Eizo FlexScan S2401W – страница 3
Инструкция к Монитору Eizo FlexScan S2401W

7
Italiano
Configurazione e regolazione
Preparazione
Installazione
Risoluzione dei problemi
Problema Nessuna immagine
Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il
rivenditore locale.
1. Verifi care l’indicatore di alimentazione.
Sintomo
Stato
Possibile causa e rimedio
Nessuna immagine
L’indicatore di alimentazione
non si accende.
Verifi care che il cavo di alimentazione sia
collegato correttamente. Se il problema persiste,
spegnere il monitor per alcuni minuti, quindi
riaccenderlo.
Premere
.
L’indicatore di alimentazione si
illumina in blu.
Controllare l’impostazione <Guadagno>
*
.
L’indicatore di alimentazione si
illumina in arancione.
Provare a commutare il segnale di ingresso
premendo
.
Utilizzare il mouse o la tastiera.
Controllare che il PC sia acceso.
* Per ulteriori informazioni sulla regolazione del guadagno, consultare il manuale dell’utente su CD-ROM.
2. Controllare il messaggio di errore sullo schermo.
Tali messaggi vengono visualizzati quando il segnale di ingresso non è corretto, anche se il monitor funziona
correttamente.
Sintomo
Stato
Possibile causa e rimedio
In modalità ingresso del
segnale analogico
In modalità ingresso del
segnale digitale
Non viene emesso alcun
segnale.
Poiché alcuni PC non trasmettono il segnale
immediatamente dopo la relativa accensione, è
possibile che venga visualizzato il messaggio
riportato a sinistra.
Controllare che il PC sia acceso.
Verifi care che il cavo di segnale sia collegato
correttamente.
Provare a commutare il segnale di ingresso
premendo
.
Il segnale d’ingresso è al di
fuori della gamma di frequenze
specifi cata (tali frequenze
vengono visualizzate in rosso).
Riavviare il PC.
Selezionare la modalità di visualizzazione
desiderata utilizzando il software di utilità della
scheda grafi ca. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale della scheda grafi ca.
S2401W_09_S.indb 7
S2401W_09_S.indb 7
2007-6-25 14:03:01
2007-6-25 14:03:01

8
Italiano
Memo
S2401W_09_S.indb 8
S2401W_09_S.indb 8
2007-6-25 14:03:01
2007-6-25 14:03:01

1
Svenska
SÄKERHETSSYMBOLER
Den här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant.
VARNING
Om informationen i en VARNING inte åtföljs kan det
resultera i allvarliga skador som kan vara livshotande.
FÖRSIKTIGHET
Om uppmaningen FÖRSIKTIGHET inte åtföljs fi nns
det risk för person- eller produktskador.
Indikerar en förbjuden åtgärd.
Indikerar en obligatorisk åtgärd som måste utföras.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING
Om enheten avger rök, luktar bränt eller ger
ifrån sig ovanliga ljud skall alla
strömanslutningar kopplas ur genast. Kontakta
sedan din återförsäljare.
Försök att använda en enhet som är felaktig kan leda till
brand, elektriska stötar eller skador på utrustning.
Använd den medföljande sladden och anslut
den till ett standardeluttag.
Försäkra dig om att du håller dig inom märkspänningen
för sladden. Om detta inte åtföljs kan det orsaka brand
eller elektriska stötar.
Strömtillförsel: 100-120/200-240 Vac 50/60Hz
Undvik att komma i kontakt med enheten med
små föremål eller vätska.
Små föremål som av misstag faller in genom
ventilationsöppningarna i kåpan eller spill kan orsaka
brand, elektriska stötar eller skador på utrustning. Om
ett föremål eller vätska hamnar innanför kåpan skall det
kopplas ur omedelbart. Enheten skall kontrolleras av en
behörig servicetekniker innan den används igen.
Placera enheten på ett lämpligt ställe.
Om detta inte åtföljs kan det orsaka brand, elektriska
stötar eller skador på utrustning.
• Använd inte enheten utomhus.
• Använd inte enheten i fordon (fartyg, fl ygplan, tåg
eller bilar etc.).
• Använd inte enheten i en dammig eller fuktig miljö.
• Placera inte enheten så att ånga kommer direkt på
skärmen.
• Placera inte enheten nära värmeelement eller
luftfuktare.
Utrustningen måste vara ansluten till ett jordat
uttag.
Om detta inte åtföljs kan det orsaka brand eller
elektriska stötar.
Lamporna innehåller kvicksilver. Avfallshantera
dem enligt lokala eller nationella föreskrifter.
FÖRSIKTIGHET
Blockera inte ventilationsöppningarna i kåpan.
• Placera inga föremål på ventilationsöppningarna.
• Installera inte enheten i ett slutet utrymme.
• Använd inte enheten liggande eller upp och ner.
Genom att blockera ventilationsöppningarna förhindras
tillräckligt luftfl öde vilket kan orsaka brand, elektriska
stötar eller skada på utrustning.
Använd ett strömuttag som är lätt att komma åt.
Detta säkerställer att det är lätt att koppla ur enheten om
det skulle uppstå problem.
Felsökning
Inställning/justering
Installation
Före användningen
Om installationshandboken och bruksanvisningen
Installationshandboken
(denna handbok)
Beskriver grundinformation från anslutning av monitorn till en dator till
användning av skärmen.
Bruksanvisning
(PDF-fi l på CD-skivan*)
Beskriver applikationsinformation så som bildjusteringar, inställningar
och specifi kationer.
* Kräver att Adobe Reader är installerat.
• Produktspecifi kationerna varierar i olika försäljningsområden. Kontrollera att manualen är skriven på språket i inköpsområdet.
LCD-färgskärm
S2401W_09_S.indb 1
S2401W_09_S.indb 1
2007-6-25 14:03:01
2007-6-25 14:03:01

2
Svenska
Felsökning
Inställning/justering
Installation
Före användningen
Förpackningens innehåll
Kontrollera att följande artiklar fi nns i förpackningen. Om någonting saknas skall du kontakta din lokala återförsäljare.
OBS!
• Behåll kartongen och emballage för framtida förfl yttningar av skärmen.
□
Monitor
□
Nätsladd
□
Digital signalkabel: FD-C39
□
Analog signalkabel: MD-C87
□
EIZO USB-kabel: MD-C93
□
Kabel med ministereokontakt
□
EIZO LCD Utility Disk (CD-skiva)
• Bruksanvisning
□
Installationshandboken (denna handbok)
□
Garantisedel
□
Återvinningsinformation
□
Monteringsskruvar (M4 x 12mm, 4 st)
□
Kabelhållare (för EZ-UP-stativ)
Reglage och funktioner
1
Sensor
Känner av omgivande ljusstyrka. Funktionen för BrightRegulator (sidan 6).
2
Knappar för reglering av
volymen
Visar menyn för inställning av ljudstyrka där det går att höja eller sänka ljudstyrkan.
3
Knapp för val av signalingång
Växlar mellan ingångssignalerna om två datorer är anslutna till skärmen.
4
Lägesknapp
Gör att du kan byta visningsläge.
5
Knappen Enter
Visar menyn Justeringar och bestämmer alternativ på skärmen och sparar justerade värden.
6
Manöverknappar (vänster,
nedåt, uppåt, höger)
• Väljer ett justeringsalternativ eller ökar/minskar justerade värden i avancerade
justeringar i menyn Justeringar (sidan 6).
• Knappen
eller
: Visar skärmen för ljusstyrka (sidan 6).
7
Strömbrytaren
Slår på och stänger av strömmen.
8
Strömindikator
Visar skärmens driftsstatus.
Blå: Skärmen används
Orange: Energisparläge
Av: Strömmen är av
9
Uttag för säkerhetslås
Kompatibelt med Kensington MicroSaver-säkerhetssystem.
10
Nätanslutning
Inkoppling till strömkällan.
11
Ingång för ministereokontakt
Ansluter kabeln för ministereokontakten.
12
Signalingångar
DVI-I-anslutning/15-pinnarsanslutning för D-Sub mini
13
USB-port (Upp)
Ansluter USB-kabeln när du använder ScreenManager Pro för LCD-programvara (för Windows).
För information om hur du använder programvaran, se bruksanvisningen på CD-skivan.
USB-port (ned)
Ansluter till en perifer USB-enhet.
14
Stativ
Används för att ställa in höjd och vinkel för monitorns skärm.
15
Kabelhållare
Täcker skärmens kablar.
16
Alternativa monteringshål för
högtalare (i•Sound L3)
Används för att koppla in alternativa högtalare (i•Sound L3). (Det kanske inte går att
ansluta alternativa högtalare beroende på stativtypen.)
* ScreenManager
®
är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se
bruksanvisningen på CD-skivan.)
1
2
3
4
5
6
7 8
10
11 12 13
14
15
16
9
Justeringsmeny
(
*
ScreenManager
®
)
Exempel på höjdinställbart stativ
S2401W_09_S.indb 2
S2401W_09_S.indb 2
2007-6-25 14:03:01
2007-6-25 14:03:01

3
Svenska
Felsökning
Inställning/justering
Installation
Före användningen
Installation/lagring av skärm med EZ-UP stativ
När du har köpt skärmen med EZ-UP stativ ska du utföra installation eller förvara skärmen enligt följande anvisningar.
Skärmens stativ är låst med en metallanordning som medföljer förpackningen. Avlägsna metallåset efter att du har
placerat skärmen på bänken annars kan stativet plötsligt vikas ihop. Förvara låsanordningen för framtida användning
vid transport eller förfl yttning av skärmen.
Installera skärmen
1
Lyft bildskärmen i pilens riktning.
Lyft den genom att hålla i panelen med båda händerna, tills du hör ett “klickljud”. Om det klickar till är
skärmens stativlås på plats.
2
Sänk bildskärmen och avlägsna metallåset.
1
2
Gångjärn
Stativbas
Metallås
Observera
• När du avlägsnar metallåset kan det leda till att stativet plötsligt faller ihop.
• Använd inte skärmen när EZ-UP-stativet är hopvikt.
• Efter att spärren har lossats, försiktigt så att inte skärmen faller eller du klämmer fi ngrarna. Detta kan leda
till skada på skärmen eller dig.
Förvaring av skärmen
1
Avlägsna kabelhållaren.
2
Sänk ned skärmen tills gångjärnen vidrör stativets bas och montera metallåset.
Justera skärmens vinkel så att den inte vidrör stativets bas.
3
Fäll skärmen bakåt och för knappen för “upplåsning” uppåt.
Vid maximal lutning (25º) av skärmen bakåt kan det vara svårt att föra knappen för “upplåsning” uppåt.
Luta i så fall skärmen uppåt en aning i vertikal riktning och för knappen för “upplåsning” uppåt.
Knappen för
“upplåsning”
S2401W_09_S.indb 3
S2401W_09_S.indb 3
2007-6-25 14:03:02
2007-6-25 14:03:02

4
Svenska
Felsökning
Inställning/justering
Installation
Före användningen
Att ansluta kablarna
Observera
• När du ersätter den aktuella skärmen med en S2401W-skärm ska du ändra datorinställningarna för
upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för S2401W-skärmen, enligt
upplösningstabellen (se omslagets baksida) innan du ansluter datorn.
OBS!
• När du ansluter två datorer till monitorn skall du se användarmanualen på CD-skivan.
1
Kontrollera att monitorn och datorn är avstängda.
2
Anslut monitorn till datorn med en signalkabel som passar anslutningarna.
Efter att du anslutit kabelanslutningarna skall du dra åt skruvarna för att säkra anslutningen.
3
Koppla in nätsladden i ett vägguttag och till strömanslutningen på skärmen.
Justera skärmhöjd och vinkel
Håll i vänster och höger kant av skärmen med båda händerna och justera skärmens höjd, lutning och vridning till bästa
arbetsförhållanden.
Höjdinställbart stativ
Håll skärmen med båda händerna i höger och vänster
kant när du ska justera den uppåt, nedåt, åt vänster eller
åt höger.
EZ-UP stativ
Håll skärmen på vänster och höger sida med båda
händerna för att justera vinkeln och för den uppåt, nedåt,
åt vänster och höger.
Anslutningar på
datorn
DVI-anslutning
D-sub minianslutning
med 15 stift
Anslutningar på
monitorn
DVI-I-anslutning
D-sub minianslutning
med 15 stift
Kabel med ministereokontakt (medföljande)
Signalkabel MD-C87 (medföljer)
Digital anslutning
Analog anslutning
CD-spelare, etc
Signalkabel FD-C39 (medföljer)
Audio-utgångsanslutning
Audioingångsanslutning
S2401W_09_S.indb 4
S2401W_09_S.indb 4
2007-6-25 14:03:02
2007-6-25 14:03:02

5
Svenska
Felsökning
Inställning/justering
Installation
Före användningen
Visa skärmen
1
Tryck på för att slå på skärmen.
Skärmens strömindikator lyser blått.
2
Sätt på datorn.
Skärmbilden visas.
När datorn och skärmen slås på för första gången med analog signal kommer funktionen med
automatisk justering automatiskt att justera tid, fasfrekvens och visningplacering.
Observera
• Stäng av monitorn och datorn när du använt dem. Genom att dra ut nätsladden stängs monitorns
strömförsörjning helt.
Justera högtalarvolymen
1
Tryck på eller
.
Justeringen för högtalarvolymen visas på skärmen.
2
Justera högtalarvolymen med
eller
.
Välja skärmläge
FineContrast möjliggör för dig att enkelt välja bästa skärmvisningsläge i förhållande till monitorns användning.
För information om funktionen FineContrast, se bruksanvisningen på CD-skivan.
Läget FineContrast
Custom (Anpassat)
För att göra önskade inställningar.
sRGB
För att göra färganpassning med sRGB-kompatibla kringutrustningar.
Text
Passar för att visa ordbehandlings- eller kalkylprogram.
Picture (Bild)
Passar för att visa fotografi er eller bilder.
Movie (Film)
För att spela upp animerade bilder.
1
Tryck på .
Läget FineContrast visas.
2
Tryck på igen medan läget FineContrast
(Kontrastförval) visas.
Varje gång du trycker på knappen ändras läget till till
det andra. (se tabellen lägen för FineContrast).
3
Tryck på i önskat läge.
Det valda läget väljs.
Skärmen för justering av högtalarvolym
Visar aktuellt läge.
Lägesnamnet FineContrast
S2401W_09_S.indb 5
S2401W_09_S.indb 5
2007-6-25 14:03:03
2007-6-25 14:03:03

6
Svenska
Felsökning
Inställning/justering
Installation
Före användningen
Ställa in skärmens ljusstyrka
1
Tryck på eller
.
Skärmen för justering av ljusstyrka visas.
2
Justera ljusstyrkan med
eller
.
Tryck på
för att öka skärmens ljusstyrka eller på
för
att minska.
3
Tryck på vid önskad ljusstyrka.
Den valda ljusstyrkan sparas.
OBS!
• Skärmen justeras automatiskt så den får bästa ljusstyrka. Sensorn på den nedre sidan av skärmen
känner av det omgivande ljuset med funktionen BrightRegulator.
Mer information fi nns i Bruksanvisningen som ligger på CD ROM-skivan.
Att genomföra avancerade inställningar/justeringar
Avancerade justeringar av skärmen eller
färger och olika inställningar är tillgängliga
i menyn Justeringar.
För information om justeringsfunktionerna,
se bruksanvisningen på CD-skivan.
Grundinställningarna och justeringarna är färdiga. För avancerade inställningar/
justeringar, se bruksanvisningen på CD-skivan.
Skärm för justering av ljusstyrka
Justeringsmeny
Vid analog signal
Vid digital signal
S2401W_09_S.indb 6
S2401W_09_S.indb 6
2007-6-25 14:03:03
2007-6-25 14:03:03

7
Svenska
Felsökning
Inställning/justering
Installation
Före användningen
Ingen bild visas
Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala
återförsäljare.
1. Kontrollera strömindikatorn.
Symptom
Status
Möjlig orsak och åtgärd
Ingen bild
Strömindikatorn tänds inte.
Kontrollera att nätsladden är riktigt ansluten.
Om problemet kvarstår skall du stänga av
skärmen i ett par minuter och slå på den igen.
Tryck på
.
Strömindikatorn lyser blått.
Kontrollera inställningen för <Färgdynamik>
*
.
Strömindikatorn lyser orange.
Växla inkommande signal genom att trycka på
.
Använd musen eller tangentbordet.
Kontrollera att datorn är påslagen.
* Mer information om justering av färgdynamik fi nns i bruksanvisningen på CD-skivan.
2. Kontrollera felmeddelandet på skärmen.
Dessa meddelanden visas när den inkommande signalen är felaktig även om monitorn fungerar.
Symptom
Status
Möjlig orsak och åtgärd
Vid analog signal
Vid digital signal
Ingen signalingång.
Meddelandet till vänster kanske visas, eftersom
vissa datorer inte har någon utgående signal
strax efter påslagning.
Kontrollera att datorn är påslagen.
Kontrollera om signalkabeln är korrekt ansluten.
Växla inkommande signal genom att trycka på
.
Ingångssignalen ligger utanför
angivet frekvensområde.
(Sådana signalfrekvenser visas
i rött).
Starta om datorn.
Välj ett passande läge genom att använda
grafi kkortets programvara. Se grafi kkortets
användarhandbok för ytterligare information.
S2401W_09_S.indb 7
S2401W_09_S.indb 7
2007-6-25 14:03:04
2007-6-25 14:03:04

8
Svenska
Memo
S2401W_09_S.indb 8
S2401W_09_S.indb 8
2007-6-25 14:03:04
2007-6-25 14:03:04

1
Greece
ΣΥΜΒΟΛΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Σε
αυτό
το
εγχειρίδιο
χρησιμοποιούνται
τα
παρακάτω
σύμβολα
ασφαλείας
.
Καταδεικνύουν
σημαντικές
πληροφορίες
.
Διαβάστε
τις
με
προσοχή
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν
δεν
συμμορφωθείτε
με
τις
πληροφορίες
μιας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ
μπορεί
να
προκληθεί
σοβαρός
τραυματισμός
ή
κίνδυνος
για
τη
ζωή
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν
δεν
συμμορφωθείτε
με
τις
πληροφορίες
κάτω
από
τον
τίτλο
ΠΡΟΣΟΧΗ
,
μπορεί
να
προκληθούν
μικροτραυματισμοί
ή
/
και
ζημιές
στην
ιδιοκτησία
σας
ή
στο
προϊόν
.
Δηλώνει
μια
ενέργεια
που
απαγορεύεται
.
Δηλώνει
μια
υποχρεωτική
ενέργεια
στην
οποία
πρέπει
να
προβείτε
.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν
από
τη
μονάδα
αρχίζει
να
βγαίνει
καπνός
,
ή
αν
η
μονάδα
μυρίζει
σαν
να
καίγεται
ή
κάνει
παράξενους
θορύβους
,
αποσυνδέστε
αμέσως
όλες
τις
συνδέσεις
τροφοδοσίας
και
επικοινωνήστε
με
τον
αντιπρόσωπο
για
βοήθεια
.
Αν
επιχειρήσετε
να
χρησιμοποιήσετε
μια
μονάδα
που
δυσλειτουργεί
,
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
,
ηλεκτροπληξία
ή
ζημιά
στον
εξοπλισμό
.
Χρησιμοποιήστε
το
καλώδιο
τροφοδοσίας
που
περιλαμβάνεται
στη
συσκευασία
και
συνδέστε
τη
μονάδα
με
την
τυποποιημένη
πρίζα
ρεύματος
της
χώρας
σας
.
Βεβαιωθείτε
ότι
χρησιμοποιείτε
την
ονομαστική
τάση
του
καλωδίου
τροφοδοσίας
.
Στην
αντίθετη
περίπτωση
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
Παροχή
ρεύματος
: 100-120/200-240 Vac 50/60Hz
Κρατήστε
μικρά
αντικείμενα
ή
υγρά
μακριά
από
τη
μονάδα
.
Μικρά
αντικείμενα
που
μπορεί
να
πέσουν
κατά
λάθος
μέσα
στις
σχισμές
αερισμού
και
να
μπουν
στο
περίβλημα
ή
υγρά
που
θα
χυθούν
σε
αυτό
μπορεί
να
έχουν
ως
αποτέλεσμα
πυρκαγιά
,
ηλεκτροπληξία
ή
ζημιά
στον
εξοπλισμό
.
Αν
κάποιο
αντικείμενο
ή
υγρό
πέσει
ή
χυθεί
μέσα
στο
περίβλημα
,
αποσυνδέστε
αμέσως
τη
μονάδα
από
το
ρεύμα
.
Αναθέστε
τον
έλεγχο
της
μονάδας
σε
εξειδικευμένο
τεχνικό
συντήρησης
πριν
να
τη
χρησιμοποιήσετε
ξανά
.
Τοποθετήστε
τη
μονάδα
σε
κατάλληλο
χώρο
.
Στην
αντίθετη
περίπτωση
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
,
ηλεκτροπληξία
ή
ζημιά
στον
εξοπλισμό
.
•
Μην
την
τοποθετείτε
σε
εξωτερικό
χώρο
.
•
Μην
την
τοποθετείτε
σε
μεταφορικό
μέσο
(
πλοίο
,
αεροσκάφος
,
τρένο
,
αυτοκίνητο
κ
.
λπ
.) .
•
Μην
την
τοποθετείτε
σε
περιβάλλον
με
σκόνη
ή
υγρασία
.
•
Μην
την
τοποθετείτε
σε
χώρο
όπου
κατευθύνεται
απευθείας
ατμός
προς
την
οθόνη
.
•
Μην
την
τοποθετείτε
κοντά
σε
συσκευές
παραγωγής
θερμότητας
ή
υγραντήρα
.
Ο
εξοπλισμός
πρέπει
να
συνδέεται
με
γειωμένη
πρίζα
.
Στην
αντίθετη
περίπτωση
μπορεί
να
προκληθεί
πυρκαγιά
ή
ηλεκτροπληξία
.
Οι
λυχνίες
περιέχουν
υδράργυρο
,
απορρίψτε
τις
σύμφωνα
με
την
τοπική
ή
κρατική
νομοθεσία
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην
φράζετε
τις
σχισμές
αερισμού
του
περιβλήματος
.
•
Μην
τοποθετείτε
αντικείμενα
πάνω
στις
σχισμές
αερισμού
.
•
Μην
εγκαθιστάτε
τη
μονάδα
σε
κλειστό
χώρο
.
•
Μην
χρησιμοποιείτε
τη
μονάδα
όταν
είναι
πεσμένη
ή
αναποδογυρισμένη
.
Το
φράξιμο
των
σχισμών
αερισμού
εμποδίζει
τη
σωστή
ροή
του
αέρα
και
ενδέχεται
να
προκαλέσει
πυρκαγιά
,
ηλεκτροπληξία
ή
ζημιά
στον
εξοπλισμό
.
Να
χρησιμοποιείτε
πρίζα
με
εύκολη
πρόσβαση
.
Με
αυτόν
τον
τρόπο
διασφαλίζεται
η
δυνατότητα
άμεσης
αποσύνδεσης
της
μονάδας
σε
περίπτωση
προβλήματος
.
Σχετικά
με
το
εγχειρίδιο
Εγκατάστασης
και
το
Εγχειρίδιο
χρήσης
Εγχειρίδιο
εγκατάστασης
(
Το
παρόν
Εγχειρίδιο
)
Περιγράφει
βασικές
πληροφορίες
,
από
τη
σύνδεση
της
οθόνης
με
υπολογιστή
έως
τη
χρήση
της
οθόνης
.
Εγχειρίδιο
χρήστη
(
Αρχείο
στο
CD-ROM*)
Περιέχει
πληροφορίες
για
την
εφαρμογή
,
όπως
είναι
οι
ρυθμίσεις
της
οθόνης
,
οι
προσαρμογές
και
οι
προδιαγραφές
.
*
Απαιτείται
η
εγκατάσταση
του
Adobe Reader.
•
Οι
προδιαγραφές
των
προϊόντων
μπορεί
να
ποικίλλουν
ανάλογα
με
τις
περιοχές
πώλησης
.
Βεβαιωθείτε
ότι
το
παρόν
εγχειρίδιο
είναι
στη
γλώσσα
που
αντιστοιχεί
στην
περιοχή
αγοράς
.
Έγχρωμη
οθόνη
LCD
S2401W_09_S.indb 1
S2401W_09_S.indb 1
2007-6-25 14:03:04
2007-6-25 14:03:04

2
Greece
Περιεχόμενα
συσκευασίας
Ελέγξτε
αν
υπάρχουν
όλα
τα
παρακάτω
αντικείμενα
περιλαμβάνονται
στη
συσκευασία
.
Αν
κάποιο
από
τα
αντικείμενα
λείπει
ή
παρουσιάζει
φθορά
,
επικοινωνήστε
με
τον
τοπικό
αντιπρόσωπο
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
•
Διατηρήστε
το
κουτί
της
συσκευασίας
για
μελλοντική
μετακίνηση
ή
μεταφορά
της
οθόνης
.
□
Οθόνη
□
Καλώδιο
ρεύματος
□
Καλώδιο
ψηφιακού
σήματος
: FD-C39
□
Καλώδιο
αναλογικού
σήματος
: MD-C87
□
Καλώδιο
EIZO USB: MD-C93
□
Καλώδιο
μίνι
υποδοχής
για
στερεοφωνικό
□
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
•
Εγχειρίδιο
χρήστη
□
Εγχειρίδιο
εγκατάστασης
(
το
παρόν
εγχειρίδιο
)
□
Περιορισμένη
εγγύηση
□
Πληροφορίες
ανακύκλωσης
□
Βίδες
στερέωσης
(M4 x 12mm, 4
τεμάχια
)
□
Θήκη
καλωδίου
(
για
B
άση
ΕΖ
-UP)
Χειριστήρια
και
λειτουργίες
1
Αισθητήρας
Ανιχνεύει
τη
φωτεινότητα
του
περιβάλλοντος
.
Λειτουργία
BrightRegulator (
σελίδα
6).
2
Κουμπιά
ελέγχου
έντασης
Εμφανίζει
το
μενού
ρύθμισης
της
έντασης
για
αύξηση
ή
μείωση
της
έντασης
του
ήχου
.
3
Κουμπί
επιλογής
σήματος
εισόδου
Αλλάζει
τα
σήματα
εισόδου
σε
περίπτωση
σύνδεσης
δύο
υπολογιστών
με
την
οθόνη
.
4
Κουμπί
λειτουργίας
Σας
επιτρέπει
να
αλλάξετε
τη
λειτουργία
της
οθόνης
.
5
Κουμπί
Enter
Προβάλει
το
μενού
ρυθμίσεων
,
καθορίζει
τα
αντικείμενα
στην
οθόνη
του
μενού
και
αποθηκεύει
τις
προσαρμοσμένες
τιμές
.
6
Κουμπιά
ελέγχου
(
Αριστερά
,
Κάτω
,
Πάνω
,
Δεξιά
)
•
Επιλέγει
ένα
αντικείμενο
ρύθμισης
ή
αυξάνει
/
μειώνει
τις
προσαρμοσμένες
τιμές
για
σύνθετες
ρυθμίσεις
με
χρήση
του
μενού
ρυθμίσεων
(
σελίδα
6).
•
Κουμπί
ή
:
Εμφανίζει
το
παράθυρο
ρύθμισης
φωτεινότητας
(
σελίδα
6).
7
Κουμπί
τροφοδοσίας
Ανάβει
και
σβήνει
τη
μονάδα
.
8
Ενδεικτικό
τροφοδοσίας
Δηλ
z
ώνει
την
κατάσταση
λειτουργίας
της
οθόνης
.
Μπλε
:
Σε
λειτουργία
Πορτοκαλί
:
Εξοικονόμηση
ενέργειας
Σβηστό
:
Εκτός
λειτουργίας
9
Σχισμή
κλειδώματος
ασφαλείας
Υποστηρίζει
το
σύστημα
ασφαλείας
Kensington’s MicroSaver.
10
Υποδοχή
τροφοδοσίας
Συνδέει
την
υποδοχή
τροφοδοσίας
.
11
Μίνι
υποδοχή
για
στερεοφωνικό
Συνδέει
το
καλώδιο
μίνι
υποδοχής
για
στερεοφωνικό
.
12
Υποδοχές
σήματος
εισόδου
Υποδοχή
DVI-I/
Υποδοχή
D-Sub mini 15
ακίδων
.
13
Υποδοχή
USB (
Πάνω
)
Συνδέει
το
καλώδιο
USB
για
να
χρησιμοποιηθεί
το
ScreenManager Pro
για
λογισμικό
LCD (
για
Windows).
Για
πληροφορίες
σχετικά
με
τον
τρόπο
χρήσης
του
λογισμικού
,
ανατρέξτε
στο
Εγχειρίδιο
χρήστη
στο
CD-ROM.
Υποδοχή
USB (
Κάτω
)
Συνδέει
μια
περιφερειακή
συσκευή
USB.
14
Βάση
Χρησιμοποιείται
για
τη
ρύθμιση
του
ύψους
και
της
γωνίας
κλίσης
της
οθόνης
.
15
Θήκη
καλωδίου
Καλύπτει
τα
καλώδια
της
οθόνης
.
16
Οπές
στερέωσης
προαιρετικού
ηχείου
(i•Sound L3)
Χρησιμοποιείται
για
τη
σύνδεση
του
προαιρετικού
ηχείου
(i•Sound L3). (
Μπορεί
να
μην
είναι
δυνατή
η
σύνδεση
του
προαιρετικού
ηχείου
ανάλογα
με
τον
τύπο
της
βάσης
.)
*
Η
ονομασία
ScreenManager
®
είναι
ένα
όνομα
του
EIZO
για
το
μενού
ρυθμίσεων
. (
Για
πληροφορίες
σχετικά
με
τη
χρήση
του
ScreenManager,
ανατρέξτε
στο
Εγχειρίδιο
Χρήστη
στο
CD-ROM.)
1
2
3
4
5
6
7 8
10
11 12 13
14
15
16
9
Μενού
προσαρμογής
(
*
ScreenManager
®
)
Παράδειγμα
βάσης
με
ρύθμιση
ύψους
S2401W_09_S.indb 2
S2401W_09_S.indb 2
2007-6-25 14:03:04
2007-6-25 14:03:04

3
Greece
Εγκατάσταση
/
φύλαξη
της
οθόνης
με
βάση
EZ-UP
Αν
έχετε
αγοράσει
οθόνη
με
βάση
EZ-UP,
ακολουθήστε
τις
παρακάτω
διαδικασίες
κατά
την
εγκατάσταση
και
τη
φύλαξη
.
Η
βάση
της
οθόνης
κλειδώνει
με
ένα
μεταλλικό
προσάρτημα
ασφάλισης
που
περιέχεται
στη
συσκευασία
.
Αφαιρέστε
το
μεταλλικό
προσάρτημα
ασφάλισης
αφού
τοποθετήσετε
την
οθόνη
στο
γραφείο
σας
,
αλλιώς
υπάρχει
περίπτωση
να
ξεδιπλωθεί
ξαφνικά
η
βάση
.
Διατηρήστε
το
μεταλλικό
προσάρτημα
ασφάλισης
για
μελλοντική
μετακίνηση
ή
μεταφορά
της
οθόνης
.
Εγκατάσταση
της
οθόνης
1
Σηκώστε
την
οθόνη
προς
την
κατεύθυνση
του
βέλους
.
Σηκώστε
την
κρατώντας
το
πάνω
μέρος
και
με
τα
δύο
χέρια
σας
μέχρι
να
ακούσετε
“
κλικ
”.
Ο
ήχος
αυτός
σημαίνει
ότι
η
βάση
έχει
κλειδώσει
και
ότι
μπορείτε
να
χρησιμοποιήσετε
την
οθόνη
.
2
Χαμηλώστε
την
οθόνη
και
αφαιρέστε
το
μεταλλικό
προσάρτημα
ασφάλισης
.
1
2
Άξονας
άρθρωσης
Κάτω
μέρος
βάσης
Μεταλλικό
προσάρτημα
ασφάλισης
Προσοχή
•
Η
αφαίρεση
του
μεταλλικού
προσαρτήματος
ασφάλισης
μπορεί
να
έχει
ως
αποτέλεσμα
να
ξεδιπλωθεί
ξαφνικά
η
βάση
της
οθόνης
.
•
Μην
χρησιμοποιείτε
την
οθόνη
όταν
η
βάση
EZ-UP
είναι
διπλωμένη
.
•
Αφού
απασφαλιστεί
,
προσέξτε
να
μην
πιαστούν
τα
δάχτυλά
σας
καθώς
πέφτει
η
οθόνη
.
Κάτι
τέτοιο
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
τραυματισμό
ή
σε
φθορά
της
οθόνης
.
Φύλαξη
της
οθόνης
1
Αφαιρέστε
τη
θήκη
καλωδίου
.
2
Χαμηλώστε
την
οθόνη
μέχρις
ότου
ο
άξονας
άρθρωσης
ακουμπήσει
στο
κάτω
μέρος
της
βάσης
και
συνδέστε
το
μεταλλικό
προσάρτημα
ασφάλισης
.
Ρυθμίστε
τη
γωνία
κλίσης
ώστε
η
οθόνη
να
μην
ακουμπά
στο
κάτω
μέρος
της
βάσης
.
3
Ρίξτε
την
οθόνη
προς
τα
πίσω
πιέζοντας
προς
τα
επάνω
το
κουμπί
“
Ξεκλείδωμα
”.
Όταν
επιτευχθεί
η
μέγιστη
κλίση
της
οθόνης
προς
τα
πίσω
(25
Ί
)
μπορεί
να
είναι
δύσκολο
να
πιέσετε
προς
τα
επάνω
το
κουμπί
“
Ξεκλείδωμα
”.
Στη
συνέχεια
,
σπρώξτε
ελαφρώς
προς
τα
επάνω
την
οθόνη
έως
ότου
έρθει
σε
κατακόρυφη
θέση
και
πιέστε
προς
τα
πάνω
το
κουμπί
“
Ξεκλείδωμα
”
Κουμπί
“
Ξεκλείδωμα
”
S2401W_09_S.indb 3
S2401W_09_S.indb 3
2007-6-25 14:03:05
2007-6-25 14:03:05

4
Greece
Σύνδεση
καλωδίων
Προσοχή
•
Κατά
την
αντικατάσταση
της
οθόνης
σας
με
οθόνη
S2401W,
βεβαιωθείτε
ότι
έχετε
αλλάξει
τις
ρυθμίσεις
του
υπολογιστή
για
την
ανάλυση
και
την
κάθετη
συχνότητα
στις
διαθέσιμες
για
την
οθόνη
S2401W
ρυθμίσεις
σύμφωνα
με
τον
πίνακα
ανάλυσης
(
πίσω
σελίδα
εξώφυλλου
),
πριν
τη
συνδέσετε
με
τον
υπολογιστή
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
•
Κατά
τη
σύνδεση
δύο
υπολογιστών
στην
οθόνη
,
ανατρέξτε
στο
εγχειρίδιο
χρήσης
στο
CD-ROM.
1
Βεβαιωθείτε
ότι
η
οθόνη
και
ο
υπολογιστής
δεν
είναι
σε
λειτουργία
.
2
Συνδέστε
την
οθόνη
στον
υπολογιστή
με
ένα
καλώδιο
σήματος
που
ταιριάζει
με
τις
υποδοχές
.
Αφού
συνδέσετε
τις
υποδοχές
των
καλωδίων
,
σφίξτε
τις
βίδες
των
υποδοχών
για
να
ασφαλίσετε
την
ένωση
.
3
Συνδέστε
το
καλώδιο
τροφοδοσίας
στην
υποδοχή
τροφοδοσίας
στην
οθόνη
.
Ρύθμιση
του
ύψους
και
της
γωνίας
κλίσης
Κρατήστε
την
αριστερή
και
τη
δεξιά
πλευρά
της
οθόνης
και
με
τα
δύο
χέρια
σας
και
ρυθμίστε
το
ύψος
,
την
κλίση
και
την
οριζόντια
περιστροφή
της
οθόνης
στην
καταλληλότερη
θέση
εργασίας
.
Βάση
ρύθμισης
ύψους
Κρατήστε
την
αριστερή
και
δεξιά
άκρη
της
οθόνης
και
με
τα
δύο
χέρια
σας
για
να
τη
ρυθμίσετε
επάνω
,
κάτω
,
δεξιά
και
αριστερά
.
B
άση
EZ-UP
Κρατήστε
την
αριστερή
και
δεξιά
άκρη
της
οθόνης
και
με
τα
δύο
χέρια
σας
για
να
ρυθμίσετε
τη
γωνία
κλίσης
της
οθόνης
μετακινώντας
την
επάνω
,
κάτω
,
δεξιά
και
αριστερά
.
Υποδοχές
στον
υπολογιστή
Υποδοχή
DVI
Υποδοχή
D-Sub
mini 15
ακίδων
Υποδοχές
στην
οθόνη
Υποδοχή
DVI-I
Υποδοχή
D-Sub
mini 15
ακίδων
Καλώδιο
μίνι
υποδοχής
για
στερεοφωνικό
(
παρέχεται
)
Καλώδιο
σήματος
MD-C87 (
παρέχεται
)
Ψηφιακή
σύνδεση
Αναλογική
σύνδεση
Συσκευή
αναπαραγωγής
CD,
κ
.
λπ
.
Καλώδιο
σήματος
FD-C39 (
παρέχεται
)
Υποδοχή
εξόδου
ήχου
Υποδοχή
εισόδου
ήχου
S2401W_09_S.indb 4
S2401W_09_S.indb 4
2007-6-25 14:03:05
2007-6-25 14:03:05

5
Greece
Εμφάνιση
της
οθόνης
1
Πατήστε
το
για
να
ανοίξετε
την
οθόνη
.
Το
ενδεικτικό
τροφοδοσίας
της
οθόνης
είναι
μπλε
.
2
Ανάψτε
τον
υπολογιστή
.
Εμφανίζεται
η
εικόνα
της
οθόνης
.
Όταν
ανάβετε
την
οθόνη
και
τον
υπολογιστή
για
πρώτη
φορά
με
το
αναλογικό
σήμα
,
θα
ενεργοποιηθεί
η
λειτουργία
αυτόματης
ρύθμισης
για
να
ρυθμίσει
αυτόματα
τον
οριζόντιο
και
κατακόρυφο
συγχρονισμό
καθώς
και
τη
θέση
της
οθόνης
.
Προσοχή
•
Κλείστε
την
οθόνη
και
τον
υπολογιστή
μετά
τη
χρήση
.
Η
αφαίρεση
του
καλωδίου
τροφοδοσίας
διακόπτει
την
παροχή
ρεύματος
στην
οθόνη
.
Ρύθμιση
έντασης
ήχου
του
ηχείου
1
Πατήστε
το
ή
το
.
Θα
εμφανιστεί
η
οθόνη
ρύθμισης
της
έντασης
ήχου
του
ηχείου
.
2
Ρυθμίστε
την
ένταση
ήχου
του
ηχείου
με
το
ή
το
.
Επιλογή
λειτουργίας
οθόνης
Η
λειτουργία
FineContrast (
αντίθεση
ακριβείας
)
σας
επιτρέπει
να
διαλέγετε
με
ευκολία
την
καλύτερη
λειτουργία
οθόνης
σύμφωνα
με
την
εφαρμογή
της
οθόνης
.
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
τη
λειτουργία
FineContrast,
ανατρέξτε
στο
εγχειρίδιο
χρήσης
στο
CD-ROM.
Λειτουργία
FineContrast
Custom
(
Προσαρμοσμένη
)
Για
ρύθμιση
σύμφωνα
με
τις
προτιμήσεις
σας
.
sRGB
Κατάλληλη
για
ταίριασμα
χρωμάτων
με
περιφερειακά
με
υποστήριξη
sRGB.
Text (
Κείμενο
)
Κατάλληλη
για
εμφάνιση
κειμένου
σε
λογισμικό
επεξεργασίας
κειμένου
ή
λογιστικών
φύλλων
.
Picture
(
Φωτογραφία
)
Κατάλληλη
για
εμφάνιση
εικόνων
,
π
.
χ
,
φωτογραφιών
ή
άλλων
.
Movie (
Ταινία
)
Κατάλληλο
για
την
αναπαραγωγή
κινούμενων
εικόνων
.
1
Πατήστε
το
.
Εμφανίζεται
η
λειτουργία
FineContrast.
2
Πατήστε
ξανά
ενώ
το
μενού
FineContrast
εμφανίζεται
στην
οθόνη
.
Κάθε
φορά
που
αγγίζετε
το
κουμπί
,
η
λειτουργία
αλλάζει
.
(
Ανατρέξτε
στον
πίνακα
της
λειτουργίας
FineContrast.)
3
Πατήστε
το
για
να
επιλέξετε
τη
λειτουργία
που
θέλετε
.
Η
επιλεγμένη
λειτουργία
έχει
ρυθμιστεί
.
Οθόνη
ρύθμισης
έντασης
ήχου
του
ηχείου
Εμφανίζει
την
ήδη
επιλεγμένη
.
λειτουργία
.
Όνομα
λειτουργίας
FineContrast
S2401W_09_S.indb 5
S2401W_09_S.indb 5
2007-6-25 14:03:06
2007-6-25 14:03:06

6
Greece
Ρύθμιση
φωτεινότητας
1
Πατήστε
το
ή
το
.
Εμφανίζεται
η
οθόνη
ρύθμισης
φωτεινότητας
.
2
Ρυθμίστε
τη
φωτεινότητα
με
το
ή
το
.
Πατήστε
το
για
να
αυξήσετε
τη
φωτεινότητα
της
οθόνης
ή
το
για
να
τη
μειώσετε
.
3
Πατήστε
το
για
να
επιλέξετε
τη
φωτεινότητα
που
θέλετε
.
Η
τιμή
που
έχετε
καθορίσει
αποθηκεύεται
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
•
Η
φωτεινότητα
της
οθόνης
ρυθμίζεται
αυτόματα
σύμφωνα
με
το
περιβάλλον
,
καθώς
ο
αισθητήρας
στο
κάτω
μέρος
της
οθόνης
εντοπίζει
τη
φωτεινότητα
του
περιβάλλοντος
με
τη
λειτουργία
BrightRegulator.
Για
λεπτομέρειες
,
ανατρέξτε
στο
Εγχειρίδιο
χρήστη
στο
CD-ROM.
Εκτέλεση
ρυθμίσεων
για
προχωρημένους
/
Ρύθμιση
Ρυθμίσεις
για
προχωρημένους
για
την
οθόνη
,
το
χρώμα
και
για
διάφορες
ρυθμίσεις
είναι
διαθέσιμες
μέσω
του
μενού
προσαρμογής
.
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
κάθε
λειτουργία
προσαρμογής
,
ανατρέξτε
στο
εγχειρίδιο
χρήσης
στο
CD-ROM.
Οι
βασικές
προσαρμογές
και
ρυθμίσεις
έχουν
ολοκληρωθεί
.
Για
ρυθμίσεις
/
προσαρμογές
για
προχωρημένους
,
ανατρέξτε
στο
εγχειρίδιο
χρήσης
στο
CD-ROM.
Οθόνη
ρύθμισης
φωτεινότητας
Μενού προσαρµογής
Με αναλογικ σήµα εισδου
Με ψηφιακ σήµα εισδου
S2401W_09_S.indb 6
S2401W_09_S.indb 6
2007-6-25 14:03:06
2007-6-25 14:03:06

7
Greece
Πρόβλημα
"
Καθόλου
εικόνα
"
Αν
δεν
εμφανίζεται
εικόνα
στην
οθόνη
ακόμη
και
μετά
την
εφαρμογή
των
προτεινόμενων
λύσεων
,
επικοινωνήστε
με
τον
τοπικό
αντιπρόσωπο
.
1.
Ελέγξτε
το
ενδεικτικό
τροφοδοσίας
.
Σύμπτωμα
Κατάσταση
Πιθανή
αιτία
και
λύση
Δεν
υπάρχει
εικόνα
Το
ενδεικτικό
τροφοδοσίας
δεν
ανάβει
.
Βεβαιωθείτε
ότι
το
καλώδιο
τροφοδοσίας
είναι
συνδεδεμένο
σωστά
.
Αν
το
πρόβλημα
παραμένει
,
σβήστε
την
οθόνη
για
λίγα
λεπτά
και
στη
συνέχεια
ανάψτε
την
ξανά
.
Πατήστε
το
.
Το
ενδεικτικό
τροφοδοσίας
είναι
μπλε
.
Ελέγξτε
τη
ρύθμιση
<Gain> (
Ενίσχυση
)
*
.
Το
ενδεικτικό
τροφοδοσίας
είναι
πορτοκαλί
.
Αλλάξτε
το
σήμα
εισόδου
πατώντας
το
.
Μετακινήστε
το
ποντίκι
ή
πατήστε
κάποιο
πλήκτρο
στο
πληκτρολόγιο
.
Ελέγξτε
ότι
ο
υπολογιστής
είναι
αναμμένος
.
*
Για
λεπτομέρειες
σχετικά
με
τη
ρύθμιση
της
ενίσχυσης
,
ανατρέξτε
στο
Εγχειρίδιο
χρήστη
στο
CD-ROM.
2.
Δείτε
το
μήνυμα
σφάλματος
στην
οθόνη
.
Τα
μηνύματα
αυτά
εμφανίζονται
στην
οθόνη
όταν
το
μήνυμα
εισόδου
είναι
εσφαλμένο
ακόμα
και
αν
η
οθόνη
λειτουργεί
.
Σύμπτωμα
Κατάσταση
Πιθανή
αιτία
και
λύση
Με
αναλογικό
σήμα
εισόδου
Με
ψηφιακό
σήμα
εισόδου
Δεν
γίνεται
λήψη
του
σήματος
εισόδου
.
Το
μήνυμα
στα
αριστερά
ενδέχεται
να
εμφανίζεται
επειδή
ορισμένοι
υπολογιστές
δεν
εκπέμπουν
το
σήμα
αμέσως
μόλις
ενεργοποιηθούν
.
Ελέγξτε
ότι
ο
υπολογιστής
είναι
αναμμένος
.
Ελέγξτε
ότι
το
καλώδιο
σήματος
είναι
συνδεδεμένο
σωστά
στον
υπολογιστή
.
Αλλάξτε
το
σήμα
εισόδου
πατώντας
το
.
Το
σήμα
εισόδου
είναι
εκτός
της
καθορισμένης
περιοχής
συχνοτήτων
. (
Μια
τέτοια
συχνότητα
σήματος
εμφανίζεται
με
κόκκινα
γράμματα
.)
Κάντε
επανεκκίνηση
του
υπολογιστή
.
Αλλάξτε
τη
λειτουργία
οθόνης
σε
μια
κατάλληλη
χρησιμοποιώντας
το
βοηθητικό
πρόγραμμα
της
κάρτας
γραφικών
.
Για
λεπτομέρειες
,
ανατρέξτε
στο
εγχειρίδιο
της
κάρτας
γραφικών
.
S2401W_09_S.indb 7
S2401W_09_S.indb 7
2007-6-25 14:03:07
2007-6-25 14:03:07

8
Greece
Memo
S2401W_09_S.indb 8
S2401W_09_S.indb 8
2007-6-25 14:03:07
2007-6-25 14:03:07

1
Russia
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ
СИМВОЛЫ
В
данном
руководстве
используются
следующие
предупредительные
символы
.
Они
указывают
на
важную
информацию
.
Пожалуйста
,
уделяйте
ей
должное
внимание
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пренебрежение
информацией
,
относящейся
к
символу
“
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
”,
может
привести
к
серьезной
травме
или
угрозе
жизни
.
ВНИМАНИЕ
Пренебрежение
информацией
,
относящейся
к
символу
“
ВНИМАНИЕ
”,
может
привести
к
травме
средней
тяжести
и
/
или
материальному
ущербу
либо
повреждению
устройства
.
Обозначает
запрещенное
действие
.
Обозначает
действие
,
обязательное
для
выполнения
.
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При
появлении
дыма
,
исходящего
из
устройства
,
запаха
гари
или
необычных
звуков
немедленно
обесточьте
устройство
и
обратитесь
к
продавцу
за
помощью
.
Попытка
эксплуатации
неисправного
устройства
может
привести
к
пожару
,
поражению
электрическим
током
или
повреждению
оборудования
.
Используйте
входящий
в
комплект
шнур
питания
,
подключаемый
к
стандартной
для
вашей
страны
штепсельной
розетке
.
Убедитесь
в
соблюдении
пределов
номинального
напряжения
,
на
которое
рассчитан
шнур
питания
.
Невыполнение
этого
требования
может
привести
к
пожару
или
поражению
электрическим
током
.
Источник
питания
: 100-120/200-240
В
50/60
Гц
Храните
мелкие
предметы
и
жидкости
вдали
от
устройства
.
Случайное
попадание
мелких
предметов
или
пролитой
жидкости
внутрь
корпуса
через
вентиляционные
отверстия
может
привести
к
пожару
,
поражению
электрическим
током
или
повреждению
оборудования
.
В
случае
попадания
какого
-
либо
предмета
или
жидкости
внутрь
корпуса
немедленно
обесточьте
устройство
.
Перед
последующей
эксплуатацией
обратитесь
к
квалифицированному
специалисту
по
ремонту
и
техническому
обслуживанию
для
выполнения
проверки
.
Установите
устройство
в
подходящем
месте
.
Невыполнение
этого
требования
может
привести
к
пожару
,
поражению
электрическим
током
или
повреждению
оборудования
.
•
Не
устанавливайте
на
открытом
воздухе
.
•
Не
устанавливайте
в
транспортных
средствах
(
на
кораблях
,
в
самолетах
,
поездах
,
автомобилях
и
т
.
д
.).
•
Не
устанавливайте
в
пыльных
и
влажных
местах
.
•
Не
устанавливайте
в
месте
,
где
экран
подвержен
прямому
действию
пара
.
•
Не
устанавливайте
вблизи
устройств
,
выделяющих
тепло
,
или
увлажнителя
.
Оборудование
должно
быть
подключено
к
заземленной
штепсельной
розетке
питающей
сети
.
Невыполнение
этого
требования
может
привести
к
пожару
или
поражению
электрическим
током
.
В
лампе
содержится
ртуть
.
Утилизируйте
ее
в
соответствии
с
местными
или
федеральными
законами
.
ВНИМАНИЕ
Не
закрывайте
вентиляционные
отверстия
в
корпусе
.
•
Не
помещайте
какие
-
либо
предметы
на
вентиляционные
отверстия
.
•
Не
устанавливайте
устройство
в
замкнутом
пространстве
.
•
Не
эксплуатируйте
устройство
в
горизонтальном
или
перевернутом
положении
.
Закрытие
вентиляционных
отверстий
нарушает
правильный
воздушный
поток
и
может
привести
пожару
,
поражению
электрическим
током
или
повреждению
оборудования
.
Используйте
штепсельную
розетку
с
возможностью
легкого
доступа
.
Благодаря
этому
при
необходимости
можно
будет
быстро
обесточить
устройство
в
случае
возникновения
какой
-
либо
проблемы
.
Цветной
жидкокристаллический
монитор
О
руководстве
по
установке
и
руководстве
пользователя
Руководство
по
установке
(
данное
руководство
)
Сведения
об
устройстве
,
начиная
от
подключения
к
компьютеру
и
заканчивая
эксплуатацией
.
Руководство
пользователя
(
в
виде
PDF-
файла
на
CD-ROM*)
Указанная
выше
информация
,
а
также
сведения
о
настройке
экрана
,
параметрах
и
технических
условиях
.
*
Необходимо
установить
программу
Adobe Reader.
•
Технические
характеристики
продукта
различаются
в
зависимости
от
места
продажи
.
Убедитесь
,
что
прилагаемое
руководство
написано
на
языке
страны
,
где
было
приобретено
устройство
.
S2401W_09_S.indb 1
S2401W_09_S.indb 1
2007-6-25 14:03:07
2007-6-25 14:03:07

2
Russia
Содержимое
упаковки
Убедитесь
,
что
все
следующие
компоненты
имеются
в
упаковке
.
Пожалуйста
,
обращайтесь
к
продавцу
за
помощью
,
если
что
-
либо
из
перечисленного
ниже
отсутствует
или
повреждено
.
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Сохраните
упаковку
и
материалы
для
будущего
перемещения
или
перевозки
монитора
.
□
Монитор
□
Шнур
питания
□
Цифровой
сигнальный
кабель
: FD-C39
□
Аналоговый
сигнальный
кабель
: MD-C87
□
Кабель
USB EIZO: MD-C93
□
Кабель
с
мини
-
разъемом
стерео
□
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
•
Руководство
пользователя
□
Руководство
по
установке
(
данное
руководство
)
□
Ограниченная
гарантия
□
Сведения
по
утилизации
□
Крепежные
винты
(M4 x 12mm, 4
шт
.)
□
Держатель
кабеля
(
для
подставка
EZ-UP)
Средства
управления
и
их
назначение
1
Датчик
Определяет
яркость
окружающего
освещения
.
Функция
регулятора
яркости
(
стр
. 6)
2
Кнопки
регулировки
громкости
Отображение
меню
настройки
громкости
при
увеличении
или
уменьшении
громкости
.
3
Кнопка
выбора
входного
сигнала
Переключение
входных
сигналов
при
подключении
к
двум
компьютерам
.
4
Кнопка
режима
С
помощью
кнопки
можно
переключать
режимы
экрана
.
5
Кнопка
ввода
Отображение
меню
параметров
,
определение
элемента
в
экране
меню
,
а
также
сохранение
настроенных
значений
.
6
Кнопки
управления
(
влево
,
вниз
,
вверх
,
вправо
)
•
Выбор
элемента
настройки
или
увеличение
/
уменьшение
настраиваемых
значений
для
расширенных
настроек
в
меню
параметров
(
стр
. 6).
•
Кнопка
или
:
отображение
экрана
настройки
яркости
(
стр
. 6).
7
Кнопка
питания
Включение
/
выключение
питания
.
8
Индикатор
питания
Показывает
рабочее
состояние
монитора
.
Синий
:
рабочий
режим
Оранжевый
:
режим
энергосбережения
Не
горит
:
питание
выключено
9
Разъем
для
кодового
замка
Поддерживает
систему
безопасности
MicroSaver
компании
Kensington.
10
Разъем
питания
Подключение
разъема
питания
.
11
Мини
-
разъем
стерео
Подключение
кабеля
с
мини
-
разъемом
стерео
.
12
Разъемы
для
входных
сигналов
Разъем
DVI-I/15-
штырьковый
мини
-
разъем
13
Порт
USB (
верхний
)
Подключение
кабеля
USB
при
использовании
ScreenManager Pro
для
программного
обеспечения
ЖКД
(
для
Windows).
Подробнее
об
использовании
данного
программного
обеспечения
см
.
в
Руководстве
пользователя
CD-ROM.
Порт
USB (
нижний
)
Подключение
периферийного
устройства
USB.
14
Стойка
Используется
для
регулировки
высоты
и
угла
наклона
экрана
монитора
.
15
Держатель
кабеля
Крышка
для
кабелей
монитора
.
16
Установочные
отверстия
для
дополнительного
громкоговорителя
(i•Sound L3)
Используются
для
подключения
дополнительного
громкоговорителя
(i•Sound L3).
(
Возможно
,
дополнительный
громкоговоритель
подключить
не
удастся
.
Это
зависит
от
типа
подставки
.)
* ScreenManager
®
-
это
название
EIZO
для
меню
параметров
. (
Подробнее
об
использовании
меню
ScreenManager
см
.
в
руководстве
пользователя
на
CD-ROM.)
1
2
3
4
5
6
7 8
10
11 12 13
14
15
16
9
Меню
параметров
(
*
ScreenManager
®
)
Пример
подставки
,
регулируемой
по
высоте
S2401W_09_S.indb 2
S2401W_09_S.indb 2
2007-6-25 14:03:08
2007-6-25 14:03:08