Elta 2955 – страница 2

Инструкция к Музыкальному Центру Elta 2955

Ostrzeżenie:

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilania elektrycznego należy upewnić się, że wartość

1. Naciśnij przycisk POWER (1), aby wyłączyć urządzenie po zakończeniu korzystania i przed

znamionowa napięcia odpowiada specyfikacjom gramofonu (230 V ~ 50 Hz).

przystąpieniem do czyszczenia.

Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.

2. Urządzenie należy przecierać miękką i czystą szmatką zwilżoną letnią wodą.

Podczas dłuższego okresu nieużytkowania (nieobecności itp.) urządzenie należy odłączyć od

3. Nie wolno samodzielnie otwierać obudowy, ani dokonywać napraw. Naprawy należy kierować do

sieci zasilającej.

wykwalifikowanego personelu serwisowego.

Aby uniknąć uszkodzenia i ryzyka pożaru czy porażenia prądem, nie wolno ciągnąć za kabel

4. Aby obniżyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, urządzenia nie wolno wystawiać na działanie

podczas odłączania urządzenia z sieci zasilającej, lecz zawsze chwycić za wtyczkę.

deszczu lub wody. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych.

5. Na urządzeniu nie wolno umieszczać źródeł otwartego ognia, jak np. zapalonych świeczek.

USTAWIANIE BEZPIECZNEGO POZIOMU GŁOŚNOŚCI

6. Nie należy umieszczać urządzenia w zamkniętych szafkach lub na półkach, gdzie brak jest

Ciągłe słuchanie głośnej muzyki powoduje, że zmysł słuchu przyzwyczaja się do takiego

właściwej wentylacji.

natężenia dźwięku, co z czasem zaczyna sprawiać wrażenie, że jest ono niewysokie.

To, co wydaje się normalne, w rzeczywistości może być szkodliwe.

DANE TECHNICZNE

Aby chronić się przed takimi skutkami, należy wybrać niski poziom natężenia dźwięku.

Zasilanie : AC 230 V ~ 50 Hz

Poziom natężenia dźwięku należy zwiększać powoli.

Pobór mocy : 5 W

Uszkodzenie zmysłu słuchu może być znaczne i być nieodwracalne.

Ustawienia prędkości : 33 / 45 / 78 obrotów / minutę

W przypadku zauważenia problemów ze słuchem, należy skonsultować się z lekarzem.

Waga : 1.6 kg

Wymiary : 35 x 36 x 10 cm

OBSŁUGA

Naciśnij przycisk POWER (1), aby włączyć gramofon; naciśnij go ponownie, aby włączyć zasilanie;

DANE TECHNICZNE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ UPRZEDNIEGO ZAWIADOMIENIA.

dioda zasilania (2) świeci się w trybie włączonym.

Zdejmij osłonę igły (7) z ramienia.

Upewnij się, że ramię zostało zdjęte ze wspornika przed rozpoczęciem obsługi, a po zakończeniu

użytkowania, należy je ponownie zamocować na swoim miejscu.

1. Naciśnij przycisk POWER (1), aby włączyć urządzenie.

2. Ustaw przełącznik prędkości (9) w odpowiedniej pozycji, w zależności od odtwarzanej płyty.

3. Umieść płytę na talerzu obrotowym. Użyj załączonej do zestawu wkładki do płyt 45 rpm (5), jeżeli

to konieczne.

4. Ustaw dźwignię zapisu punktów (8) w górnej pozycji, aby móc podnieść ramię ze wspornika.

5. Delikatnie umieść igłę (7) nad wybraną sekcją płyty. Talerz obrotowy zostanie uruchomiony.

6. Ustaw dźwignię zapisu punktów (8) w dolnej pozycji, aby zwolnić ramię. Igła delikatnie ułoży się

na powierzchni płyty

7. Wyreguluj głośność posiadanego zestawu stereofonicznego do żądanego poziomu.

8. Pod koniec nagrania na danej stronie płyty, ramię powróci na wspornik, a talerz obrotowy

zostanie zatrzymany. Talerz obrotowy można w każdej chwili zatrzymać, naciskając przycisk

LIFT (3); ramię z igłą powróci na wspornik.

WAŻNE INFORMACJE

Nie dotykać ramienia ani obudowy głowicy w momencie jego wracania na wspornik.

Nie kłaść ręcznie ramienia na wspornik, służy do tego wyłącznie przycisk LIFT (3).

Założyć blokadę na ramię, aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia igły.

Płyty należy zawsze czyścić, aby przedłużyć trwałość użytkową igły.

Może zaistnieć potrzeba wymiany igły przy długotrwałym użytkowaniu.

WYMIANA IGŁY

1. Podnieś ramię z igłą (7).

2. Aby wymienić starą igłę, należy wyciągnąć zespół igłowy, przytrzymując w tym samym czasie

głowicę drugą ręką.

3. Załóż nową igłą, delikatnie wciskając ją do wkładki adapterowej (trzymaj ją za brzegi, aby

uniknąć uszkodzeń igły) - zatrzaśnięcie sygnalizowane jest kliknięciem.

41. 40.

MODEL 2955

HALF AUTOMATISCHE STEREO PLATENSPELER

GEBRUIKSAANWIJZING

Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten,

dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten.

OPGELET

Hitte en warmte

Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt

RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK

NIET OPENEN

blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur.

OPGELET: OM HET RISICO OP EEN

Zorg ervoor dat de ventilatiegaten niet zijn bedekt.

ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN,

Het driehoekige symbool

DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET

Het driehoekige symbool met

met bliksemschicht wijst de

VERWIJDEREN. BINNENIN BEVINDEN

uitroepteken wijst de gebruiker

Vocht en reiniging

gebruiker erop dat binnenin

ZICH GEEN DELEN DIE DOOR DE

erop dat er belangrijke

Dit product is niet waterdicht! Doop de speler niet in water. Voorkom dat de speler met

deze eenheid een

GEBRUIKER ONDERHOUDEN KUNNEN

instructies betreffende het

gevaarlijke niet geïsoleerde

WORDEN. DOE EEN BEROEP OP EEN

gebruik en het onderhoud

water in contact komt. Water in het apparaat kan tot ernstige beschadiging leiden.

spanning aanwezig is die

ERKENDE EN BEVOEGDE

opgenomen zijn in de

Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddel

tot een elektrische schok

TECHNISCHE DIENST

handleiding bij deze eenheid.

kan leiden.

bevatten aangezien deze middelen de speler kunnen beschadigen. Om te reinigen,

gebruik een zachte, vochtige doek.

BIJKOMENDE INFORMATIE

Professionele recycling

Batterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden

Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of

ingeleverd bij een verzamelpunt voor gebruikte batterijen. Verpakkingsmateriaal

verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en

gescheiden deponeren is goed voor het milieu.

batterijen buiten hun bereik zijn.

Belangrijk advies omtrent het gehoor

VELIGHEIDSMAATREGELEN

Opgelet:

U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook.

1. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING - Alle veiligheids- en bedieningsaanwijzingen dienen

Wees daarom voorzichtig tijdens het gebruik van dit apparaat.

gelezen te worden voordat het apparaat gebruikt wordt.

Onze aanbeveling: Vermijd hard geluid.

2. BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING - De veiligheids en bedieningsaanwijzingen dienen

In het geval het apparaat door kinderen wordt gebruikt, zorg ervoor dat het volume niet

bewaard te worden voor toekomstig gebruik.

te hard staat.

3. NEEM WAARSCHUWINGEN IN ACHT - Alle waarschuwing op het apparaat en handleiding

Opgelet!

dienen in acht genomen te worden.

Hard geluid kan onherstelbare schade aan het gehoor van een kind veroorzaken.

4. VOLG DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN OP - Alle bedienings- en gebruiksaanwijzingen dienen

Laat NOOIT personen, in het bijzonder kinderen, voorwerpen in de gaten, schachten of

opgevolgd te worden.

andere openingen van de behuizing steken; dit kan een dodelijke elektrische schok tot

5. WATER EN VOCHTIGHEID - Het apparaat dient niet in de nabijheid van water, bijvoorbeeld een

gevolg hebben. De behuizing van het apparaat mag slechts door daartoe

badkuip, wastafel, gootsteen, wasmand, zwembad of in een natte kelder gebruikt te worden.

gekwalificeerde vaklui geopend worden.

6. VENTILATIE - De openingen in het apparaat zorgen er voor dat het apparaat goed geventileerd

wordt, ze zijn nodig voor het goed functioneren and het voorkomen van oververhitting. Het

Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd.

apparaat dient zodanig geplaatst te worden op een locatie dat een goede ventilatie niet door

Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke

gehinderd wordt. Zet het niet op een bed, sofa tapijt of een soortgelijk oppervlak dat de

omgevingen.

ventilatiegleuven kan blokkeren of in een ingebouwde installatie zoals een boekenkast of kastje

dat de luchtstroom door de ventilatiegleuven kan verhinderen.

Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik.

7. HITTE - Het apparaat dient niet in de nabijheid van hittebronnen zoals radiatoren, warmte

roosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die hitte produceren, te staan.

8. ENERGIEBRONNEN - Dit product dient alleen gebruik te maken van het type energiebron

Aanwijzingen inzake de milieubescherming

aangegeven op het markeringslabel.

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale

9. STROOMSNOER BESCHERMING - Stroomsnoeren dienen zo gelegd te worden dat er niet

huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een

makkelijk overheen gelopen kan worden of ingedrukt worden door voorwerpen die bovenop of

verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het

tegen ze geplaatst worden.

symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop

10. PERIODEN VAN ONBRUIK - Haal de stekkers uit het stopcontact en maak de stekker van de

attent.

antenne los als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt gaat worden.

De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de

11. VOORWERPEN EN VLOEISTOFFEN - Let er op dat er geen vreemde voorwerpen en

stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert ueen

vloeistoffen gemorst worden in de openingen van het apparaat.

belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.

Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.

43. 42.

12. SCHADEONDERHOUD - Haal de stekker uit het stopcontact en breng het naar gekwalificeerd

Waarschuwingen

onderhoudspersoneel in de volgende gevallen:

Voordat u het apparaat gaat gebruiken, controleer dat het lokale net overeenkomt met het

a) Als het stroomsnoer beschadigd is;

voltage aangegeven (230V ~ 50Hz).

b) Als er vloeistof gemorst is of er voorwerpen in het apparaat gevallen zijn;

Doe nooit de stroomkabel in of haal het nooit uit een stopcontact met natte handen.

c) Als het apparaat blootgesteld is aan regen of water;

Als u van plan bent dit apparaat voor langere perioden te gebruiken (i.v.m. een vakantie,

d) Als het apparaat niet functioneert bij normaal gebruik volgens de handleiding; Pas alleen die

bijvoorbeeld) haal dan de stekker uit het stopcontact.

zaken aan die behandeld worden in de handleiding omdat een onjuiste aanpassing van die

Als u de stekker uit het stopcontact haalt, trek dan aan de stekker zelf en niet aan het snoer om

zaken normaal functioneren kan verhinderen;

een elektrische schok, veroorzaakt door de beschadigde kabel, te voorkomen.

e) Als het apparaat gevallen of op een andere manier beschadigd is;

f) Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont;

INSTELLEN VAN EEN VEILIGE GELUIDSTERKTE

13. ONDERHOUD - Behalve dan wat er aangegeven staat in de handleiding, dient de gebruiker niet

Wanneer u continu luistert naar luide muziek, zal uw gehoor zich geleidelijk aanpassen en heeft

zelf te proberen het apparaat te repareren. Alle reparaties dienen uitgevoerd te worden door

u het gevoel dat het geluid zachter klinkt.

onderhoudspersoneel.

Wat normaal lijkt kan echter schade toebrengen.

14. HET SCHOONMAKEN - Haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken. Gebruik

Om uzelf hiertegen te beschermen dient u de geluidssterkte bij te stellen naar een lagere

geen vloeibare schoonmaakmiddelen of aërosolmiddelen. Gebruik een vochtige doek voor het

waarde.

schoonmaken. Volg de verzorging en onderhoud instructies in de handleiding.

Verhoog de geluidssterkte langzaam.

15. BLIKSEM - voor extra bescherming voor dit product tijdens onweer, haalt u de stekker uit het

Schade aan uw gehoor kan grote gevolgen hebben en kan niet worden hersteld.

stopcontact en ontkoppel de antenne of het kabelsysteem.

Wanneer u een probleem merkt m.b.t. uw gehoor dient u een arts te consulteren.

16. VEILIGHEIDSCONTROLE - Na het afronden van onderhoud of reparaties aan dit apparaat,

vraag de onderhoudsmonteur om veiligheidscontroles uit te voeren.

BEDIENING

17. OVERBELASTING - Overbelast stopcontacten, verlengsnoer of geïntegreerde stekkerdozen

Druk op POWER (1) om de draaitafel aan te zetten, druk nogmaals om het uit te zetten; het

omdat dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.

AAN / UIT LED (2) zal oplichten in de AAN stand.

18. ELECTROSTATISCHE ONTLADING - Ontkoppel van het voedingsnet en verwijder de batterijen

Verwijder de naald bescherming (7) van de toonarm.

wanneer het toestel niet goed functioneert. Sluit het opnieuw aan na verloop van tijd.

Zorg ervoor dat de toonarm is losgemaakt van de toonarm steun voor gebruik en dat de toonarm

weer word vastgezet na het gebruik.

OMSCHRIJVING EN BEDIENING

1. POWER knop

1. Druk op de POWER knop (1) om het toestel aan te schakelen.

2. AAN / UIT LED

2. Stel de snelheid selecteur (9) in op de gewenste stand afhankelijk van de af te spelen plaat.

3. LIFT knop

3. Plaats de plaat op de plateau. Gebruik het bijgeleverde 45-toeren opvulstuk (5) wanneer nodig.

4. DRAAI PLATEAU

4. Stel de optil hendel (8) naar de bovenste positie om de toonarm op te tillen van de toonarm stoel.

5. 45-TOEREN opvulstuk

5. Plaats de toonarm naald zachtjes (7) over naar de gewenste plek op de plaat. De plateau zal

6. TOON ARM STOEL & VASTZETTER

5

8

beginnen te draaien.

7. TOON ARM MET NAALD

6

9

6. Stel de optil hendel (8) naar de onderste positie om vrij te geven. De naald zal nu zachtjes op de

8. OPTIL HENDEL

7

plaat gaan zitten.

9. DRAAISNELHEID SELECTIE

7. Stel de geluidssterkte knop bij van uw stereo systeem voor de gewenste geluidssterkte.

SCHAKELAAR

8. Aan het einde van de plaat zal de toonarm terug gaan naar de toonarm stoel en het plateau zal

1

10. AC NETVOEDINGSNOER

stoppen met draaien. U kunt de plateau op elk moment stoppen door op de LIFT knop (3) te

11. AUDIO OUT stekker

drukken; de naald zal terug gaan naar de toonarm stoel.

4 32

BELANGRIJK!

Raak de toonarm of het kopstuk wanneer het teruggaat naar de toonarm stoel.

Plaats de toonarm niet handmatig terug naar de toonarm stoel, gebruik hiervoor alleen de LIFT

knop (3).

11

Plaats de toonarm vastzetter om toevallige schade aan de naald te voorkomen.

10

Maak de platen altijd schoon om een lange levensduur van de naald te waarborgen.

De naald kan vervanging nodig hebben na verloop van tijd.

NETSTROOM VOORZIENING

NAALD VERVANGEN

Steek het netvoedingsnoer (10) in een 230V ~ 50Hz stopcontact.

1. Til de toonarm naald (7) op.

2. Om de oude naald te verwijderen, trek de naaldhouder uit en houd de toonarm kop vast met de

andere hand.

3. Schuif de nieuwe naald door deze zachtjes in de houder te drukken (houd de naald bij de randen

om schade aan de naald te voorkomen) totdat deze op zijn plaats klikt.

45. 44.

MODELL 2955

YARI-OTOMATIK STEREO DÖNER TABLA

ZORG EN ONDERHOUD

KULLANIM KILAVUZU

1. Druk op POWER (1) om het toestel uit te schakelen na het gebruik en voor het schoonmaken.

2. Reinig het toestel met een zachte en schone doek bevochtigd met handwarm water.

EMNIYET TALIMATLARI

3. Open de behuizing niet of voer reparaties zelf uit. Ga altijd naar gekwalificeerd

onderhoudspersoneel.

4. Om het risico op brand of een elektrische schok te voorkomen dient u het toestel niet bloot te

stellen aan regen of vocht. Blokkeer de ventilatie openingen niet.

DİKKAT

5. Geen open vuur zoals brandende kaarsen mogen op het toestel geplaatst worden.

ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ,

AÇMAYINIZ.

6. Plaats het toestel niet in gesloten boeken kasten zonder voldoende ventilatie.

DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA

RİSKİNDEN KAÇINMAK İÇİN ÖN VEYA

SPECIFICATIONS

Üçgen içindeki gerilim işareti

ARKA KAPAĞI AÇMAYINIZ. CİHAZIN

Üçgen içindeki ünlem

Voeding : AC 230V ~ 50Hz

bir uyarı sembolü olup

İÇİNDE KULLANICININ TAMİR

işareti bir uyarı sembolü

kullanıcıya cihazın icinde

EDEBİLECEĞİ PARÇALAR

olup kullanıcıya önemli

Vermogen opname : 5 Watt

izole edilmemiş tehlikeli

BULUNMAMAKTADIR. SADECE

bakım ve kullanım bilgileri

gerilimin olduğunu ve bu

UZMAN KİŞİLER TARAFINDAN TAMİR

vermektedir. Bu bilgileri

Snelheid instellingen : 33 / 45 / 78 omwentelingen per minuut

gerilimin elektrik çarpacak

EDİLMESİ GEREKMEKTEDİR.

kullanma kılavuzunda

Gewicht : 1.6 kg

kadar güçlü olduğu gösterir.

bulabilirsiniz.

Afmetingen : 35 x 36 x 10 cm

SPECIFICATIES ZIJN ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.

HARÝCÝ BÝLGÝLER

Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar

meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn

eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz.

Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar

Uyari:

Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli.

Bu yüzden bu cihazi kullanirken dikkatli olunuz.

Bizim tavsiyemiz: Fazla yüksek ses den kaçinin.

Eðer cihaz çocuklar tarafindan kullaniliyorsa, cihazin ses ayari fazla acik olmadiðýndan

emin olunuz.

Dikkat!

Fazla yüksek ses çocuklarda aðýr hasara yol açabilir.

Kesinlikle þahýslarýn bil hassa çocuklarýn küçük deliklere veya cihazýn acýk yerlerine

herhangi bir þeyleri sokmasýna izin vermeziniz. Aksi takdirde elektrik çarpma tehlikesi

bulunmaktadýr. Cihazýn kapaðý sadece uzman kiþiler tarafýndan açýlmalýdýr.

Lütfen cihazý sadece öngörüldüðü þekilde kullanýnýz.

Cihaz sadece mesken ve iþ alanlarýnda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.

Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz.

Çevre koruma ile ilgili açýklamalar

Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye

edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna

býrakýlmalýdýr.

Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret

etmektedir. Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe

sahiptirler. Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya

diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin

korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz.

Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.

47. 46.

Cihazýn havalandýrma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile týkamayýnýz.

13. BAKIM - Kullanıcının bu kılavuzda belirtilen haller dışında kesinlikle tamir etmeye kalkışmamaı

Havalandýrma delikleri her zaman acýk kalmasý gerekmektedir. Fazla ýsýnma cihazýn

gerekir. Kalan tüm hallerde bakımın uzman servis elemanarınca yapılması gerekmektedir.

fazla ýsýnmasýna sebep olabilir veya cihazýn ömrünü kýsaltýr.

14. TEMİZLEME - Temizlemeden evvel ciazı fişten çekiniz. Sıvı veya püskürtme temizleyiciler

kullanmayınız, sadece nemli bir bez kullanınız. Bu kılavuzdaki koruma ve temizleme talimatlrına

Sýcaklýk ve isi

uyunuz.

Cihazý güneþ ýþýðýnýn doðrudan yansýmasýndan koruyunuz. Cihazýn doðrudan

15. YILDIRIM - Yıldırım olduğu zamanlarda veya uzun bir süre kullanmadığınızda lütfen cihazı güş

sýcaklýk üreten aletlerde kalirüfer gibi acýk ateþten vs. uzak tutunuz. Cihazýn

kaynağından ve antenden çekiniz.

havalandýrma deliklerinin kapalý olmadýðýndan emin olunuz.

16. EMNİYET KONTROLÜ - Cihazın bakımından sonra servis elemanından emniyet testi yapmasını

isteyiniz.

Rutubet ve temizlik

17. AŞIRI ELEKTRİK - Yangın veya elektrik çarpmasının önüne geçmek için pirizlere ve ilave

Bu cihaz su geçirir! Cihaza su deðmesini engelleyiniz, suya bandirmayiniz. Cihaza su

aksesuvarlara aşırı elektrik yüklemeyiniz.

girdiði takdirde cihaz ciddi ariza görebilir. Temizlik esnasina, alkol, amonyak, benzin veya

18. KISA DEVRE - Cihaz bozulduğunda fişten çekiniz veya pileri çıkarınız. Kısa bir süre bekledikten

çizici maddeler kullanmayiniz bunlar cihaza zarar verebilirler. Temizlik için yumuþak ýslak

sonra tekrar bağlayınız.

bir bez kullanýnýz.

TANIMLAR VE KONTROLLER

Uygun bicimde arýtma

1. POWER tuşu

Pil ve ambalajlar normal çöpe atýlmamasý gerekmektedir. Piller için özel bulunan

2. GÜŞ LED LAMBASI

yerlerde arýtýlmasý gerekmektedir. Ambalajlarý ayrý atmanýz çevreyi korumanýza

3. LIFT tuşu

yardýmcý olur.

4. tabla

5. 45RPM girişi

6. Okuma Kolu & Bakma

5

8

6

GÜVENLİK TALİMATLARI

7. OKUMA BAŞLIKLI KOL

9

8. TAŞIYICI ÇUBUK

7

1. TALİMATLARI OKUYUNUZ - Cihaz çalıştırılmadan evvel tüm emniyet ve çalıştırma

9. HIZ SEÇİM DÜĞMESİ

talimatlarının okunması gerekmektedir.

10. AC ELEKTRİK KABLOSU

1

2. TALİMATLARI SAKLAYINIZ - Emniyet ve çalıştırma talimatları lazım olur diye saklanmalıdır.

11. AUDIO OUT girişleri

3. UYARILARI DİKKATE ALINIZ - Bu kılavuzda ve cihaz üzeinde gösterilen uyarılar dikkate

4 32

alınmalıdır.

4. TALİMATLARI UYGULAYINIZ - Tüm çalıştırma talimatları uygulanmalıdır.

5. SU VE NEM - cihazın mesela küvet, lavabo, mutfak lavabosu, çamaşır leğeni, yüzme havuzu ya

da ıslak zeminler gibi su kaynaklarının yaknında kullanılmaması gerekmektedir.

6. HAVALANDIRMA - Cihazın açık kısımları cihazın havalandırılması içindir bu deliklerin açık

olması gerekmektedir. Cihazın bu havalandırma deliklerinin kapanmayacağı uygun bir yere

11

konulması gerekir. Deliklerin engelleneceği yatak, halı gibi yerlere koymayınız, yine deliklerin

10

kapanacağı gömme dolaplara mesla kitaplık veya deliklerin hava almasını engelleyecek kapalı

yerlere koymayınız.

ANA GÜÇ KAYNAĞI

7. ISI - Bu cihazın kalorifer, soba gibi veya başka (yükselticiler de dahil) ısı kaynaklarından uzakta

AC elektrik kablosunu (10) 230V ~ 50Hz bir pirize takınız.

tutulması gerekir.

8. GÜÇ KAYNAĞI - Cihazın kılavuzda belirtilen veya cihazın üzerinde yer alan güç kaynaklarına

Uyarılar:

bağlanması gerekir.

Ana gç kaynağını bağlamadan evvel etiketteki miktarla aynı olduğundan emin olunuz

9. ELEKTRİK KABLOSUNUN KORUNMASI - kabloların üzerlerine basıldığında ezilecek veya

(230V ~ 50Hz).

herhangi bir nesne gelecek şekilde döşenmemesi gerekmektedir.

Fişe ıslak ellerle dokunmayınız.

10. KULANILMADIĞINDA - Cihazı uzunca bir süre kullanmayacaksanız elektrik ve anten

Uzun süre kullanmadığınızda (tatil vs.) lütfen cihazı ana ceryandan çekiniz.

bağlantısını kesiniz.

Hasar, yangın veya elektrik çarpmasının önüne geçmek için fişten tutarak güç kaynağından

11. NESNE ve SIVI GİRİŞİ - Cihazın içine bir nesne düşmemesine veya sıvının akmamasına dikkat

çekiniz, kabloldan çekerek değil.

ediniz.

12. SERVİS GEREKTİREN HASARLAR - Şu hallerde servis elemanları çağrılmalıdır:

a. Elektrik kablosu veya fişi hasar gördüğünde.

b. Cihaza bir nesne düştüğünde veya içine bir sıvı aktığında.

c. Cihaz yağmur veya neme maruz kaldığında.

d. Cihaz normal çalışmadığında. Sadece kılavuzda belirilen miktar ve kontrolleri kullanınız.

e. Cihaz düşürüldüğünde veya gövdesi zarar gördüğünde.

f. Cihazın çalışma performansında düşüş gözlediğiniz durumlarda.

49. 48.

UYGUN SES SEVİYESİNİN AYARLANMASI

ÖZELLİKLER

Uzun bir süre yüksek seviyede müzük dinlediğinizde kulağınız bu seviyeye alışacaktır ve bir süre

Güç kaynağı : AC 230V ~ 50Hz

sonra bu seviyenin düşük olduğunu düşüneceksiniz.

Güç Tüketimi : 5W

Size normal gelen bu düzey zararlı olabilir.

Hız ayarları : 33 / 45 / 78 rpm

Kendinizi bundan korumak için, ssi başta düşük tutunuz.

Ağırlık : 1.6 kg

Sesi yavaşça yükseltiniz.

Boyutlar : 35 x 36 x 10 cm

Kulağınızda oluşacak hasarın geriye dönüşü olmayabilir.

Kulaklarınızla ilgili bir şkayetiniz olduğunda, lütfen bir doktora başvurunuz.

ÖZELLİKLER ÖNCEDEN HABER VERİLMEKSİZİN DEĞİŞTİRİLEBİLİR.

ÇALIŞTIRMA

Plakçaları çalıştırak için POWER (1) düğmesine basınız, tekrar basarsanız cihaz kapanır; GÜÇ LED

lambası (2) AÇIK konumundayken yanacaktır.

Okuma başklık koruma bandını (7) okuma kolundan sökünüz.

Çalıştırmadan evvel ve çalıştırma sonrasında okuma kolunun park yerinde emniyette olduğundan

emin olunuz.

1. Cihazı AÇIK konumuna almak için POWER tuşuna (1) basınız.

2. Hız seçicisini (9) çalınan plağa bağlı olarak uygun bir ses düzeyine ayarlayınız.

3. Plağı tablaya yerleştiriniz. Berber verilen 45rpm takmayı (5), gerekliyse kullanınız.

4. Kılavuz kolunu (8) okuma kounu par yerinde çıkarmak için yukarı doğru kaldırınız.

5. Okuma kolunu (7) plağın istediğiniz yerine nazikçe yerleştirniz. Tabla dönmeye başlayacaktır.

6. Kılavuz kolu (8) aşağı doğru indiriniz. Okuma başlığı plağa yavaşça oturacaktır.

7. Ses sisteminizin ses seviyesini uygun bir düzeye ayarlayınız.

8. Plağın sonuna gelindiğinde okuma kolu kenara çekilecek ve tabla duracaktır. Plağı istediğiniz an

durdurmak için LIFT tuşuna (3) basınız; okuma başlığı koldaki yerine geçecektir.

ÖNEMLİ NOTLAR

Okuma başlığının kafasına koldaki yerini alırken dokunmayınız.

Okuma kolunu kenara elle almayınız, sadece LIFT tuşuna (3) basmanız yeterlidir.

Kazara okuma başlığına zarar vermemek için okuma kol kilidini geniş tutunuz.

Başlığın uzun ömürlü olabilmesi için plaklarınızı zaman zaman temizleyiniz.

Uzun süre kullanımdan sonra başlığı değiştirmeniz gerekebilir.

BAŞLIK (İĞNE) DEĞİŞTİRİLMESİ

1. Okuma kolunun kafasını kaldırınız (7).

2. Eski başlığı sökmek için, başlık bileşimini çekiniz diğer elinizlede muhafazasnı tutunuz.

3. Yeni başlığı nazikçe kartuştaki yerine itiniz (başlığa zarar vermemek için kenarlarından tutunuz)

yerine oturduğunda bir klik sesi duyacaksınız.

BAKIM VE ONARIM

1. Kullanımdan sonra veya emizlemek üzere cihazı kapatmak için POWER (1) tuşuna basınız.

2. Ilık suyla nemlendirilmiş bir bezle cihazı temizleyiniz.

3. Gövdeyi açarak tamir etmeye çalışmayınız. Tamir için daima uzman servis elemanlarını

çağırınız.

4. Yangın veya elektrk çarpmasının önüne geçmek için cihazı yağmur veya neme maruz

bırakmayınız. Havalandırma deliklerini kapatmayınız.

5. Yanan mum, gibi açık alevli nesneleri cihazın üzerine koymayınız.

6. Cihazı uygun havalandırma yapılamayacak dolap veya raflara yerleştirmeyiniz.

51. 50.

MODEL 2955

POLOAUTOMATICKÝ STEREO GRAMOFON

NÁVOD PRO OBSLUHU

Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným

kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje.

Teplo a horko

VAROVÁNÍ

Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není

vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná tělesa nebo přímý plamen. Přesvědčte se,

NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM

PROUDEM

že ventilační štěrbiny u spotřebiče nejsou zakryty.

NEOTEVÍRAT

UPOZORNĚNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA

Vlhkost a čištění

Trojúhelník se symbolem

ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM

Trojúhelník se symbolem

blesku upozorňuje uživatele

NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ

vykřičníku upozorňuje uživatele

Tento spotřebič není vodotěsný! Neponořte spotřebič do vody. Nenechte spotřebič přijít

na neizolované „nebezpečné

ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ

na důležité instrukce k

do kontaktu s vodou. Vodavniknoucí do spotřebiče může tento spotřebič vážně poškodit.

napětí“ uvnitř přístroje, které

UŽIVATELEM VYMĚNITELNÉ

používání a údržbě spolu s

je dostatečně vysoké, aby

SOUČÁSTKY S OPRAVOU SE OBRAŤTE

návodem, který je třeba

K čistění nepoužívejte čistící prostředky, které obsahují alkohol, čpavek, benzín nebo

mohlo znamenat nebezpečí

NA KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA.

prostudovat.

hrubé předměty protože bypoškodily spotřebič. Jako čisticí prostředek použijte

zásahu elektrickým

proudem.

navlhčený jemný kus látky.

Sběr odpadu

DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE

Baterie a obalový materiál nepatří do domácího odpadu. Baterie musí být vráceny do

speciální sběrny pro použité baterie. Oddělení obalového materiálu je z ekologického a

ekonomického hlediska výhodné.

Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění,

nebo udušení.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí.

1. ČTĚTE POKYNY - před započetím manipulování se zařízením je nutné pročíst veškeré

bezpečnostní pokyny a návod k použití.

Důležitá rada týkající se ochrany sluchu

2. UCHOVEJTE POKYNY - návod k použití a bezpečnostní pokyny musí být uchovány pro další

Upozornění

použití.

Máme starost o váš sluch tak jako vy.

3. VĚNUJTE POZORNOST VAROVÁNÍM - musí být dodržována veškerá varování a návod k

Proto používejte tento spotřebič s rozvahou.

použití.

Naše doporučeni: Nepoužívejte vysoké hlasitosti.

4. DODRŽUJTE POKYNY - veškeré provozní pokyny musí být dodržovány.

V případě, že je spotřebič používán dětmi, přesvědčte se, že není hlasitost příliš vysoká.

5. VODA A VLHKOST - zařízení se nesmí používat v blízkosti vody, např. poblíž vany, umyvadla,

Upozornění!

dřezu, prádelní kádě, ve vlhkém sklepení či v blízkosti plaveckého bazénu.

Vysoká hlasitost může způsobit nenapravitelnou ztrátu dětského sluchu.

6. VĚTRÁNÍ - otvory v zařízení slouží pro správné odvětrání a jsou nezbytné pro provoz a

zabraňují přehřátí. Zařízení by mělo být umístěné tak, aby díky svému umístění či poloze nebylo

zabráněno správné ventilaci. Nepokládejte na postel, pohovku, koberec či podobné plochy, které

Nenechte NIKDY osoby, zvláště děti, strkat předměty do dírek, zdířek, nebo jiných otvorů

mohou ucpat ventilační otvory. Nevkládejte do knihoven či vestavěných skříní, které mohou

na přístroji.

zabraňovat proudění vzduchu ventilačními otvory.

Může to vést ke smrtelnému zranění elektrickým proudem. Pouzdro přístroje smí otevřít

7. TEPLO - zařízení by mělo být umístěno v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů, jako jsou

jedině odborník.

radiátory, kamna či jiná zařízení (včetně zesilovačů), které produkují teplo.

8. ZDROJ ENERGIE - zařízení musí být zapojeno do takového typu síťového napájení, jenž je

Použijte spotřebič pouze k účelu k jakému je určen.

uvedeno v provozních pokynech nebo označeno na zařízení.

Přístroj je určen výhradně pro použití v obytných a obchodních oblastech.

9. OCHRANA PŘÍVODNÍHO KABELU - přívodní kabely by měly být vedeny tak, aby se na ně

nešlapalo, aby nebyly stlačovány předměty nad nebo vedle nich.

10. NEPOUŽÍVÁNÍ - pokud se zařízení delší dobu nepoužívá, odpojte jej prosím od sítě a antény.

Prosíme, uschovejte si pečlivě tento návod k obsluze pro pozdější upotřebení.

11. VNIKNUTÍ PŘEDMĚTU či KAPALINY - je nutné dávat pozor, aby žádné předměty a jakékoli jiné

kapaliny nevnikly skrze otvory do zařízení.

12. POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ SERVIS - zařízení musí opravit kvalifikovaný servisní technik v

Upozornění k ochraně životního prostředí

následujících případech:

Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním

a. přívodní kabel či zástrčka je poškozená.

odpadem, ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a

b. do zařízení vnikly předměty či natekla kapalina.

elektronických přístrojů. Symbol na výrobku, návodu k použití či obalu na to upozorňuje.

c. zařízení bylo vystaveno na dešti či ve vodě.

Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení. Recyklací, využitím materiálů nebo

d. zařízení nepracuje, tak jak by mělo. Používejte jen taková zařízení a ovladače, které jsou

jinou formou zužitkování starých přístrojů důležitým způsobem přispíváte k ochraně

popsány v této příručce.

našeho životního prostředí.

e. zařízení upadlo na zem nebo je poškozený kryt.

Zeptejte se prosím obecní správy na příslušné likvidační místo.

f. zařízení prokazuje patrnou změnu ve svém výkonu.

53. 52.

13. SERVIS - uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k

NASTAVENÍ VHODNÉ ÚROVNĚ HLASITOSTI

použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik.

Pokud neustále posloucháte hlasitou muziku, váš sluch se postupně této hlasitosti přizpůsobí a

14. ČIŠTĚNÍ - před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze

vy máte pocit, že je hlasitost nízká.

vlhký hadřík. Dodržujte instrukce pro údržbu a péči, uvedené v této příručce.

To, co se vám zdá být normální, může ve skutečnosti ubližovat.

15. BOUŘKA - zařízení vypojte ze sítě a od antény při bouřce a pokud se zařízení delší dobu

Chcete-li se před tímto chránit, nastavte hlasitost na nízkou úroveň.

nepoužívá.

Hlasitost zesilujte pomalu.

16. BEZPEČNOSTNÍ KONTROLA - pro provedení opravy požádejte zákaznický servis o provedení

Poškození vašeho sluchu může být rozsáhlé a trvalé.

bezpečnostní kontroly.

Pokud zjistíte problém se svým sluchem, poraďte se s lékařem.

17. PŘETÍŽENÍ - aby nedošlo ke vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem, nepřetěžujte el.

zásuvky a zabudované zdířky.

PROVOZ

18. ELEKTROSTATICKÝ VÝBOJ - zařízení vypojte z el. zásuvky a vyjměte baterie v případě

Stiskněte tlačítko POWER (1) pro zapnutí přístroje, stiskněte jej znovu pro vypnutí; KONTROLKA

poruchy na zařízení. Po krátké době opět připojte.

NAPÁJENÍ (2) je při zapnutém přístroji rozsvícená.

Odstraňte kryt jehly (7) z raménka přenosky.

POPIS A OVLÁDACÍ PRVKY

Před spuštěním přístroje se ujistěte, že se raménko přenosky oddělí od opěry raménka přenosky a

1. Tlačítko POWER

poté opět zajistí.

2. KONTROLKA NAPÁJENÍ

3. Tlačítko LIFT

1. Zařízení zapnete stlačením tlačítka POWER (1).

4. TALÍŘ GRAMOFONU

2. Přepínač rychlosti (9) nastavte do správné polohy v závislosti na přehrávané desce.

5. Vložka 45ot / min

3. Na talíř gramofonu umístěte desku. V případě nutnosti vložte vložku 45 ot/min (5).

6. OPĚRA A ZÁMEK RAMÉNKA

5

8

4. Pomocnou páku (8) nastavte tak, aby se raménko přenosky zdvihlo z opěry raménka.

6

PŘENOSKY

9

5. Opatrně umístěte jehlu raménka přenosky (7) nad požadované místo na desce. Talíř gramofonu

7. RAMÉNKO PŘENOSKY S JEHLOU

7

se začne otáčet.

8. POMOCNÁ PÁKA

6. Pomocnou páku (8) nastavte do dolní polohy pro uvolnění. Jehla se pomalu usadí na desku.

9. PŘEPÍNAČ VOLBY RYCHLOSTI

1

7. Nastavte ovládání hlasitosti na vašem stereo systému na požadovanou hladinu hlasitosti.

10. PŘÍVODNÍ KABEL AC

8. Na konci desky se raménko přenosky vrátí do své počáteční polohy a talíř gramofonu se

11. Konektory AUDIO OUT

přestane otáčet. Talíř gramofonu můžete kdykoli zastavit stlačením tlačítka LIFT (3); jehla

4 32

raménka přenosky se vrátí na opěru raménka přenosky.

DŮLEŽITÉ POZNÁMKY

Nedotýkejte se raménka přenosky či pouzdra hlavy v momentě, kdy se vrací na opěru raménka

přenosky.

11

Nevracejte raménko přenosky na opěru manuálně, pouze stlačte tlačítko LIFT (3).

10

Uzamykejte zámek raménka přenosky, aby nedošlo k náhodnému poškození jehly.

Vždy čistěte desky za účelem dlouhé životnosti jehly.

Po dlouhodobém používání bude možná třeba jehlu vyměnit.

SÍŤOVÉ NAPÁJENÍ

Zapojte přívodní kabel AC (10) do el. zásuvky 230V ~ 50Hz.

VÝMĚNA JEHLY (HROTU)

1. Nadzdvihněte jehlu raménka přenosky (7).

Upozornění:

2. Starou jehlu vyjmete tak, že budete tahat za celek s jehlou a druhou rukou budete přidržovat

Než zařízení připojíte k elektrické síti zkontrolujte, zda hodnoty odpovídají jmenovitým hodnotám,

pouzdro hlavy.

uvedeným na štítku (230V ~ 50Hz).

3. Nainstalujte novou jehlu jemným tlakem na kazetu (držte za okraj, aby nedošlo k poškození

Nedotýkejte se zástrčky vlhkýma rukama.

jehly), dokud nezacvakne do své polohy.

Pokud se zařízení delší dobu nepoužívá (dovolená atd.), odpojte jej prosím od elektrické sítě.

Aby nedošlo k poškození a úrazu elektrickým proudem, netahejte za kabel při vypojování ze

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

zásuvky; vždy tahejte za zástrčku.

1. Po použití a před čištěním stlačte tlačítko POWER (1) a zařízení vypněte.

2. Zařízení čistěte měkkým a čistým hadříkem, navlhčený ve vlažné vodě.

3. Neotvírejte plášť zařízení a neopravujte jej sami. Opravy vždy přenechejte kvalifikovanému

servisnímu technikovi.

4. Pro snížení rizika vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem nevystavujte toto zařízení dešti

ani vlhkosti. Nezakrývejte ventilační otvory.

5. Na zařízení se nesmí umísťovat otevřené ohně, jako jsou např. zapálené svíčky.

6. Zařízení neumísťujte do uzavřených knihoven či polic, které nemají dostatečné větrání.

55. 54.

MODEL 2955

PLATOU ROTATIV STEREO SEMI-AUTOMAT

SPECIFIKACE

MANUAL CU INSTRUCTIUNI

Napájení : AC 230V ~ 50Hz

Příkon : 5W

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

Nastavení rychlosti : 33 / 45 / 78 ot / min

Hmotnost : 1.6 kg

Rozměry : 35 x 36 x 10 cm

ATENTIE

RISC DE ELECTROCUTARE

ZMĚNA SPECIFIKACÍ JE VYHRAZENA BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ.

NU DESCHIDETI

ATENTIE: IN VEDEREA REDUCERII

RISCULUI DE ELECTROCUTARE, VA

Triunghiul cu simbolul

RUGAM SA NU SCOATETI CAPACUL

Triunghiul cu semnul

fulgerului atrage atentia

(SAU CARCASA DORSALA). NU EXISTA

exclamarii atrage atentia

utilizatorului asupra

PARTI SCHIMBABILE IN INTERIOR.

utilizatorului asupra

existentei “voltajului

PENTRU REPARATII, ADRESATI-VA

instructiunilor importante de

periculos”, a carui valoare

PERSONALULUI DE SPECIALITATE

folosire si intretinere din

ridicata poate produce

AUTORIZAT.

manualul aferent, care

electrocutari.

trebuiesc studiate atent.

INFORMATII SUPLIMENTARE

Aveti grija de componentele de dimensiuni mici si baterii, nu le inghititi. Ele pot fi extrem

de periculoase putand afectand grav sanatatea si sufocandu-va. Va rugam sa pastrati

aceste componente si bateriile departe de accesul copiilor.

Recomandare importanta pentru protectia auditiva

Atentie:

Simturile sunt importante pentru Dvs. dar si pentru noi.

Va rugam sa folositi cu grija acest aparat.

Va recomandam: Evitati volumul foarte inalt al sunetului.

Copiii trebuiesc supravegheati in timpul utilizarii castilor; verificati daca aparatul nu este

fixat la un volum prea ridicat.

Atentie!

Volumul inalt de sunet poate afecta auzul copiilor.

Nu lasati NICIODATA persoane, in special copiii, sa introduca obiecte in orificiile

prevazute, fante sau deschideri ale acestui aparat. In caz contrar, socul electric poate

produce moartea persoanei respective. Aparatul trebuie deschis doar de catre

personalul calificat.

Folositi aparatul numai in scopul proiectat initial.

Acest aparat trebuie utilizat numai in spatii inchise: apartamente, birouri.

Va rugam sa pastrati acest manual cu instructiuni in vederea consultarilor ulterioare.

Instructiuni de protectie a mediului

La sfarsitul duratei de viata a produsului, nu-l aruncati in gunoiul obisnuit de acasa; va

rugam sa il trimiteti la un punct de colectare pentru reciclarea dispozitivelor electrice si

electronice. Acest simbol aflat pe produs, impreuna cu instructiunile de utilizare si de

ambalare ofera informatii legate de metoda de aruncare.

Materialele sunt reciclabile, conform marcajelor. Prin reciclarea materialelor sau alte

metode de re-utilizare a dispozitivelor vechi, aduceti o contributie importanta in

protejarea mediului.

Va rugam sa apelati la serviciile de administratie publica pentru aflarea adreselor de

depozitare autorizata.

57. 56.

Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte

12. DEFECTIUNI CE NECESITA REPARATII - Va rugam sa apelati numai la personalul autorizat

obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie

calificat atunci cand:

trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce

a) cablul de alimentare sau stecherul sunt stricate;

defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata.

b) ati introdus lichid sau obiecte in interiorul aparatului;

c) aparatul a fost expus in ploaie sau a fost udat;

Supraincalzire si incalzire

d) aparatul nu functioneaza normal. Folositi doar butoanele de control detaliate in acest

Nu expuneti aparatul in lumina directa a soarelui. Verificati daca aparatul nu este asezat

manual.

langa surse directe de caldura, cum sunt caloriferele sau focul. Asigurati-va ca fantele de

e) ati scapat aparatul din mana sau interiorul a fost afectat.

aerisire ale aparatului nu sunt acoperite.

f) aparatul prezinta disfunctii in timpul operarii.

13. SERVICII - Utilizatorul nu trebuie sa incerce sa repare acest produs in afara indicatiilor

Umezeala si curatare

amanuntite din instrcutiunile de utilizare. Toate reparatiile trebuie realizate de catre personalul

Acest dispozitiv nu este impermeabil! Nu introduceti aparatul in apa. Nu lasati aparatul

calificat autorizat.

sa vina in contact cu apa. In caz contrar, aparatul se poate defecta iremediabil. Nu

14. CURATARE - Inainte de curatare, va rugam sa decuplati de la priza de perete. Nu folositi

folositi agenti de curatare care contin alcool, amoniac, benzen sau solutii abrazive care

substante lichide de curatare sau spray. Folositi doar o carpa umeda. Urmariti instructiunile de

pot distruge aparatul. Pentru curatare, folositi o carpa moale si usor umezita.

intretinere si mentenanta din acest manual.

15. FULGERE - In timpul furtunilor cu fulgere, sau cand lasati aparatul singur pentru o durata mai

Reciclare profesionala

lunga de timp in care nu il folositi, va rugam sa il decuplati de la sursa de putere si sa

Bateriile si ambalajul nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Bateriile trebuie trimise

deconectati antena.

unui punct special de colectare a baterii vechi. Va rugams a protejati mediul inconjurator

16. VERIFICARE DE SIGURANTA - Dupa efectuarea reparatiilor, rugati tehnicianul sa verifice daca

separand pe tipuri de ambalaje.

aparatul functioneaza in conditii de siguranta.

17. SUPRAINCARCARE - Nu incarcati excesiv prizele de perete sau prizele multiple casnice. In caz

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

contrar riscati declansarea unui incendiu sau electrocutarii.

18. DESCARCARI ELECTROSTATICE - In cazul in care observati dereglari ale aparatului, va

1. CITITI INSTRUCTIUNILE - Toate recomandarile de siguranta si functionare trebuie citite cu

rugam sa decuplati de la sursa de putere si sa scoateti bateriile. Reconectati dupa un timp scurt.

atentie inainte de prima utilizare.

2. PASTRATI INSTRUCTIUNILE - Instructiunile de siguranta si functionare trebuie pastrate in

DESCRIERE SI BUTOANELE DE CONTROL

vederea consultarilor ulterioare.

1. Buton de POWER

3. URMARITI ATENTIONARILE - Toate atentionarile si recomandarile marcate pe produs si in

2. LED de PUTERE

acest manual trebuie urmarite intocmai.

3. Buton LIFT

4. URMARITI INSTRUCTIUNILE -Toate instructiunile de functionare si utilizare trebuie urmarite

4. PLATOU ROTATIV

intocmai.

5. Accesoriu de 45 RPM

5. APA SI UMEZEALA - Aparatul nu trebuie folosit aproape de o sursa de apa, cum ar fi cada din

6. SPRIJIN PENTRU BRAT & URMARIRE

5

8

6

baie, chiuvetele din baie sau bucatarie, recipientii de spalat rufe, subsol umed, piscine etc.

7. BRAT PENTRU SUNET CU AC

9

6. AERISIRE - Orificiile realizate in aparat sunt proiectate in scopul realizarii unei aerisiri

8. PARGHII DE TRANSFER

7

corespunzatoare, fiind necesare functionarii corecte si prevenind supraincalzirea aparatului.

9. COMUTATOR DE SELECTARE VITEZE

Sistemul trebuie asezat astfel incat pozitia lui sa nu ii afecteze negativ aerisirea. Nu pozitionati

10. CABLU DE PUTERE PENTRU CA

1

aparatul in pat, pe canapea, pe covor sau suprafete similare care pot bloca orificiile de aerisire,

11. Jack-uri AUDIO OUT

aflate in dispozitivele incorporate, cum este cazul rafturilor de carti sau dulapurilor.

4 32

7. CALDURA - Aparatul trebuie asezat departe de surse de caldura, cum este cazul radiatoarelor,

caloriferelor, aragazelor sau altor tipuri similare de surse (inclusiv amplificatoarele) care emit

caldura.

8. SURSE DE PUTERE - Produsul trebuie utilizat numai cu tipul de sursa de putere indicat in

instructiunile de utilizare sau cel marcat direct pe produs.

11

9. PROTEJAREA CABLULUI DE ALIMENTARE - Cablurile de alimentare trebuie directionate

astfel incat sa nu fie miscate sau modificate de obiectele aflate deasupra lor sau rezemate de

10

ele.

10. PERIOADELE CAND NU UTILIZATI APARATUL - Atunci cand nu folositi aparatul pentru o

SURSA DE PUTERE

perioada lunga de timp, va rugam sa decuplati cablul de la sursa de putere si antena.

Conectati cablul de putere de CA (10) la o priza de perete de 230V ~ 50Hz.

11. INTRODUCEREA OBIECTELOR sau LICHIDELOR - Aveti grija sa nu intre niciun obiect sau

lichid in interiorul aparatului.

59. 58.

Atentie:

INLOCUIREA ACULUI

Inainte de utilizare, va rugam sa verificati daca valoarea curentului este compatibila cu marcajele

1. Ridicati acul bratului de sunet (7).

(230V ~ 50Hz).

2. Ca sa scoateti acul vechi, trageti ansamblul acului si tineti carcasa bratului cu cealalta mana.

Nu atingeti stecherul avand mainile umede.

3. Introduceti acul nou, impingandu-l usor in caseta (tineti de margini ca sa protejati acul) pana

Atunci cand nu folositi aparatul pe o perioada mai lunga de timp (cum ar fi in timpul vacantelor

cand se fixeaza bine pe pozitie.

etc.) va rugam sa decuplati de la sursa de curent.

Atunci cand scoateti cablul din priza de perete, va rugam sa nu trageti de cablu, ci sa tineti cu o

INTRETINERE SI MENTENANTA

mana de stecher. In acest mod, veti evita socurile electrice si incendiile.

1. Apasati tasta POWER (1) ca sa opriti aparatul dupa utilizare si inaintea curatarii.

2. Curatati unitatea cu o carpa curata si moale, umezita cu apa calduta.

SETAREA UNUI NIVEL DE SIGURANTA AL SUNETULUI

3. Nu deschideti carcasa si nu incercati sa reparati aparatul singuri. Apelati la personalul calificat

Daca ascultati muzica foarte tare o perioada de timp, auzul se va adapta treptat la acest nivel si

autorizat.

veti avea impresia ca volumul sunetului scade.

4. Pentru a evita riscurile de aparitie a incendiilor si de electrocutare, va rugam sa nu expuneti

Ce vi se pare normal dupa o perioada poate fi de fapt daunator sanatatii.

aparatul in ploaie si umezeala. Nu blocati orificiile de ventilatie.

In vederea protejarii auzului, va rugam sa reglati volumul la un nivel scazut.

5. Nu asezati pe unitate surse directe de foc, cum ar fi lumanarile.

Mariti volumul sunetului gradual.

6. Nu pozitionati unitatea in spatii sau rafturi inghesuite, care nu permit o ventilatie

Sistemul auditiv poate fi afectat pe termen lung si chiar ireversibil.

corespunzatoare.

Atunci cand observati ca aveti probleme cu aparatul auditiv, va rugam sa consultati un doctor.

SPECIFICATII

UTILIZARE

Sursa de putere : CA 230V ~ 50Hz

Apasati tasta de POWER (1) pentru a porni picup-ul, si apasati din nou ca sa inchideti aparatul;

Consum de putere : 5W

LED-ul de PUTERE (2) se va aprinde in pozitia PORNIT.

Setari viteze : 33 / 45 / 78 rpm

Indepartati materialul de protectie al acului (7) din bratul de sunet.

Greutate : 1.6 kg

Inainte de utilizarea picup-ului, asigurati-va ca bratul de sunet este detasat din sprijinul aferent si

Dimensiuni : 35 x 36 x 10 cm

atunci cand ati terminat, puneti-l la loc.

SPECIFICATIILE POT FI MODIFICATE FARA INSA UN ANUNT PREALABIL.

1. Apasati tasta de POWER (1) pentru a porni picup-ul pe pozitia PORNIT.

2. Fixati selectorul de viteze (9) pe pozitia corespunzatoare, in functie de inregistrarea pe care doriti

sa o ascultati.

3. Asezati discul pe platoul rotitor. Daca este necesar, puteti folosi accesoriul de 45 rpm (5).

4. Setati parghia de transfer (8) pe pozitia inalta ca sa puteti ridica bratul de sunet din elementul de

sprijin.

5. Asezati usor acul bratului de sunet (7) pe pozitia dorita pe disc. Platoul de rotatie isi va porni

miscarea.

6. Setati parghia de transfer (8) pe pozitia joasa pentru a elibera sistemul. Acul se va aseza usor pe

disc.

7. Reglati tastele de control pentru sunetul sistemului stereo la nivelul dorit.

8. Cand discul a fost citit complet, bratul de sunet se va intoarce la pozitia de sprijin, iar platoul

rotativ se va opri si el. Puteti opri platoul din miscare oricand, apasand tasta LIFT (3); acul

bratului de sunet se va intoarce la elementul de sprijin al bratului.

RECOMANDARI IMPORTANTE

Nu atingeti bratul de sunet sau carcasa capului acului atunci cand bratul revine la elementul de

sprijin.

Nu intoarceti bratul de sunet manual spre sprijinul acestuia, apasati doar pe tasta LIFT (3).

Blocati bratul de sunet in vederea evitarii defectarii acului.

Prin curatarea periodica a discurilor, asigurati acului o durata de viata mai lunga.

Acul poate avea nevoie de inlocuire dupa o utilizare mai indelungata.

61. 60.

МОДЕЛЬ 2955

ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ СТЕРЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Не препятствуйте вентиляции прибора. Убедитесь, что систему вентиляции

прибора не закрывают занавеси, газеты, мебель или предметы любого другого типа

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

. Система вентиляции постоянно должна быть свободной! Перегрев может

привести к серьезным повреждениям прибора и снизить его производительность и

срок службы.

ВНИМАНИЕ

Тепло и влажность

РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ШОКА

НЕ ОТКРЫВАТЬ

Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей. Убедитесь, что

прибор не подвергается воздействию источников тепла, например, обогревателей

ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА

ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ СНИМАТЬ

или открытого огня. Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия прибора не

КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТОРОНУ).

без изоляции в корпусе,

ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ,

Треугольник с

закрыты.

которое может быть

ОБСЛУЖИВАЕМЫХ

восклицательным знаком

достаточно высоким,

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.

обращает внимание

Влага и очистка

чтобы повлечь риск

ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ

пользователя на важные для

электрического удара.

ОБРАЩАЙТЕСЬ К

пользования инструкции и

Данный прибор не водонепроницаемый! Не погружайте плеер в воду. Не

КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

обслуживание в прилагаемом

допускайте контакта плеера с водой. Если вода попадет внутрь плеера, это может

СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.

руководстве, которые должны

быть изучены.

повлечь серьезные повреждения. Не используйте моющие средства, содержащие

алкоголь, аммиак, бензол или абразивные вещества, поскольку они могут

ДАЛЬНЕЙШАЯ ИНФОРМАЦИЯ

повредить плеер. Для очистки пользуйтесь мягкой, увлажненной тканью.

Профессиональная переработка

Остерегайтесь небольших деталей и батарей, не глотайте их. Это может быть

Батареи и упаковка не должны утилизироваться вместе с отходами. Батареи

опасно для вашего здоровья и повлечь удушье. Пожалуйста, примите меры, чтобы

должны передаваться в центр сбора использованных батарей. Отделение

маленькие приборы и батареи хранились в недоступном для детей месте.

одноразовых упаковочных материалов является безвредным для окружающей

Важные рекомендации относительно защиты слуха

среды.

Внимание:

Вы бережете свой слух, мы тоже.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Поэтому будьте осторожны при пользовании данным прибором.

1. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ - все указания по технике безопасности и

Наша рекомендация: Избегайте большой громкости.

руководство по эксплуатации должны быть прочитаны до начала использования

Дети должны находиться под присмотром при использовании наушников;

устройства.

убедитесь, что устройство не установлено на высокий уровень громкости.

2. СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ - указания по технике безопасности и руководство по

Внимание!

эксплуатации должны быть сохранены для справки в будущем.

Большая громкость может причинить непоправимый ущерб слуху детей.

3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - все предупреждения на корпусе

устройства и в руководстве по эксплуатации должны быть приняты во внимание.

НИКОГДА не позволяйте никому, особенно детям, вставлять предметы в отверстия

4. СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ - выполняйте все написанные инструкции по эксплуатации.

или щели этого прибора. Это может привести к смерти вследствие поражения

5. ВОДА И ВЛАГА - данное устройство нельзя использовать возле воды, например в ванной,

электрическим током. Открывать прибор может только квалифицированный

в раковине умывальника, плавательном бассейне или сыром подвале.

помощник.

6. ВЕНТИЛЯЦИЯ - отверстия в корпусе устройства служат для вентиляции; они необходимы

для нормальной работы устройства, так как предотвращают его перегрев. Устройство

Используйте этот прибор только по предназначению.

должно быть расположено таким образом, чтобы его местоположение не препятствовало

Этот прибор может использоваться только в бытовых или офисных помещениях.

его нормальной вентиляции. Не располагайте устройство на кровати, диване, ковре или

других подобных поверхностях, или в таких местах как книжная полка или шкаф, где поток

Пожалуйста, сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования в

воздуха через отверстия вентиляции будет затруднен.

качестве справочника.

7. ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА - устройство должно располагаться вдали от источников тепла,

таких как радиаторы отопления, кухонные плиты, или других устройств (включая усилители),

Инструкции по защите окружающей среды

которые производят большое количество тепла.

Не утилизируйте данный прибор в конце срока службы вместе с обычными

8. ИСТОЧНИК ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ - устройство должно быть подключено только к такому

бытовыми отходами; передайте его в пункт сбора для переработки электрических

источнику питания, тип которого описан в руководстве по эксплуатации, либо указан на

или электронных устройств. Символ на продукте, инструкции по использованию

корпусе устройства.

или упаковка содержат информацию о способе утилизации.

9. ШНУР ПИТАНИЯ - шнур электропитания должен пролегать таким образом, чтобы его не

Материалы подлежат переработке, как указано на маркировке. Благодаря

задевали ногами, и не пережимали предметами, поставленными на него или рядом.

переработке, вторичному использованию материалов или иным способам

10. ПЕРЕРЫВЫ В РАБОТЕ - если устройство не используется длительное время, следует

утилизации старых приборов вы осуществляете важный вклад в защиту

отключить его от источника питания и антенны.

окружающей среды.

Пожалуйста, узнайте в городской администрации расположение

санкционированных пунктов утилизации.

63. 62.

11. ПРЕДМЕТЫ И ЖИДКОСТИ - следует позаботиться о том, чтобы на устройство не падали

Внимание:

различные предметы, а в его отверстия не проливались жидкости.

Перед подключением устройства к сети электропитания, убедитесь, что ее напряжение и

12. РЕМОНТ ПОВРЕЖДЕНИЙ - устройство подлежит ремонту, выполняемым

частота соответствуют тем, которые указаны на табличке (230 В ~ 50 Гц).

квалифицированным персоналом, если:

Не прикасайтесь в вилке/розетке мокрыми руками.

a. Повреждены шнур или вилка электропитания.

Во время длительных перерывов в использовании (отпуск, и т.д.), отсоединяйте устройство

b. Внутрь корпуса устройства попали предметы или жидкость.

от источника электропитания.

c. Устройство подверглось воздействию дождя или влаги.

Во избежание риска возникновения пожара или поражения электротоком, не дергайте за

d. Устройство не функционирует нормально. Используйте устройство и регуляторы только

шнур во время отсоединения устройства от источника электропитания - всегда беритесь

так, как описано в настоящем руководстве.

рукой за вилку.

e. Устройство было уронено, либо его корпус был поврежден.

f. Устройство демонстрирует значительные изменения в своей производительности.

УСТАНОВКА БЕЗОПАСНОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ

13. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ - пользователь не должен пытаться обслуживать данное устройство

Если Вы постоянно слушаете громкую музыку, Ваш слух постепенно адаптируется к ней, и

свыше того, что указано в настоящем руководстве по эксплуатации. Все другие виды

у Вас создается впечатления, что уровень громкости низкий.

обслуживания должны выполняться квалифицированным персоналом.

То что Вам кажется нормальным, на самом деле может быть вредным.

14. ЧИСТКА - перед тем, как чистить устройство, отсоедините его от источника питания. Не

Чтобы защитить свой слух, установите низкий уровень громкости.

используйте для чистки жидкие или аэрозольные моющие средства, используйте для этого

Увеличивайте уровень громкости постепенно.

только влажную ветошь. Следуйте соответствующим указаниям, изложенным в данном

Повреждение Вашего слуха может быть продолжительным и необратимым.

руководстве.

Если вы заметили у себя проблемы со слухом, проконсультируйтесь у врача.

15. ГРОЗА - во время грозы, а также в периоды длительного перерыва в эксплуатации

устройства, следует отключать его от источника электропитания и антенны.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА

16. ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ УСТРОЙСТВА - после ремонта/обслуживания устройства,

Нажмите кнопку POWER (1), чтобы включить проигрыватель, для его выключения

попросите службу работы с покупателями проверить безопасность устройства.

используется эта же кнопка; загорится светодиодный индикатор питания (2).

17. ПЕРЕГРУЗКА - во избежание опасности пожара или поражения электротоком, не

Снимите колпачок с иглы звукоснимателя (7).

перегружайте домашнюю сеть электропитания.

Убедитесь, что перед началом воспроизведения звукосниматель снят с подставки, а после

18. ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЙ РАЗРЯД - если устройство не функционирует нормально,

использования снова зафиксирован на своем месте.

отсоедините устройство от источника питания и извлеките батарейки. Через небольшой

промежуток времени подключите электропитание снова.

1. Нажмите кнопку POWER (1), чтобы включить проигрыватель.

2. Поставьте переключатель скоростей в требуемое положение, которое зависит от

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

воспроизводимой записи.

1. Кнопка POWER

3. Поставьте пластинку на проигрыватель. При необходимости используйте переключатель

2. Светодиодный индикатор питания

режима 45 об/мин.

3. Кнопка LIFT

4. Установите регулятор уровня сигнала в верхнее положение, чтобы поднять

4. ПРОИГРЫВАТЕЛЬ

звукосниматель с подставки.

5. Включение режима 45 об / мин

5. Осторожно установите иглу звукоснимателя (7) над желаемым местом записи.

6. ПОДСТАВКА ЗВУКОСНИМАТЕЛЯ

5

8

6

Проигрыватель начнет вращение пластинки.

7. ЗВУКОСНИМАТЕЛЬ С ИГЛОЙ

9

6. Установите регулятор уровня сигнала (8) в нижнее положение. Игла мягко опустится на

8. РЕГУЛЯТОР УРОВНЯ СИГНАЛА

7

пластинку.

9. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СКОРОСТЕЙ

7. Регулятором громкости стереосистемы выставьте желаемый уровень громкости.

10. ШНУР ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

1

8. В конце воспроизведения звукосниматель вернется на подставку, и проигрыватель

11. Гнезда AUDIO OUT

остановит вращение пластинки. Вы можете остановить вращение в любой момент, просто

4 32

нажав кнопку LIFT (3); звукосниматель с иглой вернется на свою подставку.

ПРИМЕЧАНИЯ

Не трогайте звукосниматель или головку, когда он возвращается на свою подставку.

Не возвращайте звукосниматель на подставку вручную, пользуйтесь только кнопкой LIFT (3).

Пользуйтесь фиксатором звукоснимателя, чтобы избежать случайного повреждения иголки.

11

Всегда очищайте поверхность пластинок для более долгого срока службы иглы

10

звукоснимателя.

После долгой эксплуатации, иглу следует заменить.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

Вставьте шнур электропитания (10) в настенную розетку 230 В ~ 50 Гц.

65. 64.

МОДЕЛ 2955

ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН СТЕРЕО ГРАМОФОН

ЗАМЕНА ИГЛЫ

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

1. Поднимите звукосниматель с иглой (7).

2. Чтобы извлечь иглу, выньте механизм звукоснимателя, удерживая его головку другой рукой.

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

3. Вставьте новую иглу, слегка вдавив ее в картридж (удерживая за края, чтобы не повредить

иглу) , пока она не защелкнется на своем месте.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

1. Нажмите кнопку POWER (1), чтобы выключить проигрыватель, перед тем, как начать его

РИСК ОТ ЕЛЕКТРОУДАР

чистку после использования.

НЕ ОТВАРЯЙТЕ

2. Почистите изделие мягкой и чистой ветошью, смоченной в тепловатой воде.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗА

НАМАЛЯВАНЕ НА РИСКА ОТ

3. Никогда не вскрывайте корпус, и не занимайтесь ремонтом самостоятельно. Ремонт

Триъгълник със символ

ЕЛЕКТРОУДАР, НЕ ОТСТРАНЯВАЙТЕ

Триъгилник с удивителен

должен производиться квалифицированным персоналом.

светкавица обръща

КАПАКА ( ИЛИ ЗАДНАТА ЧАСТ).

знак обръща внимание на

внимание на „опасен

ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ ПОДДАВАЩИ

важни инструкции за

4. Для уменьшения риска возникновения пожара или поражения электротоком, не

волтаж” без изолация в

СЕ НА ПОПРАВКА ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ

употреба и поддръжка в

подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Не блокируйте вентиляционные

кабинета, който може да е

. ОТНАСЯЙТЕ СЕ ЗА ПОПРАВКА КЪМ

придружаващото

достатъчно висок, за да

КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.

ръководство, които

отверстия.

причини електрически удар.

трябва да се запомнят.

5. Не ставьте на устройство источники открытого огня, такие как зажженные свечи.

6. Не размещайте устройство на закрытых книжных полках или шкафах без хорошей

вентиляции.

ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Внимавайте за малки части и батерии, не ги гълтайте. Може да се окаже опасно за

Электропитание : 230 В ~ 50 Гц, переменный ток

здравето ви и да доведе до задушаване. Моля пазете малки уреди и батерии извън

Потребляемая мощность : 5 Вт

обсега на деца.

Скорости : 33 / 45 / 78 об / мин

Вес : 1.6 kg

Важен съвет отнасящ се до защита на слуха

Размеры : 35 x 36 x 10 cm

Предупреждение:

Вие се грижите за вашия слух, ние също.

СПЕЦИФИКАЦИЯ МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.

Затова бъдете внимателни, когато използвате този уред.

Нашата препоръка: Избягвайте висок звук.

Децата трябва да се наблюдават, когато използват слушалки; уверете се че уреда

не е настроен на силен звук.

Предупреждение!

Високия звук може да причини непоправима вреда на детския слух.

НИКОГА не позволявайте на никого, особено на деца, да поставят предмети в

отвори, цепнатини или входове на този уред. Това може да доведе до смърт от

електроудар. Уреда трябва да се отваря само от квалифициран пресонал.

Използвайте уреда само за предназначената употреба.

Този уред може да се използва само ж дома или офиса.

Пазете това ръководство за бъдеща употреба.

Инструкции за опазване на околната среда

Не изхвърляйте продукта в обикновените домашни отпадъцислед края на жизнения

му цикъл; предайте го в събирателен пункт за рециклиране на електрически и

електронни уреди. Символа на продукта, инструкциите за употреба или опаковката

ще информират за методите на изхвърляне.

Материалите са годни за рециклиране, както е споменато в маркировката. Чрез

рециклиране или други форми на повторна употреба на стари уреди, вие

допринасяте за защита на природната среда.

Моля запитайте местната управа за оторизирано място за изхвърляне.

67. 66.

Не препречвайте вентилацията на уреда. Уверете се че пердета, вестници, мебели

11. ПРЕДПАЗВАНЕ ОТ ЗАМЪРСЯВАНИЯ И ТЕЧНОСТИ - Трябва да се внимава през

или други предмети не блокират вентилационната система на апарата.

отворите на уреда да не навлизат външни предмети или течности.

Вентилационната система трябва да може да функционира по всяко време!

12. ИЗИСКВАНИЯ ПРИ РЕМОНТ - Уреда трябва да бъде ремонтиран само от специално

Прегряването може да доведе до сериозна повреда на уреда и да намали неговото

обучени работници когато:

функциониране и живот.

а. Захранващият кабел или щепсел е повреден.

б. Във вътрешността на уреда са попаднали външни предмети или течност.

Горещина и топлина

в. Уреда е бил изложен на дъжд или влага.

Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина. Уверете се, че уреда не е

г. Уреда не работи нормално, както би трябвало. Използвайте копчетата и индикаторите

изложен на директни топлинни източници като радиатори или огън. Уверете се, че

му само както е описано в този наръчник.

вентилационните отвори на уреда на са закрити.

д. Уреда е бил изпуснат или вътрешността му е повредена.

е. Уреда показва сериозни отклонения от нормалната си работа.

Влага и почистване

13. РЕМОНТ - Ползващият уреда не трябва да се опитва да го поправя при настъпили

Този уред не е непромокаем! Не потапяйте във вода. Не пзоволявайте контакт с

повреди неописани в ръководството за употреба. Всички сложни ремонти трябва да се

вода. Ако влезе вода в уреда, това може да причини сериозна вреда. Не

извършват от специално обучени работници.

използвайте почистващи материали, които съдържат алкохол, амоняк, бензин или

14. ПОЧИСТВАНЕ - Изключете уреда от електрическото захранване преди почистване. Не

разграждащи съставки тъй като те могат да повредят уреда. За почистване

използвайте течни или аерозолни почистващи препарати, а само мека, влажна кърпа.

използвайте меко, влажно парче.

Следвайте указанията за почистване и поддръжка описани в този наръчник.

15. ЗАЩИТА ОТ МЪЛНИЯ - По време на гръмотевична буря и дълги периоди на неупотреба,

Професионално рециклиране

моля изключвайте уреда от електрическото захранване и антената.

Батерии и опаковки не трябва да се изхвърлят в общите отпадъци. Батерии трябва

16. ПРОВЕРКА ЗА СИГУРНОСТ - След ремонт на уреда, помолете служителите от сервиза да

да се предават в събирателен пункт за използвани батерии. Отделяне на

направят проверка за сигурност на уреда.

еднократни опаковки е добре за екологичната среда.

17. ПРЕТОВАРВАНЕ - За да избегнете опасност от възпламеняване и електрически удар не

претоварвайте контактите и разклонителите в които е включен уреда.

18. РАЗТОВАРВАНЕ ОТ ЕЛЕКТРОСТАТИЧНО НАПРЕЖЕНИЕ - Изключете

УПЪТВАНЕ ЗА БЕЗОПАСТНОСТ

електрозахранването и извадете батериите, ако уреда не работи както трябва. След кратко

1. ПРОЧЕТЕТЕ УПЪТВАНЕТО - Всички инструкции за безопастност и употреба трябва да

време отново поставете батериите и включете електрозахранването.

бъдат прочетени преди да се работи с уреда.

2. ЗАПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ - Инструкциите за безопастност и употреба трябва да бъдат

ОПИСАНИЕ И РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА МЕХАНИЗМИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ И КОНТРОЛ

съхранени за бъдеща справка.

1. POWER копче

3. СПЕЦИАЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Трябва да се спазват всички предупреждения

2. СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР НА

изписани върху уреда и тези в упътването за употреба.

ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО

4. СЛЕДВАЙТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ - Трябва да се спазват всички инструкции за употреба.

3. LIFT копче

5. ВОДА И ВЛАГА - Уреда не би трябвало да се използва близо до вода, например близо до

4. ВЪРТЯЩ СЕ ДИСК

душкабина, умивалник, кухненска мивка, открита пералня, плувен басейн или мокро антре.

5. АДАПТОР ЗА ПЛОЧИ НА 45 ОБОРОТА

6. ВЕНТИЛАЦИЯ - Отворите в уреда са направени за негова надеждна вентилация. Те са

В МИНУТА(с по-голям отвор в средата)

5

8

необходими за да предпазват уреда от прегряване. Уреда трябва да е поставен така, че

6

6. СТОЙКА И ЩИПКА НА

9

неговото местонахождение или положение да не пречи за свободното му вентилиране

ПОДВИЖНОТО РАМО

7

(охлаждане). Не поставяйте уреда върху легло, диван, одеало или подобна повърхност,

7. ПОДВИЖНО РАМО С ГРАМОФОННА

която би могла да закрие вентилационните му отвори, както и в затворени пространства

ИГЛА И ПРЕДПАЗИТЕЛ

1

като библиотека или шкаф, които спират свободния приток на въздух през

8. ЛОСТЧЕ ЗА ПОВДИГАНЕ НА РАМОТО

вентилационните отвори.

9. КЛЮЧ ЗА ИЗБОР НА СКОРОСТ

7. ТОПЛИНА - Уреда трябва да е разположен далече от източници на топлина като

4 32

НА ВЪРТЕНЕ

радиатори, печки или друга техника, (включително усилвател), които могат да излъчват

10. КАБЕЛ ЗА ЗАХРАНВАНЕ ОТ

топлина.

ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА

8. ИЗТОЧНИК НА ЕНЕРГИЯ - Уреда трябва да се свърже към източник на енергия само от

11. AUDIO OUT жакове

типа, посочен в упътването за употреба или както е отбелязано върху него.

9. ЗАЩИТА НА ЗАХРАНВАЩИЯТ КАБЕЛ - Захранващите кабели трябва да бъдат

11

инсталирани по такъв начин, че да не се настъпват при ходене или пробиват от неща

10

сложени върху или до тях.

10. НЕУПОТРЕБА - По време на дълги периоди на неупотреба на уреда, моля изключете го от

ВКЛЮЧВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА

електрозахранването и антената.

Включете кабела за захранване от електрическата мрежа (10) в контакт за 230V ~ 50Hz

променливо напрежение.

69. 68.

Предупреждения:

ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА

Преди свързване към електрическата мрежа се уверете, че стандартът ви е същият

1. Натиснете POWER (1), за да изключите уреда след употреба и преди почистване.

изписан върху уреда (230V ~ 50Hz).

2. Почиствайте уреда с мек и чист плат, навлажнен с хладка вода.

Не пипайте щепсела с влажни ръце.

3. Не разглобявайте уреда и не правете ремонти сами. Винаги предоставяйте уреда за

По време на дълги периоди на неупотреба(отпуска и други), моля изключвайте уреда от

ремонт на специално обучени работници.

електрическото захранване.

4. За да намалите риска от запалване и удар от електрически ток, не излагайте този уред на

За да избегнете повреда и риск от запалване и токов удар, не дърпайте кабела когато го

дъжд или влага. Не закривайте вентилационните отвори.

изключвате от електрическото захранване. Винаги хващайте щепсела.

5. Не поставяйте източник на открит пламък върху уреда (например запалени свещи).

6. Не поставяйте уреда в затворени пространства като библиотеки и шкафове без добра

УСТАНОВЯВАНЕ НА НОРМАЛНО РАВНИЩЕ НА ЗВУКА

вентилация.

Ако постоянно слушате музика при високо равнище на звука, вашият слух постепенно

привиква към това и придобивате впечатление, че звука е нисък.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Това, което ви се струва, че е нормално всъщност може да ви вреди.

Електрозахранване : Променлив ток 230V ~ 50Hz

За да се предпазите от увреждане на слуха, нагласете звука на по-ниско равнище.

Консумация на енергия : 5W

Винаги увеличавайте звука постепенно.

Скорости на въртене : 33 / 45 / 78 оборота в минута

Увреждането на слуха ви може да е сериозно и невъзстановимо.

Тегло : 1.6 kg

Ако забележите проблем със слуха си, моля консултирайте се с вашия лекар.

Размери : 35 x 36 x 10 cm

ДЕЙСТВИЕ НА АПАРАТА

СПЕЦИФИКАЦИЯТА МОЖЕ ДА БЪДЕ ПРОМЕНЕНА БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛНО

Натиснете POWER (1), за да включите грамофона, натиснете отново, за да го изключите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

СВЕТЛИННИЯТ ИНДИКАТОР(2) светва, когато грамофонът е включен.

Махнете предпазителя на грамофонната игла (7) от подвижното рамо.

Уверете се, че подвижното рамо е освободено от поставката и щипката му и след употреба,

закачено неподвижно отново.

1. Натиснете копчето POWER (1), за да включите уреда.

2. Поставете превключвателя на скорост (9), според изискването на записа на плочата

3. Поставете плочата върху въртящият се диск. Използвайте приложеният адаптор за плочи с

по-голям отвор в средата(45 оборота) (5), ако е необходимо.

4. Повдигнете спомагателното лостче (8) нагоре, за да освободите подвижното рамо от

стойката и щипката.

5. Внимателно, с помощта на подвижното рамо придвижете иглата (7) над избраното място

на плочата. Тогава дискът ще започне да се върти.

6. Приближете подвижното рамо(7) с помощта на спомагателното лостче (8) надолу към

плочата, за да освободите работният механизъм. Иглата леко ще се допре до плочата.

7. Нагласете нивото на звука на вашата стерео система според желанието ви.

8. Когато плочата свърши, рамото с иглата ще се върне автоматично върху поставката си и

дискът (4)ще спре да се върти. Можете да спрете диска и по всяко време като натиснете

копчето LIFT (3); тогава рамото с иглата ще се върне обратно върху поставката си.

ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ

Не пипайте подвижното рамо или накрайника му, докато се връща към поставката си.

Не връщайте подвижното рамо на ръка. Винаги натискайте копчето LIFT (3).

Закачвайте подвижното рамо с щипката му, за да избегнете възможни повреди на иглата.

Винаги почиствайте плочите, за да имате по-дълъг живот на иглата.

Иглата би трябвало да се смени след дълга употреба.

СМЯНА НА ГРАМОФОННАТА ИГЛА

1. Вдигнете подвижното рамо, което завършва с иглата (7).

2. За да смените старата игла издърпайте внимателно с едната си ръка нейната конструкция,

като придържате с другата си ръка подвижното рамо.

3. Поставете новата игла като я натиснете внимателно в държача й (дръжте я отстрани, за да

избегнете нараняване на иглата), докато тя щракне на мястото си.

71. 70.