Fieldmann FVC 4002 EK – страница 3

Инструкция к Насосу Fieldmann FVC 4002 EK

41 HU

HASZNÁLATI ÚTMUTAMERÜLŐSZIVATTYÚ

Megfelelőségi nyilatkozat

42

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

HU Megsemmisítés

9. MEGSEMMISÍTÉS

UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTAA HASZNÁLT

CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉRŐL.

A használt csomagolóanyagot helyezze a község által erre a célra kijelölt

hulladékgyűjtőbe.

A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK LIKVIDÁLÁSA

A termékeken vagy a kísérő dokumentumokban levő jel azt jelzi, hogy a

használt elektromos és elektronikus termékeket tilos a megszokott települési

hulladékba rakni. A megfelelő likvidálás, felújítás vagy újrahasznosítás céljával

adja át ezen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyre. Az EK némely országában

vagy más európai országokban alternatív módon a terméket visszaviheti

az értékesítőnek, akitől a terméket megvásárolta egy új, ekvivalens termék

vásárlása esetén. Ezen termék megfelelő likvidálásával hozzásegít az

értékes természeti kincsek megőrzéséhez és segíti a környezetre és emberi

egészségre gyakorolt potenciális negatív hatások megelőzését, ami a

helytelen hulladék likvidálás következménye lehet. A további részleteket a helyi

hivatalban vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen kaphat. Az ilyen jellegű hulladék

helytelen likvidálása a nemzeti előírásoknak megfelelően bírsággal sújtható.

Az Európai Közösség országaiban működő cégek részére

Ha elektromos vagy elektronikus berendezéseket kíván likvidálni, kérje ki

a szükséges információkat az kereskedelmi képviselőjénél vagy az áru

értékesítőjénél.

Likvidálás az Európai Közösségen kívüli országokban

Ez a jel az Európai Közösségen belül érvényes. Ha ezen terméket kívánja

likvidálni, a megfelelő likvidálást illetően kérje a tájékoztatást a helyi

hivatalokban vagy áru értékesítőjénél.

Ezen termék megfelel az EK szabványok alapvető követelményeinek, amelyek

a terméket érintik.

A szöveg, formatervezés és műszaki specifikációk változása megengedett előzetes

figyelmeztetés nélkül és fenntartjuk magunknak a jogot azok módosítására.

43

PLSpis treści

Pompa zanurzeniowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dziękujemy za zakupienie tej pompy zanurzeniowej. Zanim zaczniesz z niej korzystać,

przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu.

SPIS TREŚCI

ZAŁĄCZNIK Z RYSUNKAMI ............................................................................................................ 2

1.

OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................ 44

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Opakowanie

Instrukcja użycia

2.

OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ DOSTAWY .................................................................. 45

3.

URUCHOMIENIE............................................................................................................................... 45

4.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA ....................................................................................... 47

Przeznaczenie

Wskazówki dotyczące użycia

Bezpieczeństwo elektryczne

5.

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE................................................................................ 48

6.

DANE TECHNICZNE ...................................................................................................................... 49

7.

CO ZROBIĆ, JEŚLI... ....................................................................................................................... 50

8.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI ..................................................................................................... 51

9.

LIKWIDACJA ..................................................................................................................................... 53

INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA

44PL

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Ogólne przepisy bezpieczeństwa

1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Rozpakuj uważnie wyrób, zwracając przy tym uwagę, abyś nie wyrzucił żadnej części

materiału opakowaniowego, zanim nie znajdziesz wszystkich części wyrobu.

Przeczytaj wszystkie uwagi i wskazówki. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i wskazówek może

spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub ciężkie obrażenia.

UWAGA! Chroń się przed porażeniem prądem elektrycznym!

Opakowanie

Urządzenie zostało umieszczone w opakowaniu chroniącym je przed uszkodzeniem podczas

transportu. Opakowanie to jest surowcem i dlatego podlega recyklingowi.

Instrukcja obsługi

Zanim rozpoczniesz pracę z pompą zanurzeniową, zapoznaj się z następującymi zasadami

bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. Zapoznaj się ze wszystkimi częściami urządzenia i

zasadami prawidłowego korzystania z niego. Instrukcję należy starannie zachować do wglądu.

Jeśli przekazujesz urządzenie innym osobom, przekaż je razem z instrukcją. Przestrzeganie

załączonej instrukcji stanowi założenie prawidłowego użycia urządzenia ogrodowego. Instrukcja

obsługi zawiera również wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy.

Uwaga: Jeżeli nastąpi przekazanie urządzenia innym użytkownikom, należy przekazać

również instrukcję obsługi. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni

właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje

konserwacji urządzenia i napraw.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na

skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.

45

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA

Opis urządzenia i zawartości opakowania | Uruchomienie

2. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚCI

OPAKOWANIA

Wyjmij ostrożnie maszynę z opakowania i sprawdź, czy następujące części są kompletne.

Opis pilarki (por. rys. 1)

1 Korpus pompy

2 Kabel zasilający z wtyczką elektryczną

3 Złącze do węża z możliwością podłączenia do węża 1“/2“

4 Kolano pompy

5 Złącze do węża z kolanem pompy - skompletowane

6 Pływak włączający

7 Ustawianie wysokości pływaka włączającego

Zawartość opakowania

Pompa zanurzeniowa

Instrukcja użycia

Złącze do węża z kolanem pompy

Jeśli brakuje części lub są one uszkodzone, zwróć się o pomoc do sprzedawcy, u którego

maszyna została zakupiona.

3. URUCHOMIENIE

Instalacja

Pompy zanurzeniowe należy zainstalować w następujący sposób:

w ustalonej pozycji ze stałą rurą.

w ustalonej pozycji z elastycznym wężem.

Nigdy nie należy instalować pompy poprzez jej zawieszenie na wężu wypuszczającym lub

kablu zasilającym bez dodatkowego wsparcia.

Pompę zanurzeniową należy zawiesić na uchwycie lub umieścić na dnie zbiornika.

Aby zapewnić prawidłowe działanie pompy, należy chronić spodnią część zbiornika przed

wszelkimi zanieczyszczeniami (dotyczy pompy na czystą wodę) oraz przed większymi

osadami (rozmiary zanieczyszczeń - por. dane techniczne poszczególnych modeli).

Jeśli poziom wody mocno spadnie, osady w zbiorniku szybko wyschną i uniemożliwią

ponowne uruchomienie pompy. Dlatego należy konieczne regularnie kontrolować pompę

zanurzeniową (poprzez jej uruchomienie).

Pływak jest nastawiony tak, aby pompa mogła zostać natychmiast uruchomiona.

46PL

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Uruchomienie

Po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą instrukcją możesz przygotować swoją pompę do

działania, pamiętaj jednak o poniższych zasadach:

Sprawdź, czy pompa stoi na dnie zbiornika.

Sprawdź, czy wąż wypuszczający został prawidłowo przymocowany.

Sprawdź, czy podłączenie elektryczne odpowiada 230 V ~ 50 Hz.

Sprawdź, czy gniazdko elektryczne jest w dobrym stanie.

Upewnij się, że wilgotność z wody nie może się nigdy przedostać do zasilania

doprowadzającego.

Nie dopuść, aby pompa pracowała bez obciążenia.

Przed uruchomieniem pompy sprawdź poniższe punkty:

Pływak włączający musi być zainstalowany tak, aby można było osiągnąć poziom punktu

działania lub punktu wyłączenia z użyciem niewielkiej siły. Aby sprawdzić instalację, umieść

pompę w zbiorniku z wodą, podnieś ostrożnie ręką pływak włączający, a następnie opuść go

ponownie na dół. Przy wykonywaniu tej czynności obserwuj, czy pompa zaczęła działać i czy

się wyłączyła.

Upewnij się, że odległość pomiędzy pływakiem włączającym a uchwytem zatrzasku nie jest

zbyt mała. Przy zbyt małej odległości nie można zagwarantować prawidłowego działania.

Po nastawieniu pływaka włączającego upewnij się, że nie dotyka on podkładki przed

wyłączeniem pompy.

Pozycję punktu działania pływaka włączającego można ustawić poprzez zmianę położenia

pływaka w uchwycie zatrzasku.

UWAGA! Ryzyko biegu jałowego.

Uwaga: Zbiornik na pompę powinien mieć minimalne wymiary w 40 × sz 40 × gł 50 cm,

aby pływak z włącznikiem mógł się swobodnie poruszać.

Podłączenie do sieci

Twoja nowa pompa zanurzeniowa jest wyposażona we wtyczkę zapobiegającą wyładowaniom,

spełniającą odpowiednie normy. Pompa jest przeznaczona do podłączenia do gniazdka

230 V ~ 50 Hz. Sprawdź, czy jest ono w dobrym stanie. Po włożeniu wtyczki do gniazdka pompa

jest przygotowana do użycia.

UWAGA! Jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone na skutek jakiejkolwiek

interwencji z zewnątrz, nie naprawiaj kabla samodzielnie, ale zwróć się do autoryzowanego

serwisu!

UWAGA! Tę naprawę powinien wykonać wyłącznie autoryzowany serwis.

47

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA

Wskazówki dotyczące użycia

4. WSKAZÓWKI DOTYCCE UŻYCIA

Przeznaczenie

Z tej pompy można skorzystać zawsze, gdy chcesz przemieścić wodę z jednego miejsca na

drugie, np. w gospodarstwie domowym, w rolnictwie, ogrodnictwie, hydraulice i w wielu

innych wypadkach.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego w gospodarstwach domowych.

Urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego.

Pompa zanurzeniowa jest przeznaczona do pracy z wodą pochodzącą z wodociągu oraz z

chlorowaną wodą pochodzącą z basenów.

Urządzenie to nie jest przeznaczone do pracy z wodą ściekową z kanalizacji, ze słoną wodą,

z substancjami agresywnymi lub łatwopalnymi, do pracy w przemyśle spożywczym lub jako

pompa do wodotrysków w ogrodowych oczkach wodnych.

Urządzenie nie jest przeznaczone do pompowania wody pitnej!

Wskazówki dotyczące użytkowania

UWAGA! Przed dokonaniem ustawień maszyny, przed jej konserwacją lub jeśli elektryczne

przewody doprowadzające zaklinowały się lub zostały uszkodzone, należy zawsze

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego!

Uwaga: Przed użyciem pompy zanurzeniowej przeczytaj najpierw dokładnie wszystkie

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia dla obsługi pompy. Wyłącznie

po przeczytaniu tych wskazówek będziesz mógł bezpiecznie i niezawodnie korzystać

ze wszystkich funkcji pompy. Należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych,

obowiązujących w Twoim kraju. Przepisy te obowiązują łącznie ze wszystkimi zalecaniami,

podanymi w niniejszej instrukcji.

Wskazówki dotyczące użytkowania

UWAGA! Jeśli będziesz korzystać z pompy w pobliżu basenów czy ogrodowych oczek

wodnych lub w ich paśmie ochronnym, sieć elektryczna musi być wyposażona w wyłącznik.

Nie korzystaj z pompy, jeśli w basenie lub ogrodowym oczku wodnym znajdują się ludzie!

Nie korzystaj z pompy również wówczas, jeśli w basenie czy ogrodowym oczku wodnym

znajdują się ryby lub inne żywe stworzenia. W celu wykonania instalacji skontaktuj się ze

specjalistyczną fi rmą.

Pompa zanurzeniowa jest przeznaczona do przepompowania wody o maksymalnej

temperaturze 35 °C.

Tej pompy nie należy używać do innych płynów, w szczególności do olejów silnikowych,

środków czyszczących i innych produktów chemicznych!

48PL

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Wskazówki dotyczące użycia | Konserwacja i przechowywanie

Bezpieczeństwo elektryczne

Pompę można podłączyć do dowolnego gniazdka, które zostało zainstalowane zgodnie z

normami.

Wtyczka musi być zasilana prądem o wartości 230 V ~ 50 Hz.

UWAGA! Ważne dla Twojego osobistego bezpieczeństwa. Przed pierwszym

uruchomieniem. Twojej nowej pompy zanurzeniowej zadbaj o to, aby specjalista skontrolował

następujące pozycje:

• Uziemienie

• Przewód neutralny

• Wyłącznik prądu musi odpowiadać energetycznym normom bezpieczeństwa i musi

działać bezbłędnie.

• Podłączenie elektryczne musi być chronione przez wilgocią.

• Jeśli istnieje niebezpieczeństwo zalania połączeń elektrycznych, należy je podnieść na

większą wysokość.

• W żadnym wypadku nie dopuść do przedostania się do obiegu agresywnych płynów i

materiałów ściernych.

• Pompę zanurzeniową należy chronić przed mrozem.

• Należy chronić pompę przed pracą na biegu jałowym.

• Nie dopuść, aby dzieci miały dostęp do części pompy.

5. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

Ta pompa zanurzeniowa została zatwierdzona jako wysokiej jakości produkt bezobsługowy,

podlegającym kilku kontrolom wyjściowym. Zaleca się dokonywanie regularniej kontroli i

konserwacji, które zapewnią długą żywotność i stałą funkcjonalność.

UWAGA! Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji odłącz zasilanie doprowadzające.

Konserwacja

jeśli pompa będzie często przenoszona w trakcie jej działania, powinna zostać po każdym

użyciu przepłukana czystą wodą.

W przypadku stabilnej instalacji działanie włącznika pływakowego należy sprawdzać co 3

miesiące.

Wszelkie osady włókniste należy usunąć z wnętrza pompy za pomocą strumienia wody.

Co 3 miesiące należy oczyścić podłogę zbiornika z błota.

Osady na pływaku należy usunąć czystą wodą.

Czyszczenie wirnika pompy

Jeśli w korpusie pompy osadzi się nadmierna ilość zanieczyszczeń, przepłucz pompę czystą

wodą.

49

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA

Dane techniczne

6. DANE TECHNICZNE

FVC 4001-EK FVC 4002-EK

Napięcie/Częstotliwość 230 V

50 HZ 230 V

50 HZ

~

~

Pobór mocy 750W 900 W

Maksymalna transportowana ilość 12 000 l/h 14 500 l/h

Maksymalna wysokość tłoczenia 8 m 10 m

Maksymalna głębokość zanurzenia 8 m 10 m

Maksymalna temperatura medium 35 °C 35 °C

Maksymalna wartość zanieczyszczeń stałych

Dia. 35 mm Dia. 25 mm

w medium

Wysokośc punktu włączania: Włączone Około 50 cm Około 50 cm

Wysokość punktu włączania: Wyłączone Około 5 cm Około 5 cm

50PL

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Co zrobić, jeśli...

7. CO ZROBIĆ, JEŚLI...

Když... Příčiny Opravy

Pompa się nie

Bez doprowadzenia zasilania

Sprawdź zasilanie

uruchamia

Pływak się nie włącza

Przesuń pływak na wyższą

pozycję

Bez przepływu Sitko ssące jest zanieczyszczone

Wypłucz sitko ssące za pomocą

strumienia wody

Wąż ciśnieniowy jest zgięty

Wyprostuj wąż

Pompa się nie

Pływak nie może spaść niżej Umieść pompę prawidłowo

wyłącza

na dnie zbiornika

Niedostateczny

Sitko ssące jest zanieczyszczone

Oczyść sitko ssące

przepływ

Obniżona pojemność pompy

Oczyść pompę i przepłucz wąż

na skutek działania brudnej i

czystą wodą

zanieczyszczonej wody

Pompa wyłącza

Bezpiecznik termiczny zatrzymuje

Wyjmij wtyczkę kabla

się po krótkim czasie

pracę pompy na skutek

doprowadzającego. Wyczyść

oddziaływania brudnej wody

pompę i zbiornik.

Woda jest zbyt gorąca.

Upewnij się, że nie została

Bezpiecznik termiczny zatrzymuje

przekroczona maksymalna

pracę pompy.

temperatura wody 35 °C

Uwaga: Gwarancja nie dotyczy:

Uszkodzenia wirnikowego uszczelnienia mechanicznego na skutek pracy biegu jałowego

lub oddziaływania obcych przedmiotów w wodzie.

Blokowania koła napędowego przez przedmioty obce.

Uszkodzenia podczas transportu.

Uszkodzenia spowodowanego na skutek niefachowej ingerencji osób.

51

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA

Deklaracja zgodności

8. DEKLARACJA ZGODNOŚCI

52PL

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Deklaracja zgodności

53

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA

Likwidacja

9. LIKWIDACJA

ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM

OPAKOWANIEM.

Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów.

LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza,

że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do

zwykłych odpadów komunalnych. W celu właściwej likwidacji, odzysku i

recyklingu trzeba je przekazywać w ustalone zbiorcze miejsca. Alternatywnie

w niektórych krajach Unii Europejskiej albo w innych krajach europejskich

można zwrócić takie wyroby lokalnemu sprzedawcy przy zakupie nowego,

ekwiwalentnego produktu. Właściwa likwidacja tego produktu pomoże

zachować cenne źródła naturalne i pomaga w zapobieganiu negatywnym

wpływom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, które mogłaby

spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji

udziela Urząd gminy albo najbliższe wysypisko odpadów. Przy niewłaściwej

likwidacji tego rodzaju odpadu, zgodnie z przepisami krajowymi, może dojść

do nałożenia mandatu karnego.

Dotyczy podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej

Jeżeli trzeba zlikwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, to niezbędne

informacje należy uzyskać od swojego sprzedawcy albo dostawcy.

Likwidacja w innych krajach poza Unią Europejską

Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcemy ten wyrób

zlikwidować, to niezbędne informacje o właściwym sposobie likwidacji

otrzymujemy od urzędów lokalnych albo od swojego sprzedawcy.

Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go

dotyczą.

Zmiany w tekście, designie i specyfikacji technicznej mogą nastąpić bez wcześniejszego

uprzedzenia i zastrzegamy sobie prawo do ich wprowadzania.

54

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

PL Uwagi

55

DEInhaltverzeichnis

Tauchpumpe

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wir danken Ihnen für Ihren Einkauf dieser Tauchpumpe. Ehe Sie die Tauchpumpe

einsetzen, lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung und verwahren

Sie sie zwecks weiteren Gebrauchs.

INHALTVERZEICHNIS

BILDERANLAGE………......................................................................................................................... 2

1.

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN......................................................................... 56

Wichtige Sicherheitshinweise

Verpackung

Gebrauchsanweisung

2.

MASCHINENBESCHREIBUNG UND INHALT DER LIEFERUNG...................................... 57

3.

INBETRIEBNAHME............................................................................................................................ 57

4.

HINWEISE ZUM GEBRAUCH....................................................................................................... 59

Verwendungszweck

Hinweise zum Gebrauch

Elektrische Sicherheit

5.

WARTUNG UND LAGERUNG..................................................................................................... 60

6.

TECHNISCHE DATEN...................................................................................................................... 61

7.

WAS IST ZU TUN „WENN..."............................................................................................................ 62

8.

ENTSORGUNG.................................................................................................................................. 63

9.

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG ........................................................................................ 64

TAUCHPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG

56DE

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Allgemeine sicherheitsvorschriften

1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Wichtige Sicherheitshinweise

Packen Sie das Produkt sorgfältig aus und beachten Sie, dass Sie keinen Teil

des Verpackungsmaterials auswerfen, ehe Sie alle Produktbestandteile finden.

Lesen Sie alle Hinweise und Anmerkungen. Vernachlässigung der Einhaltung von

Warnhinweisen kann Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.

ACHTUNG! Schützen Sie sich vor Stromschlag!

Verpackung

Das Produkt befindet sich in der Verpackung, welche die Transportbeschädigung verhindert.

Diese Verpackung ist Rohstoff und kann daher zur Wiederverwertung abgegeben werden.

Gebrauchsanweisung

Ehe Sie mit der Maschine zu arbeiten beginnen, lesen Sie folgende Sicherheitsvorschriften

und Gebrauchsanweisungen durch. Machen Sie sich mit allen Teilen und mit dem richtigen

Anlagegebrauch vertraut. Verwahren Sie sorgfältig die Anleitung zwecks späteren Gebrauchs.

Bei Übergabe der Maschine anderen Personen ist auch die Bedienungsanleitung zu

übergeben. Die Einhaltung der beigelegten Bedienungsanleitung ist eine Voraussetzung des

ordnungsgemäßen Maschinengebrauchs. Die Bedienungsanleitung beinhaltet auch Hinweise für

die Bedienpersonen, Wartung und Reparatur.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Unfälle oder Schäden

infolge Nichteinhaltung dieser Anleitung.

57

DE

TAUCHPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG

Maschinenbeschreibung und inhalt der lieferung | Inbetriebnahme

2. MASCHINENBESCHREIBUNG UND

INHALT DER LIEFERUNG

Maschinenbeschreibung (siehe Bild. 1)

1 Pumpenkörper

2 Anschlusskabel mit elektrischem Stecker

3 Schlauchverbindung mit Anschlussmöglichkeit an den Schlauch 1“/2“

4 Pumpen-Krümmer

5 Schlauchverbindung mit Pumpen-Krümmer – zusammengebaut

6 Schaltschwimmer

7 Höhen-Einstellung für den Schaltschwimmer

Inhalt der Lieferung

Tauchpumpe

Gebrauchsanweisung

Schlauchverbindung mit Pumpen-Krümmer

Wenn die Teile fehlen, oder sie sind beschädigt, wenden Sie sich, bitte, an den Verkäufer, bei dem

Sie die Maschine beschaffen haben.

3. INBETRIEBNAHME

Installation

Die Tauchpumpen werden installiert wie folgt:

in stabiler Position mit festem Rohr.

in stabiler Position mit flexiblem Schlauch.

Die Pumpe sollte nie mit Aufhängung auf dem Ablassschlauch oder Anschlusskabel ohne

weitere Abstützung installiert werden.

Die Tauchpumpe muss auf dem Griff aufgehängt werden, oder sie muss auf dem

Beckenboden angebracht werden.

Für die richtige Funktion der Pumpe muss der untere Beckenteil vor jeder Unsauberkeit (es gilt

für die Klarwasserpumpen) sowie vor größeren Ablagerungen (Größe der Ablagerungen

siehe technische Spezifikation einzelner Modelle) geschützt werden.

Sinkt der Wasserspiegel zu viel, die Ablagerungen im Becken werden schnell trocken

und verhindern der wiederholten Inbetriebsetzung der Pumpe. Aus diesem Grund muss die

Tauchpumpe regelmäßig kontrolliert werden (vor Einschaltung der Pumpe).

Der Schwimmer ist so eingestellt, damit die Pumpe sofort gestartet werden könnte.

58DE

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Inbetriebnahme

Nach sorgfältigem Durchlesen dieser Hinweise können Sie die Pumpe zum Gang vorbereiten,

beachten Sie jedoch folgende Punkte:

Überprüfen Sie, ob die Pumpe auf dem Beckenboden steht.

Überprüfen Sie, ob der Ablassschlauch richtig befestigt wurde.

Überprüfen Sie, ob der Stromanschluss 230 V ~ 50 Hz entspricht.

Überprüfen Sie, ob die elektrische Steckdose im guten Stand ist.

Vergewissern Sie sich, dass die Wassernässe nie zur Netzversorgung eindringt.

Verhindern Sie den Leerlauf der Pumpe.

Vor der Inbetriebnahme der Pumpe sind folgende Punkte zu überprüfen:

Der Schaltschwimmer muss so installiert werden, damit das Niveau des Laufpunktes

oder der Ausschaltung nur mit leichter Kraftaufwendung erreicht werden könnte. Zur

Überprüfung dieser Installation platzieren Sie die Pumpe in einen Wasserbehälter, heben Sie

den Schaltschwimmer vorsichtig mit der Hand und danach geben Sie ihn wieder herunter.

Beobachten Sie bei dieser Tätigkeit, ob die Pumpe anläuft und ausschaltet.

Vergewissern Sie sich, ob der Abstand zwischen dem Schaltschwimmer und dem Schnäpper

nicht zu klein ist. Bei zu kleiner Spalte kann richtige Tätigkeit nicht gewährleistet werden.

Sobald Sie den Schaltschwimmer einstellen, vergewissern Sie sich, ob er die Unterlage nicht

berührt, ehe die Pumpe ausgeschaltet wird.

Die Position des Schaltschwimmer-Laufpunktes kann mit Schwimmereinstellung im

Schnäpperhalter angepasst werden.

ACHTUNG! Risiko des Leerlaufs.

Anmerkung: Der Becken für die Pumpe sollte minimal folgende Abmessungen haben:

T40 * B 40 * H 50 cm, damit sich der Schwimmer mit dem Schalter frei bewegen könnte.

Stromnetzschaltung

Ihre neue Tauchpumpe ist mit einem Stecker ausgestattet, der die Entladungen gemäß

einschlägiger Norm verhindert. Die Pumpe wurde zum Anschluss in eine Sicherheitssteckdose

von 230 V ~ 50 Hz vorgesehen. Vergewissern Sie sich, ob sie im fehlerfreien Zustand ist. Stecken

Sie den Stecker in die Steckdose und die Pumpe ist zum Gebrauch bereit.

ACHTUNG! Wenn der Anschlusskabel oder der Stecker durch Außeneingriff irgendwie

beschädigt sind, reparieren Sie den Kabel nicht selbst, sondern wenden Sie sich an

autorisierten Service!

ACHTUNG! Diese Reparatur sollte nur vom autorisierten Service durchgeführt werden.

59

DE

TAUCHPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG

Hinweise zum gebrauch

4. HINWEISE ZUM GEBRAUCH

Verwendungszweck

Diese Pumpe können Sie jederzeit verwenden, wenn Sie Wasser aus einem Ort zu anderem

Ort transportieren wollen, z. B. im Haushalt, in der Landwirtschaft, im Gartenbau, bei

Installateur-Arbeiten sowie in vielen anderen Fällen.

Die Anlage ist für Privateinsatz im Haushalt vorgesehen. Sie eignet sich nicht zum

professionellen Einsatz.

Die Tauchpumpe eignet sich zu Wasserarbeiten in der Wasserleitung und zur Arbeit mit

Chlorwasser in Schwimmbecken.

Für die Arbeiten mit Abfallwasser in der Kanalisation, mit Salzwasser, mit aggressiven oder

leicht entzündlichen Stoffen, für die Arbeit in der Nahrungsgüterwirtschaft oder als Pumpe für

Fontänen in Gartenseen ist sie nicht geeignet.

Sie ist nicht zum Pumpen des Trinkwassers vorgesehen!

Gebrauchsanweisungen

ACHTUNG! Vor Einstellung oder Wartung der Maschine, oder wenn die Anschlussleitung

verklemmt oder beschädigt wurde, schalten Sie die Maschine immer vom Netz aus! Vor dem

Einsatz der Tauchpumpe lesen Sie bitte zuerst sorgfältig gesamte Sicherheitsanweisungen

sowie die Anweisungen zur Bedienung der Pumpe. Nur nach Durchlesen dieser Hinweise

werden Sie in der Lage sein alle Funktionen der Pumpe sicher und zuverlässig zu verwenden.

Gesamte, in Ihrem Land geltende Vorschriften sind einzuhalten. Diese Vorschriften gelten

gemeinsam mit den Einzelheiten, die den Inhalt dieser Anweisung bilden.

ACHTUNG! PWenn Sie die Pumpe in der Nähe von Schwimmbecken oder Gartenseen,

oder in deren Schutzzone verwenden, muss die elektrische Leitung mit eine Sicherung

ausgestattet werden. Die Pumpe darf nicht eingesetzt werden, wenn sich im Schwimmbecken

oder Gartensee Menschen benden! Ebenfalls verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn in dem

Schwimmbecken oder Gartensee Fische oder andere Lebewesen sind. Zwecks Installation

kontaktieren Sie bitte eine Fachfirma.

Die Tauchpumpe ist zum Wasserumpumpen mit maximaler Temperatur 35°C vorgesehen.

Diese Pumpe darf zur Arbeit mit andren Flüssigkeiten nicht verwendet werden, wie zum

Beispiel Motoröle, Reinigungsmittel und andere chemische Produkte!

Elektrische Sicherheit

Die Pumpe kann in beliebige Steckdose angeschlossen werden, die nach den jeweiligen

Normen installiert wurde.

Die Steckdose muss mit 230 V

50 Hz gespeist werden.

~

60DE

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Hinweise zum gebrauch | Wartung und lagerung

ACHTUNG! Wichtig für Ihre persönliche Sicherheit. Vor dem ersten Starten Ihrer neuen

Tauchpumpe lassen Sie bitte von einem Spezialisten folgende Fakten überprüfen:

die Erdung

den Nullleiter

die Stromsicherung muss den energetischen Sicherheitsnormen entsprechen und muss

fehlerfrei funktionieren.

Der Elektroanschluss muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.

Sollte eine Überflutungsgefahr des Elektroanschlusses bestehen, muss er höher

angebracht werden.

Verhindern Sie unter allen Umständen, dass in den Kreislauf keine aggressiven

Flüssigkeiten und rauen Stoffe kommen.

Die Tauchpumpe muss vor Frost geschützt werden.

Die Pumpe muss vor Trockenlauf geschützt werden.

Verwenden Sie geeignete Mittel, um den Kindern den Zugang zu einzelnen Pumpenteilen

zu verhindern.

5. WARTUNG UND LAGERUNG

Diese Tauchpumpe wurde als ein wartungsfreies, hochwertiges Produkt genehmigt,

das sich mehreren Endprüfungen unterzieht. Wir empfehlen regelmäßige Kontrollen und

Wartungsarbeiten durchzuführen, die eine lange Lebensdauer und ununterbrochene

Funktionsfähigkeit der Anlage sicherstellen.

ACHTUNG! Vor jeder Wartungsarbeit muss die Anschlussleitung abgeschaltet werden.

Wartung

Wenn die Pumpe während ihrer Tätigkeit übertragen wird, sollte sie nach jeder Verwendung

mit sauberem Wasser durchgespült werden.

Bei stabiler Installation sollte die Funktion des Schaltschwimmers alle 3 Monate überprüft

werden.

Alle faserigen Ablagerungen, die sich in der Pumpe ansammeln können, sollten mit

Wasserstrom entfernt werden.

Alle 3 Monate sollte der Beckenboden vom Schlamm gereinigt werden.

Die Ablagerungen auf dem Schwimmer sind mit sauberem Wasser zu entfernen.

Reinigung des Pumpenrotors

Wenn sich im Pumpenkörper zu viele Unreinigkeiten ansammeln, spülen Sie die Pumpe mit

sauberem Wasser durch.