richtig auf den
Beckenboden
Unzureichender
das Saugsieb ist verstoppt •
Machen Sie das Saugsieb •
Strom
sauber
die Pumpenkapazität •
Reinigen Sie die Pumpe •
ist wegen schmutzigem
und spülen Sie sie mit
Wasser gesunken
sauberem Wasser durch
Die Pumpe schaltet
Die Thermosicherung •
Nehmen Sie den •
nach kurzer Zeit
stoppt die Pumpe wegen
Anschlussstecker heraus.
aus
schmutzigem Wasser
Machen Sie die Pumpe und
den Becken sauber.
Das Wasser ist zu heiß. Die •
Überprüfen Sie, ob die •
Thermosicherung stoppt
maximale Wasser-
die Pumpe.
temperatur nicht
überschritten wurde
(35 °C).
Anmerkung: Nie Garantie bezieht sich nicht auf:
Beschädigung der mechanischen Rotationsdichtung durch Leerlauf oder fremde
Gegenstände im Wasser
Blockierung des laufenden Rads von fremden Gegenständen
Beschädigung beim Transport
Beschädigung durch unqualifizierten Eingriff

63
DE
TAUCHPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG
Entsorgung
8. ENTSORGUNG
HINWEISE UND INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN
VERPACKUNGEN
Legen Sie das gebrauchte Verpackungsmaterial in eine von der Gemeinde denierte
Entsorgungsstelle ab.
ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND
LEKTROTECHNISCHEN ANLAGEN
Dieses Symbol auf den Produkten oder in den ursprünglichen Dokumenten
bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen und elektrotechnischen Produkte in den
üblichen Kommunalabfall nicht entsorgt werden können. Zur richtigen Entsorgung,
Wiederverwendung und Recycling geben Sie diese Produkte in die dazu definierten
Sammelstellen ab. In einigen Ländern der Europäischen Union oder in anderen
europäischen Ländern können Sie Ihre Produkte alternativ einem dortigen Händler
bei Beschaffung eines neuen, gleichwertigen Produkts zurückgeben. Mit richtiger
Entsorgung dieses Produkts helfen Sie die wertvollen Naturquellen zu erhalten und
Sie unterstützen die Vorbeugung potentieller negativen Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit, die durch unrichtige Abfallentsorgung verursacht
werden könnten. Weitere Details fordern Sie vom zuständigen Amt oder von der
nächsten Sammelstelle an. Bei unrichtiger Entsorgung dieser Abfallart können in
Übereinstimmung mit nationalen Vorschriften Geldstrafen auferlegt werden.
Für die unternehmerischen Subjekte in Ländern der Europäischen
Union
Wenn Sie die elektrischen und elektrotechnischen Anlagen entsorgen wollen, fordern
Sie die notwendigen Informationen vom Ihren Händler oder Lieferanten.
Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol gilt nur in der Europäischen Union. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen wollen, erfordern Sie die notwendigen Informationen über die richtige
Entsorgungsweise von den zuständigen Behörden oder vom Ihren Händler.
Dieses Produkt erfüllt alle Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf
beziehen.
Änderungen im Text, Design und in technischen Spezifikationen können ohne vorherige
Hinweise getätigt werden und wir behalten uns Recht auf ihre Änderung vor.

64DE
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
Übereinstimmungserklärung
9. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110
E-mail: info@fastcr.cz
Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294
E-mail: brno@fastcr.cz
CE- ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hersteller:
FAST ČR , a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Prag 10, Tschechische Republik
Ust.-Id. Nr.: CZ26726548
Produkt / Marke: DIE SCHLAMMTAUCHPUMPE / FIELDMANN
Typ / Modell: FVC 4001‐EK
230V AC/ 750W
Dieses Produkt stimmt mit den nachgeführten Vorschriften:
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember
2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische
Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über
Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG
Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember
2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten
und Normen:
EN 60335‐1:2002+A1+A11+A12+A2
EN 60335‐2‐41:2003+A1
EN 50366:2003+A1
EN 55014‐1:2000+A1+A2
EN 55014‐2:1997+A1
EN 61000‐3‐3:1995+A1+A2
EN 61000‐3‐2:2000+A2
CE-Kennzeichnung: 14
Die Gesellschaft FAST ČR, a.s. ist berechtigt, im Namen des Herstellers zu handeln.
Prag, 7. 2. 2014 Name: Ing. Zdeněk Pech
Vorstandsvorsitzender
Unterschrift:
Sitz der Gesellschaft: Černokostelecká 2111, 100 00, Prag 10
Id.-Nr.: 26726548, Ust.-Id. Nr.: CZ26726548
Bankverbindung: Komerční banka Prag 1, Kontonummer. 89309-011/0100

65
DE
TAUCHPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG
Übereinstimmungserklärung
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110
E-mail: info@fastcr.cz
Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294
E-mail: brno@fastcr.cz
CE- ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hersteller:
FAST ČR , a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Prag 10, Tschechische Republik
Ust.-Id. Nr.: CZ26726548
Produkt / Marke: DIE SCHLAMMTAUCHPUMPE / FIELDMANN
Typ / Modell: FVC 4002‐EK
230V AC/ 900W
Dieses Produkt stimmt mit den nachgeführten Vorschriften:
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember
2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische
Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über
Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG
Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember
2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten
und Normen:
EN 60335‐1:2002+A1+A11+A12+A2
EN 60335‐2‐41:2003+A1
EN 50366:2003+A1
EN 55014‐1:2000+A1+A2
EN 55014‐2:1997+A1
EN 61000‐3‐3:1995+A1+A2
EN 61000‐3‐2:2000+A2
CE-Kennzeichnung: 14
Die Gesellschaft FAST ČR, a.s. ist berechtigt, im Namen des Herstellers zu handeln.
Prag, 7. 2. 2014 Name: Ing. Zdeněk Pech
Vorstandsvorsitzender
Unterschrift:
Sitz der Gesellschaft: Černokostelecká 2111, 100 00, Prag 10
Id.-Nr.: 26726548, Ust.-Id. Nr.: CZ26726548
Bankverbindung: Komerční banka Prag 1, Kontonummer. 89309-011/0100

66
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
DE Aufzeichnungen

67
ESContenido
Bomba sumergible
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Gracias por comprar esta bomba sumergible. Antes de comenzar a usarlo, lea
detenidamente el presente manual y consérvelo para futuras referencias.
CONTENIDO
ANEXO DE FOTOGRAFÍAS ........................................................................................................... 2
1.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD................................................................................ 68
Precauciones de seguridad importantes
Embalaje
Instrucciones de uso
2.
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DE LA ENTREGA......................... 69
3.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO................................................................................................ 69
4.
MODO DE EMPLEO....................................................................................................................... 71
finalidad de uso
Instrucciones de Uso.
Seguridad Eléctrica
5.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE........................................................................................ 72
6.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS................................................................................................ 73
7.
QUÉ HACER «CUANDO... »......................................................................................................... 74
8.
LIQUIDACIÓN................................................................................................................................... 75
9.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ............................................................................ 76
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE

68ES
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
Normas generales de seguridad
1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de seguridad importantes
Desembale con cuidado el producto y tenga cuidado de no tirar a la basura cualquier parte
del envase, antes de encontrar todas las piezas del producto.
Lea todas las advertencias e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones,
ello podría provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
PRECAUCIÓN! ¡Protéjase de descargas eléctricas!
Embalaje
El dispositivo se coloca en un envase protector de daños durante su transportación. Este
embalaje es materia prima y por lo tanto puede ser enviado para su reciclaje.
Modo de empleo
Antes de empezar a trabajar con una bomba sumergible, lea las siguientes reglas de seguridad
e instrucciones de funcionamiento. Familiarícese con todas las piezas y el uso adecuado del
equipo. Guarde cuidadosamente las instrucciones para futuras referencias. Si traspasa en el
dispositivo a otras personas, hágalo junto con las instrucciones. El cumplir con las presentes
instrucciones es un requisito para el uso efectivo del aparato de jardinería. El manual del usuario
también contiene instrucciones para el manejo, mantenimiento y reparación del equipo.užívání
stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por accidentes o daños
ocasionados por el incumplimiento de estas instrucciones.

69
ES
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
Descripción de la máquina y contenido de la entrega | Puesta en funcionamiento
2. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y
CONTENIDO DE LA ENTREGA
Retire con cuidado la máquina de su embalaje y compruebe que los siguientes componentes
estén completos.
Descripción de la máquina (ver fig. 1)
1 Cuerpo de la bomba
2 Cable de alimentación con enchufe eléctrico
3 Acoplamiento de manguera, posibilidad de conectar manguera de 1“/2“
4 Codo de bomba
5 Acoplamiento de manguera con codo de bomba - ensamblado
6 Interruptor-flotador
7 Regulación de altura en el Interruptor-flotador
Contenido de la entregay
Bomba sumergible
Instrucciones de uso
Acoplamiento de manguera con codo de bomba
Si faltan piezas o están dañadas, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el
equipo.
3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Instalación
Las bombas sumergibles se instalan de la forma siguiente:
en una posición fija con un tubo fijo.
en una posición fija con una manguera flexible.
la bomba nunca se debe instalar suspendiéndola por la manguera de drenaje o el cable de
alimentación sin apoyo adicional.
la bomba sumergible debe ser suspendida por el asa, o hay que colocarla en el fondo del
depósito.
Para el correcto funcionamiento de la bomba, hay que proteger la parte inferior del depósito
de cualquier suciedad (válido para la bomba de agua limpia) y de sedimentos más grandes
(tamaño de la suciedad, ver especificaciones técnicas de cada modelo).
Si el nivel del agua es demasiado bajo, los sedimentos se secan rápidamente en el depósito
y evitan que la bomba arranque. Por tanto, es necesario comprobar regularmente la bomba
sumergible (arrancándola).
El flotador se fija de modo que la bomba se pueda iniciar inmediatamente.

70ES
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
Puesta en funcionamiento
Después de leer detenidamente estas instrucciones, usted puede prepararse para bombear, pero
tenga en cuenta los siguientes puntos:
Asegúrese de que la bomba esté en el fondo del depósito.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté correctamente conectada.
Asegúrese de que la conexión eléctrica sea equivalente a 230 V ~ 50 Hz.
Asegúrese de que la toma eléctrica esté en buen estado.
Asegúrese de que la humedad del agua nunca pueda llegar a la tensión de red.
Evite que la bomba marche en vacío.
Antes de poner en marcha la bomba, compruebe los siguientes puntos:
El Interruptor-flotador debe estar instalado para que pueda alcanzar el nivel del punto de
operación o el punto de apagado tan sólo con una pequeña fuerza. Para la verificación
de dicha instalación, coloque la bomba en un depósito con agua, levante suavemente el
Interruptor-flotador con las manos y luego vuélvalo a bajar. Durante la operación, observe si
la bomba ha arrancado y se ha apagado.
Asegúrese de que la distancia entre el Interruptor-flotador y el soporte de cierre no sea
demasiado corta, ya que si el espacio es muy reducido, no se garantiza un funcionamiento
adecuado.
Una vez establecido el Interruptor-otador, asegúrese de que no toque el soporte antes de
que la bomba se apague.
La posición del punto de operación del Interruptor-flotador se puede ajustar regulando el
flotador en el sujetador del trinquete.
PRECAUCIÓN! Riesgo de marcha en vacío.
Observación: el depósito de la bomba debe tener una dimensión mínima de 40 *
de altura 40 W * de ancho y 50 cm de largo para que el Interruptor-flotador se pueda mover
libremente.
Conexión en la red eléctrica
Su nueva bomba sumergible está equipada con un enchufe para evitar las descargas, de
conformidad con las normas pertinentes. La bomba ha sido diseñada para conectarse a un
enchufe de seguridad de 230 V ~ 50 Hz. Asegúrese de que esté en perfectas condiciones.
Inserte el enchufe en la toma, y la bomba estará lista para su uso.
PRECAUCIÓN! Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados de alguna forma
por la impacto externo, ¡no repare el cable y póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado!
PRECAUCIÓN! la reparación sólo debe ser realizada por un centro de servicio autorizado.

71
ES
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
Modo de empleo
4. MODO DE EMPLEO
Finalidad de uso
Esta bomba se puede utilizar siempre que lo desee para mover el agua de un lugar a otro,
como por ejemplo, en los hogares, la agricultura, la horticultura, la fontanería y de muchas
otras maneras.
El dispositivo está destinado para el uso particular en hogares. 9 No está apto para uso
profesional.
La bomba sumergible es adecuada para trabajos con agua en el sistema de distribución de
agua y con agua tratada con cloro en piscinas.
No es adecuada para el trabajo con aguas residuales en alcantarillados, agua salada,
sustancias agresivas y fácilmente inflamables ni para el trabajo en la industria alimentaria ni
tampoco es adecuada como bomba en fuentes para estanques de jardín
¡No está diseñada para bombear agua potable!
Instrucciones de Uso
PRECAUCIÓN! Antes de configurar el equipo o del mantenimiento, o si la línea de
alimentación está atrapada o dañada, ¡desconecte siempre la toma de la corriente eléctrica!
Observación: Antes de utilizar la bomba sumergible, lea primero cuidadosamente todas
las precauciones de seguridad y las instrucciones para el funcionamiento de la bomba.
Sólo después de leer estas instrucciones, usted será capaz de utilizar de manera segura y
able todas las funciones de la bomba. Usted debe cumplir con todas las leyes locales de su
país. Estos reglamentos están en vigor, junto con los detalles que aparecen en las presentes
instrucciones.
PRECAUCIÓN! Si la bomba se utiliza cerca de piscinas o estanques de jardín, o en su
zona de protección, la red eléctrica deben tener un cortacircuito. ¡La bomba no debe
utilizarse si hay personas en la piscina o en el estanque de jardín! Tampoco la use si hay
peces u otros seres vivos en la piscina o estanque. Para la instalación, póngase en contacto
con una empresa profesional.
La bomba sumergible está diseñada para bombear agua a una temperatura máxima de
35 °C.
¡La bomba no debe utilizarse para ningún otro líquido, especialmente para aceites de motor,
detergentes y otros productos químicos!
Seguridad eléctrica
La bomba se puede conectar a cualquier enchufe que se haya instalado de acuerdo con
normas específicas.
El enchufe debe conectarse a 230 V ~ 50 Hz.

72ES
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
Modo de empleo | Mantenimiento y almacenaje
PRECAUCIÓN! Importante para su seguridad personal. Antes de la primera puesta en
marcha de su nueva bomba sumergible, deje que un especialista compruebe los siguientes
elementos:
la conexión a tierra•
el conductor neutro•
El disyuntor de corriente debe coincidir con los estándares de seguridad de la energía y •
debe funcionar a la perfección.
La conexión eléctrica debe ser protegida de la humedad.•
Si existe el peligro de inundación de la conexión eléctrica, hay que levantarlo todo.•
En todo caso, evite la circulación de fluidos agresivos y circulación de materiales •
abrasivos
La bomba sumergible debe estar protegida de las heladas.•
La bomba debe estar protegida contra el funcionamiento en seco.•
No permiten a los niños el acceso a la bomba utilizando los recursos adecuados.•
5. MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
Esta bomba sumergible está aprobada como un producto de alta calidad sin necesidad de
mantenimiento que está sujeta a una serie de controles de salida. Recomendamos la inspección
y el mantenimiento regular, lo cual asegurará una larga vida útil del equipo y funcionalidad
continua.
PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconecte la alimentación.
Mantenimiento
En el caso de que la bomba sea a menudo trasladada de lugar, durante la operación,
debería lavarse con agua limpia al terminar de usarla.
En el caso de una instalación estable, se debería comprobar el funcionamiento del
Interruptor-flotador, cada tres meses.
Cualquier sedimento fibroso que se pueda acumular en el interior de la bomba debería ser
retirado con chorro de agua.
Cada tres meses se debe limpiar el barro del fondo de la fosa.
Eliminar el sedimento en el flotador con agua limpia.
Limpieza del rotor de la bomba
Si en el cuerpo de la bomba se acumula una cantidad excesiva de impurezas, enjuáguela con
agua limpia

73
ES
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
Especificaciones técnicas
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
FVC 4001-EK FVC 4002-EK
Tensión/Frecuencia 230 V
50 HZ 230 V
50 HZ
~
~
Potencia absorbida 750W 900 W
Cantidad máx. transportada 12 000 l/h 14 500 l/h
Impulsión máx. 8 m 10 m
Profundidad máx. de sumersión 8 m 10 m
Temperatura máx. del medio 35 °C 35 °C
Valor máx. de los sólidos en el medio Diám. 35 mm Diám. 25 mm
Altura del punto de conmutación: Encendido Aprox. 50 cm Aprox. 50 cm
Altura del punto de conmutación: Apagado Aprox. 5 cm Aprox. 5 cm

74ES
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
Qué hacer «cuando...»
7. QUÉ HACER «CUANDO...»
cuando... Causas CausasReparación
la bomba no arranca Ninguna fuente de •
Compruebe la alimentación •
alimentación
El flotador no conecta•
Ponga el flotador en una •
posición más alta
no tiene flujos El filtro de succión está •
Enjuague el filtro con chorro •
obstruido
de agua
La manguera de presión •
-Enderece la manguera•
está doblada
la bomba no se apaga El flotador no puede caer •
Coloque correctamente •
muy abajo
la bomba en el fondo del
depósito
el flujo es insuficiente El filtro de succión está •
Limpie el filtro de succión •
obstruido
Capacidad reducida de la •
Limpie la bomba y •
bomba por agua sucia y
enjuague con agua limpia y
obstruida
manguera
la bomba se apaga al
El fusible térmico para la •
Retire el enchufe de la red •
momento
bomba por el agua sucia
eléctrica. Limpie la bomba
y el depósito
El agua está demasiado •
Asegúrese de no exceder •
caliente.
la temperatura máxima del
El Fusible térmico para la
agua de 35 °C
bomba
Observación: la garantía No está cubierto por:
Daños del sello mecánico de rotación, debido a marcha en vacío, o por cuerpos extraños en
el agua
Bloqueo del rodete por cuerpos extraños
Daños durante el transporte
Daños causados por manipulación no profesiona

75
ES
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
Liquidación
8. LIQUIDACIÓN
INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE
ENVASES USADOS.
Deseche el material de embalaje en un vertedero destinado por la comunidad.
LIQUIDACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS
Este símbolo en el producto o en los documentos adjuntos significa que
los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los
residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclaje de estos
productos, llévelos a los puntos de recogida designados. Por otra parte,
en algunos países de la Unión Europea u otros países europeos, usted
puede devolver los productos a su minorista local al comprar un producto
nuevo equivalente. Eliminando correctamente este producto, usted
ayudará a preservar recursos naturales valiosos y a prevenir los impactos
potencialmente negativos, sobre el medio ambiente y la salud humana,
que podrían acarrear en la incorrecta liquidación de desechos. Para más
detalles, comuníquese con las autoridades locales o el punto de recogida más
cercano. La eliminación incorrecta de este tipo de residuos está sujeta a la
imposición de multas, de acuerdo con las regulaciones nacionales.
Para entidades en los países de la Unión Europea
Para desechar equipos eléctricos y electrónicos, solicite la información
necesaria a su vendedor o proveedor.
Liquidación en otros países fuera de la Unión Europea
Este símbolo es válido en la Unión Europea. Para deshacerse de este
producto, pregunte por el método correcto de eliminación a las autoridades
locales o a su distribuidor.
Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas
comunitarias que le son aplicables.
Los cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas están sujetos a cambios
sin previo aviso y nos reservamos el derecho de modificarlos.

76ES
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
Declaración de conformidad CE
9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110
E-mail: info@fastcr.cz
Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294
E-mail: brno@fastcr.cz
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El productor:
FAST ČR , a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praga 10, República Checa
CIF: CZ26726548
Producto / marca: BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS / FIELDMANN
Tipo / modelo: FVC 4001‐EK
230V AC/ 750W
El producto cumple con los siguientes ordenamientos:
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material
eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 ,
relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE
Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de
compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos
Y normas:
EN 60335‐1:2002+A1+A11+A12+A2
EN 60335‐2‐41:2003+A1
EN 50366:2003+A1
EN 55014‐1:2000+A1+A2
EN 55014‐2:1997+A1
EN 61000‐3‐3:1995+A1+A2
EN 61000‐3‐2:2000+A2
Marcado CE: 14
La sociedad anónima FAST ČR, a.s. está autorizada a actuar en nombre del productor.
En Praga, al 7 de febrero 2014 Nombre: Ing. Zdeněk Pech
Presidente de la Junta Directiva
Firma:
Domicilio social: Černokostelecká 2111, 100 00, Praga 10
CIF: 26726548, NIF: CZ26726548
Relación bancaria: Komerční banka Praha 1, No.cc. 89309-011/0100

77
ES
INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE
Declaración de conformidad CE
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110
E-mail: info@fastcr.cz
Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294
E-mail: brno@fastcr.cz
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
El productor:
FAST ČR , a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Praga 10, República Checa
CIF: CZ26726548
Producto / marca: BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS / FIELDMANN
Tipo / modelo: FVC 4002‐EK
230V AC/ 900W
El producto cumple con los siguientes ordenamientos:
Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material
eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 ,
relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE
Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de
compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos
Y normas:
EN 60335‐1:2002+A1+A11+A12+A2
EN 60335‐2‐41:2003+A1
EN 50366:2003+A1
EN 55014‐1:2000+A1+A2
EN 55014‐2:1997+A1
EN 61000‐3‐3:1995+A1+A2
EN 61000‐3‐2:2000+A2
Marcado CE: 14
La sociedad anónima FAST ČR, a.s. está autorizada a actuar en nombre del productor.
En Praga, al 7 de febrero 2014 Nombre: Ing. Zdeněk Pech
Presidente de la Junta Directiva
Firma:
Domicilio social: Černokostelecká 2111, 100 00, Praga 10
CIF: 26726548, NIF: CZ26726548
Relación bancaria: Komerční banka Praha 1, No.cc. 89309-011/0100

78
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
ES Notas

79
Sommaire
FR
Pompe submersible
NOTICE D’UTILISATION
Nous vous remercions d’avoir acheté cette pompe submersible. Avant de
commencer à l’utiliser, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et
conservez-la pour pouvoir éventuellement la consulter ultérieurement.
SOMMAIRE
SCHÉMAS ET FIGURES ANNEXES................................................................................................ 1
1.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ............................................................................... 80
Importants avertissements de sécurité
Emballage
Notice d’utilisation
2.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE LA LIVRAISON................................. 81
3.
MISE EN SERVICE……….................................................................................................................... 81
4.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION................................................................................................... 83
Conditions d’utilisation
Instructions d’utilisation
Sécurité électrique
5.
ENTRETIEN ET STOCKAGE............................................................................................................ 84
6.
DONNÉES TECHNIQUES............................................................................................................... 85
7.
QUE FAIRE "SI" ?…............................................................................................................................. 86
8.
MISE AU REBUT................................................................................................................................. 87
9.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ................................................................................... 88
POMPE SUBMERSIBLE NOTICE D’UTILISATION

80FR
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
Consignes générales de sécurité
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Importants avertissements de sécurité
Sortez délicatement l‘appareil de son emballage et veillez à ne pas jeter l’emballage avant
d‘avoir identifié toutes les pièces composant le produit.
Lisez toutes les consignes et instructions. Le non respect des consignes et avertissements de
sécurité peut avoir pour conséquence une blessure par électrocution, un incendie et/ou
d‘autres blessures graves.
ATTENTION! Protégez-vous contre les chocs électriques !
Conditionnement
L’appareil est conditionné dans un emballage le protégeant contre les dommages pouvant
intervenir pendant le transport. Cet emballage est une ressource et peut donc être recyclé.
Notice d’utilisation
Avant de commencer à utiliser la pompe submersible, lisez attentivement les consignes de
sécurité suivantes ainsi que la notice d’utilisation. Prenez connaissance de toutes les parties
de l’appareil et de son utilisation correcte. Gardez soigneusement la notice d’utilisation pour y
avoir éventuellement recours ultérieurement. Si vous transmettez l’appareil à d’autres personnes,
transmettez-le avec sa notice d’utilisation. Le respect des instructions contenues dans la notice
d’utilisation jointe est l‘une des conditions pour une utilisation correcte de l’appareil de jardin. La
notice d’utilisation comprend également des instructions pour la manipulation, l‘entretien et les
réparations de l‘appareil.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des incidents ou
dommages dus au non respect de cette notice.