Fein KBM80auto: инструкция

Fein

Раздел: Электроинструменты

Тип:

Инструкция к Fein KBM80auto

background image

©

 C.

 & E

. FEIN

 Gm

bH.

 Pr

in

te

d i

n

 Ger

m

an

y.

 Abb

ild

u

n

gen

 un

verb

in

d

lic

h.

 T

ec

h

n

isc

h

e Änd

er

unge

n

 vo

rb

eha

lt

en.

  3 4

1

 0

1

 09

7 0

6

 0 

BY

 20

1

0.0

5

 D

E

.

EN 61029, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

2006/42/EG, 2004/108/EG

FEIN Service

C. & E. FEIN GmbH

Hans-Fein-Straße 81

D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau

www.fein.com

 KBM80U

7 270 34

 KBM80auto

7 270 32

Hammersdorf

Quality Manager

Dr. Schreiber

Manager of R&D department

OBJ_DOKU-0000000163-001.fm  Page 1  Thursday, May 20, 2010  1:00 PM

background image

2

KBM80U

KBM80auto

7 270 34

7 270 32

P

1

W

2000

2000

P

2

W

900

900

n

0R

/min

180

180

/min

260

260

/min

580

580

n

0L

/min

180

180

/min

260

260

/min

580

580

kg

25.4

26.4

mm

12 – 80

12 – 80

mm

12 – 65

12 – 65

mm

32

32

M6 – M27

M6 – M27

mm

13

13

mm

31

31

mm

50

50

L

wA

dB

95

95

K

wA

dB

3

3

L

pA

dB

84

84

K

pA

dB

3

3

L

pCpeak

dB

101

101

K

pCpeak

dB

3

3

a

 h

m/s

2

1.2

1.2

K

a

m/s

2

1.5

1.5

Fe HM

Fe HSS

3

de

15

pt

39

tr

63

sl

87

et

111

th

133

en

19

el

43

hu

67

sr

91

lt

115

ja

137

fr

23

da

47

cs

71

hr

95

lv

119

hi

141

it

27

no

51

sk

75

ru

99

zh(CM)

123

ar

148

nl

31

sv

55

pl

79

uk

103

zh(CK)

126

es

35

fi

59

ro

83

bg

107

ko

129

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 2  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

3

4

5

12

9

6

8

13

8

6

14

9

10

11

7

11

13

6

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 3  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

4

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 4  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

5

1.

2.

4.

3.

5.

1.

2.

6.

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 5  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

6

1.

3.

2.

4.

5.

1.

3.

2.

4.

1.

2.

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 6  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

7

=

=

KBM80auto

KBM80U

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 7  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

8

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 8  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

9

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 9  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

10

Memory Function

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 10  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

11

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 11  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

12

1.

2.

3.

KBM80auto

KBM80U

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 12  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

13

30 mm

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 13  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

14

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 14  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

15

de

de

Originalbetriebsanleitung Kernbohrmaschine.

Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.

Symbol, Zeichen

Erklärung

Symbol, Zeichen

Erklärung

Rotierende Teile des Elek-

trowerkzeugs nicht berühren.

Bohrdurchmesser Stahl - Hoch-

leistungsschnittstahl (Spiralboh-

rer)

Allgemeines Verbotszeichen. 

Diese Handlung ist verboten.

Gewindebohrer

Den Anweisungen im nebenste-

henden Text oder Grafik folgen!

Max. Aufnahmefähigkeit des mit-

gelieferten Bohrfutters

Die beiliegenden Dokumente wie 

Betriebsanleitung und Allgemeine 

Sicherheitshinweise unbedingt 

lesen.

Durchmesser Reibahle

Den Anweisungen im nebenste-

henden Text oder Grafik folgen!

Durchmesser Senken

Vor diesem Arbeitsschritt den 

Netzstecker aus der Netzsteck-

dose ziehen. Sonst besteht Verlet-

zungsgefahr durch 

unbeabsichtigtes Anlaufen des 

Elektrowerkzeugs.

Gewicht entsprechend EPTA-

Procedure 01/2003

Beim Arbeiten Augenschutz 

benutzen.

Kleine Drehzahl

Beim Arbeiten Gehörschutz 

benutzen.

Große Drehzahl

Bestätigt die Konformität des 

Elektrowerkzeugs mit den Richtli-

nien der Europäischen Gemein-

schaft.

Magnethaltekraft ausreichend

Dieser Hinweis zeigt eine mögli-

cherweise gefährliche Situation 

an, die zu ernsten Verletzungen 

oder zum Tod führen kann.

Magnethaltekraft nicht ausrei-

chend

Ausgemusterte Elektrowerkzeuge 

und andere elektrotechnische und 

elektrische Erzeugnisse getrennt 

sammeln und einer umweltge-

rechten Wiederverwertung 

zuführen.

Kühlmittelfluss ein- bzw. aus-

schalten

Ø

Durchmesser eines runden Teils

Bohrmotor starten. Drehrichtung 

rechts

1. Gang/2. Gang/3. Gang

Bohrmotor starten im Tastbe-

trieb. Drehrichtung links

Bohrdurchmesser Stahl - Hartme-

tall (Kernbohrer)

Drehzahl stufenweise reduzieren

Bohrdurchmesser Stahl - Hoch-

leistungsschnittstahl (Kernbohrer)

Motor stoppen

WARNUNG

Fe HM

Fe HSS

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 15  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

16

de

Zu Ihrer Sicherheit.

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 

und Anweisungen.

 Versäumnisse bei 

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen 

können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere 

Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf.

Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht, 

bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beilie-

genden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ (Schrif-

tennummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen und 

vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genann-

ten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überrei-

chen Sie diese bei einer Weitergabe oder Veräußerung 

des Elektrowerkzeugs.

Beachten Sie ebenso die einschlägigen nationalen 

Arbeitsschutzbestimmungen.

Bestimmung des Elektrowerkzeugs:

Kernbohrmaschine zum Bohren mit Kern- und Vollboh-

rern, zum Reiben, Senken und Gewindeschneiden auf 

Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von 

FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in 

wettergeschützter Umgebung.

Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an 

Wechselstromgeneratoren mit ausreichender Leistung 

gedacht, die der Norm ISO 8528, Ausführungsklasse G2 

entsprechen. Dieser Norm wird insbesondere nicht ent-

sprochen, wenn der sogenannte Klirrfaktor 10% über-

schreitet. Im Zweifel informieren Sie sich über den von 

Ihnen benutzten Generator.

Spezielle Sicherheitshinweise.

Benutzen Sie Schutzausrüstung. Benutzen Sie je nach 

Anwendung Gesichtschutz oder Schutzbrille. Benutzen Sie 

einen Gehörschutz.  

Die Schutzbrille muss sich eignen, die 

bei unterschiedlichen Arbeiten weggeschleuderten Parti-

kel abzuwehren. Eine dauerhaft hohe Lärmbelastung 

kann zu Gehörverlust führen.

Tauschen Sie den Kabelschutzschlauch bei Beschädigung 

unverzüglich aus. 

Ein defekter Kabelschutzschlauch kann 

zur Überhitzung der Maschine und zur Not-Abschaltung 

führen.

Montieren Sie vor Beginn der Arbeiten den Berührschutz 

an die Maschine. 

Sichern Sie das Elektrowerkzeug bei Absturzgefahr mit 

dem mitgelieferten Spanngurt, insbesondere bei Arbeiten 

in der Höhe, an senkrechten Bauelementen oder Über-

kopf. 

Bei Stromausfall oder Ziehen des Netzsteckers 

bleibt die Magnethaltekraft nicht erhalten.

Führen Sie Arbeiten an senkrechten Bauelementen oder 

Überkopf ohne Verwendung des Kühlmittelbehälters 

durch. 

Verwenden Sie hier ein Kühlmittelspray. Durch in 

das Elektrowerkzeug eindringende Flüssigkeiten entsteht 

die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Vermeiden Sie Berührung mit dem beim Abschluss des 

Arbeitsvorgangs automatisch vom Zentrierstift ausgesto-

ßenen Bohrkern. 

Der Kontakt mit dem heißen oder her-

abfallenden Kern kann zu Verletzungen führen.

Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nur an vorschriftsge-

mäßen Schutzkontaktsteckdosen. Verwenden Sie nur 

unbeschädigte Anschlussleitungen und regelmäßig 

geprüfte Verlängerungsleitungen mit Schutzkontakt. 

Ein 

nicht durchgängiger Schutzleiter kann zu einem elek-

trischen Schlag führen.

Zeichen

Einheit international Einheit national

Erklärung

P

1

W

W

Leistungsaufnahme

P

2

W

W

Leistungsabgabe

n

0R

/min

/min

Leerlaufdrehzahl (Rechtslauf)

n

0L

/min

/min

Leerlaufdrehzahl (Linklauf)

in

inch

inch

Maß

U

V

V

Bemessungsspannung

f

Hz

Hz

Frequenz

M...

mm

mm

Maß, metrisches Gewinde

L

wA

dB

dB

Schallleistungspegel

L

pA

dB

dB

Schalldruckpegel

L

pCpeak

dB

dB

Spitzenschalldruckpegel

K...

Unsicherheit

a

m/s

2

m/s

2

Schwingungsemissionswert nach EN 60745 

(Vektorsumme dreier Richtungen)

a

 h

m/s

2

m/s

2

mittlerer Schwingungswert (Kernbohren)

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Interna-

tionalen Einheitensystem 

SI

.

WARNUNG

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 16  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

17

de

Um Verletzungen zu vermeiden halten Sie immer Ihre 

Hände, Kleidung usw. von sich drehenden Spänen fern. 

Die Späne können Verletzungen verursachen. Verwen-

den Sie immer den Späneschutz.

Versuchen Sie nicht das Einsatzwerkzeug zu entfernen, 

wenn es sich noch dreht. 

Dies kann schwere Verlet-

zungen verursachen.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn 

Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug 

verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel 

treffen kann. 

Der Kontakt mit einer spannungsführenden 

Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung 

setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, 

Gas- und Wasserrohre. 

Kontrollieren Sie vor Arbeitsbe-

ginn den Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsge-

rät.

Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. 

Asbest gilt 

als krebserregend.

Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk-

zeug zu schrauben oder zu nieten. 

Eine beschädigte Iso-

lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag. 

Verwenden Sie Klebeschilder.

Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Elek-

trowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben 

wurde. 

Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, 

dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elek-

trowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen. 

Das 

Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse. Dies kann bei 

übermäßiger Ansammlung von Metallstaub elektrische 

Gefährdungen verursachen.

Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss-

leitung und den Netzstecker auf Beschädigungen.

Empfehlung: Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer 

über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemes-

sungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger.

Bedienungshinweise.

Verwenden Sie als Kühlmittel ist ausschließlich Kühl-

schmieremulsion 

(Öl in Wasser)

.

Achten Sie darauf, dass die Aufstellfläche für den Magnet-

fuß eben, sauber und rostfrei ist. Entfernen Sie Lack und 

Spachtelschichten.

Benutzen Sie beim Arbeiten immer den Magnetfuß, ach-

ten Sie darauf, dass die Magnethaltekraft ausreichend ist:

Leuchtet die rote Warnleuchte im Taster des Bedien-

feldes nicht, bzw. leuchtet der Magnetschalter im 

Bohrständer permanent, ist die Magnethaltekraft aus-

reichend und die Maschine kann mit 

automatischem 

Vorschub

 betrieben werden.

Blinkt die rote Warnleuchte im Taster des Bedien-

feldes und der Magnetschalter im Bohrständer, ist die 

Magnethaltekraft eventuell nicht ausreichend und die 

Maschine muss 

mit manuellem Vorschub

 betrieben 

werden.

Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien müs-

sen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befestigungs-

vorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder 

Rohrbohrvorrichtung, verwendet werden.

Bei Arbeiten auch an Stahlmaterialien mit einer Material-

stärke von weniger als 12 mm, muss zur Gewährleistung 

der Magnethaltekraft das Werkstück mit einer zusätz-

lichen Stahlplatte verstärkt werden.

Der Magnetfuß wird durch einen Stromsensor über-

wacht. Ist der Magnetfuß defekt, läuft der Motor nicht an.

Bei Überlastung stoppt der Motor selbsttätig und muss 

neu gestartet werden.

Wird bei laufendem Motor die Stromzufuhr unterbro-

chen, verhindert eine Schutzschaltung das selbsttätige 

Wiederanlaufen des Motors. Schalten Sie den Motor 

erneut ein.

Stellen Sie die Getriebestufe im Stillstand oder beim Aus-

laufen des Motors um.

Die zuletzt eingestellte Drehzahl wird automatisch 

gespeichert (

Memory Function

). Um das Elektrowerkzeug 

mit der zuletzt eingestellten Drehzahl zu starten, betäti-

gen und halten Sie die Taste mit dem Symbol 

 und 

drücken Sie dann die Taste mit dem Symbol 

Stoppen Sie den Bohrmotor während des Bohrens nicht.

Den Kernbohrer nur bei laufendem Motor aus dem 

Bohrloch herausziehen.

Stoppen Sie den Bohrmotor und drehen den Kernbohrer 

gegen den Uhrzeigersinn vorsichtig heraus, falls der 

Kernbohrer im Material stecken bleibt.

Entfernen Sie nach jedem Bohren die Späne und den aus-

gebohrten Kern.

Fassen Sie die Späne nicht mit bloßer Hand an. 

Benutzen Sie immer einen Spänehaken.

Beschädigen Sie beim Auswechseln des Bohrers nicht 

dessen Schneiden.

Entfernen Sie beim Kernbohren von geschichtetem 

Material nach jeder durchbohrten Schicht den Kern und 

die Späne.

Benutzen Sie die Kernbohrmaschine nicht mit defektem 

Kühlmittelsystem. Prüfen Sie die Dichtheit und ob Risse 

in den Schläuchen sind. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeit in 

elektrische Teile eindringt.

KBM80auto: Benutzen Sie den automatischen Vorschub 

nicht beim Gewindeschneiden.

Fehlermeldungen

Fehlermeldung/Verhalten

Abhilfe

der Magnetschalter blinkt 

„unsymmetrisch“

der Bohrmotor schaltet 

sich ab

der Magnetfuß bleibt haf-

ten

Warten Sie kurz bis das 

„unsymmetrische Blin-

ken“ aufhört und der 

Motor sich wieder ein-

schalten lässt.

Überprüfen Sie die 

Netzspannung.

Überprüfen Sie den 

Verbindungsschlauch 

zwischen Bohrmotor 

und Bohrständer auf 

Beschädigungen.

Tritt dieser Fehler öfter 

auf, senden Sie das 

Elektrowerkzeug an 

den FEIN-Kunden-

dienst.

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 17  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

18

de

Instandhaltung und Kundendienst.

Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich 

bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger 

Staub im Innern des Elektrowerkzeugs abset-

zen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann 

beeinträchtigt werden. Blasen Sie häufig den Innenraum 

des Elektrowerkzeugs durch die Lüftungsschlitze mit tro-

ckener und ölfreier Druckluft aus und schalten Sie einen 

Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vor. 

Nach einigen Betriebsstunden kann sich das Spiel in der 

Schwalbenschwanzführung erhöhen. Folglich kann der 

Bohrmotor selbsttätig entlang der Schwalbenschwanz-

führung gleiten. Bei automatischem Maschinenbetrieb 

kann dies zu einer Störung des automatischen Rücklaufs 

führen. In diesem Fall ziehen Sie sämtliche Gewindestifte 

an der Schwalbenschwanzführung angemessen nach, dass 

der Bohrmotor manuell leichtgängig bewegbar ist, aber 

nicht selbsttätig gleitet (siehe Seite 13).

Spülen Sie das Kühlmittelsystem mit Wasser aus, reinigen 

und entleeren Sie es komplett, bei länger als zwei 

Wochen andauerndem Stillstand der Maschine.

Auch im Dauerbetrieb müssen Sie das Kühlmittelsystem 

ca. alle 4 Wochen mit Wasser ausspülen und reinigen.

Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs 

beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete 

Anschlussleitung ersetzt werden, die über den FEIN-

Kundendienst erhältlich ist.

Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen:

Einsatzwerkzeuge, Kühlmittelbehälter

Gewährleistung und Garantie.

Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den 

gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-

gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend 

der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung.

Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur 

ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen 

oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.

Konformitätserklärung.

Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass 

dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs-

anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-

spricht.

Umweltschutz, Entsorgung.

Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und 

Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung 

zuführen.

Magnetschalter blinkt 

„schnell“

der Bohrmotor schaltet 

sich ab

Magnetfuß wird abge-

schaltet, wenn die Bohr-

motordrehzahl gleich 

Null ist oder ca. 12 

Sekunden nach Fehler-

eintritt

Ziehen Sie den Netz-

stecker und warten Sie 

bis das Blinken des 

Magnetschalters auf-

hört. 

Tritt bei Inbetrieb-

nahme der Fehler 

immer noch auf, sen-

den Sie das Elek-

trowerkzeug an den 

FEIN-Kundendienst.

Fehlermeldung/Verhalten

Abhilfe

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 18  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

19

en

en

Original Instructions for Magnetic Core Drill Unit.

Symbols, abbreviations and terms used.

Symbol, character

Explanation

Symbol, character

Explanation

Do not touch the rotating parts of 

the power tool.

Drilling capacity in steel - high 

speed steel (HSS) (twist drill bit)

General prohibition sign. This 

action is prohibited.

Tap

Observe the instructions in the 

text or graphic opposite!

Max. twist drill bit diameter with 

the supplied chuck

Make sure to read the enclosed 

documents such as the Instruction 

Manual and the General Safety 

Instructions.

Reamer diameter

Observe the instructions in the 

text or graphic opposite!

Counterboring diameter

Before commencing this working 

step, pull the mains plug out of the 

socket. Otherwise there will be 

danger of injury if the power tool 

should start unintentionally.

Weight according to 

EPTA-Procedure 01/2003

Use eye protection during opera-

tion.

Low speed

Use ear protection during opera-

tion.

High speed

Confirms the conformity of the 

power tool with the directives of 

the European Community.

Magnetic holding power, sufficient

This sign indicates a possible dan-

gerous situation that could cause 

severe or fatal injury.

Magnetic holding power, insuffi-

cient

Worn out power tools and other 

electrotechnical and electrical 

products should be sorted sepa-

rately for environment-friendly 

recycling.

Switches the cooling-lubricant 

flow on/off

Ø

Diameter of a round part

Starts the drill motor. Rotation 

direction: clockwise

1st gear/2nd gear/3. gear

Starts the drill motor in inch 

mode. Rotation direction: anti-

clockwise

Drilling capacity in steel - TCT 

(core drill bit)

Speed reduction in steps

Drilling capacity in steel - high 

speed steel (HSS) (core drill bit)

Stops the motor

WARNING

Fe HM

Fe HSS

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 19  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

background image

20

en

For your safety.

Read all safety warnings and all 

instructions.

 Failure to follow the 

warnings and instructions may result in electric shock, 

fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

Do not use this power tool before you have thor-

oughly read and completely understood this 

Instruction Manual and the enclosed “General 

Safety Instructions” (document number 

3 41 30 054 06 1). The documents mentioned should be 

kept for later use and enclosed with the power tool, 

should it be passed on or sold.

Please also observe the relevant national industrial safety 

regulations.

Intended use of the power tool:

Magnetic core drill unit for drilling with core drill bits and 

solid drill bits, reaming, countersinking and tapping on 

materials with surfaces suitable for magnets in weather-

protected environments using the application tools and 

accessories recommended by FEIN.

This power tool is also suitable for use with AC genera-

tors with sufficient power output that correspond to the 

Standard ISO 8528, design type G2. This Standard is par-

ticularly not complied with when the so-called distortion 

factor exceeds 10%. When in doubt, please refer to the 

generator instruction/specification guide.

Special safety instructions.

Wear personal protective equipment. Depending on the 

application, use a face shield, safety goggles or safety 

glasses. Wear ear protection. 

The safety glasses must be 

capable of protecting against flying particles generated by 

the various different operations. Prolonged exposure to 

high intensity noise may cause loss of hearing.

Replace the protective cable bushing immediately when 

damaged. 

A defective protective cable bushing can lead 

to overheating of the machine and to an emergency stop.

Mount the swarf protector to the machine before begin-

ning to work. 

Secure the power tool with the clamping strap supplied if 

there is danger of it falling, especially for work carried 

out at a height, on vertical construction elements or 

above the head. 

If there is a power outage, or the mains 

plug is pulled out, the magnetic holding power is not 

maintained.

When working overhead or on vertical surfaces, the cool-

ant container must not be used. 

Use a coolant spray 

instead. Liquids penetrating your electric power tool may 

cause electric shock.

Avoid touching the drilled core that is automatically 

ejected by the centering pin when the working procedure 

is finished. 

Contact with the core when it is hot, or if it 

falls, can cause personal injuries.

Operate the power tool only from earthing contact sock-

ets that comply with the specifications. Do not use any 

connection cables that are damaged; use extension 

cables with an earthing contact that are checked at reg-

ular intervals. 

An earth conductor without continuity can 

cause an electric shock.

To prevent injuries, always keep your hands, clothing, 

etc. away from rotating swarf. 

The swarf can cause inju-

ries. Always use the chipping protector.

Do not attempt to remove the application tool if it still 

turns. 

This can lead to serious injuries.

Character

Unit of measure, 

international

Unit of measure, 

national

Explanation

P

1

W

W

Power  input

P

2

W

W

Output

n

0R

/min

rpm

No-load speed (clockwise)

n

0L

/min

rpm

No-load speed (anticlockwise)

in

inch

inch

Size

U

V

V

Rated  voltage

f

Hz

Hz

Frequency

M...

mm

mm

Size of metric thread

L

wA

dB

dB

Sound power level

L

pA

dB

dB

Sound pressure level

L

pCpeak

dB

dB

Peak sound pressure level

K...

Uncertainty

a

m/s

2

m/s

2

Vibrational emission value according to EN 60745 

(vector sum of three directions)

a

 h

m/s

2

m/s

2

Mean vibrational value for core drilling

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

rpm, m/s

2

Basic and derived units of measure from the inter-

national system of units 

SI

.

WARNING

OBJ_BUCH-0000000008-001.book  Page 20  Thursday, May 20, 2010  5:04 PM

Оглавление

    Аннотация для Fein KBM80auto в формате PDF