Fieldmann FVC 4001 EK – страница 4

Инструкция к Насосу Fieldmann FVC 4001 EK

61

DE

TAUCHPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG

Technische daten

6. TECHNISCHE DATEN

FVC 4001-EK FVC 4002-EK

Spannung/Frequenz 230 V

50 HZ 230 V

50 HZ

~

~

Anschlussleistung 750W 900 W

Maximale beförderte Menge 12 000 l/h 14 500 l/h

Maximale Wasserverdrängung 8 m 10 m

Maximale Tauchtiefe 8 m 10 m

Maximale Temperatur des Mediums 35 °C 35 °C

Maximaler Wert der festen Beimischungen im

Dia. 35 mm Dia. 25 mm

Medium

Höhe des Schaltpunktes: eingeschaltet Ca. 50 cm Ca. 50 cm

Höhe des Schaltpunktes: ausgeschaltet Ca. 5 cm Ca. 5 cm

62DE

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Was ist zu tun, „wenn...“

7. WAS IST ZU TUN, „WENN...“

Wenn... Ursachen Reparaturen

Die Pumpe springt

Kein Speiseanschluss

Überprüfen Sie die

nicht an

Speisung

Der Schwimmer schaltet

Verschieben Sie den

nicht ein

Schwimmer höher

Kein Durchfluss das Saugsieb ist verstoppt

Spülen Sie das Saugsieb

mit Wasserstrom durch

der Druckschlauch ist

Machen Sie den Schlauch

gebogen

gerade

Die Pumpe schaltet

der Schwimmer kann nicht

Platzieren Sie die

nicht aus

senken

Pumpe richtig auf den

Beckenboden

Unzureichender

das Saugsieb ist verstoppt

Machen Sie das Saugsieb

Strom

sauber

die Pumpenkapazität

Reinigen Sie die Pumpe

ist wegen schmutzigem

und spülen Sie sie mit

Wasser gesunken

sauberem Wasser durch

Die Pumpe schaltet

Die Thermosicherung

Nehmen Sie den

nach kurzer Zeit

stoppt die Pumpe wegen

Anschlussstecker heraus.

aus

schmutzigem Wasser

Machen Sie die Pumpe und

den Becken sauber.

Das Wasser ist zu heiß. Die

Überprüfen Sie, ob die

Thermosicherung stoppt

maximale Wasser-

die Pumpe.

temperatur nicht

überschritten wurde

(35 °C).

Anmerkung: Nie Garantie bezieht sich nicht auf:

Beschädigung der mechanischen Rotationsdichtung durch Leerlauf oder fremde

Gegenstände im Wasser

Blockierung des laufenden Rads von fremden Gegenständen

Beschädigung beim Transport

Beschädigung durch unqualifizierten Eingriff

63

DE

TAUCHPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG

Entsorgung

8. ENTSORGUNG

HINWEISE UND INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN

VERPACKUNGEN

Legen Sie das gebrauchte Verpackungsmaterial in eine von der Gemeinde denierte

Entsorgungsstelle ab.

ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND

LEKTROTECHNISCHEN ANLAGEN

Dieses Symbol auf den Produkten oder in den ursprünglichen Dokumenten

bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen und elektrotechnischen Produkte in den

üblichen Kommunalabfall nicht entsorgt werden können. Zur richtigen Entsorgung,

Wiederverwendung und Recycling geben Sie diese Produkte in die dazu definierten

Sammelstellen ab. In einigen Ländern der Europäischen Union oder in anderen

europäischen Ländern können Sie Ihre Produkte alternativ einem dortigen Händler

bei Beschaffung eines neuen, gleichwertigen Produkts zurückgeben. Mit richtiger

Entsorgung dieses Produkts helfen Sie die wertvollen Naturquellen zu erhalten und

Sie unterstützen die Vorbeugung potentieller negativen Auswirkungen auf die Umwelt

und menschliche Gesundheit, die durch unrichtige Abfallentsorgung verursacht

werden könnten. Weitere Details fordern Sie vom zuständigen Amt oder von der

nächsten Sammelstelle an. Bei unrichtiger Entsorgung dieser Abfallart können in

Übereinstimmung mit nationalen Vorschriften Geldstrafen auferlegt werden.

Für die unternehmerischen Subjekte in Ländern der Europäischen

Union

Wenn Sie die elektrischen und elektrotechnischen Anlagen entsorgen wollen, fordern

Sie die notwendigen Informationen vom Ihren Händler oder Lieferanten.

Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol gilt nur in der Europäischen Union. Wenn Sie dieses Produkt

entsorgen wollen, erfordern Sie die notwendigen Informationen über die richtige

Entsorgungsweise von den zuständigen Behörden oder vom Ihren Händler.

Dieses Produkt erfüllt alle Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf

beziehen.

Änderungen im Text, Design und in technischen Spezifikationen können ohne vorherige

Hinweise getätigt werden und wir behalten uns Recht auf ihre Änderung vor.

64DE

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Übereinstimmungserklärung

9. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

FAST ČR, a.s.

Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110

E-mail: info@fastcr.cz

Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294

E-mail: brno@fastcr.cz

CE- ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

Hersteller:

FAST ČR , a.s.

Černokostelecká 2111, 100 00 Prag 10, Tschechische Republik

Ust.-Id. Nr.: CZ26726548

Produkt / Marke: DIE SCHLAMMTAUCHPUMPE / FIELDMANN

Typ / Modell: FVC 4001EK

230V AC/ 750W

Dieses Produkt stimmt mit den nachgeführten Vorschriften:

Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember

2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische

Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen

Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über

Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG

Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember

2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die

elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG

Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003

zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und

Elektronikgeräten

und Normen:

EN 603351:2002+A1+A11+A12+A2

EN 60335241:2003+A1

EN 50366:2003+A1

EN 550141:2000+A1+A2

EN 550142:1997+A1

EN 6100033:1995+A1+A2

EN 6100032:2000+A2

CE-Kennzeichnung: 14

Die Gesellschaft FAST ČR, a.s. ist berechtigt, im Namen des Herstellers zu handeln.

Prag, 7. 2. 2014 Name: Ing. Zdeněk Pech

Vorstandsvorsitzender

Unterschrift:

Sitz der Gesellschaft: Černokostelecká 2111, 100 00, Prag 10

Id.-Nr.: 26726548, Ust.-Id. Nr.: CZ26726548

Bankverbindung: Komerční banka Prag 1, Kontonummer. 89309-011/0100

65

DE

TAUCHPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG

Übereinstimmungserklärung

FAST ČR, a.s.

Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110

E-mail: info@fastcr.cz

Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294

E-mail: brno@fastcr.cz

CE- ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

Hersteller:

FAST ČR , a.s.

Černokostelecká 2111, 100 00 Prag 10, Tschechische Republik

Ust.-Id. Nr.: CZ26726548

Produkt / Marke: DIE SCHLAMMTAUCHPUMPE / FIELDMANN

Typ / Modell: FVC 4002EK

230V AC/ 900W

Dieses Produkt stimmt mit den nachgeführten Vorschriften:

Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember

2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische

Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen

Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über

Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG

Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember

2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die

elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG

Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003

zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und

Elektronikgeräten

und Normen:

EN 603351:2002+A1+A11+A12+A2

EN 60335241:2003+A1

EN 50366:2003+A1

EN 550141:2000+A1+A2

EN 550142:1997+A1

EN 6100033:1995+A1+A2

EN 6100032:2000+A2

CE-Kennzeichnung: 14

Die Gesellschaft FAST ČR, a.s. ist berechtigt, im Namen des Herstellers zu handeln.

Prag, 7. 2. 2014 Name: Ing. Zdeněk Pech

Vorstandsvorsitzender

Unterschrift:

Sitz der Gesellschaft: Černokostelecká 2111, 100 00, Prag 10

Id.-Nr.: 26726548, Ust.-Id. Nr.: CZ26726548

Bankverbindung: Komerční banka Prag 1, Kontonummer. 89309-011/0100

66

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

DE Aufzeichnungen

67

ESContenido

Bomba sumergible

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Gracias por comprar esta bomba sumergible. Antes de comenzar a usarlo, lea

detenidamente el presente manual y consérvelo para futuras referencias.

CONTENIDO

ANEXO DE FOTOGRAFÍAS ........................................................................................................... 2

1.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD................................................................................ 68

Precauciones de seguridad importantes

Embalaje

Instrucciones de uso

2.

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DE LA ENTREGA......................... 69

3.

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO................................................................................................ 69

4.

MODO DE EMPLEO....................................................................................................................... 71

finalidad de uso

Instrucciones de Uso.

Seguridad Eléctrica

5.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE........................................................................................ 72

6.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS................................................................................................ 73

7.

QUÉ HACER «CUANDO... »......................................................................................................... 74

8.

LIQUIDACIÓN................................................................................................................................... 75

9.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ............................................................................ 76

INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE

68ES

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Normas generales de seguridad

1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Precauciones de seguridad importantes

Desembale con cuidado el producto y tenga cuidado de no tirar a la basura cualquier parte

del envase, antes de encontrar todas las piezas del producto.

Lea todas las advertencias e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones,

ello podría provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

PRECAUCIÓN! ¡Protéjase de descargas eléctricas!

Embalaje

El dispositivo se coloca en un envase protector de daños durante su transportación. Este

embalaje es materia prima y por lo tanto puede ser enviado para su reciclaje.

Modo de empleo

Antes de empezar a trabajar con una bomba sumergible, lea las siguientes reglas de seguridad

e instrucciones de funcionamiento. Familiarícese con todas las piezas y el uso adecuado del

equipo. Guarde cuidadosamente las instrucciones para futuras referencias. Si traspasa en el

dispositivo a otras personas, hágalo junto con las instrucciones. El cumplir con las presentes

instrucciones es un requisito para el uso efectivo del aparato de jardinería. El manual del usuario

también contiene instrucciones para el manejo, mantenimiento y reparación del equipo.užívání

stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por accidentes o daños

ocasionados por el incumplimiento de estas instrucciones.

69

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE

Descripción de la máquina y contenido de la entrega | Puesta en funcionamiento

2. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y

CONTENIDO DE LA ENTREGA

Retire con cuidado la máquina de su embalaje y compruebe que los siguientes componentes

estén completos.

Descripción de la máquina (ver fig. 1)

1 Cuerpo de la bomba

2 Cable de alimentación con enchufe eléctrico

3 Acoplamiento de manguera, posibilidad de conectar manguera de 1“/2“

4 Codo de bomba

5 Acoplamiento de manguera con codo de bomba - ensamblado

6 Interruptor-flotador

7 Regulación de altura en el Interruptor-flotador

Contenido de la entregay

Bomba sumergible

Instrucciones de uso

Acoplamiento de manguera con codo de bomba

Si faltan piezas o están dañadas, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el

equipo.

3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Instalación

Las bombas sumergibles se instalan de la forma siguiente:

en una posición fija con un tubo fijo.

en una posición fija con una manguera flexible.

la bomba nunca se debe instalar suspendiéndola por la manguera de drenaje o el cable de

alimentación sin apoyo adicional.

la bomba sumergible debe ser suspendida por el asa, o hay que colocarla en el fondo del

depósito.

Para el correcto funcionamiento de la bomba, hay que proteger la parte inferior del depósito

de cualquier suciedad (válido para la bomba de agua limpia) y de sedimentos más grandes

(tamaño de la suciedad, ver especificaciones técnicas de cada modelo).

Si el nivel del agua es demasiado bajo, los sedimentos se secan rápidamente en el depósito

y evitan que la bomba arranque. Por tanto, es necesario comprobar regularmente la bomba

sumergible (arrancándola).

El flotador se fija de modo que la bomba se pueda iniciar inmediatamente.

70ES

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Puesta en funcionamiento

Después de leer detenidamente estas instrucciones, usted puede prepararse para bombear, pero

tenga en cuenta los siguientes puntos:

Asegúrese de que la bomba esté en el fondo del depósito.

Asegúrese de que la manguera de desagüe esté correctamente conectada.

Asegúrese de que la conexión eléctrica sea equivalente a 230 V ~ 50 Hz.

Asegúrese de que la toma eléctrica esté en buen estado.

Asegúrese de que la humedad del agua nunca pueda llegar a la tensión de red.

Evite que la bomba marche en vacío.

Antes de poner en marcha la bomba, compruebe los siguientes puntos:

El Interruptor-flotador debe estar instalado para que pueda alcanzar el nivel del punto de

operación o el punto de apagado tan sólo con una pequeña fuerza. Para la verificación

de dicha instalación, coloque la bomba en un depósito con agua, levante suavemente el

Interruptor-flotador con las manos y luego vuélvalo a bajar. Durante la operación, observe si

la bomba ha arrancado y se ha apagado.

Asegúrese de que la distancia entre el Interruptor-flotador y el soporte de cierre no sea

demasiado corta, ya que si el espacio es muy reducido, no se garantiza un funcionamiento

adecuado.

Una vez establecido el Interruptor-otador, asegúrese de que no toque el soporte antes de

que la bomba se apague.

La posición del punto de operación del Interruptor-flotador se puede ajustar regulando el

flotador en el sujetador del trinquete.

PRECAUCIÓN! Riesgo de marcha en vacío.

Observación: el depósito de la bomba debe tener una dimensión mínima de 40 *

de altura 40 W * de ancho y 50 cm de largo para que el Interruptor-flotador se pueda mover

libremente.

Conexión en la red eléctrica

Su nueva bomba sumergible está equipada con un enchufe para evitar las descargas, de

conformidad con las normas pertinentes. La bomba ha sido diseñada para conectarse a un

enchufe de seguridad de 230 V ~ 50 Hz. Asegúrese de que esté en perfectas condiciones.

Inserte el enchufe en la toma, y la bomba estará lista para su uso.

PRECAUCIÓN! Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados de alguna forma

por la impacto externo, ¡no repare el cable y póngase en contacto con un servicio técnico

autorizado!

PRECAUCIÓN! la reparación sólo debe ser realizada por un centro de servicio autorizado.

71

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE

Modo de empleo

4. MODO DE EMPLEO

Finalidad de uso

Esta bomba se puede utilizar siempre que lo desee para mover el agua de un lugar a otro,

como por ejemplo, en los hogares, la agricultura, la horticultura, la fontanería y de muchas

otras maneras.

El dispositivo está destinado para el uso particular en hogares. 9 No está apto para uso

profesional.

La bomba sumergible es adecuada para trabajos con agua en el sistema de distribución de

agua y con agua tratada con cloro en piscinas.

No es adecuada para el trabajo con aguas residuales en alcantarillados, agua salada,

sustancias agresivas y fácilmente inflamables ni para el trabajo en la industria alimentaria ni

tampoco es adecuada como bomba en fuentes para estanques de jardín

¡No está diseñada para bombear agua potable!

Instrucciones de Uso

PRECAUCIÓN! Antes de configurar el equipo o del mantenimiento, o si la línea de

alimentación está atrapada o dañada, ¡desconecte siempre la toma de la corriente eléctrica!

Observación: Antes de utilizar la bomba sumergible, lea primero cuidadosamente todas

las precauciones de seguridad y las instrucciones para el funcionamiento de la bomba.

Sólo después de leer estas instrucciones, usted será capaz de utilizar de manera segura y

able todas las funciones de la bomba. Usted debe cumplir con todas las leyes locales de su

país. Estos reglamentos están en vigor, junto con los detalles que aparecen en las presentes

instrucciones.

PRECAUCIÓN! Si la bomba se utiliza cerca de piscinas o estanques de jardín, o en su

zona de protección, la red eléctrica deben tener un cortacircuito. ¡La bomba no debe

utilizarse si hay personas en la piscina o en el estanque de jardín! Tampoco la use si hay

peces u otros seres vivos en la piscina o estanque. Para la instalación, póngase en contacto

con una empresa profesional.

La bomba sumergible está diseñada para bombear agua a una temperatura máxima de

35 °C.

¡La bomba no debe utilizarse para ningún otro líquido, especialmente para aceites de motor,

detergentes y otros productos químicos!

Seguridad eléctrica

La bomba se puede conectar a cualquier enchufe que se haya instalado de acuerdo con

normas específicas.

El enchufe debe conectarse a 230 V ~ 50 Hz.

72ES

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Modo de empleo | Mantenimiento y almacenaje

PRECAUCIÓN! Importante para su seguridad personal. Antes de la primera puesta en

marcha de su nueva bomba sumergible, deje que un especialista compruebe los siguientes

elementos:

la conexión a tierra

el conductor neutro

El disyuntor de corriente debe coincidir con los estándares de seguridad de la energía y

debe funcionar a la perfección.

La conexión eléctrica debe ser protegida de la humedad.

Si existe el peligro de inundación de la conexión eléctrica, hay que levantarlo todo.

En todo caso, evite la circulación de fluidos agresivos y circulación de materiales

abrasivos

La bomba sumergible debe estar protegida de las heladas.

La bomba debe estar protegida contra el funcionamiento en seco.

No permiten a los niños el acceso a la bomba utilizando los recursos adecuados.

5. MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

Esta bomba sumergible está aprobada como un producto de alta calidad sin necesidad de

mantenimiento que está sujeta a una serie de controles de salida. Recomendamos la inspección

y el mantenimiento regular, lo cual asegurará una larga vida útil del equipo y funcionalidad

continua.

PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconecte la alimentación.

Mantenimiento

En el caso de que la bomba sea a menudo trasladada de lugar, durante la operación,

debería lavarse con agua limpia al terminar de usarla.

En el caso de una instalación estable, se debería comprobar el funcionamiento del

Interruptor-flotador, cada tres meses.

Cualquier sedimento fibroso que se pueda acumular en el interior de la bomba debería ser

retirado con chorro de agua.

Cada tres meses se debe limpiar el barro del fondo de la fosa.

Eliminar el sedimento en el flotador con agua limpia.

Limpieza del rotor de la bomba

Si en el cuerpo de la bomba se acumula una cantidad excesiva de impurezas, enjuáguela con

agua limpia

73

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE

Especificaciones técnicas

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

FVC 4001-EK FVC 4002-EK

Tensión/Frecuencia 230 V

50 HZ 230 V

50 HZ

~

~

Potencia absorbida 750W 900 W

Cantidad máx. transportada 12 000 l/h 14 500 l/h

Impulsión máx. 8 m 10 m

Profundidad máx. de sumersión 8 m 10 m

Temperatura máx. del medio 35 °C 35 °C

Valor máx. de los sólidos en el medio Diám. 35 mm Diám. 25 mm

Altura del punto de conmutación: Encendido Aprox. 50 cm Aprox. 50 cm

Altura del punto de conmutación: Apagado Aprox. 5 cm Aprox. 5 cm

74ES

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Qué hacer «cuando...»

7. QUÉ HACER «CUANDO...»

cuando... Causas CausasReparación

la bomba no arranca Ninguna fuente de

Compruebe la alimentación

alimentación

El flotador no conecta

Ponga el flotador en una

posición más alta

no tiene flujos El filtro de succión es

Enjuague el filtro con chorro

obstruido

de agua

La manguera de presión

-Enderece la manguera

está doblada

la bomba no se apaga El flotador no puede caer

Coloque correctamente

muy abajo

la bomba en el fondo del

depósito

el flujo es insuficiente El filtro de succión está

Limpie el filtro de succión

obstruido

Capacidad reducida de la

Limpie la bomba y

bomba por agua sucia y

enjuague con agua limpia y

obstruida

manguera

la bomba se apaga al

El fusible térmico para la

Retire el enchufe de la red

momento

bomba por el agua sucia

eléctrica. Limpie la bomba

y el depósito

El agua está demasiado

Asegúrese de no exceder

caliente.

la temperatura máxima del

El Fusible térmico para la

agua de 35 °C

bomba

Observación: la garantía No está cubierto por:

Daños del sello mecánico de rotación, debido a marcha en vacío, o por cuerpos extraños en

el agua

Bloqueo del rodete por cuerpos extraños

Daños durante el transporte

Daños causados por manipulación no profesiona

75

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE

Liquidación

8. LIQUIDACIÓN

INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE

ENVASES USADOS.

Deseche el material de embalaje en un vertedero destinado por la comunidad.

LIQUIDACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS

Este símbolo en el producto o en los documentos adjuntos significa que

los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los

residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclaje de estos

productos, llévelos a los puntos de recogida designados. Por otra parte,

en algunos países de la Unión Europea u otros países europeos, usted

puede devolver los productos a su minorista local al comprar un producto

nuevo equivalente. Eliminando correctamente este producto, usted

ayudará a preservar recursos naturales valiosos y a prevenir los impactos

potencialmente negativos, sobre el medio ambiente y la salud humana,

que podrían acarrear en la incorrecta liquidación de desechos. Para más

detalles, comuníquese con las autoridades locales o el punto de recogida más

cercano. La eliminación incorrecta de este tipo de residuos está sujeta a la

imposición de multas, de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Para entidades en los países de la Unión Europea

Para desechar equipos eléctricos y electrónicos, solicite la información

necesaria a su vendedor o proveedor.

Liquidación en otros países fuera de la Unión Europea

Este símbolo es válido en la Unión Europea. Para deshacerse de este

producto, pregunte por el método correcto de eliminación a las autoridades

locales o a su distribuidor.

Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas

comunitarias que le son aplicables.

Los cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas están sujetos a cambios

sin previo aviso y nos reservamos el derecho de modificarlos.

76ES

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Declaración de conformidad CE

9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

FAST ČR, a.s.

Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110

E-mail: info@fastcr.cz

Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294

E-mail: brno@fastcr.cz

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

El productor:

FAST ČR , a.s.

Černokostelecká 2111, 100 00 Praga 10, República Checa

CIF: CZ26726548

Producto / marca: BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS / FIELDMANN

Tipo / modelo: FVC 4001EK

230V AC/ 750W

El producto cumple con los siguientes ordenamientos:

Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006

relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material

eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión

Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 ,

relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE

Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004

relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de

compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE

Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre

restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y

electrónicos

Y normas:

EN 603351:2002+A1+A11+A12+A2

EN 60335241:2003+A1

EN 50366:2003+A1

EN 550141:2000+A1+A2

EN 550142:1997+A1

EN 6100033:1995+A1+A2

EN 6100032:2000+A2

Marcado CE: 14

La sociedad anónima FAST ČR, a.s. es autorizada a actuar en nombre del productor.

En Praga, al 7 de febrero 2014 Nombre: Ing. Zdeněk Pech

Presidente de la Junta Directiva

Firma:

77

ES

INSTRUCCIONES DE MANEJOBOMBA SUMERGIBLE

Declaración de conformidad CE

FAST ČR, a.s.

Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany u Prahy, Tel: 323 204 111, Fax: 323 204 110

E-mail: info@fastcr.cz

Cejl 31, 602 00 Brno, Tel: 531 010 292-3, Fax: 531 010 294

E-mail: brno@fastcr.cz

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

El productor:

FAST ČR , a.s.

Černokostelecká 2111, 100 00 Praga 10, República Checa

CIF: CZ26726548

Producto / marca: BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS / FIELDMANN

Tipo / modelo: FVC 4002EK

230V AC/ 900W

El producto cumple con los siguientes ordenamientos:

Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006

relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material

eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión

Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 ,

relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE

Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de diciembre de 2004

relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de

compatibilidad electromagnética y por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE

Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre

restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y

electrónicos

Y normas:

EN 603351:2002+A1+A11+A12+A2

EN 60335241:2003+A1

EN 50366:2003+A1

EN 550141:2000+A1+A2

EN 550142:1997+A1

EN 6100033:1995+A1+A2

EN 6100032:2000+A2

Marcado CE: 14

La sociedad anónima FAST ČR, a.s. es autorizada a actuar en nombre del productor.

En Praga, al 7 de febrero 2014 Nombre: Ing. Zdeněk Pech

Presidente de la Junta Directiva

Firma:

78

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

ES Notas

79

Sommaire

FR

Pompe submersible

NOTICE D’UTILISATION

Nous vous remercions d’avoir acheté cette pompe submersible. Avant de

commencer à l’utiliser, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et

conservez-la pour pouvoir éventuellement la consulter ultérieurement.

SOMMAIRE

SCHÉMAS ET FIGURES ANNEXES................................................................................................ 1

1.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ............................................................................... 80

Importants avertissements de sécurité

Emballage

Notice d’utilisation

2.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE LA LIVRAISON................................. 81

3.

MISE EN SERVICE……….................................................................................................................... 81

4.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION................................................................................................... 83

Conditions d’utilisation

Instructions d’utilisation

Sécurité électrique

5.

ENTRETIEN ET STOCKAGE............................................................................................................ 84

6.

DONNÉES TECHNIQUES............................................................................................................... 85

7.

QUE FAIRE "SI" ?…............................................................................................................................. 86

8.

MISE AU REBUT................................................................................................................................. 87

9.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ................................................................................... 88

POMPE SUBMERSIBLE NOTICE D’UTILISATION

80FR

FVC 4001-EK / FVC 4002-EK

Consignes générales de sécurité

1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Importants avertissements de sécurité

Sortez délicatement l‘appareil de son emballage et veillez à ne pas jeter l’emballage avant

d‘avoir identifié toutes les pièces composant le produit.

Lisez toutes les consignes et instructions. Le non respect des consignes et avertissements de

sécurité peut avoir pour conséquence une blessure par électrocution, un incendie et/ou

d‘autres blessures graves.

ATTENTION! Protégez-vous contre les chocs électriques !

Conditionnement

L’appareil est conditionné dans un emballage le protégeant contre les dommages pouvant

intervenir pendant le transport. Cet emballage est une ressource et peut donc être recyclé.

Notice d’utilisation

Avant de commencer à utiliser la pompe submersible, lisez attentivement les consignes de

sécurité suivantes ainsi que la notice d’utilisation. Prenez connaissance de toutes les parties

de l’appareil et de son utilisation correcte. Gardez soigneusement la notice d’utilisation pour y

avoir éventuellement recours ultérieurement. Si vous transmettez l’appareil à d’autres personnes,

transmettez-le avec sa notice d’utilisation. Le respect des instructions contenues dans la notice

d’utilisation jointe est l‘une des conditions pour une utilisation correcte de l’appareil de jardin. La

notice d’utilisation comprend également des instructions pour la manipulation, l‘entretien et les

réparations de l‘appareil.

Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des incidents ou

dommages dus au non respect de cette notice.