Dremel Шуруповёрт DREMEL Driver: LET OP
LET OP: Dremel Шуруповёрт DREMEL Driver

e. Als het laden niet goed verloopt, stuur dan het
BESCHERMING BIJ VASTLOPEN
gereedschap en de lader naar het Dremel-
Dit gereedschap heeft een ingebouwde voorziening om de accu
servicecentrum.
V
en de motor te sparen wanneer het gereedschap vast loopt. Als
het gereedschap te lang stil staat terwijl dit ingeschakeld is, dan
OPMERKING De garantie vervalt als u laders en accu's gebruikt
schakelt het gereedschap zichzelf automatisch uit. Verwijder dan
die niet door Dremel zijn verkocht.
het gereedschap uit het werkstuk waarin het is vastgelopen,
wacht drie seconden en schakel daarna weer in. Als de accu
bijna leeg is, zal het gereedschap zichzelf vaker dan gebruikelijk
ONDERHOUD
uitschakelen. In dit geval dient u de accu op te laden.
REINIGING
DE MACHINE OPLADEN
OM ONGELUKKEN TE VOORKOMEN MOET
!
LET OP
De Dremel Driver komt niet volledig opgeladen vanuit de fabriek.
U VOOR HET REINIGEN HET GEREEDSCHAP
Zorg dat de accu opgeladen is als u deze de eerste keer
EN/OF DE LADER LOSHALEN VAN DE VOEDINGSSPANNING. Het
gebruikt.
gereedschap kunt u het best met droge compressielucht
reinigen. Draag altijd een veiligheidsbril als u compressielucht
Om de accu op te laden:
gebruikt bij het reinigen.
1. Schakel het gereedschap uit.
2. Plaats het gereedschap in de lader (zie Figuur 1).
Ventilatieopeningen en hendels moet u vrij houden van materiaal
3. Stop de stekker van de lader in een stopcontact.
dat daar niet thuishoort. Reinig het gereedschap niet door
– Groen licht AAN = laden.
scherpe voorwerpen door een opening te steken.
– Groen licht UIT = laden gestopt.
De lader zal automatisch stoppen met het laden van de accu
SOMMIGE REINIGINGSMIDDELEN EN
!
LET OP
zodra deze vol is. Het gereedschap mag continue op de
OPLOSMIDDELEN BESCHADIGEN DE
lader worden gelaten.
KUNSTSTOFONDERDELEN. Een aantal van deze middelen zijn:
4. Een volledig ontladen accu is in 5 uur geladen.
benzine, tetrachloorkoolstof, vloeibaar reinigingsmiddelen met
chloor, ammonia en huishoudelijke reinigingsmiddelen met
Belangrijke opmerkingen voor het laden
ammonia.
Het gereedschap is ontworpen voor gebruik met een lithium-ion
accu en lader vanwege de volgende voordelen:
1. De lithium-ion accu kan tijdens opslag tot 2 jaar zijn lading
SERVICE EN GARANTIE
vasthouden. Daardoor staat hij altijd klaar voor gebruik.
2. Het gereedschap kan voor het opladen op ieder moment
GEEN ONDERDELEN DIE ONDERHOUD
!
LET OP
op de lader worden geplaatst zonder dat de originele
VERGEN IN HET APPARAAT. Preventief
laadcapaciteit achteruit gaat.
onderhoud uitgevoerd door niet-geautoriseerd
3. De lader is zo ontworpen dat u het gereedschap daarin weg
onderhoudspersoneel kan leiden tot verkeerd aansluiten van
kunt zetten als u aan het werk bent. Plaats het gereedschap,
draden en componenten en daardoor een ernstig gevaar vormen.
als u het niet gebruikt, op de lader zodat de accu zal
Wij raden u aan alle onderhoud aan het gereedschap te laten
worden opgeladen, waardoor u gedurende langere tijd het
uitvoeren door een Dremel-servicecentrum.
gereedschap kunt gebruiken.
ONDERHOUDSPERSONEEL: Trek de stekker van het gereedschap
4. De lader is ook ontworpen als opbergplaats om het
en/of de lader uit het stopcontact voordat u met het onderhoud
gereedschap voor langere periode weg te leggen. Plaats het
begint.
op de werkbank of de toonbank, opgeladen en klaar voor
gebruik voor het volgende project.
Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing conform
5. De lader is ontworpen om de accu snel op te laden op voor-
de specifi eke wettelijke/landelijke voorschriften; schade als
waarde dat de accutemperatuur tussen +4 ˚C en +41 ˚C ligt.
gevolg van normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik,
6. Een sterke daling van de gebruikstijd per lading betekent dat
valt niet onder de garantie.
de accu aan het eind van zijn levensduur is en moet worden
vervangen.
Bij een klacht dient u het gereedschap of de lader
7. Als de accu niet goed wordt opgeladen:
ongedemonteerd en samen met het aankoopbewijs op te sturen
a. Controleer of er spanning op het stopcontact staat door
naar de vertegenwoordiger.
een ander elektrisch apparaat aan te sluiten.
b. Controleer of het stopcontact niet is aangesloten op
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
een schakelaar die de spanning uitschakelt als het licht
wordt uitgezet.
Voor meer informatie over het assortiment, de ondersteuning
c. Controleer de laadcontacten op vuil. Reinig ze zo nodig
en telefonische klantendienst van Dremel, gaat u naar
met een wattenstaafje en alcohol.
www.dremel.com.
d. Controleer of het gereedschap goed in de lader is
geplaatst.
Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda, Nederland
24
2610398910-Driver-0807.indb 242610398910-Driver-0807.indb 24 31-7-2008 12:37:1731-7-2008 12:37:17

b. Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid øjenværn.
GENEREL SIKKERHEDSVEJLEDNING
DKDK
Korrekt anvendelse af sikkerhedsudstyr som
Vær sikker på, at du har læst og forstået denne vejledning, før
f. eks. støvmaske, skridsikre sikkerhedssko,
du tager Dremel Driver i brug.
beskyttelseshjelm eller høreværn, hvor forholdene
kræver det, nedsætter risikoen for personskader.
c. Pas på, at værktøjet ikke startes ved en fejltagelse. Sørg for,
at start/stop-knappen er i stopposition, før stikket sættes i
!
ADVARSEL
LÆS HELE VEJLEDNINGEN.
stikkontakten. Det er farligt at bære rundt på elværktøj med
Hvis du ikke følger instruktionerne herunder, kan det medføre
fi ngeren på start/stop-knappen og at sætte elværktøjets stik
elektrisk stød, brandfare og/eller alvorlige personskader. Med ordet
i stikkontakten, mens start/stop-knappen er i startposition.
"elværktøj" menes i alle de følgende advarsler netdrevet elværktøj
d. Fjern indstillingsværktøj og nøgler, før du tænder for
(med ledning) eller batteridrevet elværktøj (uden ledning).
elværktøjet. Hvis der efterlades værktøj eller nøgler i den
roterende del af elværktøjet, kan det medføre personskader.
e. Pas på, at du ikke mister balancen. Det er vigtigt, at
underlaget er stabilt, så du altid står sikkert. På den måde
GEM DENNE VEJLEDNING
kan du bedre bevare kontrollen med værktøjet, hvis der
opstår en uventet situation.
ARBEJDSOMRÅDE
f. Det er vigtigt, at din påklædning passer til arbejdet. Gå ikke
a. Sørg for, at arbejdsområdet er ryddeligt og godt oplyst. Der
med løsthængende tøj eller smykker. Sørg for at holde hår,
er større risiko for ulykker, hvis arbejdsområdet er rodet og
beklædningsgenstande og handsker væk fra bevægelige
dårligt oplyst.
dele. Bevægelige dele kan gribe fat i løsthængende tøj,
b. Brug ikke elværktøj i omgivelser med eksplosionsfare som
smykker og langt hår.
f.eks. i nærheden af letantændelige væsker, gasser eller støv.
g. Sørg for, at eventuelt udstyr til tilslutning af støvudsugning
Elværktøj skaber gnister, som kan antænde støv eller dampe.
og -opsamling tilsluttes og anvendes korrekt. Brug af denne
c. Hold børn og andre væk, når værktøjet er i brug. Du risikerer
type udstyr kan nedsætte støvrelaterede helbredsrisici.
at miste kontrollen med værktøjet, hvis noget distraherer dig.
h. Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan
fremkalle kreft).
i. Utfør beskyttelsestiltak hvis det kan oppstå helsefarlig,
ELSIKKERHED
brennbart eller eksplosivt støv under arbeidet (enkelte
a. Elværktøjets stik skal passe til stikkontakten. Der må ikke
støvtyper kan være kreftfremkallende); bruk en støvmaske
foretages nogen ændring af stikket. Brug ikke adapterstik
og bruk et støv-/ sponavsug, hvis dette kan koples til.
sammen med elværktøj, som kræver jordforbindelse. Brug
af stik, der ikke er ændret, og som passer til stikkontakten,
ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF
nedsætter risikoen for elektrisk stød.
ELVÆRKTØJET
b. Undgå at røre ved overfl ader med jordforbindelse som f.eks.
rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er større risiko
a. Overbelast ikke elværktøjet. Brug det rigtige elværktøj til
for elektrisk stød, hvis din krop får jordforbindelse.
opgaven. Det rigtige elværktøj vil klare opgaven bedre og
c. Elværktøj må ikke udsættes for regn eller anvendes i fugtige
mere sikkert med den hastighed, det er beregnet til.
omgivelser. Hvis der trænger vand ind i et elværktøj, øges
b. Brug ikke elværktøjet, hvis start/stop-knappen ikke virker. Et
risikoen for elektrisk stød.
elværktøj, der ikke kan stoppes med denne knap, er farligt
d. Ledningen må ikke anvendes til andet end sit formål. Brug
og skal repareres.
aldrig ledningen til at bære eller trække elværktøjet eller til
c. Tag altid stikket ud af stikkontakten, før der f.eks. skiftes
at trække stikket ud. Sørg for, at ledningen ikke kommer
udstyr, eller før værktøjet lægges på plads. Den slags
i kontakt med varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige
forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen
dele. Beskadigede eller sammenfi ltrede ledninger øger
for, at man kommer til at starte elværktøjet ved et uheld.
risikoen for elektrisk stød.
d. Opbevar elværktøj uden for børns rækkevidde, når det
e. Når elværktøjet skal bruges udendørs, skal der anvendes
ikke anvendes, og sørg for, at elværktøjet ikke anvendes
en forlængerledning, der egner sig til udendørs brug. Det
af personer, som ikke er kendt med værktøjet eller denne
mindsker risikoen for at få elektrisk stød.
vejledning. Elværktøj er farligt i hænderne på uøvede
f. Brug ikke opladeren, hvis ledningen eller stikket er
brugere.
beskadiget. Ledningen eller stikket skal i så fald straks
e. Hold dit elværktøj ved lige. Kontrollér, at de bevægelige
udskiftes af et autoriseret Dremel-servicecenter.
dele ikke er ude af justering eller har sat sig fast, at der
ikke dele, der er gået i stykker eller andre forhold, som kan
påvirke elværktøjets funktion. Hvis elværktøjet er beskadiget,
DIN PERSONLIGE SIKKERHED
skal det repareres, før det bruges. Mange ulykker skyldes
a. Det er vigtigt, at du koncentrerer dig og fokuserer på det, du
dårligt vedligeholdt elværktøj.
foretager dig, og at du bruger værktøjet fornuftigt. Brug det
f. Brug elværktøjet, tilbehør, bits osv. i overensstemmelse med
ikke, hvis du er træt eller påvirket af euforiserende stoffer,
denne vejledning og på den måde, som det enkelte elværktøj
alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under
er beregnet til, under hensyn til arbejdsforholdene og det
arbejdet kan være ensbetydende med en alvorlig ulykke.
arbejde, der skal udføres. Hvis elværktøjet anvendes til andre
25
2610398910-Driver-0807.indb 252610398910-Driver-0807.indb 25 31-7-2008 12:37:1831-7-2008 12:37:18

opgaver end dem, det er beregnet til, kan der opstå farlige
OPLADNING AF BATTERIER
situationer.
g. Sørg for, at start/stop-knappen er slukket, før du foretager
a. Batteriet må kun oplades med den oplader, der følger med
indstillinger, skifter tilbehør, eller sætter elværktøjet væk.
værktøjet.
Den slags forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker
b. Udsæt ikke værktøjet/opladeren for regn.
risikoen for, at man kommer til at starte elværktøjet ved et
c. Oplad aldrig batteriet udendørs.
uheld.
d. Opbevar værktøjet/opladeren på steder, hvor temperaturen
h. Hold skærende værktøj skarpt og rent. Godt vedligeholdt
ikke overstiger 40° C eller falder til under 0° C.
skærende værktøj med skarpt skær er mindre tilbøjeligt til at
e. Batterier eksploderer, hvis de udsættes for ild, derfor må
sætte sig fast og er lettere at bruge.
batterier aldrig brændes.
f. Batterier kan begynde at lække, hvis de beskadiges eller
udsættes for ekstrem belastning eller ekstreme temperaturer.
ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF
- Hvis der kommer batterivæske på huden, skal den
BATTERIDREVET VÆRKTØJ
hurtigt vaskes af med vand og sæbe og derefter med
a. Elværktøjet må kun genoplades med den oplader, som
citronsaft eller eddike.
producenten har specifi ceret. Hvis en oplader, der passer til
- Hvis der kommer batterivæske i øjnene, skal øjnene
en bestemt type batterier, bruges sammen med en anden
skylles med rent vand i mindst 10 minutter, og der skal
batteritype, kan det medføre risiko for brand.
straks søges læge.
b. Brug kun elværktøjet sammen med de specifi kt angivne
e. Brug ikke opladeren, hvis ledningen eller stikket er
batterier. Det øger risikoen for ulykker og brand, hvis der
beskadiget. Ledningen eller stikket skal i så fald straks
bruges andre batterier.
udskiftes af et autoriseret Dremel-servicecenter.
c. Når batteriet ikke er i brug, må det ikke opbevares i
h. Forsøg ikke at skille opladeren eller værktøjet ad.
nærheden af mindre metalobjekter som papirclips, mønter,
nøgler, søm eller skruer, der kan skabe forbindelse mellem
batteripolerne. Hvis batteriet kortsluttes, kan det medføre
MILJØ
brandsår eller fare for brand.
d. Hvis batteriet ikke behandles korrekt, kan der sive væske ud
BORTSKAFFELSE
fra det. Undgå at komme i berøring med væsken. Hvis du
ved et uheld kommer i kontakt med væsken, skal du skylle
Værktøjet, tilbehøret og emballagen bør sorteres til miljøvenlig
med vand. Hvis du får væsken i øjnene, skal du også søge
genbrug.
lægehjælp. Lækkende batterivæske kan forårsage irritation
Elværktøj, batterier, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes
eller ætse.
sammen med husholdningsaffald (gælder kun EU-lande).
- I henhold til EU-direktiv 2002/96/EC om elektrisk og elektronisk
affald og direktivets implementering i overensstemmelse med
EFTERSYN OG SERVICE
national lovgivning skal udtjent elværktøj indsamles separat og
Lad værktøjet efterse af en kvalifi ceret tekniker, der kun bruger
afl everes til en miljørigtig genbrugsordning.
identiske udskiftningsdele. På den måde bliver værktøjet ved
med at være sikkert at bruge.
- Symbolet
minder dig om dette, når værktøjet skal
bortskaffes.
SIKKERHEDSVEJLEDNING FOR BATTERIDREVNE
SKRUETRÆKKERE
BORTSKAFFELSE AF BATTERIER
a. Kontrollér altid, at forsyningsspændingen er den samme
FORSØG IKKE AT ADSKILLE BATTERIET
!
ADVARSEL
som den spænding, der er angivet på opladerens typeskilt
ELLER FJERNE DELE, DER STIKKER FREM
(opladere med 230 V eller 240 V spænding kan også
FRA BATTERIPOLERNE. DETTE KAN RESULTERE I BRAND ELLER
tilsluttes 220 V).
PERSONSKADER. BESKYT SYNLIGE POLER FØR BORTSKAFFELSE.
b. Undgå skader, der kan opstå på grund af skruer, søm eller
andre ting i emnet. Fjern dem, før du begynder på arbejdet.
c. Sluk straks elværktøjet eller tag opladerens stik ud
SPECIFIKATIONER
af kontakten i tilfælde af en elektrisk eller mekanisk
funktionsfejl.
GENERELLE SPECIFIKATIONER
d. Dremel garanterer kun, at værktøjet fungerer fejlfrit, når der
bruges originaltilbehør.
Akku-skruetrækker
e. Dette værktøj bør ikke bruges af personer under 16 år.
Modelnummer . . . . . . . . . . . 1120
f. Pas på ikke at skrue ind i områder, hvor der er mulighed for
Spænding . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 V
j
at komme i kontakt med elledninger.
Hastighed, ubelastet . . . . . . . 0-300 o/min
g. Kontrollér, at låseknappen står i midterposition, før du
Bitholder . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" Hex/skaft
foretager indstillinger, skifter tilbehør, og når værktøjet bæres
Maksimal skruestørrelse . . . 1/4" (6 mm)
eller opbevares.
Lavt drejningsmoment . . . . . 5,50 Nm
Højt drejningsmoment . . . . . . 8,24 Nm
26
2610398910-Driver-0807.indb 262610398910-Driver-0807.indb 26 31-7-2008 12:37:1831-7-2008 12:37:18

Oplader
BREMSE
Modelnummer . . . . . . . . . . . 866
Nominel spænding . . . . . . . . 230 V
Når start/stop-knappen slippes, aktiverer den bremsen, som
Ladetid . . . . . . . . . . . . . . . . 5 timer
hurtigt stopper bitholderen. Det er især nyttigt ved gentagen
ind- eller udskruning af skruer.
MONTERING
AUTOLOCK
SLUK ALTID VÆRKTØJET, FØR MONTERING
Elværktøjet er udstyret med et automatisk låsesystem. Denne
!
ADVARSEL
OG AFMONTERING AF BITS.
funktion låser bitholderen i samme position, når start/stop-
knappen slippes. På den måde kan du stramme eller løsne en
møtrik eller skrue ved at dreje værktøjet med hånden, mens
GENERELT
start/stop-knappen er slukket. Det er nyttigt, når der er behov for
Dremel akku-skruetrækkeren har magnetisk bitholder,
et større drejningsmoment.
som passer til alle 1/4" hex-bits. Denne models lave
omdrejningshastighed er ikke en svaghed. Den lave hastighed
OMDREJNINGSVÆLGER OG LÅSEKNAP
betyder tværtimod større drejningsmoment, og et stort
drejningsmoment er en fordel ved en skruetrækker. Den lave
EFTER BRUG AF VÆRKTØJET SKAL DU
!
ADVARSEL
hastighed giver også bedre kontrol, så du undgår at ødelægge
STILLE LÅSEKNAPPEN I SLUKKET
skruen eller beskadige emnets overfl ade.
POSITION FOR AT UNDGÅ, AT VÆRKTØJET STARTES ELLER
AFLADES UTILSIGTET.
FIGUR 1
Elværktøjet er udstyret med en omdrejningsvælger og låseknap,
1. Magnetisk bitholder
som er placeret over start/stop-knappen (fi gur 1). Knappen er
2. Ventilationsåbninger
beregnet til at ændre omløbsretning og til at låse start/stop-
3. Softgreb
knappen i slukket position.
4. Omdrejningsvælger og låseknap
Flyt omdrejningsvælgeren helt til venstre, hvis skruetrækkeren
5. Start/stop-knap med trinløs hastighedsjustering
skal rotere højre om (med bitholderen pegende væk fra dig).
6. Oplader
Flyt omdrejningsvælgeren helt til højre, hvis skruetrækkeren skal
7. Opladeindikator
rotere venstre om. Låseknappen aktiveres ved at fl ytte knappen
8. Ekstra opbevaringsplads
til den midterste position.
9. Slids til fastgørelse af bitopbevaring
10. Bitopbevaring (ekstraudstyr)
OVERBELASTNINGSBESKYTTELSE
Dette værktøj har indbygget overbelastningsbeskyttelse, som
beskytter motor og batteri, hvis værktøjet standser på grund
INTRODUKTION
af overbelastning. Hvis værktøjet standser for længe, eller
skruebitten sætter sig fast i et emne – især ved høj hastighed
MONTERING AF BITS
– slukkes værktøjet automatisk. Fjern værktøjet fra det materiale,
Elværktøjet er udstyret med en magnetisk bitholder. Du skal bare
det satte sig fast i, afbryd det i 3 sekunder, og tænd det så igen
sætte skaftet på bitten så langt ind i bitholderen, som det kan
for at fortsætte. Når batteriet begynder at blive fl adt, vil værktøjet
komme (fi gur 2).
muligvis slukke automatisk oftere end normalt. Hvis det sker,
skal batteriet genoplades.
BITOPBEVARING (ekstraudstyr)
OPLADNING AF VÆRKTØJET
Elværktøjet er udstyret med aftagelig bitopbevaring, der har
plads til dine 12 foretrukne bits, og som kan sættes fast på
Din Dremel Driver er ikke fuldt opladet, når den leveres. Sørg for
opladeren (fi gur 1).
at oplade værktøjet, før du bruger det første gang.
Sådan oplades værktøjet:
START/STOP-KNAP MED TRINLØS
1. Sluk værktøjet.
HASTIGHEDSJUSTERING
2. Anbring værktøjet i opladeren som vist på fi gur 1.
Elværktøjet er udstyret med en start/stop-knap med trinløs
3. Sæt opladerens stik i en stikkontakt.
hastighedsjustering. Elværktøjet kan tændes og slukkes ved hhv.
– Grønt lys tændt = oplader.
at trykke på start/stop-knappen og slippe denne. Hastigheden
– Grønt lys slukket = opladningen er færdig.
justeres fra mindste til højeste antal omdrejninger i minuttet
Opladeren vil automatisk standse opladningen af batteriet,
afhængigt af, hvor hårdt du trykker på start/stop-knappen. Tryk
når opladningen er færdig. Du kan derfor godt lade værktøjet
hårdere, hvis du vil forøge hastigheden, og tryk mindre hårdt,
blive stående i opladeren.
hvis du vil nedsætte hastigheden.
4. Opladeren bruger ca. 5 timer på at oplade et helt fl adt
batteri.
27
2610398910-Driver-0807.indb 272610398910-Driver-0807.indb 27 31-7-2008 12:37:1931-7-2008 12:37:19

Vigtige oplysninger om opladning
SERVICE OG GARANTI
Værktøjet er konstrueret med et lithium-ion-batteri og -oplader,
som giver følgende fordele:
INGEN UDSKIFTELIGE, INDVENDIGE DELE.
!
ADVARSEL
1. Lithium-ion-batteriet forbliver opladet, selvom det opbevares
Forebyggende vedligeholdelse, som
i op til 2 år. Derfor er det altid parat, når du har brug for det.
udføres af uautoriseret personale, kan medføre, at indre
2. Du kan når som helst placere værktøjet i opladeren og
ledninger og komponenter anbringes forkert, hvilket kan være til
genoplade uden at nedsætte den oprindelige ladekapacitet.
stor fare. Vi anbefaler, at al service på værktøjet udføres af et
3. Opladeren er beregnet til, at du kan placere dit værktøj i
Dremel-servicecenter. SERVICEPERSONALE: Afbryd forbindelsen
den, mens du arbejder. Du sætter bare værktøjet i opladeren,
mellem stikkontakten og værktøjet/opladeren før service.
når du ikke bruger det, så oplader den løbende batteriet, så
du får længere driftstid.
Dette DREMEL-produkt er omfattet af en garanti i
4. Opladeren er også beregnet til, at du kan opbevare dit
overensstemmelse med de gældende nationale love. Skader,
værktøj permanent i den. Placér værktøjet i opladeren på
der skyldes almindelig slitage, overbelastning eller forkert
dit arbejdsbord, så værktøjet altid er fuldt opladet og klar til
anvendelse, er ikke omfattet af garantien.
brug.
5. Opladeren er kun beregnet til hurtig opladning af batteriet,
Ved reklamationer indsendes værktøjet eller opladeren (der ikke
når temperaturen ligger mellem +4˚C og +41˚C.
må være adskilt) sammen med købsbeviset til forhandleren.
6. En væsentlig nedsættelse af opladningstiden kan betyde, at
batteripakken er ved at være udtjent og skal udskiftes.
KONTAKT DREMEL
7. Hvis batteriet ikke kan oplades ordentligt:
a. Kontrollér stikkontaktens spænding ved at tilslutte andet
Du kan fi nde fl ere oplysninger om Dremels produkter, support og
elektrisk udstyr.
hotline på www.dremel.com.
b. Kontrollér, om stikkontakten er tilsluttet en lysafbryder,
som også slukker stikkontakten, når der slukkes for
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland
lyset.
c. Kontrollér, at opladerens poler ikke er snavsede. Gør
SS
dem om nødvendigt rene med en vatpind fugtet med
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
sprit.
d. Kontrollér, at værktøjet er placeret korrekt i opladeren.
Läs igenom och se till att du förstår den här bruksanvisningen
e. Hvis batteriet stadig ikke oplades ordentligt, indsendes
helt innan du börjar använda Dremel Driver.
værktøjet og opladeren til et Dremel-servicecenter.
Bemærk: Brug af opladere og batteripakker, der ikke sælges af
LÄS ALLA ANVISNINGAR.
!
VARNING
Dremel, kan medføre, at garantien bortfalder.
Om nedanstående anvisningar ignoreras fi nns det risk för elstöt,
brand och/eller allvarliga personskador. Begreppet ”elverktyg” i
alla varningar nedan syftar på nätdrivna elverktyg (med nätsladd)
VEDLIGEHOLDELSE
eller batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
RENGØRING
AFBRYD ALTID FORBINDELSEN MELLEM
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
!
ADVARSEL
STIKKONTAKTEN OG VÆRKTØJET/
OPLADEREN FØR RENGØRING. Værktøjet rengøres mest effektivt
ARBETSPLATSEN
med tør trykluft. Brug altid beskyttelsesbriller under rensning af
værktøj med trykluft.
a. Håll arbetsplatsen ren och väl upplyst. Oordning och dålig
belysning ökar risken för olyckor.
Ventilationsåbninger og knapper skal holdes rene og fri for
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med
fremmedlegemer. Forsøg ikke at gøre værktøjet rent ved at
brännbara vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg
stikke spidse genstande ind gennem en åbning.
avger gnistor som kan antända damm eller gas.
c. Håll barn och utomstående personer på betryggande
VISSE RENGØRINGS- OG
avstånd vid användning av verktyget. Koncentrera dig på
!
ADVARSEL
OPLØSNINGSMIDLER KAN BESKADIGE
arbetsuppgiften.
PLASTDELE. Det drejer sig bl.a. om: benzin, tetraklorkulstof,
klorerede rengøringsmidler, ammoniak og rengøringsmidler, der
ELSÄKERHET
indeholder ammoniak.
a. Elverktygets stickpropp måste passa med vägguttaget. Ändra
inte på stickproppen. Använd inte en adapter tillsammans
med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och
passande vägguttag minskar risken för elstöt.
28
2610398910-Driver-0807.indb 282610398910-Driver-0807.indb 28 31-7-2008 12:37:1931-7-2008 12:37:19

b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör,
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG
värmeelement, spisar och kylskåp. Risken för elstöt är större
om din kropp är jordad.
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt verktyg för det
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Risken för elstöt ökar
aktuella arbetet. Med rätt elverktyg kan du arbeta bättre och
om vatten tränger in i elverktyget.
säkrare inom det avsedda området.
d. Missbruka inte nätsladden. Använd den inte för att bära
b. Använd inte elverktyget om strömställaren är trasig.
eller dra elverktyget och inte heller för att dra stickproppen
Ett elverktyg som inte går att starta och stoppa med
ur vägguttaget. Skydda nätsladden från värme, olja, skarpa
strömställaren är farligt och måste repareras.
kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar
c. Dra ut stickproppen ur vägguttaget innan du gör några
ökar risken för elstöt.
justeringar, byter tillbehör eller lägger undan elverktyget.
e. Använd en förlängningssladd godkänd för utomhusbruk
Dessa säkerhetsåtgärder minskar risken för oavsiktlig start
när du arbetar med elverktyg utomhus. Användning av en
av elverktyget.
lämplig förlängningssladd för utomhusbruk minskar risken
d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn när de inte ska
för elstöt.
användas. Låt inte elverktyget användas av personer som
f. Använd inte laddaren om nätsladden eller stickproppen
inte är förtrogna med dess användning eller inte läst
är skadad; nätsladden eller stickproppen ska bytas ut
bruksanvisningen. Elverktyg är farliga om de används av
omgående hos en auktoriserad Dremel serviceverkstad.
oerfarna personer.
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga delar
fungerar felfritt och inte kärvar, att det inte fi nns skador på
PERSONLIG SÄKERHET
delarna eller andra orsaker som kan leda till att elverktygets
a. Var uppmärksam på ditt arbete och använd sunt förnuft
funktion påverkas. Reparera skadade delar innan elverktyget
när du arbetar med verktyget. Använd inte verktyget när
tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller
f. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt
mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar
dessa anvisningar och på sätt som föreskrivits för aktuell
med verktyget kan leda till allvarliga personskador.
verktygsmodell. Ta hänsyn till arbetsförhållandena och
b.
Använd skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd.
arbetet som ska utföras. Användning av elverktyget för andra
Personlig skyddsutrustning som t.ex.
ändamål än de avsedda kan leda till farliga situationer.
dammfi ltermask, halkfria skyddsskor,
g. Kontrollera att strömställaren är avstängd innan du utför
skyddshjälm och hörselskydd som används på
inställningar, byter tillbehör eller förvarar elverktyget. Dessa
rätt sätt minskar risken för personskador.
säkerhetsåtgärder minskar risken för oavsiktlig start av
c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget
elverktyget.
har kopplats från innan du ansluter stickproppen till
h. Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta
eluttaget. En olycka kan inträffa om du bär elverktyget med
skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och är
fi ngret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg
lättare att kontrollera.
till eluttaget.
d. Ta bort alla verktyg och skruvnycklar innan du kopplar på
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
elverktyget. Ett verktyg som sitter kvar i en roterande del på
BATTERIDRIVET VERKTYG
elverktyget kan orsaka personskador.
e. Sträck dig inte för långt så att du tappar balansen. Se till
a. Laddning får endast utföras med den batteriladdare som
att du står stadigt och håller balansen. Då kan du lättare
rekommenderas av tillverkaren. Ladda batterier med en
kontrollera verktyget i oväntade situationer.
laddare som är avsedd för en annan batterityp kan medföra
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller
risk för brand.
smycken. Håll hår, kläder och handskar på avstånd från
b. Använd endast de batterier som är avsedda för elverktyget.
rörliga delar. Löst sittande kläder, långt hår och smycken kan
Användning av andra batterityper kan leda till risk för
fastna i rörliga delar.
personskador eller brand.
g. Vid elverktyg med dammutsug och -uppsamling kontrollera
c. När batteriet inte används ska det förvaras på avstånd
att anordningarna är rätt monterade och att de används på
från andra metallföremål som t.ex. gem, mynt, nycklar,
korrekt sätt. Dessa anordningar reducerar hälsoriskerna i
spik, skruvar eller liknande som kan kortsluta polerna.
samband med damm.
Kortslutning av batteripolerna kan leda till brännskador eller
h. Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest anses
brand.
vara cancerframkallande).
d. Batterisyra kan läcka ut om batteriet utsätts för våld. Undvik
i. Vidta skyddsåtgärder om risk fi nns för att hälsovådligt,
kontakt! Skölj med vatten om du råkar få batterisyra på
brännbart eller explosivt damm uppstår under arbetet (vissa
huden. Sök läkarvård vid kontakt med ögonen. Batterisyra
damm klassifi ceras som cancerframkallande ämnen); använd
som läcker ut kan orsaka hudirritation eller frätskador.
en dammfi ltermask och om möjligt damm-/spånutsugning.
SERVICE
Låt en kvalifi cerad servicetekniker utföra service på elverktyget.
Använd endast identiska reservdelar. Det säkerställer att
verktyget fortsätter att fungera säkert.
29
2610398910-Driver-0807.indb 292610398910-Driver-0807.indb 29 31-7-2008 12:37:2031-7-2008 12:37:20

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SLADDLÖSA
HANTERING AV FÖRBRUKADE BATTERIER
SKRUVDRAGARE
FÖRSÖK INTE ATT TA ISÄR BATTERIET
!
VARNING
a. Kontrollera alltid att nätspänningen är samma som
ELLER AVLÄGSNA NÅGOT SOM STICKER
spänningen på laddarens märkskylt (laddare med en
UT FRÅN BATTERIPOLERNA. DET KAN LEDA TILL BRAND ELLER
märkspänning på 230 V eller 240 V går också att ansluta till
PERSONSKADOR. SKYDDA POLERNA TILLS BATTERIET LÄMNAS
ett eluttag med 220 V).
IN FÖR ÅTERVINNING.
b. Undvik skador som kan orsakas av skruvar, spikar och andra
föremål i arbetsstycket; avlägsna dem innan du börjar.
c. Stäng omedelbart av elverktyget eller ta bort laddaren från
SPECIFIKATIONER
eluttaget vid elektriska eller mekaniska fel.
d. Dremel garanterar att verktyget fungerar felfritt endast om
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER
originaltillbehör används.
e. Verktyget bör ej användas av personer under 16 år.
Sladdlös skruvdragare
f. Var försiktig så att du inte skruvar i områden med elkablar.
Modellnummer . . . . . . . . . . . 1120
g. Se till att startspärren står i mellanläget innan du justerar
Spänning . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 V
eller byter tillbehör samt när du bär eller ska förvara
Varvtal obelastad . . . . . . . . . 0-300/min
verktyget.
Bitshållare . . . . . . . . . . . . . . 1/4 tum sexkantsfäste
Max skruvstorlek . . . . . . . . . 1/4 tum (6 mm)
Lågt åtdragningsmoment . . . 5,50 Nm
LADDA BATTERIERNA
Högt åtdragningsmoment . . . 8,24 Nm
a. Batteriet får endast laddas upp med laddaren som följer
Laddare
med verktyget.
Modellnummer . . . . . . . . . . . 866
b. Skydda verktyget och laddaren från regn.
Spänning . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
c. Ladda inte batteriet utomhus.
Laddningstid . . . . . . . . . . . . . 5 timmar
d. Förvara verktyget och laddaren på en plats där temperaturen
inte överstiger 40° C eller sjunker under 0° C.
e. Batterier exploderar i eld så elda därför inte upp batterierna
MONTERING
under några omständigheter.
f. Batteriet kan börja läcka vid skada, extrem belastning och
STÄNG ALLTID AV VERKTYGET INNAN DU
!
VARNING
extrema temperaturer.
SÄTTER I ELLER TAR LOSS SKRUVBITS.
- Om batterisyra kommer i kontakt med huden, tvätta av
huden snabbt med tvål och vatten och tvätta sedan med
ALLMÄNT
citronsaft eller vinäger.
A
- Om batterivätska kommer i ögonen, skölj ögonen med
Dremels sladdlösa skruvdragaren har en magnetisk bitshållare
rent vatten i minst 10 minuter och uppsök genast
för 1/4 tum sexkantsbits. Det låga varvtalet på den här modellen
läkare.
är inte ett fel. Tvärtom, ett lågt varvtal innebär högt moment och
g. Använd inte laddaren om nätsladden eller stickproppen
ett högt moment är en klar fördel för effektiv skruvdragning.
är skadad; nätsladden eller stickproppen ska bytas ut
Det låga varvtalet ger dessutom bättre kontroll för att förhindra
omgående hos en auktoriserad Dremel serviceverkstad.
skador på skruvens gängor eller arbetsstycket.
h. Demontera inte laddaren eller verktyget.
BILD 1
1. Magnetisk bitshållare
2. Ventilationsöppningar
MILJÖ
3. Mjukt handtag
4. Riktningsväljare och startspärr
AVFALLSHANTERING
5. Varvtalsreglerande strömställare
Verktyg, tillbehör och förpackning ska källsorteras för miljövänlig
6. Laddare
återvinning.
7. Laddningsindikator
Släng inte elverktyg, batterier, tillbehör eller förpackningsmaterial
8. Extra förvaringsutrymme
i hushållsavfallet (endast för EU-länder).
9. Fäste för bitsförvaringsfack
- Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall
10. Bitsförvaringsfack (tillbehör)
som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska
produkter och dess införande i enlighet med nationell
lagstiftning, måste förbrukade elverktyg samlas in separat
KOMMA IGÅNG
och på miljövänligt sätt skickas till återvinning.
SÄTTA I SKRUVBITS
- Symbolen
påminner dig om detta när du ska kassera
produkten.
Elverktyget är försett med en magnetisk bitshållare. Skjut helt
enkelt in skruvbitsen så långt det går i bitshållaren (bild 2).
30
2610398910-Driver-0807.indb 302610398910-Driver-0807.indb 30 31-7-2008 12:37:2031-7-2008 12:37:20

Så här laddar du verktyget:
BITSFÖRVARINGSFACK (tillbehör)
1. Stäng av verktyget.
Ditt elverktyg är utrustat med en löstagbart förvaringsfack som
2. Placera verktyget i laddaren som på bild 1.
du kan sätta fast i laddaren. Förvaringsfacket har plats för 12
3. Anslut laddaren till ett eluttag.
skruvbits (bild 1).
– Grön lampa PÅ = laddning pågår.
– Grön lampan AV = laddning slutförd.
Laddaren stängs av automatiskt när batteriet är helt laddat.
VARVTALSREGLERANDE STRÖMSTÄLLARE
Verktyget kan sitta kvar i laddaren.
Ditt elverktyg har en strömställare som bestämmer varvtalet.
4. Det tar ungefär 5 timmar att ladda upp ett helt urladdat
Du startar och stänger av elverktyget genom att trycka in och
batteri.
släppa strömställaren. Beroende på hur mycket du trycker in
strömställaren regleras hastigheten från lägsta till högsta varvtal.
Viktig information om laddning
Tryck in strömställaren mer för högre varvtal och mindre för
Verktyget har ett litiumjonbatteri och en laddare vilket ger
lägre varvtal.
följande fördelar:
1. Litiumjonbatteriet behåller laddningen i upp till två år om det
inte används. Därför är verktyget alltid redo för användning
BROMS
när du behöver det.
Bromsen aktiveras och stoppar chucken snabbt när du släpper
2. Den ursprungliga laddningskapaciteten förblir densamma
strömställaren. Det är användbart speciellt vid upprepad i- och
även om du placerar verktyget i laddaren och ”småladdar”
urdragning av skruvar.
det.
3. Laddaren utformades för att fungera som verktygshållare när
du arbetar. När du inte använder verktyget sätter du det helt
AUTOLOCK
enkelt i laddaren – batteriet laddas hela tiden och räcker
Elverktyget har ett automatiskt spindellås. Denna funktion låser
längre.
bitshållaren i en position när man släpper strömställaren. Du kan
4. Laddaren fungerar också som en permanent verktygshållare
dra åt eller lossa en mutter eller skruv genom att vrida verktyget
för ditt verktyg. Lämna den ovanpå arbetsbänken, laddad
för hand med strömställaren i avstängt läge. Det är praktiskt när
och redo nästa gång du behöver den.
du behöver högre åtdragningsmoment.
5. Laddaren är gjord för att snabbladda batteriet endast när
batteriets temperatur är mellan 4° C och 41° C.
6. En mycket kort användningstid efter laddning kan betyda att
RIKTNINGSVÄLJARE OCH STARTSPÄRR
batteripaketet är nästan uttjänt och bör bytas ut.
LÅS STRÖMSTÄLLAREN I LÄGET ”FRÅN”
7. Om batteriet inte laddas ordentligt:
!
VARNING
EFTER ANVÄNDNING FÖR ATT FÖRHINDRA
a. Kontrollera att eluttaget fungerar genom att ansluta
ATT VERKTYGET STARTAR OAVSIKTLIGT ELLER LADDAR UR.
någon annan apparat.
Elverktyget har en riktningsväljare och startspärr som sitter ovanför
b. Kontrollera om eluttaget är anslutet till en strömbrytare
strömställaren (bild 1). Den används för att ändra verktygets
som stänger av strömmen samtidigt som man släcker
rotationsriktning och för att låsa strömställaren i läget ”FRÅN”.
ljuset.
För idragning av skruvar (när verktygshållaren pekar bort
c. Kontrollera att kontakterna på laddaren är rena. Rengör
från dig) tryck riktningsväljaren åt vänster mot stopp. Tryck
dem vid behov med en bomullstuss och alkohol.
riktningsväljaren åt höger mot stopp för motsatt rotationsriktning.
d. Kontrollera att verktyget sitter ordentligt i laddaren.
För riktningsväljaren till mittenläget ”FRÅN” för att aktivera
e. Skicka verktyget och laddaren till Dremel
startspärren.
serviceverkstad om batteriet trots allt inte laddas.
Obs! Användning av laddare eller batteripack som inte säljs av
STOPPSKYDD
Dremel kan upphäva garantin.
Det här elverktyget har ett inbyggt stoppskydd som skyddar motorn
och batteriet om verktyget fastnar. Verktyget stängs av automatiskt
om du håller strömställaren intryckt för länge när verktyget sitter
UNDERHÅLL
fast eller skruvbits fastnar i arbetsstycket. Det gäller framförallt vid
höga varvtal. Ta helt enkelt loss verktyget från arbetsstycket det
RENGÖRING
sitter fast i, stäng av verktyget under tre sekunder och slå sedan
på det för att fortsätta använda det. När batteriet börjar bli tomt
FÖR ATT UNDVIKA OLYCKOR, STÄNG
!
VARNING
kan det hända att verktyget stannar automatiskt oftare än normalt.
ALLTID AV ELVERKTYGET OCH LADDAREN
Ladda batteriet om du råkar ut för detta.
OCH DRA UR NÄTSLADDEN INNAN RENGÖRING. Verktyget rengörs
bäst med tryckluft. Bär alltid skyddsglasögon när du gör rent
verktyg med tryckluft.
LADDA VERKTYGET
Din Dremel Driver är inte helt laddad när den levereras. Se till
Ventilationsöppningar och strömställare måste hållas rena och
att ladda verktyget innan det används för första gången.
fria från skräp. Försök aldrig rengöra verktyget genom att peta i
öppningarna med ett vasst föremål.
31
2610398910-Driver-0807.indb 312610398910-Driver-0807.indb 31 31-7-2008 12:37:2031-7-2008 12:37:20

VISSA RENGÖRINGS- OCH
c. Hold barn og andre personer unna når du bruker verktøyet.
!
VARNING
LÖSNINGSMEDEL KAN SKADA
Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste
PLASTDELARNA. Det kan handla om: bensin, koltetraklorid,
kontrollen over maskinen.
klorerade lösningsmedel, ammoniak och tvättmedel som
innehåller ammoniak.
ELEKTRISK SIKKERHET
a. Elektroverktøy må passe til strømuttaket. Støpselet må
aldri modifi seres på noen måte. Bruk ikke adapterplugger
SERVICE OCH GARANTI
sammen med jordede elektroverktøy. Umodifi serte plugger
INNEHÅLLER INGA DELAR SOM KAN
og passende stikkontakter vil redusere faren for elektrisk
!
VARNING
ANVÄNDAREN KAN BYTA. Förebyggande
støt.
underhåll som utförs av en obehörig person kan leda till att inre
b. Unngå kroppskontakt med jordede overfl ater som
kablar och komponenter kommer bort, vilket är en stor
rørledninger, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er økt
säkerhetsrisk. Vi rekommenderar att du låter en Dremel
fare for elektrisk støt dersom kroppen din er jordet.
serviceverkstad utföra all service på verktyget.
c. Elektroverktøyet må ikke utsettes for regn eller våte
SERVICEPERSONAL: Koppla ur verktyget/laddaren från eluttaget
omgivelser. Vann som trenger inn i elektroverktøyet øker
innan underhållsarbetet påbörjas.
faren for elektrisk støt.
d. Ikke bruk makt på ledningen. Bruk aldri ledningen til å
Den här produkten från DREMEL omfattas av garanti i enlighet
bære elektroverktøyet i. Trekk aldri i ledningen for å dra
med lagstiftning/landsspecifi ka förordningar. Skador orsakade av
ut stikkontakten. Hold ledningen på avstand fra varme,
normalt slitage, överbelastning eller felaktig användning omfattas
olje, skarpe kanter og bevegelige deler. En skadet eller
inte av garantin.
sammenfi ltret ledning øker faren for elektrisk støt.
e. Når et elektroverktøy skal benyttes utendørs, bruk en
Vid reklamation ska verktyget eller laddaren återlämnas i
skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Bruk av en
monterat skick till återförsäljaren tillsammans med kvitto eller
skjøteledning som er egnet for bruk utendørs reduserer
inköpsbevis.
faren for elektrisk støt.
f. Bruk ikke lader dersom ledningen eller pluggen er skadet.
Ledningen eller pluggen bør byttes umiddelbart hos en av de
KONTAKTA DREMEL
offi sielt registrerte Dremel servicestasjonene.
Mer information om Dremels sortiment, support och hotline fi nns
på www.dremel.com.
PERSONSIKKERHET
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nederländerna
a. Vær oppmerksom på hva du gjør, og gå fornuftig frem når du
arbeider med verktøyet. Ikke bruk maskinen når du er trøtt
eller påvirket av alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks
NN
uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
personskader.
Les hele denne bruksanvisningen før du tar Dremel-trekkeren
b.
Bruk verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Bruk av
i bruk.
utstyr som støvmaske, sklisikre arbeidssko,
hjelm eller hørseslvern reduserer faren for
personskader.
LES ALLE INSTRUKSJONENE.
c. Unngå å starte i vanvare. Kontroller at bryteren er i av-
!
ADVARSEL
stilling før du kobler til strømmen. Å bære elektroverktøy
Dersom instruksjonene nedenfor ikke følges, kan det føre til
med fi ngeren på bryteren eller å plugge inn verktøy med
elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. Begrepet
bryteren på inviterer til ulykker.
"elektroverktøy" i alle advarslene som er oppført nedenfor
d. Fjern alle justeringsnøkler og skrunøkler før du slår
henviser til elektroverktøy drevet via nettstrøm eller via batteri.
elektroverktøyet på. En justerings- eller skrunøkkel som
etterlates i en roterende del av et elektroverktøy kan
forårsake personskader.
e. Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i balanse.
TA GODT VARE PÅ DENNE
Det gir deg bedre kontroll over elektroverktøyet i uventede
BRUKSANVISNINGEN
situasjoner.
f. Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk løse klær eller smykker.
ARBEIDSOMRÅDE
Hold hår, klær og hansker på avstand fra bevegelige deler.
a. Sørg for at arbeidsområdet er rent og har god belysning.
Løse klær, smykker og langt hår kan hekte seg opp i
Rotete og mørke områder øker faren for ulykker.
bevegelige deler.
b. Elektroverktøyet må ikke brukes i eksplosive omgivelser,
g. Dersom utstyret har tilkoblingsmuligheter for støvsuging
som i nærheten av bremmbare væsker, gasser eller støv.
og -oppsamling, må man sørge for at de er tilkoblet og blir
Elektroverktøy genererer gnister som kan antenne støvet
brukt korrekt. Bruk av slikt utstyr kan redusere støvrelaterte
eller gassene.
skader.
32
2610398910-Driver-0807.indb 322610398910-Driver-0807.indb 32 31-7-2008 12:37:2031-7-2008 12:37:20

h. Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er
d. Under utilbørlige forhold kan væske lekke ut av batteriet.
kræftfremkaldende).
Unngå kontakt. Dersom kontakt med væsken likevel
i. Træf de nødvendige foranstaltninger, hvis
forekommer, skyll med vann. Dersom væske får kontakt med
sundhedsskadeligt, brændbart eller eksplosivt
øynene bør man oppsøke lege. Batterivæske kan forårsake
støv kan opstå under arbejdet (noget støv kan være
irritasjon eller brannskader.
kræftfremkaldende); brug en støvbeskyttelsesmaske samt en
støv-/spåneopsugning, hvis en sådan kan tilsluttes.
SERVICE
Maskinen må bare repareres av kvalifi serte fagfolk og bare
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV ELEKTROVERKTØY
med originale reservedeler. Dermed opprettholdes maskinens
a. Ikke bruk makt på elektroverktøyet. Bruk korrekt
sikkerhet.
elektroverktøy for det du holder på med. Med korrekt
elektroverktøy gjøres jobben bedre og sikrere i den
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR TRÅDLØSE
hastigheten det er konstruert for.
SKRUTREKKERE
b. Bruk ikke elektroverktøyet dersom på-/av-knappen ikke
fungerer. Et elektroverktøy som ikke kan kontrolleres er
a. Kontroller alltid at tilførselsspenningen er den samme som
farlig, og må repareres.
spenningen som er oppført på typeskiltet på deren (ladere
c. Frakoble pluggen fra strømkilden før du foretar justeringer,
med en nominell spenning på 230V eller 240V kan også
bytter tilbehør eller setter elektroverktøyet til oppbevaring.
tilkobles et strømuttak på 220V).
Slike preventive sikkerhetstiltak reduserer faren for at
b. Unngå skader fra skruer, spiker og andre elementer i
elektroverktøyet startes i vanvare.
arbeidsemnet. Fjern slike ting før du tar til med arbeidet.
d. Oppbevar elektroverktøy som ikke brukes utilgjengelig for
c. Ved elektrisk eller mekanisk feilfunksjon, slå av
barn, og la ikke folk som er ukjent med elektroverktøy eller
elektroverktøyet umiddelbart eller trekk ut laderens støpsel
disse instruksjonene betjene elektroverktøyet. Elektroverktøy
fra stikkontakten.
er farlige i hendene på utrente brukere.
d. Dremel kan bare garantere feilfri funksjon dersom orginalt
e. Vedlikehold elektroverktøyet. Kontroller verktøyet for skjevt
tilbehør benyttes.
innstilte eller blokkerte bevegelige deler, ødelagte deler
e. Dette verktøyet bør ikke brukes av personer under 16 år.
og andre tilstander som kan påvirke verktøyets funksjon.
f. Skru ikke inn i områder der det er fare for kontakt med
Dersom elektroverktøyet er skadet, må det repareres før det
elektriske ledninger.
benyttes. Mange skader er forårsaket av dårlig vedlikeholdte
g. Sørg for at avtrekkerlåsen står i midtstilling før du foretar
elektroverktøy.
justeringer eller bytter tilbehør, samt når du bærer verktøyet
f. Bruk elektroverktøyet, tilbehør og bits, etc., i
eller legger det bort for oppbevaring.
overensstemmelse med disse instruksjonene og på den
måten det aktuelle verktøyet er beregnet for, og ta hensyn
LADE BATTERIER
til arbeidsbetingelsene og arbeidet som skal utføres.
Bruk av elektroverktøyet til formål som avviker fra det
a. Batteriene må bare lades med den laderen som fulgte med
intensjonsmessige formålet kan føre til en farlig situasjon.
verktøyet.
g. Sørg for at bryteren står i Av-stilling før du foretar
b. Verktøyet/laderen må ikke utsettes for regn.
justeringer, bytter tilbehør eller setter elektroverktøyet bort
c. Lad aldri batteriet utendørs.
for oppbevaring. Slike preventive sikkerhetstiltak reduserer
d. Oppbevar verktøyet/laderen i rom der temperaturen ikke
faren for at elektroverktøyet startes i vanvare.
overstoger 40° C eller faller under 0° C.
h. Hold kutteverktøy skarpe og rene. Ordentlig vedlikeholdte
e. Batteriene ekspluderer ved brann, de må derfor aldri
kutteverktøy med skarpe egger har mindre tilbøylighet til
brennes.
blokkering og er lettere å kontrollere.
f. Ved skade og under ekstrem bruk og temperaturbetingelser
kan batteriet begynne å lekke.
- Dersom væsken kommer i kontakt med huden, vask
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV BATTERIDREVNE
umiddelbart med såpe og vann, deretter med sitronsaft
ELEKTROVERKTØY
eller eddik.
a. Bruk alltid den laderen som er angitt av produsenten ved
- Dersom batterivæske kommer i kontakt med øynene,
lading. En lader som er egnet for en type batteri kan utgjøre
skyll øynene med rent vann i minst 10 minutter og søk
en brannfare dersom den brukes sammen med et annet
medisinsk hjelp umiddelbart.
batteri.
g. Bruk ikke laderen dersom ledningen eller pluggen er skadet.
b. Bruk bare elektroverktøyet sammen med batteriet som er
Ledningen eller pluggen bør byttes umiddelbart hos en av de
spesielt beregnet for verktøyet. Bruk av annet batteri kan
offi sielt registrerte Dremel servicestasjonene.
medføre fare for skade og brann.
h. Laderen eller verktøyet må ikke tas fra hverandre.
c. Når batteriet ikke er i bruk må det holdes på avstand fra
metallgjenstander, som binders, mynter, nøkler, spiker,
skruer og andre små metallgjenstander som kan etablere
forbindelse fra en terminal til en annen. Å kortslutte
batteriterminalene kan forårsake brannskader eller brann.
33
2610398910-Driver-0807.indb 332610398910-Driver-0807.indb 33 31-7-2008 12:37:2231-7-2008 12:37:22

FIGUR 1
MILJØ
1. Magnetisk bitholder
2. Ventilasjonsåpninger
DEPONERING
3. Mykt håndtak
Verktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig
4. Avtrekker forover/bakover og avtrekkerlås
gjenvinning.
5. Avtrekkerbryter for variable hastigheter
Elektroverktøy, batterier, tilbehør og forpakning må ikke kastes
6. Lader
sammen med husholdningsavfall (gjelder bare for land i EU).
7. Ladeindikatorlampe
- I henhold til EU-direktiv 2002/96/EC om elektriske og
8. Ekstra oppbevaringsplass
elektronisk avfall og direktivets implementering i nasjonale
9. Spor for feste av oppbevaringsrom for bits
lovgivninger, skal elektriske vertøy etter endt levetid
10. Oppbevaringsrom for bits (ekstrautstyr)
samles separat og returneres til et miljøkompatibelt
gjenvinningsanlegg.
Å KOMME I GANG
-
-symbolet påminner deg om dette når behovet for
deponering inntreffer.
SETTE INN BITS
Elektroverktøyet er utstyrt med en magnetisk bitholder. Skyv
BATTERIDEPONERING
endestykket på biten inn i holderen så langt det går (fi gur 2).
GJØR ALDRI FORSØK PÅ Å TA BATTERIET
!
ADVARSEL
FRA HVERANDRE ELLER AVMONTERE
OPPBEVARINGSROM FOR BITS (ekstrautstyr)
NOEN KOMPONENTER SOM STIKKER UT FRA
BATTERITERMINALENE. DET KAN FØRE TIL BRANN ELLER
Elektroverktøyet er utstyrt med et avtagbart oppbevaringsrom for
PERSONSKADER. BESKYTT EKSPONERTE TERMINALER FØR
bits som kan festes til laderen og der du kan oppbevare 12 av
DEPONERING.
dine favorittbits (fi gur 1).
AVTREKKERBRYTER FOR VARIABLE
SPESIFIKASJONER
HASTIGHETER
Elektroverktøyet er utstyrt med en avtrekkerbryter for variable
GENERELLE SPESIFIKASJONER
hastigheter. Elektroverktøyet kan slås "PÅ" eller "AV" ved å
Trådløs skrutrekker
trykke på eller slippe avtrekkeren. Hastigheten kan justeres fra
Modellnummer . . . . . . . . . . . 1120
minimal til maksimal hastighet avhengig av hvor hardt du trykker
Nominell spenning . . . . . . . . 7,2 V
på avtrekkeren. trykk hardere for å øke hastigheten, og løsere
Hastighet uten belastning . . . 0-300/min
for å redusere hastigheten.
Bitholder . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" sekskant/TANGE
Maks. skruestørrelse . . . . . . 1/4" (6 mm)
BREMS
Mykt dreiemoment . . . . . . . . 5,50 Nm
Hardt dreiemoment . . . . . . . . 8,24 Nm
Når avtrekkeren slippes, aktiveres en brems som stopper
chucken raskt. Dette er spesielt praktisk når man skrur gjentatte
Lader
skruer inn eller ut.
Modellnummer . . . . . . . . . . . 866
Nominell spenning . . . . . . . . 230 V
AUTOLOCK
Ladetid . . . . . . . . . . . . . . . . 5 timer.
Elektroverktøyet er utstyr med et automatisk låsesystem. Denne
funksjonen låser bitholderen i én posisjon når avtrekkeren
slippes. Dermed kan du skru til eller løsne en skrue eller en
MONTERING
mutter ved å skru verktøyet for hånd når bryteren er av. Det er
SLÅ ALLTID AV VERKTØYET FØR DU
praktisk når du trenger et høyere tiltrekkingsmoment.
!
ADVARSEL
FESTER ELLER FJERNER EN BIT.
FOROVER/BAKOVER-SPAK OG AVTREKKERLÅS
GENERELT
SETT AVTREKKEREN I "AV"-STILLING
!
ADVARSEL
Dremel trådløs skrutrekker har en magnetisk bitholder
ETTER BRUK FOR Å FORHINDRE
som aksepterer enhver 1/4" sekskantbit. Den lave
UTILSIKTET START OG UTILSIKTET UTLADING.
omdreiningskapasiteten på denne modellen er ingen mangel.
Elektroverktøyet er utstyrt med en forover/bakover-spak og en
Tvert imot, lav hastighet betyr høyt tiltrekkingsmoment, noe som
avtrekkerlås plassert over avtrekkeren (fi gur 1). Med spaken kan
er en defi nitiv fordel ved effektiv skruing. Den lave hastigheten
man endre rotasjon på biten, og lås avtrekkeren i "AV"-stilling.
gjør det dessuten lettere å kontrollere skruen og forhindre
skader på arbeidsoverfl aten.
34
2610398910-Driver-0807.indb 342610398910-Driver-0807.indb 34 31-7-2008 12:37:2231-7-2008 12:37:22

Sett spaken helt til venstre for rotasjon forover (når chucken
c. Kontroller at laderterminalene er rene. Rengjør med en
peker bort fra deg). For rotasjon bakover settes spaken
bomullspinne og alkohol om nødvendig.
helt til høyre. For å aktivere avtrekkerlåsen, settes spaken i
d. Kontroller at verktøyet er ordentlig plassert i laderen.
midtstillingen "AV".
e. Hvis batteriet fortsatt ikke lades ordentlig, send
verktøyet og laderen inn til ditt Dremel-servicesenter.
FASTKJØRINGSSIKRING
NB: Bruk av ladere eller batterier som ikke selges av Dremel
Verktøyet har en innebygd fastkjøringssikring for å beskytte
kan gjøre garantien ugyldig.
motoren og batteriet dersom verktøyet setter seg fast. Hvis
rotasjonen blokkeres for lenge, spesielt ved høye hastigheter,
slås verktøyet av automatisk. Ta verktøyet ut av materialet det
VEDLIKEHOLD
satt fast i, slå det av i tre sekunder og slå det på igjen. Når
batteriet er nesten tomt, kan det hende at verktøyet slår seg av
RENGJØRING
oftere enn normalt. Hvis dette skjer, er det på tide å lade opp
batteriet.
FOR Å UNNGÅ ULYKKER BØR DU ALLTID
!
ADVARSEL
KOBLE VERKTØYET OG/ELLER LADEREN AV
FRA STRØMKILDEN FØR RENGJØRING. Den mest effektive måten
LADE VERKTØYET
å rengjøre verktøyet på, er med tørr trykkluft. Bruk alltid
Dremel-trekkeren er ikke fulladet når det leveres fra fabrikken.
vernebriller når du rengjør verktøy med trykkluft.
Sørg for å lade det opp før det brukes for første gang.
Ventilasjonsåpninger og brytere må holdes rene og fri for
Lade verktøyet:
fremmedlegemer. Prøv aldri å rengjøre verktøyet ved å sette
1. Slå verktøyet av.
spisse gjenstander inn i åpningene.
2. Plasser verktøyet i laderen som vist i fi gur 1.
3. Plugg laderen inn i et strømuttak.
VISSE RENGJØRINGSMIDLER OG
!
ADVARSEL
– Grønt lys PÅ = lader.
LØSEMIDLER SKADER PLASTDELER. Noen
– Grønt lys AV = ladingen fullført.
av disse er: Bensin, karbontetraklorid, klorbaserte
Laderen stopper å lade batteriet når ladingen er fullført. Det
rengjringsmidler, ammoniakk og husholdningsvaskemidler som
er OK å la verktøyet blir stående i laderen.
inneholder ammoniakk.
4. Laderen bruker om lag 5 timer på å lade opp et utladet
batteri.
SERVICE OG GARANTI
Viktige merknader om lading
Verktøyet ble konstruert med et litium-ion-batteri og lader for
INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN
!
ADVARSEL
følgende fordeler:
VEDLIKEHOLDES AV BRUKEREN. Preventilvt
1. Litium-ion-batteriet beholder ladingen ved oppbevaring i
vedlikehold utført av uautorisert personale kan føre til feilkobling
inntil 2 år. Defor er det alltid klart for bruk når du trenger
av ledninger, noe som kan forårsake alvorlige skader. Vi
det.
anbefaler at all verktøyservice blir utført av et Dremel-
2. Du kan sette verktøyet i laderen og lade det opp når som
servicesenter. SERVICEFOLK: Frakoble verktøyet og/eller laderen
helst uten å redusere den opprinnelige ladekapasiteten.
fra strømkilden før vedlikehold.
3. Laderen er konstruert for å brukes som oppbevaring for
verktøyet mens du arbeider på et prosjekt. Sett ganske
Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til
enkelt verktøyet i laderen når du ikke bruker det på
lovfestede/landsspesifi kke lover og forskrifter. Skader grunnet
prosjektet, og det vil lade opp batteriet slik at det går lenger.
normal slitasje, overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av
4. Laderen er også konstruert som permanent
garantien.
oppbevaringssted for verktøyet. La den stå på
arbeidsbenken, slik at verktøyet alltid er ladet opp og klart
Dersom du ønsker å klage på produktet, tar du med verktøyet
for bruk når du trenger det.
eller laderen til forhandleren i montert stand sammen med
5. Laderen er konstruert for rask lading når temperaturen er
kjøpsbevis.
mellom +4˚C og +41˚C.
6. Dersom brukstiden faller betraktelig mellom hver lading,
KONTAKT DREMEL
tyder det på at batteriets levetid går mot slutten, og at det
bør byttes.
Hvis du ønsker mer informasjon om Dremels produktutvalg,
7. Dersom batteriet ikke lades ordentlig:
brukerstøtte eller kundeservice kan du gå til www.dremel.com.
a. Kontroller spenningen i strømuttaket ved å plugge inn et
annet elektrisk apparat.
Dremel Europe, Postboks 3267, 4800 DG Breda, Nederland
b. Sjekk om strømuttaket er koblet til en lysbryter som slår
strømmen "AV" når lyset slås av.
35
2610398910-Driver-0807.indb 352610398910-Driver-0807.indb 35 31-7-2008 12:37:2231-7-2008 12:37:22

FINFIN
b. Käytä turvalaitteita. Käytä aina suojalaseja.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
Turvalaitteiden, kuten pölysuojan,
Lue tämä käyttöopas kokonaan ja varmista, että ymmärrät sen
luistamattomien turvakenkien, kypärän tai
sisällön, ennen kuin käytät Dremel Driver -työkalua.
kuulosuojaimien, käyttö niitä edellyttävissä
oloissa vähentää vammautumisia.
c. Vältä laitteen tahaton käynnistäminen. Varmista, että
LUE KAIKKI OHJEET.
kytkin on pois-asennossa ennen kuin kytket pistokkeen.
!
VAROITUS
Sähkötyökalujen kantaminen sormi kytkimellä tai kytkeminen
Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata
pistorasiaan kytkimen ollessa päällä on vaarallista.
sähköisku, tulipalo ja/tai vakava vamma. Termillä "sähkötyökalu"
d. Poista mahdolliset säätö- tai vääntöavaimet ennen kuin
viitataan kaikissa seuraavissa varoituksissa
käynnistät sähkötyökalun. Sähkötyökalun pyörivään osaan
verkkovirtakäyttöiseen (johdolliseen) sähkötyökaluun tai
kiinni jätetty avain voi aiheuttaa henkilövamman.
akkukäyttöiseen (johdottomaan) sähkötyökaluun.
e. Älä kurkota. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Näin
hallitset sähkötyökalun paremmin odottamattomissa
tilanteissa.
f. Pukeudu oikein. Älä pidä löysiä vaatteita tai koruja. Pidä
SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET
hiuksesi, vaatteesi ja käsineesi erillään liikkuvista osista.
Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua
TYÖALUE
liikkuviin osiin.
a. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Sotkuiset ja
g. Jos käytettävissä on laitteita, jotka kytkeytyvät pölynpoisto-
valaisemattomat alueet lisäävät onnettomuusriskiä.
ja keruulaitteisiin, varmista, että ne kytketään ja että niitä
b. Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysherkissä olosuhteissa
käytetään oikein. Näiden laitteiden käyttö voi vähentää
kuten herkästi syttyvien nesteiden, kaasujen tai pölyn
pölyyn liittyviä vaaroja.
lähettyvillä. Sähkötyökalut tuottavat kipinöitä, jotka voivat
h. Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia
sytyttää pölyn tai kaasun.
pidetään karsinogeenisena).
c. Pidä lapset ja sivulliset poissa käyttäessäsi työkalua. Häiriöt
i. Noudata suojatoimenpiteitä, jos työssä saattaa syntyä
voivat saada käyttäjän menettämään työkalun hallinnan.
terveydelle vaarallista, palavaa tai räjähdysaltista
pölyä (monia pölyjä pidetään karsinogeenisina); käytä
pölynsuojanaamaria ja pölyn-/ lastunimua, jos se on
SÄHKÖTURVALLISUUS
liitettävissä.
a. Sähkötyökalun pistokkeen tulee sopia pistorasiaan.
Älä koskaan muuta pistoketta mitenkään. Älä käytä
SÄHKÖTYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO
pistokesovittimia maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa.
Muuttamattomat pistokkeet ja yhteensopivat pistorasiat
a. Älä pakota sähkötyökalua. Käytä tarkoitukseen sopivaa
vähentävät sähköiskun vaaraa.
sähkötyökalua. Oikea sähkötyökalu tekee työn paremmin ja
b. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten putkiin,
turvallisemmin nopeudella, johon se on suunniteltu.
pattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara
b. Älä käytä sähkötyökalua, jos virtakatkaisin ei toimi. Mikä
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
tahansa sähkötyökalu, jota ei voi hallita katkaisimella, on
c. Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai märille olosuhteille.
vaarallinen ja tulee korjata.
Sähkötyökaluun pääsevä vesi lisää sähköiskun vaaraa.
c. Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin teet mitään
d. Älä vahingoita johtoa. Älä koskaan käytä johtoa
säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai varastoit sähkötyökaluja.
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai irrottamiseen
Sellaiset varotoimet vähentävät sähkötyökalun tahattoman
pistorasiasta. Pidä johto erillään kuumuudesta, öljystä,
käynnistämisen vaaraa.
terävistä reunoista tai liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai
d. Säilytä käyttämättömiä sähkötyökaluja poissa lasten
sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.
ulottumattomista äläkä anna henkilöiden, jotka eivät tunne
e. Käytettäessä sähkötyökalua ulkona pitää käyttää ulko-
sähkötyökalua tai näitä ohjeita, käyttää sähkötyökalua.
olosuhteisiin sopivaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sopivan
Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien
johdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa.
käsissä.
f. Älä käytä laturia, kun johto tai pistoke on vahingoittunut;
e. Huolla sähkötyökaluja. Tarkista, etteivät liikkuvat osat
johto tai pistoke tulee vaihtaa välittömästi jossakin Dremelin
ole väärin kohdistettuja tai tartu kiinni, ettei mikään
rekisteröidyistä huoltopisteistä.
osa ole vahingoittunut ja ettei mikään muu tila vaikuta
sähkötyökalun käyttöön. Jos sähkötyökalu on vahingoittunut,
korjauta se ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat
HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS
huonosti huolletuista sähkötyökaluista.
a. Pysy valppaana, katso mitä teet ja käytä tervettä järkeä
f. Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, teriä jne. näiden
työkalun käytössä. Älä käytä työkalua väsyneenä tai
ohjeiden mukaisesti ja kyseisen sähkötyökalun edellyttämällä
huumeiden, alkoholin tai lääkityksen vaikutuksen alaisena.
tavalla ottaen huomioon työolosuhteet ja suoritettavan työn.
Hetkellinenkin huomion herpaantuminen työkaluja
Sähkötyökalun käyttö tehtäviin, joihin sitä ei ole tarkoitettu,
käytettäessä voi johtaa vakavaan vammaan.
voi johtaa vaaratilanteisiin.
36
2610398910-Driver-0807.indb 362610398910-Driver-0807.indb 36 31-7-2008 12:37:2231-7-2008 12:37:22

g. Varmista, että kytkin on pois-asennossa ennen kuin
d. Säilytä työkalua/laturia paikassa, jonka lämpötila on aina
teet mitään säätöjä, vaihdat lisävarusteita tai varastoit
korkeintaan 40 °C ja vähintään 0 °C.
sähkötyökaluja. Sellaiset ennaltaehkäisevät varotoimet
e. Akut räjähtävät tulessa, joten älä koskaan polta akkuja.
vähentävät vaaraa, että sähkötyökalu käynnistetään
f. Vahingoittuneina tai äärimmäisissä käyttö- ja lämpöoloissa
vahingossa.
akut voivat alkaa vuotaa.
h. Pidä leikkaustyökalut terävinä ja puhtaita. Oikein huolletut
- Jos nestettä pääsee kosketuksiin ihon kanssa, pese
leikkaustyökalut, joiden terät ovat terävät, juuttuvat
se nopeasti saippualla ja vedellä ja sen jälkeen
vähemmän todennäköisesti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
sitruunamehulla tai etikalla.
- Jos nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmiä puhtaalla
vedellä vähintään 10 minuutin ajan ja hakeudu
AKKUTYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO
välittömästi lääkäriin.
a. Lataa vain valmistajan määrittämällä laturilla. Yhden
g. Älä käytä laturia, kun johto tai pistoke on vahingoittunut;
tyyppisen akun kanssa sopiva laturi voi aiheuttaa palovaaran,
johto tai pistoke tulee vaihtaa välittömästi yhdessä Dremelin
jos sitä käytetään toisen tyyppisen akun kanssa.
rekisteröidyistä huoltopisteistä.
b. Käytä sähkötyökaluja vain määritettyjen akkujen kanssa.
h. Älä pura laturia tai työkalua.
Muiden akkujen käyttäminen aiheuttaa henkilövahingon tai
tulipalon vaaran.
c. Kun akku ei ole käytössä, pidä se erillään muista
YMPÄRISTÖ
metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista,
nauloista, ruuveista tai vastaavista, jotka voivat muodostaa
HÄVITTÄMINEN
kytkennän navasta toiseen. Oikosulun luominen akun
napojen välille voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
Työkalu, lisävarusteet ja pakkaus tulee lajitella
d. Sopimattomissa olosuhteissa akusta voi vuotaa nestettä.
ympäristöystävällistä kierrätystä varten.
Vältä kosketusta. Jos vahingossa kosketat nestettä, huuhtele
Älä hävitä sähkötyökaluja, akkuja, lisävarusteita tai
se vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lisäksi
pakkausmateriaaleja yhdessä kotitalousjätteen kanssa (vain
lääkärin hoitoon. Akusta vuotanut neste voi aiheuttaa
EU-maat).
ärsytystä tai palovammoja.
- Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta 2002/96/EY ja sen toteuttavan
kansallisen lainsäädännön mukaisesti käyttöikänsä lopun
HUOLTO
saavuttaneet sähkötyökalut tulee kerätä erikseen ja palauttaa
Anna pätevän huoltohenkilön huoltaa sähkötyökalu käyttäen
ympäristövaatimukset täyttävään kierrätyslaitokseen.
vain täysin samanlaisia vaihto-osia. Tämä varmistaa, että
sähkötyökalun turvallisuus säilyy ennallaan.
-
-symboli muistuttaa tästä, kun on hävittämisen aika.
JOHDOTTOMIEN RUUVINVÄÄNTIMIEN
AKUN HÄVITTÄMINEN
KÄYTTÖOHJEET
ÄLÄ YRITÄ PURKAA AKKUA TAI POISTAA
!
VAROITUS
a. Tarkista aina, että verkkovirran jännite on sama, kuin laturin
MITÄÄN AKUN NAVOISTA ULOS TYÖNTYVÄÄ
arvokilvessä mainittu jännite (230 V:n tai 240 V:n laturit
OSAA. SEURAUKSENA VOI OLLA TULIPALO TAI HENKILÖVAHINKO.
voidaan kytkeä myös 220 V:n verkkoon).
SUOJAA AVOIMET NAVAT ENNEN HÄVITTÄMISTÄ.
b. Vältä ruuvien, naulojen ja muiden työkappaleen elementtien
aiheuttamia vaurioita; poista ne ennen työskentelyn
aloittamista.
TEKNISET TIEDOT
c. Jos sähkötyökalussa ilmenee sähköinen tai mekaaninen
vika, katkaise siitä välittömästi virta tai irrota laturi
YLEISET TIEDOT
pistorasiasta.
d. Dremel voi taata työkalun virheettömän toiminnan vain
Johdoton ruuvinväännin
käytettäessä alkuperäisiä lisävarusteita.
Mallinumero . . . . . . . . . . . . . 1120
e. Alle 16-vuotiaat henkilöt eivät saa käyttää tätä työkalua.
Nimellisjännite . . . . . . . . . . . 7,2 V
f. Varo tunkeutumasta alueille, joissa voi syntyä kosketus
Joutokäyntinopeus . . . . . . . . 0 - 300/min
sähköjohtoihin.
Terän pidike . . . . . . . . . . . . . 1/4 tuuman kuusiokannalle
g. Varmista, että liipaisinlukko on keskiasennossa ennen kuin
Ruuvin enimmäiskoko . . . . . . 1/4" (6 mm)
teet mitään säätöjä tai vaihdat lisävarusteita samoin kuin
Pehmeä vääntö . . . . . . . . . . . 5,50 Nm
työkalua kannettaessa tai varastoitaessa.
Kova vääntö . . . . . . . . . . . . . 8,24 Nm
Laturi
AKKUJEN LATAAMINEN
Mallinumero . . . . . . . . . . . . . 866
a. Lataa akku vain työkalun mukana toimitetulla laturilla.
Nimellisjännite . . . . . . . . . . . 230 V
b. Älä altista työkalua/laturia sateelle.
Latausaika . . . . . . . . . . . . . . 5 h
c. Älä koskaan lataa akkua ulkona.
37
2610398910-Driver-0807.indb 372610398910-Driver-0807.indb 37 31-7-2008 12:37:2331-7-2008 12:37:23

KOKOAMINEN
AUTOLOCK
KATKAISE AINA VIRTA TYÖKALUSTA ENNEN
Tämä sähkötyökalu on varustettu automaattisella
!
VAROITUS
TERÄN LIITTÄMISTÄ TAI IRROTTAMISTA.
lukitusjärjestelmällä. Tämä toiminto lukitsee teränpidikkeen
yhteen asentoon, kun liipaisukytkin vapautetaan. Tämä
mahdollistaa mutterin tai ruuvin kiristämisen tai löystämisen
YLEISTÄ
käsin vääntämällä, kun virta on katkaistu. Tämä on kätevää, kun
Dremelin johdottomassa ruuvinvääntimessä on magneettinen
tarvitaan suurempaa vääntömomenttia.
teränpidike, johon sopii 1/4 tuuman kuusiokantainen terä. Tämän
mallin pieni kierrosnopeuskapasiteetti ei ole puute. Päin vastoin,
MYÖTÄ-/VASTAPÄIVÄÄN-VIPU JA
pieni nopeus merkitsee suurta vääntömomenttia, mikä on
LIIPAISINLUKKO
ehdottomasti plussaa tehokkaan väännön kannalta. Pieni nopeus
mahdollistaa myös paremman hallinnnan, jotta estetään ruuvin
LUKITSE TYÖKALUN KÄYTÖN JÄLKEEN
!
VAROITUS
irtoaminen ja työpinnan vahingoittuminen.
LIIPAISIN POIS-ASENTOON ESTÄÄKSESI
TAHATTOMAT KÄYNNISTYKSET JA TAHATTOMAN
KUVA 1
PURKAUTUMISEN.
1. Magneettinen teränpidike
Tämä sähkötyökalu on varustettu liipaisimen yläpuolella
2. Tuuletusaukot
sijaitsevalla myötä/vastapäivään-vivulla ja liipaisinlukolla (kuva 1).
3. Pehmustettu kädensija
Vipu on suunniteltu terän pyörimissuunnan muuttamiseen ja
4. Myötä-/vastapäivään-vipu ja liipaisinlukko
liipaisimen lukitsemiseen POIS-asentoon.
5. Liipaisinkytkin / nopeudensäätö
Aseta kiertosuunnaksi myötäpäivään siirtämällä vipu vasempaan
6. Laturi
ääriasentoon (istukan osoittaessa pois päin itsestäsi). Aseta
7. Latauksen merkkivalo
kiertosuunnaksi vastapäivään siirtämällä vipu oikeaan
8. Lisäsäilytystilaa
ääriasentoon. Aktivoi lukko siirtämällä vipu keskelle POIS-
9. Aukko teränsäilytyslokeroa varten
asentoon.
10. Teränsäilytyslokero (lisävaruste)
KIINNIJUUTTUMISSUOJA
Tässä työkalussa on sisäänrakennettu kiinnijuuttumissuoja,
ALOITTAMINEN
joka suojaa moottoria ja akkua työkalun juuttuessa kiinni. Jos
työkalu on liian pitkään juuttunut, erityisesti suurilla nopeuksilla,
TERÄN ASENTAMINEN
työkalu sammuttaa itsensä automaattisesti. Voit jatkaa työkalun
V
Tämä sähkötyökalu on varustettu magneettisella teränpidikkeellä.
käyttämistä yksinkertaisesti vetämällä sen irti materiaalista,
Työnnä yksinkertaisesti terän kanta niin pitkälle kuin mahdollista
johon se on juuttunut, katkaisemalla virran 3 sekunniksi ja sitten
(kuva 2).
kytkemällä sen takaisin. Kun akku on lähes tyhjä, työkalu voi
sammua automaattisesti tavallista useammin. Jos näin käy, on
aika ladata akku uudelleen.
TERÄNSÄILYTYSLOKERO (valinnainen)
Tämä sähkötyökalu on varustettu irrotettavalla
TYÖKALUN LATAAMINEN
teränsäilytyslokerolla, joka voidaan liittää laturiin ja mahdollistaa
12 käytetyimmän terän säilytyksen (kuva 1).
Dremel Driver -väännintä ei toimiteta täysin ladattuna. Muista
ladata työkalu ennen ensimmäistä käyttöä.
LIIPAISINKYTKIN / NOPEUDENSÄÄTÖ
Lataa työkalu seuraavasti:
Tämä sähkötyökalu on varustettu säädettävänopeuksisella
1. Katkaise työkalusta virta.
liipaisinkytkimellä. Sähkökatkaisimen virta voidaan kytkeä
2. Aseta työkalu laturiin kuten kuvassa 1 näytetään.
tai katkaista puristamalla liipaisinta tai vapauttamalla
3. Kytke laturi pistorasiaan.
se. Nopeutta voidaan säätää vähimmäiskierrosnopeu-
– Vihreä valo palaa = lataa.
desta enimmäiskierrosnopeuteen säätämällä liipaisimen
– Vihreä valo ei pala = lataus valmis.
puristuspainetta. Lisää nopeutta kohdistamalla lisää painetta ja
Laturi lopettaa akun lataamisen automaattisesti, kun akku on
j
vähennä nopeutta keventämällä painetta.
täynnä. Työkalua voi hyvin pitää laturissa jatkuvasti.
4. Täysin tyhjän akun lataaminen vie laturilta noin 5 tuntia.
JARRU
Tärkeitä huomautuksia lataamisesta
Kun liipaisinkytkin vapautetaan, se aktivoi jarrun, joka pysäyttää
Tämä työkalu on suunniteltu toimimaan litiumioniakun ja laturin
istukan nopeasti. Tästä on hyötyä erityisesti, kun ruuvataan ja
kanssa, koska ne tarjoavat seuraavat edut:
irrotetaan ruuveja toistuvasti.
1. Litiumioniakku säilyttää varauksen säilytyksessä jopa
2 vuotta. Siksi se on tarvittaessa aina käyttövalmis.
2. Voit asettaa työkalun laturiin ja ladata sitä koska tahansa
ilman, että akun kapasiteetti heikkenee.
38
2610398910-Driver-0807.indb 382610398910-Driver-0807.indb 38 31-7-2008 12:37:2331-7-2008 12:37:23

3. Laturi on suunniteltu niin, että siinä voi säilyttää työkalua
DREMELIN YHTEYSTIEDOT
työaskentelyn aikana. Aseta työkalu yksinkertaisesti laturiin,
kun et käytä sitä, ja se lataa jatkuvasti akun täyteen.
Lisätietoja Dremelin tarjonnasta, tuesta ja asiakaspalvelusta on
4. Laturi on suunniteltu myös pysyväksi säilytyspaikaksi
osoitteessa to www.dremel.com.
työkalulle. Pidä työkalua työpöydällä, ladattuna ja valmiina
seuraavaan projektiin.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Alankomaat
5. Laturi on suunniteltu pikalataamaan akun vain, kun akun
lämpötila on +4˚C - +41˚C.
6. Jos käyttöaika latausta kohden lyhenee merkittävästi, akku
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
EE
on ehkä aika vaihtaa.
7. Jos akku ei lataudu oikein:
Antes de utilizar el Dremel Driver, asegúrese de leer y entender
a. Tarkista verkon jännite kytkemällä jokin toinen laite.
completamente el manual
b. Tarkista, ettei pistorasiaa ole kytketty valokatkaisimeen,
joka katkaisee pistorasiasta virran, kun valo
sammutetaan.
LEA TODAS LAS
!
ATENCIÓN
c. Tarkista, etteivät laturin navat ole likaisia. Puhdista
INSTRUCCIONES.
tarvittaessa alkoholissa kastetulla pumpulitukolla.
Si no sigue todas las instrucciones que se detallan a
d. Tarkista, että työkalu on asetettu oikein laturiin.
continuación podría provocar una descarga eléctrica, un incendio
e. Jos akku ei vieläkään lataudu kunnolla, lähetä työkalu ja
o se podría infl igir lesiones graves. El término "herramienta
laturi Dremelin huoltokeskukseen.
mecánica" que aparece en todas las advertencias siguientes
hace referencia a su herramienta mecánica (con cable)
HUOM.: Muiden kuin Dremelin myymien laturien tai akkujen
alimentada por suministro eléctrico o por batería.
käyttö voi mitätöidä takuun.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
HUOLTO
ÁREA DE TRABAJO
PUHDISTUS
a. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
ONNETTOMUUKSIEN VÄLTTÄMISEKSI
zonas desordenadas u oscuras aumentan el riesgo de
!
VAROITUS
IRROTA TYÖKALU JA/TAI LATURI
accidentes.
VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN PUHDISTUSTA . Työkalun voi
b. No use las herramientas mecánicas en atmósferas
tehokkaimmin puhdistaa kuivalla paineilmalla. Pidä aina
explosivas, como puede ser en presencia de líquidos o
suojalaseja, kun puhdistat työkaluja paineilmalla.
gases o polvo infl amables. Las herramientas mecánicas
producen chispas que pueden hacer prender fuego a polvos
Tuuletusaukot ja kytkinvivut on pidettävä puhtaina ja vapaina. Älä
o gases.
yritä puhdistaa työkalua työntämällä teräviä esineitä aukon läpi.
c. Mantenga a los niños y espectadores alejados mientras
utilice la herramienta. Las distracciones podrían hacerle
TIETYT PUHDISTUSAINEET JA LIUOTTIMET
perder el control.
!
VAROITUS
VAHINGOITTAVAT MUOVIOSIA. Näitä ovat
muun muassa: bensiini, hiilitetrakloridi, klooripitoiset liuottimet,
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ammoniakki ja ammoniakkia sisältävät kotitalouspuhdistusaineet.
a. Los enchufes de la herramienta mecánica deben adecuarse
a la toma. No los modifi que en forma alguna. No use ningún
enchufe adaptador con las herramientas mecánicas (con
ASIAKASPALVELU JA TAKUU
conexión a tierra). Si no modifi ca los enchufes y usa tomas
SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA
apropiadas reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
!
VAROITUS
OSIA. Valtuuttamattomien henkilöiden
b. Evite el contacto del cuerpo con superfi cies de conexión
suorittamasta ennaltaehkäisevästä huollosta voi seurata sisäisten
a tierra como tuberías, radiadores, extensiones y
johtojen ja osien väärä sijoittaminen, mistä voi aiheutua vakava
refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica
vaara. Suosittelemme, että kaikki työkalun huollot teetetään
si su cuerpo recibe la conexión a tierra.
Dremelin huoltokeskuksessa. HUOLTOTEKNIKOT: Irrottakaa
c. No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni
työkalu ja/tai laturi virtalähteestä ennen huoltoa.
la humedad. Si entra agua en la herramienta mecánica
aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
Tämä DREMEL-tuote taataan lakisääteisten/maakohtaisten
d. Use el cable con cuidado. No lo use nunca para transportar,
määräysten mukaan; takuu ei kata normaalista kulumisesta,
tirar de la herramienta mecánica o desenchufarla.
ylikuormituksesta tai väärästä käsittelystä johtuvia vahinkoja.
Manténgalo apartado del calor, aceite, bordes afi lados o
piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan
Jos haluat tehdä valituksen, lähetä työkalu tai laturi
el riesgo de descarga eléctrica.
purkamattomana yhdessä ostokuitin kanssa myyjälle.
39
2610398910-Driver-0807.indb 392610398910-Driver-0807.indb 39 31-7-2008 12:37:2431-7-2008 12:37:24

e. Cuando maneje una herramienta mecánica en el exterior,
b. No use la herramienta mecánica si no funciona el interruptor
use un alargador apropiado para exteriores. El uso de
de encendido/apagado. Toda herramienta mecánica que no
un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de
pueda controlarse mediante el interruptor es peligrosa y
descargas eléctricas.
debe repararse.
f. No use el cargador cuando un cable o un enchufe
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes
esté dañado; el cable o el enchufe deberían sustituirse
de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar
inmediatamente en una de las estaciones de servicio Dremel
las herramientas mecánicas. Dichas medidas de seguridad
cualifi cadas.
preventiva reducen el riesgo de que la herramienta se inicie
accidentalmente.
d. Almacene las herramientas mecánicas inactivas fuera
SEGURIDAD PERSONAL
del alcance de los niños y no permita que las usen
a. Manténgase alerta, tenga cuidado con lo que esté haciendo
personas que no estén familiarizadas con ellas o con estas
y use el sentido común cuando utilice la herramienta.
instrucciones. Las herramientas mecánicas son peligrosas
No la utilice cuando esté cansado o bajo la infl uencia de
en las manos de usuarios no cualifi cados.
drogas, alcohol o medicación. Basta un momento de falta de
e. Realice el mantenimiento de las herramientas mecánicas.
atención mientras se utilizan las herramientas para poder
Compruebe si hay piezas móviles no alineadas o dobladas,
provocar lesiones personales graves.
si hay piezas rotas o cualquier otro estado que pueda
b.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre
afectar su uso. Si la herramienta está dañada, hágala
protección ocular. El equipo de seguridad como
reparar antes de usarla. La causa de muchos accidentes es
p. ej. una mascarilla antipolvo, calzado
el mantenimiento indebido de las herramientas.
antiresbaladizo, casco o protección para los
f. Use la herramienta mecánica, accesorios y brocas, etc. de
oídos utilizado en condiciones apropiadas
acuerdo con estas instrucciones y de la forma en que se ha
reducirá lesiones del personal.
concebido para el tipo de herramienta, teniendo en cuenta
c. Evite que la herramienta se inicie accidentalmente.
las condiciones del entorno de trabajo y el trabajo que se
Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado
va realizar. El uso de las herramientas mecánicas para
antes de enchufarla. Llevar herramientas mecánicas con
operaciones distintas para las que se ha concebido podría
el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor
provocar una situación peligrosa.
activado puede propiciar accidentes.
g. Asegúrese de que el interruptor esté en posición desactivada
d. Retire cualquier llave o llave de tuercas antes de encender
antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o
la herramienta mecánica. Si deja acoplada una llave
almacenaje de la herramienta. Dichas medidas de seguridad
de tuercas o de otro tipo en una pieza rotatoria de la
preventiva reducen el riesgo de que la herramienta se inicie
herramienta mecánica, podría lesionarse.
accidentalmente.
e. No intente alcanzar lugares alejados. Mantenga siempre
h. Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las
un buen equilibrio y no pierda pie en ningún momento.Así
herramientas de corte con bordes afi lados debidamente
controlará mejor la herramienta mecánica en situaciones
mantenida son menos propensas a doblarse y más fáciles
imprevistas.
de controlar.
f. Vístase de forma apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas.
Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las
USO DE LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA Y SU
piezas móviles. La ropa holgada, joyas o pelo largo pueden
CUIDADO
quedar atrapados en las piezas móviles.
g. Si se suministran dispositivos para la conexión de equipos de
a. Recargue la herramienta sólo con el cargador especifi cado
recogida y extracción de polvo, asegúrese de que estén bien
por el fabricante. Un cargador apropiado para un tipo de
conectados y se usen debidamente. El uso de estos dispositivos
batería puede plantear riesgos cuando se usa con otra
puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
batería.
h. No trabaje materiales que contengan amianto (el
b. Utilice herramientas mecánicas sólo con las baterías
amianto es cancerígeno).
designadas. El uso de cualquier otra batería puede plantear
i. Tome unas medidas de protección adecuadas si al trabajar
un riesgo de lesiones e incendio.
pudiera generarse polvo combustible, explosivo, o nocivo
c. Cuando no esté utilizando la batería, manténgala apartada
para la salud (ciertos tipos de polvo son cancerígenos);
de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas,
colóquese una mascarilla antipolvo y, si su herramienta
llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños,
viene equipada con la conexión correspondiente, utilice
que pueden realizar la conexión de un terminal con otro. El
además un equipo de aspiración adecuado.
cortocircuito de los terminales de batería puede ocasionar
quemaduras o un incendio.
d. Si se somete la batería a condiciones extremas, ésta
USO DE LA HERRAMIENTA Y SU CUIDADO
puede expulsar líquido. Evite el contacto con dicho líquido.
a. No fuerce la herramienta mecánica. Utilice la herramienta
Si se produjera, aclárese con agua. Si el líquido entrara
mecánica apropiada para su aplicación. El uso de la
en contacto con los ojos, consulte además al médico. El
herramienta mecánica correcta propiciará un trabajo mejor
líquido que expulsa la batería puede causar irritación o
hecho y más seguro, a la velocidad para la que se ha
quemaduras.
concebido.
40
2610398910-Driver-0807.indb 402610398910-Driver-0807.indb 40 31-7-2008 12:37:2531-7-2008 12:37:25

MANTENIMIENTO
MEDIO AMBIENTE
Encargue el mantenimiento de la herramienta a una persona
DESECHO
cualifi cada para repararla que utilice sólo piezas de repuesto
idénticas. De este modo garantizará la seguridad de la
La herramienta, accesorios y embalajes deberían desecharse
herramienta mecánica.
para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
No deseche herramientas eléctricas, baterías, accesorios ni
embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
de la UE).
DESTORNILLADORES SIN CABLE
- De acuerdo con la Directiva europea 2002/96/CE sobre
a. Compruebe siempre que la tensión de alimentación sea
residuos de equipos eléctricos y electrónicos y su aplicación
la misma que la indicada en la chapa de fabricante del
con arreglo a la legislación nacional, las herramientas
cargador (los cargadores con una potencia de régimen
eléctricas que han llegado al fi nal de su vida útil deben
de 230 V o 240 V también pueden conectarse a una
recogerse por separado y llevarse a un centro de reciclaje
alimentación de 220 V).
compatible con el medio ambiente.
b. Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y
otros elementos a su herramienta; extráigalos antes de
- El
símbolo se lo recordará cuando llegue el momento
empezar a trabajar.
de desecharla.
c. En caso de mal funcionamiento eléctrico o mecánico,
apague de inmediato la herramienta mecánica o desconecte
DESECHO DE BATERÍA
el cargador de la fuente de alimentación.
d. Dremel puede garantizar el funcionamiento sin fallos de la
NO INTENTE DESMONTAR LA BATERÍA NI
!
ATENCIÓN
herramienta sólo si se usan accesorios originales.
EXTRAER NINGÚN COMPONENTE QUE
e. Esta herramienta no debería ser utilizada por personas con
SOBRESALGA DE LOS TERMINALES DE BATERÍA. PODRÍA
menos de 16 años.
PROVOCAR UN INCENDIO O INFLIGIRSE LEGIONES. ANTES DE
f. Tenga cuidado de no aplicarla en zonas en que pueda
DESECHARLA, PROTEJA LOS TERMINALES EXPUESTOS.
entrarse en contacto con cables eléctricos.
g. Asegúrese de que el bloqueo de accionamiento esté en
la posición del medio antes de realizar ningún ajuste o
ESPECIFICACIONES
cambio de accesorios, o cuando transporte o almacene la
herramienta.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Destornillador sin cable
CARGA DE BATERÍAS
Número de modelo . . . . . . . . . . . . . . .1120
a. Cargue la batería sólo con el cargador suministrado con la
Potencia de régimen de . . . . . . . . . . . 7,2 V
herramienta.
Sin velocidad de carga . . . . . . . . . . . . 0-300/min
b. No exponga la herramienta/cargador a la lluvia.
Soporte de broca hex/vástago de . . . .1/4"
c. Nunca cargue la batería en exteriores.
Tamaño máximo de tornillo. . . . . . . . .1/4" (6 mm)
d. Almacene la herramienta/cargador en lugares en que la
Par de apriete suave. . . . . . . . . . . . . .5,50 Nm
temperatura no supere los 40° C o sea inferior a 0° C.
Par de apriete fuerte. . . . . . . . . . . . . . 8,24 Nm
e. Las baterías explotan con el fuego, de modo que tenga
cuidado de no quemarlas por ningún motivo.
Cargador
f. Cuando están dañadas, o en condiciones extremas de uso y
Número de modelo . . . . . . . . . . . . . . .866
temperatura, las baterías pueden presentar fugas.
Potencia de régimen de . . . . . . . . . . . 230 V
- Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela
Tiempo de carga. . . . . . . . . . . . . . . . .5 h.
rápidamente con agua y jabón y luego con zumo de
limón o vinagre.
- Si le entra líquido en los ojos, acláreselos con agua
MONTAJE
limpia durante un mínimo de 10 minutos y acuda al
médico de inmediato.
APAGUE SIEMPRE LA HERRAMIENTA
!
ATENCIÓN
g No use cargador cuando el cable o el enchufe esté dañado;
ANTES DE ACOPLAR O EXTRAER UNA
el cable o el enchufe deberían sustituirse inmediatamente
BROCA.
en una de las estaciones de servicio Dremel cualifi cadas.
h. No desmonte el cargador ni la herramienta.
INFORMACIÓN GENERAL
El Dremel Cordless Driver dispone de un soporte de broca
magnético que acepta cualquier groca hex. de 1/4’’. El bajo
régimen RPM de este modelo no es una defi ciencia. Al contrario,
la baja velocidad supone un par de apriete alto y un par de
apriete alto es sin duda un plus para una perforación efi ciente.
41
2610398910-Driver-0807.indb 412610398910-Driver-0807.indb 41 31-7-2008 12:37:2531-7-2008 12:37:25

La baja velocidad también ofrece más control para prevenir el
PALANCA DE AVANCE/RETROCESO Y BLOQUEO
arranque del tornillo y dañar la superfi cie de trabajo.
DE ACCIONAMIENTO
FIGURA 1
TRAS USAR LA HERRAMIENTA, BLOQUEE
!
ATENCIÓN
1. Soporte de broca magnético
EL ACCIONADOR EN LA POSICIÓN "OFF"
2. Oberturas de ventilación
PARA IMPEDIR QUE SE INICIE O DESCARGUE ACCIDENTALMENTE.
3. Empuñadura suave
La herramienta mecánica va equipada con una palanca de
4. Palanca de avance/retroceso y bloqueo de accionamiento
avance/retroceso y un bloqueo de accionador situado sobre el
5. Interruptor de accionamiento con control de velocidad
accionador (fi gura 1). Esta palanca se ha diseñado para cambiar
variable
el giro de la broca y para bloquear el accionador en la posición
6. Cargador
"OFF".
7. Luz indicadora de carga
Para el giro de avance (oriente el portabrocas alejado de Ud.),
8. Espacio de almacenaje suplementario
mueva la palanca a la izquierda, todo lo que pueda. Para el giro
9. Ranura para acoplar compartimento de almacenaje de
de retroceso, mueva la palanca a la derecha todo lo que pueda.
brocas
Para activar el bloqueo de accionador, mueva la palanca a la
10. Compartimento de almacenaje de brocas (opcional)
posición central "OFF".
PROTECCIÓN CONTRA PARADA
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta lleva una función incorporada de protección
contra parada para proteger al motor y la batería en caso de
INSERCIÓN DE BROCAS
parada. Si tiene la herramienta parada durante demasiado
La herramienta mecánica lleva un soporte de broca magnético.
tiempo, especialmente a altas velocidades, se apagará
Sólo tiene que empujar hasta el fi nal del recorrido el vástago de
automáticamente. Sólo tiene que retirar la herramienta del
la broca en el interior del soporte (fi gura 2).
material en que se le ha quedado calada y luego volverla a
encender para seguir usándola. Cuando falta poco para que la
batería esté descargada, la herramienta puede desconectarse
COMPARTIMENTO DE ALMACENAJE DE
automáticamente con más frecuencia de la normal. Si esto
BROCAS (opcional)
ocurre, quiere decir que es hora de recargar la batería.
La herramienta mecánica va equipada con un compartimento de
almacenaje de brocas extraíble que puede acoplarse al cargador
CARGA DE LA HERRAMIENTA
y que le permitirá almacenar 12 de sus brocas favoritas
(fi gura 1).
El Dremel Driver no viene completamente cargado de fábrica.
Asegúrese de cargar la herramienta antes de empezar a usarla.
INTERRUPTOR DE ACCIONAMIENTO CON
Para cargar la herramienta:
CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE
1. Apáguela.
Su herramienta mecánica tiene un interruptor de accionamiento
2. Colóquela en el cargador como se muestra en la fi gura 1.
de velocidad variable. La herramienta mecánica puede
3. Conecte el cargador a una fuente de alimentación.
encenderse o apagarse apretando o soltando el accionador.
– Luz verde encendida = cargando
La velocidad puede ajustarse del régimen RPM mínimo al
– Luz verde apagada = carga fi nalizada.
máximo según la presión que se aplique al accionador. Aplique
El cargador dejará de cargar la batería automáticamente
más presión para aumentar la velocidad y libere presión para
cuando la carga haya fi nalizado. No pasa nada por dejar la
reducirla.
herramienta en el cargador permanentemente.
4. El cargador efectuará la carga de una batería
completamente descargada en unas 5 horas.
FRENO
Cuando se suelta el interruptor accionador, el freno se activa
Notas importantes relativas a la carga
para detener rápidamente el portabrocas. Esto es especialmente
Esta herramienta se ha diseñado con una batería de ión de litio
útil en la introducción y extracción de tornillos.
y un cargador para obtener las ventajas siguientes:
1. La batería de ión de litio conservará su carga mientras esté
almacenada durante un período de hasta 2 años. Por tanto,
AUTOLOCK
siempre estará lista cuando la necesite.
La herramienta mecánica va equipada con un sistema de
2. Puede colocar la herramienta en el cargador y volver a
bloqueo automático. Esta función bloquea el soporte de broca
recargarla en cualquier momento sin que resulte afectada la
en una posición cuando se suelta el interruptor accionador, lo
capacidad de carga originaria.
que le permitirá apretar o soltar una tuerca o tornillo girando
3. El cargador se ha diseñado como lugar de almacenaje de la
manualmente la herramienta desconectada. Resulta conveniente
herramienta mientras no se está utilizando. Sólo tiene que
cuando se necesita un par de apriete más elevado.
colocar la herramienta en el cargador cuando no la esté
42
2610398910-Driver-0807.indb 422610398910-Driver-0807.indb 42 31-7-2008 12:37:2531-7-2008 12:37:25

usando en el curso de su trabajo y la batería se recargará
componentes internos, lo que podría provocar una situación de
continuamente para que funcione durante más tiempo.
peligro grave. Recomendamos que todo el servicio de
4. El cargador también se ha concebido como dispositivo de
mantenimiento de la herramienta lo lleve a cabo un Centro de
almacenaje permanente para la herramienta. Guárdela en su
servicio Dremel. PERSONAL DE MANTENIMIENTO:desconecte la
banco o mostrador de trabajo, cargada y lista para cuando
herramienta o cargador de la fuente de alimentación antes de
la necesite para su próximo trabajo.
realizar tareas de mantenimiento.
5. El cargador se ha diseñado para la rápida carga de la
batería sólo cuando la temperatura de ésta está entre +4˚C
Este producto DREMEL tiene una garantía conforme con
y +41˚C.
la normativa legal específi ca de país; no cubre los daños
6. Una caída sustancial del tiempo operativo por carga puede
ocasionados por su desgaste normal, sobrecarga o manejo
signifi car que la batería está alcanzando el fi nal de su vida
inadecuado.
útil y debería sustituirse.
7. Si la batería no se carga debidamente:
En caso de reclamación, envíe la herramienta o cargador juntos
a. Compruebe la tensión en la toma enchufando algún otro
sin desmontar, con justifi cante de compra a su distribuidor.
dispositivo técnico.
b. Compruebe si la toma está conectada a un interruptor
CONTACTO DREMEL
de luz que se apague cuando se apaguen las luces.
c. Compruebe si están sucios los terminales del cargador.
Para obtener más información sobre la gama, asistencia y línea
Límpielos con un trozo de algodón y alcohol, si es
directa Dremel, visite www.dremel.com.
necesario.
d. Compruebe si la herramienta está debidamente
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Países Bajos
colocada en el cargador.
e. Si aún así no se carga debidamente, envíe la
herramienta y el cargador a su Centro de servicio
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
PP
Dremel.
Antes de utilizar a aparafusadora Dremel Driver, leia atentamente
NOTA: el uso de cargadores o baterías no distribuidos por
e perceba o conteúdo deste manual.
Dremel puede invalidar la garantía.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.
!
ATENÇÂO
MANTENIMIENTO
O incumprimento de alguma das indicações aqui descritas
poderá resultar em electrocussão, incêndio e/ou lesões graves. O
LIMPIEZA
termo "ferramenta eléctrica" em todos os avisos descritos em
PARA EVITAR ACCIDENTES, DESCONECTE
baixo refere-se à sua ferramenta eléctrica alimentada a energia
!
ATENCIÓN
SIEMPRE LA HERRAMIENTA O EL
eléctrica (cabo) ou a bateria (sem fi os).
CARGADOR DEL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN ANTES DE
REALIZAR LA LIMPIEZA. La herramienta puede lavarse con aire
comprimido seco como forma más efectiva de limpieza. Lleve
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
siempre gafas protectoras cuando limpie herramientas con aire
comprimido.
ÁREA DE TRABALHO
Las oberturas de ventilación y palancas de interruptor deben
a. Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem
mantenerse limpias y sin materias extrañas. No limpie la
iluminada. Uma área desarrumada e pouco iluminada
herramienta insertando objetos puntiagudos a través de una
aumenta o risco de acidentes.
obertura.
b. Não deve manusear ferramentas eléctricas em ambientes
com materiais explosivos, como por exemplo líquidos, gases
ALGUNOS AGENTES Y DISOLVENTES
ou pós infl amáveis. As ferramentas eléctricas geram faíscas
!
ATENCIÓN
LIMPIADORES DAÑAN LAS PIEZAS DE
que podem defl agrar quando em contacto com pós ou
PLÁSTICO. Algunos de ellos son: la gasolina, el tetracloro,
vapores.
disolventes limpiadores clorados, amoníaco y detergentes
c. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando
domésticos que contienen amoníaco.
trabalha com a ferramenta. Em caso de distracção, há o
risco de perder o controlo da mesma.
REPARACIÓN Y GARANTÍA
SEGURANÇA ELÉCTRICA
EL USUARIO NO DEBE REALIZAR EL
a. As fi chas das ferramentas eléctricas devem corresponder
!
ATENCIÓN
MANTENIMIENTO DE PIEZAS INTERNAS. El
à tomada eléctrica. A fi cha nunca deve sofrer qualquer tipo
mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado
de modifi cação. Não utilize nenhum tipo de adaptador para
puede dar lugar a que se coloquen mal los cables y
a fi cha em ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fi chas
43
2610398910-Driver-0807.indb 432610398910-Driver-0807.indb 43 31-7-2008 12:37:2631-7-2008 12:37:26

não modifi cadas e as tomadas adequadas reduzem o risco
h. Não processar material que contenha asbesto (asbesto é
de electrocussão.
considerado como sendo cancerígeno).
b. Evite tocar/encostar-se nas superfícies que estejam em
i. Tomar medidas de protecção, se durante o trabalho
contacto com o solo, tais como tubos, radiadores, fogões e
houver a possibilidade de serem produzidos pós nocivos
frigorífi cos. O risco de electrocussão é maior se o corpo for
à saúde, infl amáveis ou explosivos (alguns pós são
um meio condutor ligado à terra.
considerados como sendo cancerígenos); usar uma máscara
c. Não deixe a ferramenta apanhar chuva ou molhar-se. A
de protecção contra pó e, se for possível conectar, uma
entrada de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de
aspiração de pó/de aparas.
electrocussão.
d. Não force o cabo. Nunca deve transportar, puxar ou
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A
desligar a ferramenta eléctrica pelo cabo. Mantenha o cabo
FERRAMENTA ELÉCTRICA
afastado de fontes de calor, arestas cortantes ou de peças
em movimento e limpo de óleos. Os cabos danifi cados ou
a. Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta eléctrica
emaranhados aumentam o risco de electrocussão.
mais adequada ao trabalho que vai executar. A ferramenta
e. Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior,
eléctrica correcta executará melhor o trabalho e com mais
use uma extensão eléctrica indicada para uso externo. A
segurança à velocidade para a qual foi concebida.
utilização de um cabo eléctrico indicado para uso no exterior
b. Não use a ferramenta eléctrica se o botão ligar/desligar
reduz o risco de electrocussão.
não funcionar. A ferramenta eléctrica que não possa ser
f. Não use o carregador com o cabo ou a fi cha danifi cados. O
controlada por este botão torna-se perigosa e tem de ser
cabo ou a fi cha devem ser substituídos de imediato por um
reparada.
dos agentes ofi ciais da Assistência Dremel.
c. Desligue o cabo da tomada de alimentação antes de fazer
ajustamentos, trocar acessórios ou guardar as ferramentas
eléctricas. Tais medidas preventivas de segurança reduzem
PROTECÇÃO PESSOAL
o risco de ligação acidental da ferramenta eléctrica.
a. Esteja atento, concentre-se no que está a fazer e seja
d. Guarde as ferramentas eléctricas desligadas fora do
prudente quando trabalha com a ferramenta. Não use a
alcance das crianças e não permita que a ferramenta seja
ferramenta quando se sentir cansado ou estiver sob o
manuseada por pessoas estranhas ou que não tenham lido
efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de
estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas
distracção quando trabalha com ferramentas eléctricas pode
nas mãos de utilizadores inexperientes.
ser sufi ciente para causar ferimentos graves.
e. Mantenha a ferramenta eléctrica em bom estado. Verifi que
b.
Use equipamento de protecção. Use sempre
se existem peças móveis desalinhadas ou coladas, peças
óculos de protecção. Os equipamentos de
fi ssuradas e outras situações que possam comprometer
protecção, como máscaras antipoeiras, sapatos
o bom funcionamento da ferramenta eléctrica. Se esta
antiderrapantes, capacetes ou protectores
estiver danifi cada, mande-a reparar antes de a voltar a
auriculares, usados nas situações apropriadas,
utilizar. Muitos acidentes são causados pelo mau estado de
reduzem o risco de ferimentos.
conservação das ferramentas eléctricas.
c. Evite a ligação acidental da ferramenta. Certifi que-se que o
f. Use a ferramenta eléctrica, acessórios, ponteiras, etc. de
botão está na posição de desligado antes de inserir a fi cha
acordo com estas instruções e da forma mais indicada
do cabo da ferramenta na tomada eléctrica. Transportar
para este tipo de ferramentas eléctricas, tendo em conta as
ferramentas eléctricas com o dedo no botão ligar/desligar
condições e o próprio trabalho a ser executado. A utilização
ou inserir na tomada eléctrica o cabo das ferramentas
da ferramenta eléctrica noutras operações para as quais não
eléctricas que tenham este botão ligado é um convite para
está indicada pode ser perigoso.
que os acidentes aconteçam.
g. Certifi que-se que o botão está na posição de desligado
d. Retire a chave de aperto antes de ligar a ferramenta
antes de fazer ajustamentos, trocar acessórios ou guardar
eléctrica. Deixar a chave de aperto numa peça rotativa da
as ferramentas eléctricas. Tais medidas preventivas
ferramenta eléctrica pode provocar ferimentos.
de segurança reduzem o risco de ligação acidental da
e. Não se debruce em demasia. Mantenha sempre o equilíbrio
ferramenta eléctrica.
e os pés bem assentes no chão. Isto permite-lhe ter um
h. Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. A
controlo mais efi caz da ferramenta eléctrica quando surgem
preservação das ferramentas de corte bem afi adas facilita o
situações inesperadas.
seu manuseamento e diminui a probabilidade destas fi carem
f. Use vestuário apropriado. Não use peças de vestuário
presas.
largas nem bijutaria. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas
afastadas das peças em movimento. As peças de vestuário
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A
largas, a bijutaria ou o cabelo comprido podem fi car presos
FERRAMENTA DE BATERIA
nas peças móveis.
g. Se forem fornecidos dispositivos de ligação a equipamentos
a. A ferramenta eléctrica deve ser recarregada apenas com o
de recolha e extracção de poeiras, certifi que-se de que
carregador indicado pelo fabricante. Um carregador indicado
estes são ligados e usados convenientemente. O uso destes
para um determinado tipo de baterias pode aumentar o risco
dispositivos reduz os perigos provocados pelas poeiras.
de incêndio quando utilizado para recarregar outras baterias.
44
2610398910-Driver-0807.indb 442610398910-Driver-0807.indb 44 31-7-2008 12:37:2631-7-2008 12:37:26

b. As baterias usadas nas ferramentas eléctricas devem
- Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave
ser as indicadas. A utilização de baterias diferentes pode
rapidamente a área afectada com sabão e água e
representar um risco de incêndio e provocar lesões.
depois com sumo de limão ou vinagre.
c. Quando não estiver a usar as baterias, mantenha-as
- Caso o líquido entre em contacto com os olhos, lave-os
afastadas de outros objectos metálicos, como clipes,
em água corrente durante 10 minutos e procure de
moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos
imediato assistência médica.
objectos metálicos que possam fazer uma ligação entre os
g. Não use o carregador com o cabo ou a fi cha danifi cados. O
dois terminais. Ao curto-circuitar os terminais da bateria
cabo ou a fi cha devem ser substituídos de imediato por um
poderá provocar queimaduras ou defl agrar um incêndio.
dos agentes ofi ciais da Assistência Dremel.
d. Em situações abusivas, o líquido da bateria pode ser
h. Não desmonte o carregador nem a ferramenta.
projectado. Evite o contacto com este líquido. Se o contacto
suceder acidentalmente, passe a zona afectada por água.
Nos casos em que o líquido entra em contacto com os
MEIO AMBIENTE
olhos, procure assistência médica depois de os passar
por água. O líquido projectado da bateria pode provocar
ELIMINAÇÃO
irritações cutâneas ou queimaduras.
A ferramenta, os respectivos acessório e a embalagem devem
ser separados selectivamente e enviados para reciclagem.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Não misture ferramentas eléctricas, baterias, acessórios e
A sua ferramenta eléctrica deve ser reparada por pessoal técnico
embalagens com o lixo doméstico (apenas para os países da
qualifi cado e as peças só podem ser substituídas por outras
UE).
idênticas. Isto preservará a ferramenta eléctrica com todas as
- Em cumprimento da Directiva Europeia 2002/96/CE relativa
suas características de segurança.
aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e à
sua implementação de acordo com a legislação nacional, as
ferramentas eléctricas que atinjam o fi nal do seu tempo de
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
vida útil, têm de ser separadas do restante lixo e enviadas
APARAFUSADORAS SEM FIOS
para instalações de reciclagem com tratamento ambiental
a. Verifi que sempre se a tensão de alimentação é igual à
adequado.
indicada no carregador (os carregadores de 230V ou 240V
podem igualmente ser ligados a uma alimentação de 220V).
- O símbolo
serve para recordar esta obrigação quando
b. Evite danifi car a ferramenta de trabalho por acção de
chegar o momento de se desfazer dela.
parafusos, pregos e outros elementos, removendo-os antes
de começar a trabalhar.
ELIMINAÇÃO DE BATERIAS
c. Em caso de avaria eléctrica ou mecânica, desligue de
imediato a ferramenta eléctrica ou retire a fi cha do cabo de
NÃO TENTE DESMONTAR A BATERIA NEM
!
ATENÇÂO
alimentação do carregador da tomada eléctrica.
REMOVER COMPONENTES QUE POSSAM
d. A Dremel assegura um funcionamento sem defeitos da
SER PROJECTADOS DOS TERMINAIS DA BATERIAL. AO FAZÊ-LO,
ferramenta apenas quando se utilizam acessórios originais.
PODE DEFLAGRAR UM INCÊNDIO OU PROVOCAR FERIMENTOS.
e. Esta ferramenta não deve ser utilizada por indivíduos com
ANTES DE AS ELIMINAR, PROTEJA OS TERMINAIS EXPOSTOS.
menos de 16 anos de idade.
f. Cuidado para não penetrar áreas com fi os eléctricos.
g. Certifi que-se que a patilha do gatilho se encontra na
DADOS TÉCNICOS
posição intermédia antes de fazer ajustamentos ou de
trocar acessórios, bem como quando transporta ou guarda a
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
ferramenta.
Aparafusadora sem fi os
Número do modelo . . . . . . . . . . . . . . .1120
CARREGAR AS BATERIAS
Tensão nominal . . . . . . . . . . . . . . . . .7,2 V
a. Carregue a bateria apenas no carregador fornecido com a
Velocidade de rotação em vazio . . . . . 0-300/min
ferramenta.
Porta-ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . .Sextavado de 1/4"
b. Não deixe a ferramenta/carregador à chuva.
Medida máx. do parafuso . . . . . . . . . . 1/4" (6 mm)
c. Nunca carregue as baterias a céu aberto.
Binário suave . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,50 Nm
d. Não arrume a ferramenta/o carregador em locais com
Binário forte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,24 Nm
temperaturas acima dos 40° C ou abaixo de 0° C.
e. As baterias explodem em contacto com o fogo, por isso não
Carregador
as deixe nunca queimar nem as lance para a fogueira.
Número do modelo . . . . . . . . . . . . . . .866
f. Quando danifi cadas, e em condições térmicas e de utilização
Tensão nominal . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V
extremas, as baterias podem fi car com fugas e começar a
Tempo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 horas.
verter líquido.
45
2610398910-Driver-0807.indb 452610398910-Driver-0807.indb 45 31-7-2008 12:37:2631-7-2008 12:37:26

MONTAGEM
AUTOLOCK™
DESLIGUE A FERRAMENTA SEMPRE QUE
A sua ferramenta eléctrica vem equipada com um sistema
!
ATENÇÂO
QUISER COLOCAR OU TROCAR DE
automático de bloqueio. Este sistema bloqueia o porta-
PONTEIRA.
ferramentas quando solta o gatilho. Desta forma, pode apertar
ou desapertar uma porca ou parafuso girando a ferramenta à
mão com o gatilho desligado. Isto é útil quando precisa de dar
GERAL
um aperto mais forte.
A aparafusadora sem fi os da Dremel tem um porta-ferramentas
magnético onde pode inserir qualquer ponteira sextavada com
DISPOSITIVO DE INVERSÃO DO SENTIDO DE
uma medida até 1/4". A baixa capacidade de rotação deste
ROTAÇÃO E PATILHA DE BLOQUEIO DO GATILHO
modelo não é uma anomalia. Pelo contrário, o baixo binário
da rotação é defi nitivamente uma mais-valia para a utilizar
DEPOIS DE UTILIZAR A FERRAMENTA,
!
ATENÇÂO
com efi cácia. A baixa rotação proporciona também um maior
TRAVE O GATILHO NA POSIÇÃO "OFF"
controlo para não moer a rosca dos parafusos e evitar danifi car
PARA EVITAR LIGAÇÕES E DESCARGAS ACIDENTAIS.
a superfície onde está a trabalhar.
A sua ferramenta eléctrica vem equipada com um dispositivo
de inversão do sentido de rotação e um patilha de bloqueio do
FIGURA 1
gatilho localizada acima deste (Figura 1). Este dispositivo foi
1. Porta-ferramentas magnético
concebido para inverter a rotação da ponteira e para bloquear o
2. Respiros
gatilho na posição "OFF".
3. Punho macio
Para apertar parafusos e porcas (com o mandril na posição
4. Dispositivo de inversão do sentido de rotação e patilha de
mais afastada de si), mova a patilha completamente para a
bloqueio do gatilho
esquerda. Para desapertar parafusos e porcas, mova a patilha
5. Gatilho de controlo da rotação
completamente para a direita. Para activar a patilha de bloqueio
6. Carregador
do gatilho, mova a patilha para o centro na posição "OFF".
7. Luz indicadora de carga
8. Expaço extra de arrumação
PROTECÇÃO CONTRA PERDAS
9. Encaixe para prender o porta-ponteiras
10. Porta-ponteiras (opcional)
Esta ferramenta tem uma funcionalidade de protecção contra
perdas integrada para proteger o motor e a bateria em caso
de perda de velocidade. Se mantiver a ferramenta demasiado
tempo em perda ou a ponteira fi car presa na peça em que está
COMEÇAR
a trabalhar, em particular nas altas rotações, esta desliga-se
automaticamente. Para continuar a usar a aparafusadora, basta
INSERIR PONTEIRAS
retirá-la do material onde fi cou presa, desligá-la durante 3
A sua ferramenta eléctrica vem equipada com um porta-
segundos e voltar a ligá-la. Quando a bateria estiver a fi car sem
ferramentas magnético. Só tem de empurrar a ponteira pela
carga, a ferramenta poderá desligar-se automaticamente com
haste para dentro do porta-ferramentas até ao fi m (Figura 2).
mais frequência do que é habitual. Se tal acontecer, está na hora
de recarregar a bateria.
PORTA-PONTEIRAS (opcional)
CARREGAR A BATERIA
A sua ferramenta eléctrica vem equipada com um porta-
ponteiras amovível que pode ser encaixado ao carregador e
A sua aparafusadora Dremel Driver não é fornecida com a
que lhe permite guardar 12 das suas ponteiras mais utilizadas
bateria totalmente carregada de fábrica. Não se esqueça de a
(Figura 1).
carregar antes de começar a utilizá-la.
Para carregar a bateria da ferramenta:
GATILHO DE CONTROLO DA ROTAÇÃO
1. Desligue a ferramenta.
A sua ferramenta eléctrica vem equipada com um gatilho onde
2. Coloque-a no carregador tal como mostra a fi gura 1.
pode controlar a velocidade de rotação. A ferramenta eléctrica
3. Ligue o cabo do carregador a uma tomada eléctrica.
pode ser ligada ("ON") ou desligada ("OFF") apertando ou
– Luz verde acesa = a carregar.
soltando o gatilho. A velocidade pode ser ajustada para as
– Luz verde apagada = carregamento terminado.
rotações máximas ou mínimas através da pressão aplicada no
O carregador pára automaticamente de carregar a bateria
gatilho. Aperte para aumentar a velocidade e solte para diminuir.
quando terminar o processo de carga. Não há problema em
deixar a ferramenta no carregador.
4. Para recarregar uma bateria totalmente descarregada, o
FREIO
carregador necessita aproximadamente de 5 horas.
Quando solta o gatilho, o freio é accionado para parar
A
rapidamente o mandril. Isto é particularmente útil para se poder
apertar e desapertar parafusos de forma rápida e repetitiva.
46
2610398910-Driver-0807.indb 462610398910-Driver-0807.indb 46 31-7-2008 12:37:2631-7-2008 12:37:26

Observações importantes sobre o carregamento
ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA
Esta ferramenta foi concebida para trabalhar com uma bateria e
carregador de iões de lítio para se obter os seguintes benefícios:
NÃO MEXER NO INTERIOR DA
!
ATENÇÂO
1. A bateria de iões de lítio aguenta a carga armazenada até
FERRAMENTA. Os trabalhos de
2 anos. Por conseguinte, está pronta a funcionar sempre que
manutenção preventiva executados por pessoal não autorizado
precisar.
pode resultar na troca de fi os internos e na montagem defi ciente
2. Pode colocar a ferramenta no carregador e recarregá-la em
de componentes, o que poderá representar um verdadeiro
qualquer altura sem perder a capacidade de carga original.
perigo. Recomendamos que todos os serviços de assistência
3. O carregador foi concebido para ser um local de poiso da
sejam executados por um Centro de Assistência Dremel. AO
sua ferramenta enquanto trabalha nos seus projectos. Basta
TÉCNICO: Desligue primeiro a ferramenta e/ou carregador da
colocar a ferramenta no carregador quando não a está
tomada eléctrica antes de iniciar a manutenção.
a utilizar e este recarrega a bateria continuamente para
prolongar o tempo em que a ferramenta pode operar.
Este produto da DREMEL tem a garantia que se encontra
4. O carregador foi igualmente concebido para ser o local
regulamentada pela legislação de cada país. As avarias
fi xo onde pode arrumar a ferramenta. Mantenha-a na
provocadas pelo desgaste normal, sobrecargas ou utilização
sua bancada ou balcão de trabalho, carregada e pronta a
indevida não são abrangidas pela garantia.
funcionar quando voltar a precisar dela.
5. O carregador foi concebido para carregar rapidamente a
Em caso de reclamação, envie a ferramenta ou o carregador
bateria apenas quando a temperatura da bateria se situa
inteiros com o comprovativo de compra para o seu agente
entre os +4˚C e os +41˚C.
autorizado.
6. Um decréscimo acentuado no tempo operacional da bateria
depois de ser recarregada poderá signifi car que esta se
CONTACTAR A DREMEL
aproxima do seu fi m de vida útil, devendo ser substituída.
7. Caso a bateria não carregue convenientemente:
Para obter mais informações sobre os produtos Dremel, o apoio
a. Confi rme se existe tensão na tomada ligando outro
ao cliente e o número da linha directa, vá a www.dremel.com.
aparelho eléctrico.
b. Verifi que se a tomada está ligada a um interruptor de luz
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holanda
que corta a corrente quando as luzes estão apagadas.
c. Verifi que se os terminais do carregador estão sujos. Se
esse for o caso, limpe-os com um cotonete embebido
GRGR
em álcool.
d. Confi rme se a ferramenta está correctamente colocada
Dremel Driver,
no carregador.
.
e. Se ainda assim não carregar convenientemente, envie
a ferramenta e o carregador para o seu Centro de
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
Assistência Dremel.
!
ΟΔΗΓΙΕΣ.
NOTA: A utilização de carregadores e baterias que não sejam da
, , /
Dremel poderá cancelar a garantia.
. Ο όρος "ηλεκτρικό εργαλείο" σε όλες τις
προειδοποιήσεις που αναγράφονται παρακάτω αναφέρεται σε
ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται με ρεύμα από το δίκτυο
MANUTENÇÃO
ρεύματος (ενσύρματα) ή σε ηλεκτρικά εργαλεία
που
τροφοδοτούνται με ρεύμα από μπαταρίες (ασύρματα).
LIMPEZA
PARA EVITAR ACIDENTES, DESLIGUE SEMPRE
!
ATENÇÂO
A FERRAMENTA E/OU O CARREGADOR DA
TOMADA ELÉCTRICA ANTES DE LIMPAR. A ferramenta pode ser
limpa com maior efi cácia utilizando ar comprimido. Use sempre
óculos de protecção quando limpa ferramentas com ar comprimido.
.
. Οι ακατάστατοι και σκοτεινοί χώροι αυξάνουν τον
Os respiros, o gatilho e a patilha devem permanecer limpos e
κίνδυνο ατυχημάτων.
sem resíduos. Não tente limpar a ferramenta enfi ando objectos
.
pontiagudos pelas aberturas.
, ..
, , . Τα ηλεκτρικά εργαλεία
HÁ CERTOS AGENTES E SOLVENTES DE
δημιουργούν σπινθήρες οι οποίοι μπορεί να προκαλέσουν
!
ATENÇÂO
LIMPEZA QUE DANIFICAM OS PLÁSTICOS.
ανάφλεξη της σκόνης
ή των αναθυμιάσεων.
Alguns destes são: a gasolina, tetracloreto de carbono, solventes
. ,
de limpeza clorados, amónia e detergentes para o lar que
. Οι περισπασμοί μπορεί να σας
contêm amónia.
κάνουν να χάσετε τον έλεγχο.
47
2610398910-Driver-0807.indb 472610398910-Driver-0807.indb 47 31-7-2008 12:37:2731-7-2008 12:37:27

. .
. ,
.
. Τα χαλαρά ρούχα,
. ,
τα κοσμήματα, ή τα μακριά μαλλιά μπορεί να μπλεχτούν σε
.
κινούμενα μέρη.
.
.
Τα μη-τροποποιημένα φις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν
,
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
. Η χρήση αυτών των συσκευών
.
μπορεί να
μειώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη
, .. , . Ο
σκόνη.
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας είναι μεγαλύτερος εάν το σώμα σας
. (
είναι γειωμένο.
).
.
.
. Εάν μπει νερό μέσα σ' ένα ηλεκτρικό εργαλείο, ο
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται.
, (
.
.
) -
, ,
.
//.
, ,
, . Τα φθαρμένα ή μπερδεμένα
καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
.
, ()
. "" .
. Η χρήση μιας επέκτασης
. Το σωστό
κατάλληλης για εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει τη δουλειά καλύτερα και με
ηλεκτροπληξίας.
μεγαλύτερη ασφάλεια όταν χρησιμοποιείται με το ρυθμό και
.
για τη χρήση για την οποία σχεδιάστηκε.
.
.
on/off. Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να
Dremel.
ελεγχθεί μέσω του διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να
επισκευάζεται.
. , ,
,
. , ,
. Αυτά τα προληπτικά μέτρα
.
ασφάλειας μειώνουν τον κίνδυνο να τεθεί σε λειτουργία κατά
λάθος ένα
ηλεκτρικό εργαλείο.
, , . Μία στιγμή
.
απροσεξίας κατά το χειρισμό ενός εργαλείου μπορεί να έχει
σαν αποτέλεσμα σοβαρούς τραυματισμούς.
.
.
, ,
. Η
. Τα ηλεκτρικά εργαλεία
χρήση κατάλληλου εξοπλισμού ασφάλειας,
είναι επικίνδυνα στα χέρια ανεκπαίδευτων και
άπειρων
ανάλογα με τις συνθήκες - όπως μάσκα σκόνης,
χρηστών.
αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, κράνος, ή
. .
προστατευτικά ακοής - μειώνει τις πιθανότητες
τραυματισμού σας.
, ,
. .
,
. ,
Off. Η μεταφορά ηλεκτρικών
. Πολλά
εργαλείων με το δάκτυλό σας στο διακόπτη λειτουργίας, ή η
ατυχήματα προκαλούνται από
κακοσυντηρημένα ηλεκτρικά
σύνδεση ηλεκτρικών εργαλείων στο ρεύμα με το διακόπτη
εργαλεία.
στη θέση On, μπορεί να αποτελέσει αιτία ατυχημάτων.
. , ,
.
, .., '
. Εάν μείνει συνδεδεμένο
ένα
κλειδί σ' ένα περιστρεφόμενο εξάρτημα του ηλεκτρικού
,
εργαλείου, μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί.
. Η χρήση ηλεκτρικών
. . Να πατάτε σταθερά και να κρατάτε πάντα
εργαλείων για εργασίες διαφορετικές από
αυτές για τις οποίες
την ισορροπία σας. Αυτό επιτρέπει καλύτερο έλεγχο του
ενδείκνυται μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα επικίνδυνες
εργαλείου σε απρόσμενες συνθήκες.
καταστάσεις.
48
2610398910-Driver-0807.indb 482610398910-Driver-0807.indb 48 31-7-2008 12:37:2731-7-2008 12:37:27

. , ,
.
,
16 .
Off.
.
.
.
.
. .
/
,
.
.
.
.
.
. / .
. Ένας φορτιστής που είναι
. .
κατάλληλος για ένα τύπο συστοιχίας μπαταριών μπορεί να
. /
προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μία
άλλη συστοιχία μπαταριών.
40° C 0° C.
.
. , γι' αυτό να μην
'
αποτεφρώνετε τις μπαταρίες, για κανένα λόγο.
. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων συστοιχιών μπαταριών
. ,
μπορεί να ενέχει κίνδυνο τραυματισμού ή πυρκαγιάς.
,
. ,
.
,
-
,
, , , , ,
.
. Το βραχυκύκλωμα
των πόλων της
- ,
μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή πυρκαγιά.
10
. ,
.
. .
.
, .
.
, . Το
υγρό που διαρρέει
από μία μπαταρία μπορεί να προκαλέσει
Dremel.
ερεθισμούς ή εγκαύματα.
. .
,
.
.
,
.
, ,
(
.
).
- 2002/96/EC
( 230V 240V
220V).
,
.
,
. .
. ,
.
-
,
.
.
. Dremel
.
49
2610398910-Driver-0807.indb 492610398910-Driver-0807.indb 49 31-7-2008 12:37:2831-7-2008 12:37:28

!
.
.
.
( 2).
, .
()
12
( 1).
. . . . . . . . . . . . . 1120
. . . . 7.2 V
. . . . . . . . . 0-300 /
. . . . . . . . . . . . . /
1/4"
. . . . . . . . . 1/4" (6 .)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50 Nm
(ON) (OFF)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8.24 Nm
.
-
-
. . . . . . . . . . . . . 866
.
. . . . 230 V
.
. . . . . . . . . . . . . . 5
,
.
' .
!
.
AUTOLOCK
.
Dremel Driver
.
,
1/4".
,
. ,
off.
,
.
.
,
/
""
.
,
!
1
1.
"OFF"
2.
.
3.
4. /
(
5.
1).
6.
7.
"OFF".
8.
(
9.
),
10. ()
' . ,
50
2610398910-Driver-0807.indb 502610398910-Driver-0807.indb 50 31-7-2008 12:37:2831-7-2008 12:37:28

.
6.
,
, "OFF".
.
7. :
. ,
.
,
.
.
, ' ,
.
,
. .
.
,
, 3
.
.
.
,
.
.
. ,
, .
Dremel.
:
Dremel Driver
Dremel .
.
.
:
1. .
2.
1.
!
3. .
,
– =
.
/
– = .
. Ο
,
πιο αποτελεσματικός τρόπος καθαρισμού του εργαλείου είναι με
.
ξηρό συμπιεσμένο αέρα.
.
, .
4. 5
.
.
.
,
:
!
1.
2 . ,
. :
.
, ,
2.
,
,
.
.
3.
.
!
,
.
. -
4.
, ,
.
,
. Για οποιαδήποτε εργασία
.
συντήρησης ή επισκευής των εργαλείων, σας συνιστούμε να
5.
απευθύνεστε σε ένα
Κέντρο Επισκευών Dremel. ΤΕΧΝΙΚΟΙ:
Αποσυνδέστε το εργαλείο και/ή το φορτιστή από την πηγή
+4˚C +41˚C.
τροφοδοσίας ρεύματος πριν από τη συντήρηση/επισκευή.
51
2610398910-Driver-0807.indb 512610398910-Driver-0807.indb 51 31-7-2008 12:37:2831-7-2008 12:37:28

DREMEL ,
d. Kabloyu kötü kullanmayın. Elektrikli el aletini taşımak,
.
çekmek veya aletin fi şini çıkarmak için asla kabloyu
, ,
kullanmayın. Kabloyu sıcaklık, yağ, keskin kenarlı veya
.
hareket eden parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış
kablolar elektrik çarpması riskini artırır.
e. Elektrikli el aletlerini açık havada kullanırken, açık havada
,
kullanıma uygun bir uzaltma kablosu kullanın. Açık havada
.
kullanıma uygun bir kablo kullanma elektrik çarpması riskini
azaltır.
f. Kablo veya fi ş hasarlıyken şarj cihazını kullanmayın; kablo
DREMEL
veya fi şin resmi olarak kayıtlı Dremel Servis İstasyonlarından
Dremel,
birinde hemen değiştirilmesi gerekir.
,
www.dremel.com.
KİŞİSEL GÜVENLİK
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
a. Dikkatinizi toplayın, yaptığınız işi izleyin ve aleti kullanırken
sağduyulu olun. Yorgunken veya uyuşturucu, alkol ya da
ilaç etkisi altındayken aleti kullanmayın. Aletleri kullanırken
TRTR
dikkatin bir an kaybedilmesi, ciddi kişisel yaralanmalara
GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI
neden olabilir.
Dremel Driver'ı kullanmadan önce, bu kılavuzu tamamen okuyup
b.
Güvenlik ekipmanı kullanın. Her zaman koruyucu
anladığınızdan emin olun.
gözlük takın. Uygun koşullarda toz maskesi,
kaymayan tabanlı ayakkabı, kask veya işitme
koruması kullanılması kişisel yaralanmaları
TÜM TALİMATLARI OKUYUN.
azaltacaktır.
!
UYARI
c. Yanlışlıkla başlamasını önleyin. Fişini takmadan önce açma
Aşağıda listelenen tüm talimatları izlemediğiniz takdirde, elektrik
düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun. Elektrikli
çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma meydana gelebilir.
el aletlerini parmağınızı açma düğmesinin üzerinde tutarak
Aşağıda listelenen uyarılarda sözü geçen "elektrikli el aleti"
taşımak veya düğmesi açık olan aletlerin fi şini takmak
terimi, elektrikle çalışan (kablolu) el aleti veya pille çalışan
kazalara davetiye çıkarır.
(kablosuz) el aletini ifade eder.
d. Elektrikli el aletini açmadan önce ayarlama anahtarını
veya vida somununu çıkarın. Elektrikli el aletinin dönen
bir parçasına takılan vida somunu ya da anahtar, kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
BU TALİMATLARI KAYDEDİN
e. Zorla uzanmaya çalışmayın. Ayağınızı her zaman sağlam ve
dengeli basın. Bu önlem, aleti beklenmedik durumlarda daha
ÇALIŞMA ALANI
iyi kontrol edebilmenizi sağlar.
a. Çalışma alanınızı temiz tutun ve iyi aydınlatılmasını sağlayın.
f. Uygun kıyafetler giyin. Bol kıyafet veya takılardan kaçının.
Dağınık ve karanlık alanlar kaza riskini artırır.
Saçınızı, elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan
b. Elektrikli el aletlerini, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu
uzak tutun. Bol kıyafetler, takılar ya da uzun saçlar hareket
yerler gibi patlama tehlikesi taşıyan atmosferlerde
eden parçalara yakalanabilir.
çalıştırmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya dumanları
g. Toz çekme ve toplama aletlerinin bağlantısı için cihazlar
tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşturur.
sağlanmışsa, bunların bağlandığından ve düzgün şekilde
c. Aleti kullanırken çocukları ve yakından izleyen kişileri
kullanıldığından emin olun. Bu cihazların kullanılması, tozla
uzaklaştırın. Dikkatinizi dağıtan unsurlar kontrolü
ilgili tehlikeleri azaltabilir.
kaybetmenize yol açabilir.
h. Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin (asbest
kanserojen bir madde kabul edilir).
i. Çalişma sirasinda sagliga zararli, yanici veya patlayici
ELEKTRİK GÜVENLİĞİ
tozlarin çikma olasiligi varsa gerekli koruyucu önlemleri
a. Elektrikli el aletinin fi şleri prize uymalıdır. Herhangi bir
alin (bazi tozlar kanserojen sayilir); koruyucu toz maskesi
nedenle fi şi değiştirmeyin. Topraklanmış elektrikli el
takin ve eger aletinize takilabiliyorsa bir toz/talaş emme
aletleriyle birlikte adaptör fi şleri kullanmayın. Değiştirilmemiş
tertibati baglayin.
fi şler ve birbirine uyan prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
b. Boru, radyatör, ocak ve buzdolabı gibi topraklanmış yüzeylere
ELEKTRİKLİ EL ALETİ KULLANIMI VE BAKIMI
vücudun temas etmesini önleyin. Vücudunuz topraklanırsa
elektrik çarpması riski artar.
a. Elektrikli el aletini zorlamayın. Cihazınız için doğru elektrikli
c. Elektrikli el aletlerini yağmur veya nemli koşullara maruz
el aletini kullanın. Doğru elektrikli el aletinin kullanılması, işi
bırakmayın. Elektrikli el aletinin içine su girmesi, elektrik
tasarlandığı hızda daha iyi ve daha güvenli hale getirir.
çarpması riskini artırır.
52
2610398910-Driver-0807.indb 522610398910-Driver-0807.indb 52 31-7-2008 12:37:2931-7-2008 12:37:29

b. Açma/kapatma düğmesi çalışmıyorsa, elektrikli el aletini
KABLOSUZ TORNAVİDALAR İÇİN GÜVENLİK
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen elektrikli el
TALİMATLARI
aletleri tehlikelidir ve bunların onarılması gerekir.
c. Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları değiştirmeden
a. Elektrik voltajının, şarj cihazının ad plakasında gösterilen
veya el aletini saklamadan önce elektrikli el aletlerinin fi şini
voltajla aynı olup olmadığını her zaman kontrol edin (230V
güç kaynağından çıkarın. Bu tür koruyucu önlemler, elektrikli
veya 240V derecelendirmesi olan şarj cihazları 220V
el aletinin yanlışlıkla başlatılması riskini azaltır.
elektriğe de bağlanabilir).
d. Boştaki elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir
b. İş parçanızdaki vidalar, tırnaklar ve diğer öğelerin neden
yerde saklayın ve elektrikli el aletini ya da bu talimatları
olabileceği zararı önleyin; çalışmaya başlamadan önce
bilmeyen kişilerin elektrikli el aletini çalıştırmasına izin
bunları çıkarın.
vermeyin. Elektrikli el aletleri eğitimsiz kullanıcıların elinde
c. Elektrik veya mekanik bir arıza olması durumunda
çok tehlikelidir.
hemen elektrikli el aletini kapatın ya da şarj cihazını güç
e. Elektrikli el aletlerini koruyun. Hareketli parçalarda yanlış
kaynağından çıkarın.
hizalanma veya tutma, parçalarda kırılma ya da elektrikli
d. Dremel, yalnızca orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
el aletlerinin çalışmasını etkileyebilecek başka koşullar
sorunsuzca çalışmasını garantileyebilir.
olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir hasar varsa,
e. Bu alet 16 yaşından küçük kişiler tarafından
kullanmadan önce elektrikli el aletinin onarılmasını
kullanılmamalıdır.
sağlayın. Çoğu kaza iyi korunmayan elektrikli el aletlerinden
f. Elektrik tellerinin temas edebileceği alanlara aleti
kaynaklanır.
uygulamamaya dikkat edin.
f. Çalışma koşullarını ve gerçekleştirilecek işi göz önünde
g. Aleti taşırken veya saklarken ya da aksesuarlarda ayar ya
bulundurarak elektrikli el aletini, aksesuarları ve aletlerin
da değişiklik yapmadan önce tetikleyici kilidin orta konumda
sivri uçlarını, vb. bu talimatlara ve söz konusu elektrikli
olduğundan emin olun.
el aletinin tasarlanma amacına uygun şekilde kullanın.
Tasarlananlar dışında işlemler için elektrikli el aletinin
PİLLERİ ŞARJ ETME
kullanılması tehlikeli bir durumla sonuçlanabilir.
g. Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuarları değiştirmeden
a. Pili yalnızca aletle birlikte verilen şarj cihazıyla şarj edin.
ya da elektrikli el aletlerini saklamadan önce, düğmenin
b. Aleti/şarj cihazını yağmura maruz bırakmayın.
kapalı konumda olduğundan emin olun. Bu tür koruyucu
c. Pili asla açık havada şarj etmeyin.
önlemler, elektrikli el aletinin yanlışlıkla başlatılması riskini
d. Aleti/şarj cihazını sıcaklığın 40° C'yi aşmayacağı veya 0°
azaltır.
C'nin altına düşmeyeceği konumlarda saklayın.
h. Kesme aletlerini keskin ve temiz durumda saklayın. Keskin
e. Piller ateşte patlar, bu nedenle herhangi bir nedenle pilleri
kesme kenarları olan düzgün korunmuş kesme aletlerinin
yakmayın.
sorun çıkarma ihtimali daha düşük olup bunların kontrolü de
f. Hasar gördüğünde ve aşırı kullanım ve sıcaklık koşullarında
daha kolaydır.
piller akmaya başlayabilir.
- Sıvı ciltle temas ederse, cildi önce sabun ve suyla,
ardından da limonlu su ya da sirkeyle hızlıca yıkayın.
PİLLİ ALET KULLANIMI VE BAKIMI
- Sıvı göze kaçarsa, gözleri en az 10 dakika temiz suyla
a. Yalnızca üreticinin belirttiği şarj aletiyle şarj edin. Bir pil
yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın.
takımı türü için uygun şarj cihazı başka bir pil takımıyla
g. Kablo veya fi ş hasarlıyken şarj cihazını kullanmayın; kablo
kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.
veya fi şin resmi olarak kayıtlı Dremel Servis İstasyonlarından
b. Elektrikli el aletlerini yalnızca özel olarak belirtilmiş
birinde hemen değiştirilmesi gerekir.
pil takımlarıyla kullanın. Başka herhangi bir pil takımı
h. Şarj cihazını veya aleti sökmeyin.
kullanılması yaralanma veya yangın riski oluşturabilir.
c. Kullanılmadığında pil takımını kağıt ataşı, bozuk para,
anahtar, çivi, vida gibi metal nesnelerden ve diğer küçük
ÇEVRE
metal nesnelerden uzak tutun; bunlar terminaller arasında
kısa devreye neden olabilir. Pil teminalleri arasında kısa
ATIK
devre yapılması yanıklara veya yangın çıkmasına neden
olabilir.
Aletin, aksesuarların ve ambalajın çevre dostu geri dönüştürme
d. Kötü kullanım durumunda pilden sıvı sızabilir; bununla temas
için ayrılması gerekir.
etmeyin. Yanlışlıkla temas ederseniz, suyla yıkayın. Sıvının
Elektrikli aletleri, pilleri, aksesuarları ve ambalajları ev atıklarıyla
gözle temas etmesi durumunda tıbbi yardım alın. Pilden
birlikte atmayın (yalnızca AB ülkeleri için).
çıkan sıvı tahrişe ya da yanığa neden olabilir.
- Elektrikli ve elektronik cihazların atılması ve ulusal yasaya
uygun şekilde kullanılmasına ilişkin Avrupa Direktifi 2002/96/
EC'ye göre, kullanım ömürleri sona eren elektrikli aletlerin
SERVİS
ayrı olarak toplanması ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm
Elektrikli el aletinizi servis için yalnızca aynı yedek parçaları
tesisine iade edilmesi gerekir.
kullanan kalifi ye bir tamiratçıya baktırın. Bu sayede, aletin
güvenliği sağlanmış olur.
-
sembolü, cihazın imha edilmesi gerektiğinde bunu size
hatırlatacaktır.
53
2610398910-Driver-0807.indb 532610398910-Driver-0807.indb 53 31-7-2008 12:37:2931-7-2008 12:37:29

A
PİLİ ATMA
UÇ SAKLAMA BÖLMESİ (isteğe bağlı)
PİLİ SÖKMEYİ VEYA PİL TERMİNALLERİNDEKİ
Elektrikli el aletinizde, şarj cihazına takılabilen ve en sevdiğiniz
!
UYARI
BİLEŞEN ÇIKINTILARINI ÇIKARMAYI
12 ucu saklamanızı sağlayan çıkarılabilir uç depolama bölmesi
DENEMEYİN. AKSİ TAKDİRDE YANGIN VEYA YARALANMA OLUŞABİLİR.
bulunur.
ATMADAN ÖNCE AÇIKTA KALAN TERMİNALLERİ KORUYUN.
DEĞİŞKEN HIZ KONTROLLÜ TETİKLEYİCİ
ANAHTAR
TEKNİK ÖZELLİKLER
Elektrikli el aletinizde, değişken hızlı tetikleyici anahtar bulunur.
Elektrikli el aleti, tetikleyicinin sıkılmasıyla veya serbest
GENEL TEKNİK ÖZELLİKLER
bırakılmasıyla "AÇIK" ya da "KAPALI" duruma getirilebilir.
Kablosuz Tornavida
Tetikleyiciye basınç uygulanarak hız minimumdan maksimum
Model numarası . . . . . . . . . . 1120
RPM'ye ayarlanabilir. Hızı artırmak için daha fazla basınç
Voltaj derecelendirmesi . . . . . 7,2 V
uygulayın ve hızı azaltmak için basıncı serbest bırakın.
Yüksüz hız no 0-300/dak
Uç tutucu . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" Altıgen/cıvata
FREN
Maksimum vida boyutu . . . . 1/4" (6 mm)
Yumuşak tork . . . . . . . . . . . . 5,50 Nm
Tetikleyici anahtar serbest bırakıldığında, kavramayı hızlıca
Sert tork . . . . . . . . . . . . . . . . 8,24 Nm
durdurmak için freni etkinleştirir. Özellikle de art arda uygulama
yapıldığında ve vidalar çıkarılırken bu kullanışlıdır.
Şarj cihazı
Model numarası . . . . . . . . . . 866
AUTOLOCK
Voltaj derecelendirmesi . . . . . 230 V
Şarj süresi . . . . . . . . . . . . . . 5 Saat
Elektrikli el aletinizde otomatik kilitleme sistemi bulunur. Tetikleyici
anahtar serbest bırakıldığında bu özellik uç tutucuyu bir konumda
kilitler. Bu da, düğme kapalıyken elinizle aleti döndürerek bir
somunu ya da vidayı sıkmanıza veya gevşetmenize izin verir. Daha
MONTAJ
yüksek dönüş torku gerektiğinde bu rahatlık sağlar.
BİR UCU TAKMADAN YA DA ÇIKARMADAN
!
UYARI
ÖNCE HER ZAMAN ALETİ KAPATIN.
KOLU VE TETIKLEYICI KILIDI ILERLET/GERI AL
YANLIŞLIKLA BAŞLATILMASINI VE
GENEL
!
UYARI
YANLIŞLIKLA DEŞARJ OLMASINI ÖNLEMEK
Dremel kablosuz tornavidanın tüm 1/4" altıgen uçları kabul eden
İÇİN, ALETİ KULLANDIKTAN SONRA TETİKLEYİCİYİ "KAPALI"
manyetik bir uç tutucusu vardır. Bu modelin düşük RPM özelliği
KONUMUNA KİLİTLEYİN.
bir eksiklik değildir. Tam tersine, düşük hız yüksek tork anlamına
Elektrikli el aletinizde ileri/geri hareket kolu ve tetikleyicinin
gelir ve yüksek tork da verimli kullanım için mutlaka gereklidir.
üzerinde yer alan bir tetikleyici kilidi bulunur (Şekil 1). Bu
Düşük hız ayrıca vidanın dişlerinin çıkmasını ve çalışma
kol, ucun dönüş yönünü değiştirmek ve tetikleyiciyi "KAPALI"
yüzeyinin zarar görmesini önlemek için daha fazla kontrol sağlar.
konumuna kilitlemek için tasarlanmıştır.
İleriye doğru dönüş (cıvata gövdesi tam karşınızı gösterir) için,
ŞEKİL 1
kolu en sola ilerletin. Geriye doğru dönüş için, kolu en sağa
1. Manyetik uç tutucu
ilerletin. Tetikleyici kilidini etkinleştirmek için, kolu ortadaki
2. Havalandırma delikleri
"KAPALI" konumuna getirin.
3. Yumuşak tutamak
4. Kolu ve tetikleyici kilidi ilerlet/geri al
STOP ETME KORUMASI
5. Değişken hız kontrollü tetikleyici anahtar
6. Şarj cihazı
Bu alette, stop etme durumunda motorun ve pilin korunmasını
7. Şarj göstergesi lambası
sağlayan dahili bir stop etme koruması vardır. Aleti çok uzun
8. Fazladan depolama alanı
süre stop ettirirseniz veya ucu özellikle de yüksek hızlarda iş
9. Uç saklama bölmesini takma yuvası
parçasında tutarsanız, alet kendiliğinden kapanır. Aleti stop
10. Uç saklama bölmesi (isteğe bağlı)
ettirdiğiniz malzemeden çıkarın, 3 saniye süreyle kapatın ve
daha sonra tekrar açarak kullanmaya devam edin. Pil neredeyse
bitmek üzereyken, alet normalden daha sık otomatik olarak
kapanabilir. Bu durumda pilin şarj edilmesi gerekir.
BAŞLARKEN
UÇLARI TAKMA
ALETİ ŞARJ ETME
Elektrikli el aletinde bir manyetik uç tutucu bulunur. Ucun cıvata
Dremel Driver'ınız fabrikadan tamamen şarj edilmiş şekilde
gövdesini gidebildiği kadar uç tutucuya bastırın (Şekil 2).
gelmez. İlk kullanımdan önce aleti şarj ettiğinizden emin olun.
54
2610398910-Driver-0807.indb 542610398910-Driver-0807.indb 54 31-7-2008 12:37:2931-7-2008 12:37:29

Aleti şarj etmek için:
Havalandırma delikleri ve düğme kollarının temiz tutulması ve
1. Aleti kapatın.
bunların üzerinde yabancı maddelerin birikmesinin önlenmesi
2. Aleti şekil 1'de gösterildiği gibi şarj cihazına yerleştirin.
gerekir. Deliklere sivri uçlu nesneler sokarak aleti temizlemeyi
3. Şarj cihazını güç kaynağına takın.
denemeyin.
– Yeşil ışık AÇIK = şarj oluyor.
– Yeşil ışık KAPALI = şarj tamamlandı.
BELİRLİ TEMİZLEYİCİ MADDELER VE
!
UYARI
Şarj tamamlandığında, şarj cihazı otomatik olarak pili şarj
ÇÖZÜCÜLER PLASTİK PARÇALARA ZARAR
etmeyi durdurur. Aletin sürekli şarj cihazında kalması sorun
VEREBİLİR. Bunlardan bazıları: benzin, karbon tetraklorid, klorlu
olmaz.
temizleme çözücüleri, amonyak ve amonyak içeren ev deterjanları.
4. Şarj cihazının tamamen deşarj olmuş bir pili şarj etmesi
yaklaşık 5 saat sürer.
SERVİS VE GARANTİ
Önemli şarj notları
Bu alet, şu nedenlerden dolayı lityum iyon pil ve şarj cihazıyla
ALETİN İÇİNDE KULLANICININ SERVİS
!
UYARI
kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
UYGULAYABİLECEĞİ HERHANGİ BİR PARÇA
1. Lityum iyon pil, saklama durumunda şarjını 2 yıla kadar
YOKTUR. Yetkisiz personel tarafından koruyucu önlem
korur. Böylece ihtiyacınız olan her an kullanıma hazırdır.
uygulanması, iç kısımdaki tellerin ve bileşenlerin yanlış
2. Aleti şarj cihazına yerleştirip orijinal şarj kapasitesini
yerleştirilmesine ve dolayısıyla ciddi tehlikelere yol açabilir. Tüm
azaltmadan istediğiniz zaman şarj edebilirsiniz.
alet servisinin bir Dremel Servis Merkezi tarafından yapılmasını
3. Şarj cihazı, siz projeleriniz üzerinde çalışırken aletinizi
öneririz. SERVİS GÖREVLİSİ: Servis uygulamadan önce aleti ve/
saklayabileceğiniz bir yer olarak tasarlanmıştır. Aleti
veya şarj cihazını güç kaynağından çıkarın
projenizde kullanmadığınız zamanlarda şarj cihazına
yerleştirin, böylece daha uzun süre kullanabilmeniz için
Bu DREMEL ürünü, yasaya/ülkeye özgü yönetmeliklere uygun
aletiniz sürekli şarj olsun.
olarak garantilidir; normal aşınma ve yıpranma nedeniyle hasar
4. Şarj cihazı, aletiniz için kalıcı bir saklama yeri olarak da
oluşması, aşırı yüklenme veya yanlış kullanım garanti kapsamı
tasarlanmıştır. Şarj cihazını tezgah veya masanızın üzerinde
dışında tutulacaktır.
bulundurarak aletin her an şarj edilmesini ve bir sonraki
projede kullanıma hazır olmasını sağlayın.
Şikayet olması durumunda, satın alım evrakıyla birlikte aleti veya
5. Şarj cihazı, ancak pil sıcaklığı +4˚C ve +41˚C arasında
şarj cihazını sökmeden tek parça olarak satıcınıza gönderin.
olduğunda hızlı şarj edecek şekilde tasarlanmıştır.
6. Şarj başına çalıştırma süresinde büyük düşüş olması, pil
DREMEL'E BAŞVURUN
takımının ömrünün dolmak üzere olduğu ve değiştirilmesi
gerektiği anlamına gelebilir.
Dremel ürün çeşitleri, destek ve yardım hattı hakkında daha fazla
7. Pil düzgün şarj olmazsa:
bilgi için, www.dremel.com adresini ziyaret edin.
a. Başka elektrikli cihazların fi şini takarak prizin voltajını
kontrol edin.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollanda
b. Prizin, lambalar kapandığında gücü "KAPALI" durumuna
getiren bir lamba anahtarına bağlı olup olmadığını
kontrol edin.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZCZ
c. Şarj cihazının terminallerinde kir olup olmadığını kontrol
edin. Gerekirse pamuklu çubuk ve alkolle temizleyin.
Před použitím přístroje Dremel Driver je třeba si prostudovat
d. Aletin şarj cihazına düzgün yerleştirilip yerleştirilmediğini
celou tuto příručku.
kontrol edin.
e. Bu işlemleri yaptığınız halde düzgün şarj edemiyorsanız,
aleti ve şarj cihazını Dremel Servis Merkezi'ne gönderin.
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY
!
VAROVÁNÍ
POKYNY.
NOT: Dremel tarafından satılmayan şarj cihazlarının veya pil
Nebudete-li se řídit všemi níže uvedenými pokyny, může dojít
takımlarının kullanılması garantiyi geçersiz kılabilir.
k úrazu elektrickým proudem, vznícení nebo vážnému zranění.
Termín „elektrický přístroj“ ve všech upozorněních uvedených
níže se vztahuje k vašemu elektrickému přístroji napájenému ze
sítě (kabelem) nebo elektrickému přístroji napájenému baterií
BAKIM
(bez kabelu).
TEMİZLEME
KAZALARI ÖNLEMEK İÇİN, TEMİZLEMEDEN
UCHOVEJTE TYTO POKYNY
!
UYARI
ÖNCE ALETİ VE/VEYA ŞARJ CİHAZINI HER
ZAMAN GÜÇ KAYNAĞINDAN ÇIKARIN. Alet en verimli şekilde
PRACOVNÍ PROSTOR
sıkıştırılmış kuru hava ile temizlenebilir. Aletleri sıkıştırılmış hava
ile temizlerken her zaman emniyet gözlükleri takın.
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. Přeplněný
či temný prostor zvyšuje riziko nehod.
55
2610398910-Driver-0807.indb 552610398910-Driver-0807.indb 55 31-7-2008 12:37:3031-7-2008 12:37:30

b. Nepoužívejte elektrické přístroje ve výbušných ovzduších,
f. Správně se oblékněte. Nenoste volné oblečení ani šperky.
tedy v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu.
Nemějte v blízkosti pohyblivých částí vlasy, oblečení ani
Elektrické přístroje vytváří jiskry, které mohou způsobit
rukavice. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy se
vznícení prachu nebo par.
mohou zachytit do pohyblivých částí.
c. S přístrojem nepracujte v blízkosti dětí a dalších osob.
g. Jsou-li k dispozici zařízení pro připojení vybavení pro
Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad přístrojem.
odsávání nebo sběr prachu, zajistěte jejich připojení a
správné použití. Použití těchto zařízení může snížit rizika
spojená s prachem.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
h. Neopracovávajte žádný materiál obsahující azbest (azbest
a. Zástrčky elektrických přístrojů musí odpovídat zásuvkám.
je karcinogenní).
Nikdy neprovádějte na zástrčce jakékoli úpravy. Nepoužívejte
i. Učiňte ochranná opatření, pokud při práci může
adaptéry zástrček s uzemněnými elektrickými přístroji.
vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach
Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko
(některý prach je karcinogenní); noste ochrannou masku proti
zasažení elektrickým proudem.
prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu či třísek.
b. Zamezte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako je
potrubí, radiátory, sporáky nebo ledničky. Zvýšené riziko
POUŽITÍ A PÉČE O ELEKTRICKÝ PŘÍSTROJ
úrazu elektrickým proudem je v případě, že je vaše tělo
uzemněné.
a. Nepoužívejte elektrický přístroj k jiným účelům, než ke
c. Nevystavujte elektrické přístroje dešti nebo mokru. Vniknutí
kterým je určen. Používejte elektrický přístroj odpovídající
vody do elektrického přístroje zvýší riziko úrazu elektrickým
vaší činnosti. Správný elektrický přístroj provede práci lépe a
proudem.
bezpečněji při rychlosti, na kterou byl navržen.
d. Nepoužívejte kabel k jiným účelům, než ke kterým je určen.
b. Nepoužívejte elektrický přístroj, pokud nefunguje vypínač.
Nikdy pomocí kabelu nenoste, netahejte elektrický přístroj
Elektrický přístroj, který nelze ovládat pomocí vypínače, je
ani jej nevytahujte ze zásuvky. Udržujte kabel mimo zdroj
nebezpečný a je třeba jej opravit.
tepla, olej, ostré okraje a pohyblivé předměty. Poškozený
c. Dřív než přístroj uložíte, nebo budete provádět jakékoli
nebo rozpletený kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým
nastavení či měnit pomůcky, odpojte napájecí kabel z
proudem.
elektrické sítě. Takováto preventivní opatření snižují riziko
e. Při vnějším použití elektrického přístroje použijte
náhodného spuštění elektrického přístroje.
prodlužovací kabel vhodný pro vnější použití. Použitím
d. Ukládejte přístroje mimo dosah dětí a neumožněte osobám,
vhodného kabelu pro vnější použití snížíte riziko úrazu
které nejsou seznámeny s elektrickým přístrojem ani těmito
elektrickým proudem.
pokyny, používat tento přístroj. Elektrické přístroje jsou
f. Nepoužívejte nabíječky, jsou-li kabel nebo zástrčka
v rukách nezaškolených uživatelů nebezpečné.
poškozené; kabel nebo zástrčka by měly být okamžitě
e. Udržujte elektrické přístroje. Zkontrolujte nesprávné
vyměněny v jednom z ofi ciálně zaregistrovaných servisních
vyrovnání nebo upevnění pohyblivých částí, poškození
středisek Dremel.
částí nebo jakýkoli jiný stav, který může ovlivnit fungování
elektrických přístrojů. Je-li elektrický přístroj poškozen,
před použitím jej opravte. Mnoho nehod je způsobeno
OSOBNÍ BEZPEČNOST
nedostatečnou údržbou elektrických přístrojů.
a. Při používání přístroje buďte obezřetní, sledujte, co děláte, a
f. Používejte elektrický přístroj, příslušenství, hroty a
používejte zdravý rozum. Nepoužívejte přístroj, jste-li unaveni
další podle těchto pokynů a způsobem, který odpovídá
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Stačí chvíle
příslušnému typu elektrického přístroje, při zohlednění
nepozornosti při používání přístroje a může dojít k vážnému
pracovních podmínek a prováděné práce. Použití elektrického
zranění.
přístroje pro operace jiné, než pro které je přístroj určen,
b.
Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy si
můžete mít za následek nebezpečné situace.
nasaďte brýle či jinou ochranu očí. Bezpečnostní
g. Ujistěte se, že je vypínač v pozici vypnutí, dříve než budete
vybavení, jako je protiprachový respirátor,
provádět jakákoli nastavení, měnit příslušenství nebo
protikluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba
elektrický přístroj uložíte. Takováto preventivní opatření
nebo chránič sluchu, použité v odpovídajících
snižují riziko náhodného spuštění elektrického přístroje.
podmínkách sníží riziko zranění.
h. Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je vypínač
řezací nástroje s ostrými řezacími okraji jsou méně náchylné
před spuštěním vypnutý. Přenášení elektrického přístroje
k zaseknutí a lze je jednodušeji ovládat.
s prstem na vypínači nebo jeho připojování se zapnutým
vypínačem je častou příčinou nehod.
POUŽITÍ A PÉČE O BATERIOVÝ PŘÍSTROJ
d. Před zapnutím elektrického přístroje vyjměte jakýkoli stavící
klíč nebo francouzský klíč. Francouzský klíč nebo stavící klíč
a. Přístroj dobíjejte jen nabíječkou doporučenou výrobcem.
ponechaný na otočné části může způsobit vážné zranění.
Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterií, může
e. Nepoužívejte nástroj příliš vysoko. Stůjte ve správné poloze
znamenat riziko vzplanutí, je-li použita s jinými bateriemi.
a udržujte rovnováhu. To vám umožní lépe kontrolovat
b. Elektrické přístroje používejte jen s bateriemi, které pro
elektrický přístroj v nečekaných situacích.
ně byly speciálně navrhnuty. Použitím jiných baterií se
vystavujete riziku zranění a požáru.
56
2610398910-Driver-0807.indb 562610398910-Driver-0807.indb 56 31-7-2008 12:37:3131-7-2008 12:37:31

c. Pokud baterie nepoužíváte, uložte je v dostatečné
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
vzdálenosti od jiných kovových předmětů, jako jsou například
kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo jiné
NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM
malé kovové předměty. Zkrat na koncovkách baterie může
způsobit popálení nebo požár.
Nástroj, příslušenství a obaly by měly být tříděny za účelem
d. V nevhodném prostředí může tekutina z baterie vytéct;
recyklace.
vyhněte se přímému kontaktu s tekutinou. Pokud ke kontaktu
Nevyhazujte elektrické přístroje, baterie, příslušenství a obaly
náhodně dojde, opláchněte tekutinu vodou. Pokud se tekutina
spolu s domovním odpadním materiálem (pouze pro země EU).
dostane do očí, vyhledejte odbornou lékařskou pomoc.
- S ohledem na Evropskou direktivu 2002/96/EC o nakládání
Tekutina z baterie může způsobit podráždění nebo popálení.
s elektrickým a elektronickým vybavením a její implementaci
v souladu se státním právem musí být elektrické přístroje,
které dosáhly konce životnosti, sbírány odděleně a vraceny
SERVIS
do recyklačního závodu kompatibilního s prostředím.
Servis elektrického přístroje přenechte kvalifi kované osobě.
Je třeba používat pouze totožné náhradní díly. Tím se zajistí
- Symbol
vám toto připomene, když bude nutné nakládat
zachování bezpečnosti přístroje.
s odpadem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BEZDRÁTOVÉ
NAKLÁDÁNÍ S BATERIEMI
ŠROUBOVÁKY
NEPOKOUŠEJTE SE ROZEBÍRAT BATERIE
!
VAROVÁNÍ
a. Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napětí
ANI ODSTRAŇOVAT JAKÉKOLI SOUČÁSTI
uvedené na štítku nabíječky (nabíječky s hodnotou 230 V
VYČNÍVAJÍCÍ ZE SVOREK BATERIE. MŮŽE DOJÍT K VZPLANUTÍ
nebo 240 V lze také připojit k napájení 220 V).
OHNĚ NEBO ZRANĚNÍ. PŘED VYHOZENÍM BATERIÍ CHRAŇTE
b. Zabraňte poškození, které může být způsobeno šrouby,
ODKRYTÉ SVORKY.
hřebíky nebo dalšími prvky zpracovávané věci; ukliďte je,
dříve než začnete pracovat.
c. V případě elektrické nebo mechanické poruchy ihned vypněte
TECHNICKÉ ÚDAJE
elektrický přístroj nebo odpojte nabíječku ze zdroje energie.
d. Společnost Dremel zaručuje bezchybnou funkci přístroje
OBECNÉ ÚDAJE
pouze při použití originálního příslušenství.
e. Tento přístroj by neměly používat osoby mladší 16 let.
Bezdrátový šroubovák
f. Dbejte na to, abyste nevrtali v místě, kde může dojít ke
Modelové číslo . . . . . . . . . . . . . 1120
kontaktu s elektrickým vedením.
Jmenovité napětí . . . . . . . . . . . . 7,2 V
g. Ujistěte se, že je zámek spuštění ve středové pozici, dříve
Otáčky při chodu naprázdno . . . 0-300/min
než budete provádět jakákoli nastavení, měnit příslušenství
Držák hrotu . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" Hex/shank
nebo elektrický přístroj přenesete nebo uložíte.
Maximální velikost šroubu . . . . . 1/4" (6 mm)
Slabý kroutící moment . . . . . . . . 5,50 Nm
Silný kroutící moment . . . . . . . . . 8,24 Nm
NABÍJENÍ BATERIÍ
a. Baterie nabíjejte pouze pomocí nabíječky dodané s
Nabíječka
přístrojem.
Modelové číslo . . . . . . . . . . . . . 866
b. Nevystavujte přístroj/nabíječku dešti.
Jmenovité napětí . . . . . . . . . . . . 230 V
c. Nikdy nenabíjejte baterii venku.
Doba nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . 5 hod.
d. Uchovávejte přístroj/nabíječku na místech, kde teplota
nepřekročí 40 °C a neklesne pod 0 °C.
e. Baterie v ohni explodují, proto baterie za žádných okolností
SESTAVA PÁJKY
nespalujte.
f. Jsou-li baterie poškozené a vystavené podmínkám
PŘED PŘIPOJENÍM ČI ODPOJENÍM HROTU
!
VAROVÁNÍ
extrémního použití a teplot, mohou začít téct.
PŘÍSTROJ VŽDY VYPNĚTE.
- Pokud se tekutina dostane do kontaktu s kůží, rychle ji
omyjte mýdlem a vodou, poté citronovou šťávou nebo
OBECNÉ
octem.
- Pokud se tekutina dostane do očí, opláchněte oči čistou
Bezdrátový šroubovák Dremel má magnetický držák hrotu, do
vodou po dobu minimálně 10 minut a ihned vyhledejte
kterého lze vložit hrot 1/4" hex. Nízká hodnota RPM (počet
lékařkou pomoc.
otáček za minutu) tohoto modelu není defektem. Nízká rychlost
g. Nepoužívejte nabíječky, jsou-li kabel nebo zástrčka
znamená vysoký kroutící moment, což je velké plus pro efektivní
poškozené; kabel nebo zástrčka by měly být okamžitě
šroubování. Nízká rychlost zároveň znamená větší možnost
vyměněny v jednom z ofi ciálně zaregistrovaných servisních
ovládání, čímž se zabrání vysmeknutí ze šroubu a poškození
středisek Dremel.
pracovního povrchu.
h. Nerozebírejte nabíječku ani přístroj.
57
2610398910-Driver-0807.indb 572610398910-Driver-0807.indb 57 31-7-2008 12:37:3131-7-2008 12:37:31

OBRÁZEK 1
Chcete-li otáčet dopředu (s ukazatelem směrem od vás) posuňte
1. Magnetický držák hrotu
páčku zcela doleva. Pro zpětné otáčení posuňte páčku zcela
2. Ventilační otvory
doprava. Chcete-li aktivovat zámek spínače, posuňte páčku do
3. Měkká rukojeť
středové polohy OFF.
4. Dopředná/zpětná páčka a zámek spuštění
5. Spínač pro ovládání proměnlivé rychlosti
OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ
6. Nabíječka
7. Kontrolka nabíjení
Tento přístroj má vestavěnou funkci ochrany proti přetížení, která
8. Speciální odkládací prostor
chrání motor a baterii v případě přetížení. Pokud přetížíte přístroj
9. Drážka pro připojení přihrádky pro uložení hrotu
na příliš dlouhou dobu nebo hrot uvízne v pracovním prostoru,
10. Přihrádka pro uložení hrotu (volitelné)
zejména při vysokých rychlostech, dojde k automatickému
vypnutí přístroje. Jednoduše vyjměte přístroj z materiálu, ve
kterém uvízl, vypněte jej na 3 sekundy, poté jej opět zapněte a
pokračujte v používání. Pokud se blíží vybití baterie, může se
ZAČÍNÁME
přístroj automaticky vypínat častěji než obvykle. Pokud k tomu
dojde, je třeba dobít baterii.
VKLÁDÁNÍ HROTU
Elektrický přístroj je vybaven magnetickým držákem hrotu.
V
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE
Jednoduše zatlačte dřík hrotu do držáku hrotu co nejdále
(Obrázek 2).
Baterie přístroje Dremel Driver není z výroby zcela nabitá. Před
prvním použitím je třeba přístroj nabít.
PŘIHRÁDKA PRO ULOŽENÍ HROTU (volitelné)
Postup nabití přístroje:
Elektrický přístroj je vybaven vyjímatelnou přihrádkou pro uložení
1. Vypněte přístroj.
hrotu, kterou lze připojit k nabíječce a do které lze uložit až
2. Umístěte přístroj do nabíječky podle obrázku 1.
12 oblíbených hrotů (Obrázek 1).
3. Zapojte nabíječku do zdroje energie.
– Zelená kontrolka svítí = nabíjení.
– Zelená kontrolka nesvítí = nabíjení dokončeno.
SPÍNAČ PRO OVLÁDÁNÍ PROMĚNLIVÉ
Nabíječka automaticky zastaví nabíjení baterie po dokončení
RYCHLOSTI
nabíjení. Přístroj je možné ponechat v nabíječce nepřetržitě.
Elektrický přístroj je vybaven spínačem pro ovládání proměnlivé
4. Zcela vybitá baterie se bude nabíjet přibližně 5 hodin.
rychlosti. Elektrický přístroj lze zapnout nebo vypnout
zmáčknutím nebo uvolněním spínače. Rychlost lze nastavit od
Důležité poznámky k nabíjení
minimálního po maximální počet otáček za minutu podle tlaku,
Tento přístroj byl navržen pro lithium-iontovou baterii a nabíječku
který použijete na spínač. Chcete-li zvýšit rychlost, použijte větší
z důvodu následujících výhod:
tlak, pro snížení rychlosti tlak uvolněte.
1. Lithium-iontová baterie vydrží nabitá při uložení až po dobu
2 let. Proto bude vždy připravená k použití.
2. Přístroj můžete vložit do nabíječky a dobít jej kdykoli, aniž by
BRZDA
se snížila původní nabíjecí kapacita.
Je-li spínač uvolněn, způsobí brzda rychlé zastavení. To je
3. Nabíječka byla navržena pro použití jako místo pro uložení
užitečné zejména při opakovaném šroubování a vyjímání šroubů.
přístroje při práci na projektech. Jednoduše umístěte přístroj
do nabíječky, když jej nepoužíváte. Baterie bude neustále
nabíjena, aby vydržela déle.
AUTOLOCK
4. Nabíječka je zároveň navržena jako stálé úložné zařízení
V
Elektrický přístroj je vybaven automatickým zamykacím
pro přístroj. Uchovejte přístroj na pracovním stole, nabitý a
systémem. Tato funkce uzamkne držák hrotu v jedné pozici
připravený k použití, když to bude třeba.
při uvolnění spínače. To umožní utáhnout nebo povolit matici
5. Nabíječka byla navržena pro rychlé nabití baterie, pouze
nebo šroub ručním otočením přístroje při vypnutí. To je vhodné
pokud je teplota baterie mezi +4 ˚C a +41 ˚C.
v případě, kdy je třeba vyšší kroutící moment.
6. Výrazný pokles provozní doby na jedno nabití může
znamenat konec životnosti baterie. V takovém případě by
měla být baterie vyměněna.
DOPŘEDNÁ/ZPĚTNÁ PÁČKA A ZÁMEK SPUŠTĚNÍ
7. Pokud se baterie nenabíjí správně:
PO POUŽITÍ NÁSTROJE UZAMKNĚTE
a. Zkontrolujte napětí v zásuvce zapojením jiného
!
VAROVÁNÍ
SPÍNAČ DO POZICE OFF, ABYSTE POMOHLI
elektrického zařízení.
PŘEDEJÍT NÁHODNÉMU SPUŠTĚNÍ A VYBITÍ.
b. Zkontrolujte, zda je zásuvka připojena k vypínači světla,
Elektrický přístroj je vybaven dopřednou/zpětnou páčkou a
který vypíná přívod energie při vypnutých světlech.
zámkem spuštění umístěným nad spínačem (Obrázek 1). Tato
c. Zkontrolujte, zda nejsou svorky nabíječky špinavé.
páčka je určena ke změně otáčení hrotu a k uzamčení spínače
V případě potřeby je vyčistěte pomocí vaty a alkoholu.
v poloze OFF.
d. Zkontrolujte, zda je přístroj správně umístěn v nabíječce.
58
2610398910-Driver-0807.indb 582610398910-Driver-0807.indb 58 31-7-2008 12:37:3131-7-2008 12:37:31

e. Pokud nabíjení stále neprobíhá správně, zašlete přístroj
a nabíječku do servisního centra Dremel.
NALEŻY PRZECZYTAĆ
!
OSTRZEŻENIE
POZNÁMKA: Použití nabíječek a baterií, které nejsou prodávány
WSZYSTKIE PRZEPISY.
společností Dremel, může mít za následek zneplatnění záruky.
Nieprzestrzeganie niżej wymienionych przepisów może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała. Pojęcie „elektronarzędzie“ używane we wszystkich
ostrzeżeniach podanych poniżej odnosi się do elektronarzędzi
ÚDRŽBA
zasilanych prądem (z kablem zasilającym) lub na baterię
(bezprzewodowe).
ČISTĚNÍ
ABYSTE ZABRÁNILI NEHODÁM, PŘED
!
VAROVÁNÍ
ČIŠTĚNÍM VŽDY ODPOJTE PŘÍSTROJ A
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ
NABÍJEČKU OD ZDROJE NAPÁJENÍ. Přístroj lze nejefektivněji
vyčistit stlačeným suchým vzduchem. Vždy si nasaďte ochranné
MIEJSCE PRACY
brýle při čištění stlačeným vzduchem.
a. Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze
Ventilační otvory a páčky vypínačů musí být udržovány čisté
oświetlone. Nieuporządkowane i nieoświetlone miejsca pracy
a bez přítomnosti cizí hmoty. Nepokoušejte se čistit přístroj
mogą sprzyjać wypadkom.
vkládáním zahrocených předmětů otvorem.
b. Nie należy używać elektronarzędzi w otoczeniach
zagrożonych wybuchem, w których znajdują się na
URČITÉ ČISTÍCÍ PROSTŘEDKY A
przykład łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia
!
VAROVÁNÍ
ROZPOUŠTĚDLA POŠKOZUJÍ DÍLY Z UMĚLÉ
wywołują iskry, które mogą podpalić ten pył lub opary.
HMOTY. Některé z nich jsou: benzin, tetrachlormethan,
c. Podczas pracy elektronarzędzie należy trzymać
chlorovaná čistící rozpouštědla, amoniak a domácí prostředky
w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób postronnych.
obsahující amoniak.
Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
SERVIS A ZÁRUKA
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
DÍLY UVNITŘ PŘÍSTROJE NEMŮŽE
a. Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazda. Nie
!
VAROVÁNÍ
OPRAVOVAT SÁM UŽIVATEL. Údržba
wolno manipulować z wtyczką w żaden sposób. Nie należy
provedená nepovolaným personálem může mít za následek
używać rozgałęźników z uziemionymi elektronarzędziami.
špatné umístění drátů a dílů, což může představovat vážné
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda zmniejszają
nebezpečí. Doporučujeme provádět veškerý servis přístroje
ryzyko porażenia prądem.
v servisním centru Dremel. OPRAVÁŘI: Před prováděním servisu
b. Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami,
odpojte přístroj a nabíječku od zdroje napájení.
takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeżeli ciało operatora urządzenia
Na tento produkt DREMEL se vztahuje záruka podle nařízení
jest uziemione.
platných v příslušné zemi. Na poškození v důsledku běžného
c. Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią.
opotřebení, nadměrného zatížení nebo nesprávného zacházení se
Wniknięcie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko
záruka nevztahuje.
porażenia prądem.
d. Nie wolno używać kabla w niewłaściwy sposób. Nigdy nie
V případě reklamace zašlete přístroj nebo nabíječku vcelku spolu
należy używać kabla do przenoszenia, zawieszania narzędzia
s dokladem o koupi vašemu prodejci.
ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać
z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane kable
KONTAKTUJTE SPOLEČNOST DREMEL
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Další informace o sortimentu, podpoře a lince hotline společnosti
e. Podczas korzystania z elektronarzędzia na zewnątrz, należy
Dremel naleznete na webové stránce www.dremel.com.
użyć przedłużacza, który przeznaczony jest do używania na
zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przeznaczonego do
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemsko
używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f. Nie należy używać ładowarki, jeżeli kabel lub wtyczka jest
uszkodzona; kabel lub wtyczka powinny być natychmiast
wymienione w ofi cjalnie zarejestrowanym Punkcie
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
PLPL
Serwisowym Dremel.
Przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia Dremel Driver,
należy dokładnie przeczytać poniższe instrukcje i upewnić się, że
są one zrozumiałe.
59
2610398910-Driver-0807.indb 592610398910-Driver-0807.indb 59 31-7-2008 12:37:3231-7-2008 12:37:32

elektronarzędzia. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają
BEZPIECZEŃSTWO OSÓB
ryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
a. Podczas używania elektronarzędzia należy zachować
d. Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać
ostrożność oraz kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy również
wolno używać elektronarzędzia w stanie zmęczenia,
pozwalać na korzystanie z elektronarzędzi osobom,
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila
które nie zapoznały się z urządzeniem i jego instrukcją
nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może
obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne dla osób
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
nieprzeszkolonych w ich używaniu.
b.
Stosowanie wyposażenia ochronnego. Należy
e. Konserwacja elektronarzędzi. Należy kontrolować, czy nie
zawsze nosić okulary ochronne. Wyposażenie
wystąpiło przesunięcie lub zacięcie ruchomych części,
ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa,
uszkodzenie części lub inny stan, który może mieć wpływ
ochronne buty przeciwpoślizgowe, kask czy
na działanie elektronarzędzi. W przypadku uszkodzenia
wyposażenie chroniące słuch, stosowane w
przez użyciem należy oddać elektronarzędzie do naprawy.
odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko
Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
obrażeń ciała.
konserwację elektronarzędzi.
c. Należy unikać przypadkowych uruchomień urządzenia. Przed
f. Elektronarzędzie, wyposażenie dodatkowe i końcówki
podłączeniem elektronarzędzia do zasilania, należy upewnić
narzędzia itp. należy wykorzystywać zgodnie z podanymi
się, że przełącznik znajduje się w pozycji „off“. Noszenie
instrukcjami oraz w sposób określony dla konkretnego
elektronarzędzia z palcem na przełączniku lub podłączanie
rodzaju elektronarzędzia, uwzględniając warunki pracy oraz
elektronarzędzia, którego przełącznik znajduje się w pozycji
jej typ. Używanie elektronarzędzia do innych prac niż zostało
„on“ może sprzyjać wypadkom.
to przewidziane może doprowadzić do niebezpiecznych
d. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć każdy
sytuacji.
klin nastawczy lub klucz. Klin lub klucz przymocowany do
g. Przed regulacją, wymianą wyposażenia dodatkowego lub
obracającej się części elektronarzędzia może spowodować
przechowywaniem elektronarzędzi należy upewnić się, że
obrażenia ciała.
narzędzie zostało wyłączone. Takie środki zapobiegawcze
e. Nie sięgać zbyt daleko. Podczas używania narzędzia
zmniejszają ryzyko przypadkowego włączenia
należy przez cały czas utrzymywać odpowiednią postawę
elektronarzędzia.
ciała i równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę nad
h. Narzędzia tnące powinny być zawsze ostre i czyste.
elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
Prawidłowo konserwowane narzędzia z ostrymi krawędziami
f. Stosować odpowiedni ubiór. Nie należy nosić luźnych ubrań
tnącymi rzadziej się zablokują i będą łatwiejsze
lub biżuterii. Włosy, ubrania oraz rękawice należy trzymać
w prowadzeniu.
z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub
długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome
UŻYTKOWANIE I UTRZYMANIE NARZĘDZIA NA
części.
BATERIĘ
g. Jeżeli urządzenie zostało dostosowane do podłączenia
odciągu i pochłaniacza pyłów, należy upewnić się, że zostały
a. Elektronarzędzie należy ładować tylko za pomocą ładowarki
one podłączone i są odpowiednio używane. Użycie tych
określonej przez producenta. Ładowarka przeznaczona jest
urządzeń może zmniejszyć szkodliwe działanie pyłów.
dla jednego zestawu baterii. Użycie innego typu baterii może
h. Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest
spowodować ryzyko pożaru.
(azbest jest rakotwórczy).
b. Elektronarzędzie należy używać tylko ze specjalnie
i. W przypadku, gdy podczas pracy elektronarzędzia
zaprojektowanym zestawem baterii. Użycie innego zestawu
powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub
baterii może stworzyć ryzyko urazu lub spowodować pożar.
wybuchowe pyły, należy zastosować odpowiednie środki
c. Jeżeli zestaw baterii nie jest używany, należy przechowywać
ochronne (na przykład niektóre pyły są rakotwórcze); zaleca
go z dala od przedmiotów metalowych, takich jak klipsy,
się używanie maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy
monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty
odsysanie pyłu i wiórów.
metalowe, które mogą wytworzyć połączenie pomiędzy
końcówkami. Zwarcie ze sobą końcówek baterii może
spowodować oparzenia lub pożar.
UŻYTKOWANIE I UTRZYMANIE NARZĘDZIA
d. Pod wpływem niewłaściwego działania z baterii może
a. Elektronarzędzia nie należy przeciążać. Do danej pracy
wyciec płyn; należy unikać kontaktu z płynem. W razie
należy używać odpowiedniego elektronarzędzia. Odpowiednie
przypadkowego kontaktu miejsce należy przemyć wodą.
elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej
W przypadku kontaktu z oczami należy dodatkowo
w ustalonym dla niego zakresie działania.
skontaktować się z lekarzem. Płyn wyciekający z baterii
b. Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/
może spowodować podrażnienie lub oparzenia.
wyłącznik nie działa. Każde elektronarzędzie z uszkodzonym
włącznikiem/wyłącznikiem jest niebezpieczne i musi zostać
SERWIS
naprawione.
c. Należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania przed regulacją,
Naprawę elektronarzędzia powinna wykonywać wykwalifi kowana
wymianą wyposażenia dodatkowego lub przechowywaniem
osoba przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych.
Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa pracy narzędzia.
60
2610398910-Driver-0807.indb 602610398910-Driver-0807.indb 60 31-7-2008 12:37:3231-7-2008 12:37:32

- Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych,
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE
zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych
BEZPRZEWODOWYCH ŚRUBOKRĘTÓW
i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane,
a. Zawsze należy sprawdzić czy napięcie zasilające zgadza się
niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno
z napięciem podanym na tabliczce znamionowej ładowarki
i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z
(ładowarka o napięciu 230V lub 240V może być również
zasadami ochrony środowiska.
podłączona do sieci 220V).
b. Należy unikać uszkodzeń, które mogą być spowodowane
- Symbol
przypomina o wytycznej w momencie
przez śrubokręty, paznokcie lub inne elementy w miejscu
pojawienia się potrzeby usunięcia.
pracy; należy je usunąć przed rozpoczęciem pracy.
c. W przypadku usterki elektrycznej lub mechanicznej należy
USUWANIE BATERII
natychmiast wyłączyć urządzenie oraz odłączyć ładowarkę
od źródła zasilania.
NIE WOLNO PODEJMOWAĆ PRÓBY
!
OSTRZEŻENIE
d. Firma Dremel może zapewnić bezusterkowe działanie
DEMONTAŻU BATERII LUB USUWANIA
narzędzia tylko jeżeli używane jest oryginalne wyposażenie
JAKIEGOKOLWIEK ELEMENTU WYSTAJĄCEGO Z KOŃCÓWEK
dodatkowe.
BATERII. MOŻE TO SPOWODOWAĆ POŻAR LUB OBRAŻENIA. PRZED
e. Narzędzie nie powinno być używane przez osoby w wieku
USUNIĘCIEM NALEŻY ZABEZPIECZYĆ ODSŁONIĘTE KOŃCÓWKI.
poniżej 16 lat.
f. Nie należy pracować w miejscach, gdzie może dojść do
kontaktu z przewodami elektrycznymi.
DANE TECHNICZNE
g. Przed regulacją lub wymianą wyposażenia dodatkowego, jak
również przechowywaniem narzędzia należy upewnić się, że
OGÓLNE DANE TECHNICZNE
przełącznik blokujący znajduje się w środkowej pozycji.
Cordless Driver
Numer modelu . . . . . . . . . . . 1120
ŁADOWANIE BATERII
Napięcie znamionowe . . . . . . 7.2 V
a. Baterię należy ładować wyłącznie ładowarką dostarczoną
Prędkość bez obciążenia . . . no 0-300/min
wraz z narzędziem.
Uchwyt do bitów . . . . . . . . . . 1/4"sześciokątne/trzon
b. Nie należy wystawiać narzędzia/ładowarki na działanie
Maksymalny rozmiar śruby . . 1/4" (6 mm)
deszczu.
Słaby moment obrotowy . . . . 5.50 Nm
c. Nigdy nie należy ładować baterii na zewnątrz.
Silny moment obrotowy . . . . 8.24 Nm
d. Narzędzie/ładowarkę należy przechowywać w miejscach,
gdzie temperatura nie przekracza 40° C lub nie spada
Ładowarka
poniżej 0° C.
Numer modelu . . . . . . . . . . . 866
e. Bateria wrzucona do ognia wybucha, dlatego nie należy palić
Napięcie znamionowe . . . . . . 230 V
baterii pod żadnym pozorem.
Czas ładowania . . . . . . . . . . 5 godz.
f. Uszkodzona lub używana w skrajnych warunkach
i nadmiernej temperaturze bateria może zacząć przeciekać.
- Jeżeli dojdzie do kontaktu płynu ze skórą należy
MONTAŻ
szybko przemyć ją wodą z mydłem, a następnie sokiem
z cytryny lub octem.
PRZED ZAKŁADANIEM LUB
!
OSTRZEŻENIE
- Jeżeli dojdzie do kontaktu płynu z oczami należy
ZDEJMOWANIEM BITÓW ZAWSZE NALEŻY
płukać je czystą wodą minimalnie przez 10 minut
WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
i skontaktować się z lekarzem.
g. Nie należy używać ładowarki jeżeli kabel lub wtyczka jest
INFORMACJE OGÓLNE
uszkodzona; kabel lub wtyczka powinny być natychmiast
wymienione w ofi cjalnie zarejestrowanym Punkcie
Bezprzewodowy wkrętak Dremel posiada magnetyczny uchwyt
Serwisowym Dremel.
do każdych 1/4" sześciokątnych bitów. Możliwość pracy
h. Nie należy rozmontowywać ładowarki lub narzędzia.
tego modelu na niskich obrotach nie może być uważana za
niedoskonałość. Wręcz przeciwnie praca na niskich obrotach
oznacza wysoki moment obrotowy, a wysoki moment obrotowy
to zdecydowany plus dla efektywnej pracy. Niska prędkość
ŚRODOWISKO
zapewnia również większą kontrolę nad wkręcaną śrubą
i zapobiega uszkodzeniu powierzchni roboczej.
USUWANIE ODPADÓW
Przyrząd, akcesoria oraz opakowanie należy posortować, aby
RYSUNEK 1
umożliwić ich recykling, który sprzyja ochronie środowiska.
1. Magnetyczny uchwyt do bitów
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi, baterii, wyposażenia
2. Otwory wentylacyjne
dodatkowego i opakowania do odpadów domowych (tylko dla
3. Miękki uchwyt
państw należących do EU).
4. Przełącznik do przodu/do tyłu i blokada
61
2610398910-Driver-0807.indb 612610398910-Driver-0807.indb 61 31-7-2008 12:37:3231-7-2008 12:37:32

5. Przycisk spustu kontrolujący prędkość
OCHRONA PRZED PRZECIĄŻENIEM
6. Ładowarka
7. Lampka kontrolna ładowania
Narzędzie ma wbudowaną ochronę przed przeciążeniem,
8. Dodatkowe miejsce do przechowywania
która zabezpiecza motor i baterię przed uszkodzeniem. Jeżeli
9. Otwór do przymocowania pojemnika do przechowywania
narzędzie będzie używane za długo lub bit zakleszczy się
10. Pojemnik do przechowywania bitów (dodatkowo)
w obrabianym przedmiocie, zwłaszcza przy wysokiej prędkości
pracy, nastąpi automatyczne wyłączenie. Należy wyjąć narzędzie
z materiału, wyłączyć je na 3 sekundy, a następnie włączyć
z powrotem i kontynuować pracę. Jeżeli bateria jest bliska
ROZPOCZĘCIE PRACY
rozładowania się, narzędzie będzie się wyłączać automatycznie
częściej niż normalnie. Jeżeli to nastąpi należy naładować
WKŁADANIE BITÓW
baterię.
Elektronarzędzie wyposażone jest w magnetyczny uchwyt do
bitów. Należy wcisnąć trzon bitu do uchwytu jak najdalej jest to
ŁADOWANIE NARZĘDZIA
możliwe (Rysunek 2).
Narzędzie Dremel Driver nie jest dostarczane z fabryki
w pełni naładowane. W pierwszej kolejności przed pierwszym
POJEMNIK DO PRZECHOWYWANIA BITÓW
uruchomieniem należy narzędzie naładować.
(dodatkowo)
Elektronarzędzie wyposażone jest w wyjmowany pojemnik do
Aby naładować narzędzie należy:
przechowywania bitów, który może być dołączony do ładowarki
1. Wyłączyć narzędzie.
i pozwala na przechowywanie 12 ulubionych bitów (Rysunek 1).
2. Umieścić narzędzie w ładowarce jak pokazano na rysunku 1.
3. Włączyć ładowarkę do źródła zasilania.
– Zielona lampka kontrolna włączona = ładowanie.
PRZYCISK SPUSTU KONTROLUJĄCY PRĘDKOŚĆ
– Zielona lampka kontrolna wyłączona = ładowanie
Elektronarzędzie wyposażone jest w przycisk spustu kontrolujący
zakończone.
prędkość pracy. Narzędzie można włączać lub wyłączać poprzez
Ładowarka automatycznie przestanie ładować baterię, kiedy
naciśnięcie lub zwolnienie spustu. Prędkość można regulować od
zostanie ona całkowicie naładowana. Dlatego narzędzie
minimalnych do maksymalnych obrotów na minutę za pomocą
można zostawiać w ładowarce na dłuższy czas.
różnego nacisku na spust. Dzięki większemu naciskowi prędkość
4. Ładowarka potrzebuje około 5 godzin, aby naładować
wzrośnie, a zmniejszenie nacisku obniży prędkość.
całkowicie rozładowaną baterię.
Ważne uwagi dotyczące ładowania
HAMULEC
Zalety posiadania narzędzia z litowo-jonową baterią i ładowarką:
Po zwolnieniu spustu aktywuje się hamulec, który szybko
1. Przechowywana litowo-jonowa bateria nie traci właściwości
zatrzymuje uchwyt. Jest to szczególnie przydatne przy
związanych z czasem pracy do 2 lat. Dlatego właśnie
powtarzającym się działaniu i wymianie śrub.
w razie potrzeby jest zawsze gotowa do użycia.
2. Narzędzie można umieścić w ładowarce i ładować
w dowolnym czasie, nie zmniejszając tym oryginalnej
AUTOBLOKADA
pojemności ładowania.
Narzędzie wyposażone jest w automatyczny system blokowania.
3. Ładowarka została zaprojektowana tak, aby służyła jako
Funkcja ta zablokuje uchwyt bitów w jednej pozycji po
miejsce do odkładania narzędzia podczas pracy. Nieużywane
zwolnieniu spustu. Pozwoli to zacisnąć lub poluzować nakrętkę
narzędzie można po prostu umieścić w ładowarce kiedy nie
śruby poprzez ręczne obracanie wyłączonym narzędziem. Do
jest potrzebne, gdzie będzie ciągle ładowane, aby mogło
wykorzystania kiedy potrzebny jest duży moment obrotowy.
dłużej działać.
4. Ładowarka została również zaprojektowana tak, aby służyła
jako stałe miejsce do przechowywania narzędzia. Ustawiona
PRZEŁĄCZNIK DO PRZODU/DO TYŁU I BLOKADA
na stole warsztatowym lub ladzie ładuje i przechowuje
PO SKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z
narzędzie do czasu aż będzie potrzebne.
!
OSTRZEŻENIE
NARZĘDZIA NALEŻY USTAWIĆ
5. Ładowarkę zaprojektowano tak, aby szybko ładowała baterię
PRZEŁĄCZNIK W POZYCJI „OFF“, ABY ZAPOBIEC
tylko wtedy, gdy temperatura baterii wynosi pomiędzy +4˚C
PRZYPADKOWEMU URUCHOMIENIU I ROZŁADOWANIU.
a +41˚C.
Narzędzie wyposażono w przełącznik do przodu/do tyłu
6. Znaczące skrócenie czasu pracy przypadającego na jedno
i blokadę, znajdującą się nad spustem (Rysunek 1). Przełącznik
ładownie może oznaczać, że bateria zbliża się do końca
zaprojektowano tak, aby zmieniał kierunek obrotu bitów, a
swojego czasu żywotności i powinna zostać wymieniona.
w pozycji „OFF“ blokował spust.
7. Jeżeli bateria nie ładuje się prawidłowo:
Aby narzędzie wkręcało, (uchwyt skierowany od siebie) należy
a. Należy sprawdzić napięcie w gniazdku, podłączając inne
przesunąć przełącznik do końca w lewo. Aby narzędzie odkręcało
urządzenie elektryczne.
należy przesunąć przełącznik do końca w prawo. Aby zablokować
spust należy ustawić przełącznik po środku w pozycji „OFF“.
62
2610398910-Driver-0807.indb 622610398910-Driver-0807.indb 62 31-7-2008 12:37:3231-7-2008 12:37:32

b. Należy sprawdzić czy gniazdko jest podłączone do
KONTAKT Z FIRMĄ DREMEL
przełącznika światła, które w pozycji „OFF“ wyłącza
prąd w gniazdkach.
Więcej informacji dotyczących asortymentu fi rmy Dremel, obsługi
c. Należy sprawdzić czy końcówki ładowarki nie są
technicznej i infolinii znajduje się na stronie www.dremel.com.
zabrudzone. W razie konieczności oczyścić je wacikiem
i alkoholem.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandia
d. Należy sprawdzić czy narzędzie zostało poprawnie
umieszczone w ładowarce.
e. Jeżeli nadal występuje problem z ładowaniem należy
BGBG
wysłać narzędzie do centrum serwisowego fi rmy
Dremel.
Dremel,
UWAGA: Używanie ładowarek lub akumulatorów nie
, .
sprzedawanych przez fi rmę Dremel może spowodować
unieważnienie gwarancji.
!
ВНИМАНИЕ
.
-
KONSERWACJA
, /
. Терминът "механизиран инструмент” във
CZYSZCZENIE
всички предупреждения по-долу се отнася за вашия
захранван от мрежата (с кабел) или за работещ на
ABY UNIKNĄĆ WYPADÓW NALEŻY PRZED
батерии (без кабел) механизиран инструмент.
!
OSTRZEŻENIE
CZYSZCZENIEM ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
URZĄDZENIE I/LUB ŁADOWARKĘ ZE ŹRÓDŁA ZASILANIA.
Narzędzie najlepiej czyści się skompresowanym suchym
powietrzem. Podczas czyszczenia skompresowanym powietrzem
należy zawsze nosić okulary ochronne.
Otwory wentylacyjne i przełączniki należy utrzymywać
a. .
w czystości i wolne od obcych ciał. Nie należy próbować czyścić
Неподредените и неосветени зони са предпоставка за
narzędzie poprzez wkładanie ostrych przedmiotów w otwory.
инциденти.
b.
NIEKTÓRE ŚRODKI CZYSTOŚCI I
,
!
OSTRZEŻENIE
ROZPUSZCZALNIKI MOGĄ USZKODZIĆ
, . Механизираните
PLASTIKOWE CZĘŚCI. Niektóre z nich to: benzyna, czterochlorek
инструменти създават искри, които могат да запалят
węgla, chlorowane rozpuszczalniki czyszczące, amoniak i
праха или изпаренията.
detergenty gospodarstwa domowego, które zawierają amoniak.
c.
,
. Разсейването може да
доведе до загуба на контрол върху него.
SERWIS I GWARANCJA
W ŚRODKU URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ
!
OSTRZEŻENIE
SIĘ ŻADNE CZĘŚCI NADAJĄCE SIĘ DO
a.
PONOWNEGO UŻYCIA. Profi laktyczna konserwacja
.
przeprowadzona przez nieupoważnioną do tego osobę może
. -
doprowadzić do zmian w połączeniach wewnętrznych
.
przewodów lub komponentów a to może stworzyć poważne
Щепселите, на които не са правени промени, и
niebezpieczeństwo. Zalecamy, aby serwis narzędzia odbywał się
съответстващите им контакти ще намалят
tylko w centrach serwisowych fi rmy Dremel. SERWISANT: Należy
опасността от електрически удар.
odłączyć narzędzie i/lub ładowarkę od źródła zasilania przed
b.
konserwacją.
, , .
Заземяването на вашето тяло води до по-висок риск от
Produkt fi rmy DREMEL jest objęty gwarancją zgodną
електрически удар.
z przepisami międzynarodowymi/krajowymi; gwarancja nie
c.
obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku normalnego zużycia
. Ако в инструмента влезе
elementów, przeciążenia lub nieprawidłowego użytkowania.
вода, тя ще увеличи риска от електрически удар.
d. .
W przypadku reklamacji, należy wysłać niezdemontowane
,
narzędzie lub ładowarkę wraz z dowodem zakupu do
.
sprzedawcy.
, , .
63
2610398910-Driver-0807.indb 632610398910-Driver-0807.indb 63 31-7-2008 12:37:3331-7-2008 12:37:33

Повредените или заплетени кабели увеличават риска
от електрически удар.
e.
, .
a. .
Употребата на кабел, подходящ за използване на
открито, намалява опасността от електрически удар.
. Правилният механизиран инструмент
f. ,
ще свърши работата по-добре и по-безопасно, със
;
скоростта, за която е конструиран.
Dremel.
b. ,
. Всеки механизиран
инструмент, който не може да бъде контролиран чрез
ключа за включване и изключване, е опасен и трябва да
a. ,
бъде ремонтиран.
. ,
c. ,
,
, . Моментното
. Подобни
невнимание при работа с инструмента може да доведе
предпазни мерки за безопасност намаляват риска от
до сериозна телесна повреда.
случайно пускане на механизирания инструмент.
b.
.
d. ,
.
,
Предпазното оборудване като маска за прах,
,
защитни обувки с неплъзгащи се подметки,
.
защитен шлем или средства за защита на
Механизираните инструменти са опасни в ръцете на
слуха, използвано, когато условията го
необучени потребители.
изискват, ще намали нараняванията.
e. .
c. .
,
,
. Носенето
,
на механизирани инструменти с пръст, поставен на
. ,
превключвателя, или включването им в контакта при
. Много
включено положение на превключвателя е предпоставка
инциденти са предизвикани от недобре поддържани
за инциденти.
механизирани инструменти.
d. ,
f. ,
.
, ..
Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се
,
част
на механизирания инструмент, може да доведе до
,
нараняване.
,
e. . Във всеки момент стойте здраво
. Използването на механизирания
стъпили на краката си и пазете равновесие. Това ще ви
инструмент за операции, различни от тези, за които е
позволи да имате по-добър контрол над инструмента
предназначен, може да доведе до опасна ситуация.
при неочаквани ситуации.
g. ,
f. .
, ,
. ,
.
. Широките дрехи, бижутата или
дългата коса могат да се захванат в тях.
.
g.
h. .
,
, .
-
Използването на тези устройства може да намали
-.
опасностите, свързани с праха.
h. (
).
i.
,
a. ,
,
. Зарядно устройство, което
(
е подходящо за един комплект акумулаторни батерии,
); ,
може да създаде опасност от пожар при използване с
, .
друг комплект.
b.
,
64
2610398910-Driver-0807.indb 642610398910-Driver-0807.indb 64 31-7-2008 12:37:3331-7-2008 12:37:33

. Използването на други комплекти батерии може
f. ,
да доведе до опасност от нараняване и пожар.
.
c. ,
- ,
, , ,
,
, ,
.
,
- ,
.
Свързването накъсо на полюсите на
- 10
батерията може да предизвика изгаряния или пожар.
.
d.
g. ,
; .
;
.
, .
Dremel.
Течността, изтекла от батерията, може да
причини
h. .
раздразнение или изгаряния.
,
. Това ще гарантира, че
,
безопасността на инструмента ще се запази.
.
Не изхвърляйте електрически уреди, батерии,
принадлежности и опаковки заедно с домакинските
отпадъци (само за страните от Европейския съюз).
- 2002/96/E
a.
(
,
,
230 V 240 V
,
220 V).
b.
.
, ,
;
.
-
,
c.
.
,
.
d. Dremel
!
ВНИМАНИЕ
.
, .
e.
.
16 .
f.
,
.
.
g. ,
, ,
.
. . . . . . . . . . . . . . . 1120
. . . . . . . . . 7,2 V
a. ,
. . . . . . . . . . 0-300 /.
.
. . . . . . . . . . 1/4" /
b. / .
. 1/4" (6 )
c. .
. . . . . . . . . . . . . 5,50 Nm
d. /
. . . . . . . . . . . 8,24 Nm
, 40° C
0° C.
. . . . . . . . . . . . . . . 866
e. , ,
. . . . . . . . . 230 V
затова в никакъв
случай не ги изгаряйте.
. . . . . . . . . . . . 5 .
65
2610398910-Driver-0807.indb 652610398910-Driver-0807.indb 65 31-7-2008 12:37:3331-7-2008 12:37:33

,
. -,
, , .
!
ВНИМАНИЕ
.
, .
Dremel
,
.
1/4" .
. ,
AUTOLOCK
,
.
-
.
.
.
1
.
1.
,
-
2.
.
3.
4. /
/
5. ,
6.
!
ВНИМАНИЕ
7.
8.
"OFF" (.),
9.
.
10. ( )
/,
,
( 1).
"OFF" (.).
( ,
) .
.
- ( 2).
.
"OFF"
(.).
( )
,
,
12 ( 1).
.
-
,
,
, .
, ,
3 ,
, .
.
("ON")
,
("OFF")
- .
.
, .
66
2610398910-Driver-0807.indb 662610398910-Driver-0807.indb 66 31-7-2008 12:37:3431-7-2008 12:37:34

d.
.
Dremel
e. ,
.
.
Dremel.
:
:
1. .
, Dremel,
2. ,
.
1.
3. .
– = .
– =
.
.
!
ВНИМАНИЕ
,
.
/
4. 5
. Инструментът се почиства най-добре със
.
сух сгъстен въздух.
.
Важни забележки, свързани със зареждането
-
,
.
:
1. -
.
2 .
,
!
ВНИМАНИЕ
.
2.
. : ,
, , ,
.
,
3.
.
,
.
, ,
,
- .
4.
,
!
ВНИМАНИЕ
.
,
. ,
,
,
.
,
5.
. Препоръчваме ви да
,
извършвате цялото обслужване на инструмента в
+4˚C +41˚C.
сервизния център на Dremel. ЗА СЕРВИЗНИТЕ ТЕХНИЦИ:
6.
Преди извършване на обслужване
изключете инструмента
,
и/или зарядното устройство от захранващия източник.
.
7. :
DREMEL ,
a. ,
/
.
; ,
b.
,
,
.
.
c.
/
в неразглобен вид
. ,
.
.
67
2610398910-Driver-0807.indb 672610398910-Driver-0807.indb 67 31-7-2008 12:37:3431-7-2008 12:37:34

e. Ha a szabadban működteti a szerszámot, akkor kültéri
DREMEL
használatra alkalmas hosszabbítót alkalmazzon. A kültéri
,
használatra alkalmas kábel alkalmazása csökkenti az
Dremel www.dremel.com.
áramütés veszélyét.
f. Ne használja a töltőt, ha a hálózati zsinór vagy a
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands
csatlakozódugó megsérült; a hálózati zsinórt vagy a
csatlakozódugót azonnal ki kell cseréltetni egy hivatalosan
bejegyzett Dremel szervizállomáson!
HH
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
SZEMÉLYI BIZTONSÁG
A Dremel csavarhúzó használata előtt fi gyelmesen olvassa végig
ezt a tájékoztatót.
a. Munka közben legyen óvatos, ügyeljen arra, amit csinál,
és megfontoltan dolgozzon a szerszámmal! Ha fáradt, ha
kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll, ne
OLVASSA EL AZ ÖSSZES
használja a berendezést! Egy pillanatnyi fi gyelmetlenség a
!
FIGYELEM
ELŐÍRÁST.
szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Ha nem tartja be a következő előírásokat,akkor ez áramütéshez,
b.
Viseljen személyi védőfelszerelést! Mindig
tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet. A
viseljen védőszemüveget! A használat jellegének
"szerszámgép" kifejezés az alábbi fi gyelmeztetések
megfelelő személyi védőfelszerelések, mint
mindegyikében az Ön áramellátó hálózatról meghajtott (hálózati
porvédő maszk, csúszásbiztos védőcipő,
zsinóros) szerszámát vagy az akkumulátoros (vezeték nélküli)
védősapka és fülvédő használata csökkenti a
szerszámát jelenti.
személyes sérülések kockázatát.
c. Kerülje el a véletlen indítást. Gondoskodjon arról, hogy a
kapcsoló kikapcsolt állapotban legyen, amikor a hálózathoz
csatlakoztatja a készüléket. Ha a szerszám hordozásakor az
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT
ujja a kapcsolón van, vagy ha a kapcsoló be van kapcsolva
a szerszám csatlakoztatásakor, akkor könnyen baleset
MUNKATERÜLET
történhet.
a. Tartsa tisztán a munkaterületet, és világítsa meg jól! A
d. Távolítson el minden beállítókulcsot vagy villáskulcsot,
rendetlenség és a sötétség megnöveli a balesetveszélyt.
mielőtt bekapcsolja a szerszámgépet! Egy villáskulcs vagy
b. Ne használja a szerszámgépet robbanékony légkörben,
egy kulcs a szerszámgép forgórészén személyi sérüléshez
például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por mellett.
vezethet.
A szerszámgépek szikrákat hozhatnak létre, amelyek
e. Ne becsülje túl önmagát! Ügyeljen arra, hogy mindig
felgyújthatják a port vagy a párát.
biztosan álljon, és megtartsa az egyensúlyát! Így a
c. A szerszám használata közben ne engedje közel a
szerszámgép felett váratlan helyzetekben is jobban tud
gyerekeket és a nézelődőket! Ha elvonják fi gyelmét,
uralkodni.
elvesztheti uralmát a berendezés felett.
f. Viseljen megfelelő öltözéket! Ne viseljen bő ruhát és
ékszert! Tartsa távol a mozgó részektől a haját, a ruháját
és a kesztyűjét! A bő ruhák, az ékszerek vagy a hosszú haj
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
beakadhatnak a mozgó részekbe.
a. A szerszámgép csatlakozójának illeszkednie kell a
g. Ha rendelkezésre állnak olyan eszközök, amelyek
hálózati aljzathoz. Soha, semmilyen módon se módosítsa
csatlakoztathatók a porelszívó vagy gyűjtő berendezéshez,
a csatlakozódugót! Ne használjon semmilyen adaptert a
akkor ügyeljen azok csatlakoztatására és megfelelő
szerszámgépekhez! A nem módosított csatlakozódugók
használatára. Az ilyen eszközök használata csökkentheti a
és a hozzájuk illeszkedő aljzatok csökkentik az áramütés
porral járó veszélyeket.
veszélyét.
h. Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó
b. Ügyeljen arra, hogy testével ne érjen hozzá a földelt
anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása van).
felületekhez, amilyenek például a csövek, radiátorok,
i. Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket, ha a
tűzhelyek és hűtőszekrények! Az áramütés veszélye megnő,
munkák során egészségkárosító hatású, éghető vagy
ha az Ön teste le van földelve.
robbanékony porok keletkezhetnek (egyes porfajták
c. Ne tegye ki a szerszámgépet esőnek vagy egyéb nedves
rákkeltő hatásúak); viseljen porvédő álarcot és használjon,
környezetnek! A szerszámgépbe jutó víz megnöveli az
ha hozzá lehet csatlakoztatni a berendezéshez, egy por-
áramütés veszélyét.
/forgácselszívó berendezést.
d. Ne sértse fel a hálózati zsinórt! Soha ne használja a hálózati
zsinórt a készülék hordozására, a szerszám húzására
A SZERSZÁMGÉP KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA
vagy a csatlakozódugó kihúzására! Tartsa távol a hálózati
zsinórt a melegtől, az olajtól, az éles szélektől és a mozgó
a. Ne erőltesse a szerszámot! Alkalmazzon a használatnak
alkatrészektől! A sérült vagy összegubancolódott hálózati
megfelelő szerszámot! A megfelelő szerszám jobban és
zsinór megnöveli az áramütés veszélyét.
biztonságosabban végzi el a munkát abban a tempóban,
amelyre azt tervezték.
68
2610398910-Driver-0807.indb 682610398910-Driver-0807.indb 68 31-7-2008 12:37:3431-7-2008 12:37:34

b. Ne használja a szerszámot, ha a be-/kikapcsolója nem
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A VEZETÉK NÉLKÜLI
működik! Bármely szerszám, amelyet nem lehet a
CSAVARHÚZÓKHOZ
kapcsolójával vezérelni, az veszélyes, és meg kell azt
javítani.
a. Mindig ellenőrizze, hogy az áramforrás feszültsége
c. Húzza ki a szerszámot az áramforrásból, mielőtt bármilyen
megegyezik-e a töltő adatlapján lévő feszültséggel (a 230V-
beállítást végez, tartozékot cserél vagy félreteszi a
os vagy 240V-os jelölésű töltők 220V-os áramforráshoz is
szerszámot! Az ilyen megelőző intézkedések csökkentik a
csatlakoztathatók).
szerszám véletlen elindításának a kockázatát.
b. Kerülje el a csavarok, szögek és a munkahelyen lévő egyéb
d. A használaton kívüli szerszámot tárolja gyermekek által
elemek által okozott sérüléseket; a munka megkezdése előtt
nem elérhető helyen, és ne engedje azt használni olyan
távolítsa el azokat.
személyeknek, akik nem ismerik a szerszámot és ezeket az
c. Elektromos vagy mechanikus működési hiba esetén
utasításokat! A szerszámok a szakképzetlen felhasználók
azonnal kapcsolja ki a szerszámot vagy távolítsa el a töltő
kezében veszélyesek.
csatlakozását az áramforrásból.
e. Tartsa karban a szerszámot. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek
d. A Dremel csak akkor tudja biztosítani Önt a szerszám
esetleges hibás helyzetét vagy rögzítését, az alkatrészek
hibátlan működéséről, ha Ön eredeti tartozékokat használ.
törését és bármely olyan körülményt, ami hatással lehet a
e. 16 év alatti személyek nem használhatják ezt a szerszámot.
szerszám működésére. Ha sérült, akkor a használat előtt
f. Ügyeljen arra, hogy ne hajtson be csavart olyan helyre, ahol
javíttassa meg a szerszámot. A gyengén karbantartott
az elektromos vezetékekhez érhet hozzá!
szerszámok sok balesetet okoznak.
g. Biztosítsa, hogy az indítógomb rögzítője a középső
f. Használja a szerszámot, a kiegészítőket, a csavarhúzó
pozícióban legyen, mielőtt beállításokat végez, tartozékot
betéteket stb. ezen utasítások betartása mellett és az adott
cserél vagy szállítja, eltárolja a szerszámot!
szerszám felhasználási céljának megfelelően, fi gyelembe
véve a munkafeltételeket és az elvégzendő munkát is.
AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE
A szerszám eredeti céljától eltérő használata veszélyes
helyzetet teremthet.
a. Csak a szerszámmal kapott töltővel töltse az akkumulátort!
g. Mindig ügyeljen arra, hogy a szerszám kapcsolója ki legyen
b. Ne tegye ki esőnek a töltőt vagy a szerszámot!
kapcsolva, mielőtt bármilyen beállítást végez, tartozékot
c. Soha ne cseréljen kültéren akkumulátort!
cserél vagy félreteszi a szerszámot. Az ilyen megelőző
d. Tárolja a szerszámot és a töltőt olyan helyen, ahol a hőmér-
intézkedések csökkentik a szerszám véletlen elindításának a
séklet nem haladja meg a 40 °C-ot és nem esik 0 °C alá!
kockázatát.
e. Az akkumulátorok tűzben felrobbannak, azért semmiképpen
h. A vágó szerszámokat tartsa élesen és tisztán. A megfelelően
se égesse el az akkumulátorokat!
karbantartott éles élű vágó szerszámok kevésbé akadnak el
f. A sérült, rendkívüli használatnak vagy hőmérsékletnek kitett
és könnyebben lehet azokat irányítani.
akkumulátorok szivárogni kezdhetnek.
- Ha a szivárgó folyadék bőrrel érintkezik, gyorsan mossa
le szappanos vízzel, majd citromlével vagy ecettel!
AZ AKKUMULÁTOROS SZERSZÁM KEZELÉSE ÉS
- Ha a folyadék a szemébe jut, akkor öblítse ki tiszta
HASZNÁLATA
vízzel legalább 10 percen keresztül, majd azonnal
a. Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse fel. Egy
forduljon orvoshoz!
adott akkumulátortípushoz való töltő tűzveszélyes helyzetet
g. Ne használja a töltőt, ha a hálózati zsinór vagy a
teremthet, ha más típusú akkumulátor töltésére használják.
csatlakozódugó megsérült; a hálózati zsinórt vagy a
b. Csak a hozzá tervezett akkumulátorokkal használja a
csatlakozódugót azonnal ki kell cseréltetni egy hivatalosan
szerszámot! Bármely más akkumulátor használata sérülést
bejegyzett Dremel szervizállomáson!
vagy tüzet okozhat.
h. Ne szerelje szét a töltőt vagy a szerszámot!
c. Amikor nem használja az akkumulátort, akkor tartsa
azt távol más fém tárgyaktól, mint például papírkapocs,
aprópénz, tű, csavar vagy más kis fémtárgy, amelyek
KÖRNYEZET
összeköthetik az egyik érintkezőt a másikkal! Az
akkumulátor érintkezőinek rövidre zárása égést vagy tüzet
KISELEJTEZÉS
okozhat.
d. Szélsőséges körülmények között folyadék szivároghat ki az
A szerszámot, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi
akkumulátorból; ne érjen hozzá! Ha véletlenül mégis hozzáér,
szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
akkor öblítse le vízzel! Ha a szemébe kerül, akkor kérjen
Ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt az elektromos
orvosi segítséget! Az akkumulátorból kiszivárgó folyadék
szerszámot, az akkumulátorokat, a tartozékokat és a
irritációt vagy égést okozhat.
csomagolóanyagokat (csak az EU országaiban).
- Az elektromos és elektronikus berendezésekről szóló
2002/96/EC Európai Irányelv betartásához és annak
SZERVIZ
nemzeti törvényeknek megfelelő megvalósításához az
A szerszámgépet csak szakképzett személyzet csak eredeti
életciklusuk végére érkezett elektromos szerszámokat külön
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja,hogy a
kell begyűjteni és visszajuttatni egy környezetvédelmileg
szerszámgép biztonságos maradjon.
megfelelő újrahasznosító egységbe.
69
2610398910-Driver-0807.indb 692610398910-Driver-0807.indb 69 31-7-2008 12:37:3531-7-2008 12:37:35

A HASZNÁLAT ELKEZDÉSE
- A szimbólum fi gyelmeztetni fogja Önt erre, amikor majd
kiselejtezi a szerszámot.
A HEGYEK BEHELYEZÉSE
A szerszám mágneses hegytartóval van ellátva. Egyszerűen
AZ AKKUMULÁTOR KISELEJTEZÉSE
nyomja bele a hegy szárát ütközésig a tartóba (2. ábra).
NE PRÓBÁLJA MEG SZÉTSZERELNI AZ
!
FIGYELEM
AKKUMULÁTORT VAGY ELTÁVOLÍTANI A
A HEGYEK TÁROLÓJA (opcionális)
CSATLAKOZÓINÁL KITÜREMKEDŐ ALKATRÉSZÉT. EZ TÜZET VAGY
SÉRÜLÉST OKOZHAT. A KISELEJTEZÉS ELŐTT TAKARJA LE A
A szerszám egy eltávolítható tárolóval rendelkezik a csavarhúzó
KILÁTSZÓ CSATLAKOZÁSOKAT.
hegyek számára, amelyet a töltőre lehet erősíteni, és a 12
kedvenc hegyét tárolhatja benne (1. ábra).
MŰSZAKI ADATOK
VÁLTOZÓ SEBESSÉGET VEZÉRLŐ INDÍTÓGOMB
A szerszám változó sebességű indítógombbal van ellátva.
ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK
A szerszámot "BE" és "KI" lehet kapcsolni az indítógomb
Vezeték nélküli csavarhúzó
meghúzásával és elengedésével. A sebességet a legkisebbtől
Modellszám . . . . . . . . . . . . . 1120
a legnagyobb fordulatszámig az indítógombra gyakorolt erővel
Feszültség . . . . . . . . . . . . . . 7,2 V
lehet szabályozni. A sebesség növeléséhez nyomja erősebben,
Terheletlen sebesség . . . . . . 0-300/perc
csökkentéséhez pedig engedjen a gombra gyakorolt nyomáson.
Csavarhúzó betét tartója . . . . 1/4" Hex/szár
Csavar legnagyobb mérete . . 6 mm (1/4")
FÉK
Finom nyomaték . . . . . . . . . . 5,50 Nm
Erős nyomaték . . . . . . . . . . . 8,24 Nm
Amikor elengedi az indítógombot, akkor a forgórész gyors
megállítása érdekében aktiválódik a fék. Ez különösen hasznos,
Töltő
amikor ismétlődően kell a csavarokat behajtani vagy eltávolítani.
Modellszám . . . . . . . . . . . . . 866
Feszültség . . . . . . . . . . . . . . 230 V
AUTOLOCK
Töltési idő . . . . . . . . . . . . . . . 5 óra
A szerszám egy automatikus reteszelőrendszerrel van ellátva.
Ez a funkció az adott helyzetében rögzíti a hegy tartóját,
amikor elengedi az indítógombot. Ezzel lehetővé válik egy
ÖSSZESZERELÉS
csavar vagy egy anya meghúzása vagy meglazítása magának
MINDIG KAPCSOLJA KI A SZERSZÁMOT,
a szerszámnak az elforgatásával, amikor annak indítógombja ki
!
FIGYELEM
MIELŐTT BEHELYEZ VAGY ELTÁVOLÍT EGY
van kapcsolva. Ez olyankor nagyon kényelmes, amikor nagyobb
CSAVARHÚZÓ BETÉTET.
forgatónyomatékra van szükség.
ÁLTALÁNOS
ELŐRE/HÁTRA KAR ÉS AZ INDÍTÓGOMB
RÖGZÍTŐJE
A Dremel vezeték nélküli csavarhúzó mágneses tartóval
rendelkezik, amely bármilyen 1/4" hex méretű csavarhúzó betét
A SZERSZÁM HASZNÁLATA UTÁN
!
FIGYELEM
fogadására alkalmas. Ennek a típusnak a kis fordulatszáma
RÖGZÍTSE AZ INDÍTÓGOMBOT "KI"
nem hiányosság. Ellenkezőleg, az alacsony sebesség magas
ÁLLÁSBAN, HOGY MEGELŐZZE A VÉLETLEN ELINDÍTÁST ÉS AZ
forgatónyomatékot jelent, a magas forgatónyomaték pedig
AKKUMULÁTOR VÉLETLEN LEMERÜLÉSÉT.
határozottan előnyös a hatékony csavarbehajtáshoz. Az alacsony
A szerszám egy előre/hátra karral és indítógomb-rögzítővel
sebesség jobb irányíthatóságot is jelent, amivel megelőzhető a
van ellátva az indítógomb felett (1. ábra). Ez a kar a hegy
csavarok menetének elkopása és a munkafelület károsodása.
forgásirányának megváltoztatására és az indítógomb "KI"
állapotban való rögzítésére szolgál.
1. ÁBRA
Az előre forgatáshoz (a csavarhúzó hegyét magától eltartva)
1. Mágneses betéttartó
balra tolja el a kart. A visszafelé forgatáshoz tolja teljesen jobbra
2. Szellőzőnyílások
a kart. Az indítógomb rögzítésének aktiválásához tolja a kart
3. Puha borítású fogó
középre a "KI" állásba.
4. Előre/hátra kar és az indítógomb rögzítője
5. Változó sebességet vezérlő indítógomb
LEÁLLÁS ELLENI VÉDELEM
6. Töltő
7. Töltést jelző lámpa
Ez a szerszám egy beépített leállás elleni védelemmel
8. Extra tárolóhely
rendelkezik, amely leállás esetén megvédi a motort és az
9. Rés a hegyek tárolójának csatlakoztatására
akkumulátort. Ha túl sokáig akad el a szerszám vagy szorul be
10. A hegyek tárolója (opcionális)
a hegy a munkadarabba, különösen nagy sebességnél, akkor a
70
2610398910-Driver-0807.indb 702610398910-Driver-0807.indb 70 31-7-2008 12:37:3531-7-2008 12:37:35

készülék automatikusan kikapcsolja magát. Egyszerűen vegye ki
e. Ha még mindig nem töltődik fel megfelelően, akkor
a szerszámot abból az anyagból, amiben az elakadt, kapcsolja ki
küldje be a szerszámot és a töltőt egy Dremel
3 másodpercre, majd kapcsolja be újra a használat folytatásához.
szervizközpontba.
Amikor az akkumulátor közel üresre lemerül, akkor a szerszám
a normálisnál gyakrabban kapcsolódik ki automatikusan. Ilyen
MEGJEGYZÉS: A nem a Dremel által értékesített töltő vagy
esetben töltse fel az akkumulátort.
akkumulátor használata a garancia elvesztésével járhat.
A SZERSZÁM TÖLTÉSE
KARBANTARTÁS
Az Ön Dremel csavarhúzója nem teljesen feltöltött állapotban
került ki a gyárból. Az első használat előtt mindenképpen töltse
TISZTÍTÁS
fel a szerszámot.
A BALESETEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
!
FIGYELEM
A szerszám feltöltéséhez:
TISZTÍTÁS ELŐTT MINDIG SZÜNTESSE
1. Kapcsolja ki a szerszámot.
MEG A SZERSZÁM ÉS/VAGY A TÖLTŐ CSATLAKOZÁSÁT AZ
2. Az 1. ábra szerint helyezze be a szerszámot a töltőbe.
ÁRAMFORRÁSHOZ. A szerszámot a leghatékonyabban sűrített
3. Csatlakoztassa a töltőt egy áramforráshoz.
száraz levegővel lehet megtisztítani. Mindig viseljen
– Zöld lámpa BE = töltés.
védőszemüveget, amikor a szerszámot sűrített levegővel tisztítja.
– Zöld lámpa KI = töltés befejezve.
A töltő automatikusan abbahagyja a töltést, amikor az
A szellőzőnyílásokat, a kapcsolókat és a karokat mindig tartsa
akkumulátor már feltöltődött. A szerszámot hosszú ideig is
tisztán és idegen anyagoktól mentesen. Ne próbálja meg a
nyugodtan benne hagyhatja a töltőben.
szerszám nyílásait hegyes tárgyakkal megtisztítani.
4. A töltőnek körülbelül 5 órára van szüksége egy teljesen
lemerült akkumulátor feltöltésére.
EGYES TISZTÍTÓSZEREK ÉS OLDÓSZEREK
!
FIGYELEM
KÁRT OKOZHATNAK A MŰANYAG
Fontos megjegyzések a töltéshez
ALKATRÉSZEKBEN. Ilyenek például a következők: benzin, szén
Ez a szerszám lithium-ion akkumulátorral lett tervezve az alábbi
tetraklorid, klórt tartalmazó tisztító oldószerek, ammónia és
előnyök miatt:
ammóniát tartalmazó háztartási tisztítószerek.
1. A lithium-ion akkumulátor tárolás közben akár 2 évig is
megőrzi a töltöttségét. Ezért mindig üzemkészl, amikor csak
Önnek szüksége van rá.
SZERVIZ ÉS GARANCIA
2. Bármikor ráhelyezheti a szerszámot a töltőre és újratöltheti
anélkül, hogy csökkentené annak eredeti töltési kapacitását.
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL NEM JAVÍTHATÓ. A
!
FIGYELEM
3. A töltő úgy lett megtervezve, hogy abban tárolhatja a
jogosulatlan személy által végzett
szerszámot, amíg a munkáján dolgozik. Egyszerűen helyezze
megelőző karbantartás a belső vezetékek és alkatrészek rossz
a szerszámot a töltőbe, amikor munka közben éppen nem
helyre kerülésével komoly veszélyt okozhat. Azt ajánljuk, hogy a
használja, így folyamatosan töltődik, és hosszabb ideig tudja
szerszám mindenféle szerelését bízza egy Dremel
használni.
szervizközpontra. SZERVIZESEKNEK: A szervizelés előtt szüntesse
4. A töltő a szerszám folyamatos tárolására is szolgál. Tartsa
meg a szerszám és/vagy a töltő csatlakozását az áramforráshoz.
azt mindig a munkaasztalon, hogy feltöltve készen álljon,
amikor szüksége lesz rá a következő munkájánál.
Ennek a DREMEL terméknek a garanciája megfelel a törvényi,
5. A töltő csak akkor tudja gyorsan feltölteni az akkumulátort,
illetve országspecifi kus előírásoknak; a normális használatból
ha annak hőmérséklete +4˚C és +41˚C között van.
eredő kopás és elhasználódás, túlterhelés és helytelen kezelés
6. Ha jelentősen csökken a töltésenkénti működési idő, az azt
miatt bekövetkező károsodásokra a garancia nem terjed ki.
jelenti, hogy az akkumulátor életciklusa végéhez közeledik,
és ki kell azt cserélni.
Panasz esetén küldje vissza a szerszámot vagy a töltőt
7. Ha az akkumulátor nem töltődik fel rendesen:
szétszerelés nélkül a vásárlást igazoló dokumentumokkal együtt
a. Ellenőrizze az áramforrás feszültségét egy másik
a kereskedőhöz.
elektromos eszköz csatlakoztatásával.
b. Ellenőrizze, hogy az áramforrás nincs-e a
A DREMEL ELÉRHETŐSÉGEI
lámpakapcsolóhoz kötve, amely "KI" kapcsolja az
áramellátást, amikor lekapcsolja a lámpát.
A Dremel választékával, támogatásával és bármilyen kérdéssel
c. Ellenőrizze, hogy nem piszkolódott-e be a csatlakozó.
kapcsolatban a www.dremel.com címen talál információt.
Szükség esetén egy alkoholos pamutruhával tisztítsa
meg a csatlakozót.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollandia
d. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e behelyezve a
szerszám a töltőbe.
71
2610398910-Driver-0807.indb 712610398910-Driver-0807.indb 71 31-7-2008 12:37:3631-7-2008 12:37:36

RORO
sub infl uenţa medicamentelor şi a alcoolului, respectiv dacă
INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ
benefi ciaţi de tratament. Un moment de neatenţie în timpul
Înaintea utilizării sculei electrice de înşurubat Dremel, asiguraţi-
operării sculei poate duce la accidentări serioase.
vă că aţi citit şi înţeles complet acest manual de utilizare.
b.
Folosiţi echipament de protecţie. Întotdeauna
folosiţi ochelari de protecţie. Folosirea
echipamentului de protecţie corespunzător, cum
CITIŢI TOATE
ar fi masca împotriva prafului, pantofi i
!
ATENŢIE
INSTRUCŢIUNILE.
antiderapanţi, casca de protecţie sau
Nerespectarea tuturor instrucţiunilor de mai jos poate duce la
echipamentul de protecţie a auzului, va reduce
incendiu şi / sau la accidente cu urmări grave. Termenul "sculă
riscul accidentărilor.
electrică", termen ce apare în toate instrucţiunile de siguranţă,
c. Evitaţi pornirea accidentală. Înaintea conectării la reţea,
desemnează scule electrice (cu cablu) alimentate de la reţea sau
asiguraţi-vă că întrerupătorul de pornire este pe poziţia
scule electrice (fără cablu) alimentate de la acumulator.
Oprit. Datorită transportării sculelor electrice având degetul
pe întrerupătorul de pornire, respectiv prin racordarea sculei
electrice la reţea cu întrerupătorul în poziţia Pornit, se pot
produce accidente.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
d. Înaintea pornirii sculei electrice scoateţi de pe sculă cheia
fi xă sau tubulară folosită pentru ajustare. O cheie tubulară
ARIA DE LUCRU
sau fi xă lăsată pe o componentă rotativă a sculei electrice
a. Menţineţi aria de lucru curată şi bine iluminată. Zonele de
poate cauza accidentări.
lucru întunecate şi neîntreţinute corespunzător pot creşte
e. Nu vă întindeţi. Întotdeauna menţineţi echilibrul, şi asiguraţi
riscul accidentelor.
puncte de sprijin corespunzătoare. Astfel veţi putea asigura
b. Nu folosiţi sculele electrice în medii explozive, mai exact
un control mai bun asupra sculei în situaţii neaşteptate.
în prezenţa lichidelor infl amabile, a gazelor sau a prafului.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă
Sculele electrice pot produce scântei ce pot aprinde praful
sau bijuterii. Ţineţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
sau gazele.
departe de componentele mobile. Îmbrăcămintea largă,
c. În timpul operării sculei ţineţi departe copiii şi persoanele
bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componentele
curioase. Datorită distragerii atenţiei dumneavoastră, vă
mobile.
puteţi pierde controlul asupra sculei.
g. În cazul în care sculele electrice sunt echipate cu accesorii
pentru eliminarea şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că
ele sunt racordate şi utilizate corespunzător. Prin utilizarea
SIGURANŢĂ ELECTRICĂ
acestor accesorii se reduce incidenţa afecţiunilor datorate
a. Ştecărul de conectare a sculei electrice trebuie să
prafului.
corespundă prizei. Niciodată nu modifi caţi ştecărul.
h. Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul este
La sculele electrice nu folosiţi adaptoare de priză legate la
considerat a fi cancerigen).
pământ (cu pământare). Ştecărele nemodifi cate şi prizele
i. Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lucrului se
corespunzătoare scad riscul electrocutării.
pot produce pulberi nocive, inflamabile sau explozibile
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe legate la pământ cum
(anumite pulberi sunt considerate a fi cancerigene); purtaţi
ar fi conducte, radiatoare, aparate de gătit şi frigidere. Dacă
o mască de protecţie împotriva prafului şi folosiţi o instalaţie
corpul dumneavoastră este legat la pământ, există un risc
de aspirare a prafului/ aşchiilor, în situaţia în care există
crescut de electrocutare.
posibilitatea racordării acesteia.
c. Nu expuneţi sculele electrice la ploaie sau umezeală. Apa ce
pătrunde în scula electrică măreşte riscul electrocutării.
FOLOSIREA ŞI ÎNTREŢINEREA SCULEI
d. Nu bruscaţi cablul. Niciodată nu folosiţi cablul pentru a
ELECTRICE
transporta, cupla sau decupla de la reţea scula electrică.
Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
a. Nu suprasolicitaţi scula electrică. Utilizaţi scula electrică
componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite
corespunzătoare fi ecărui procedeu. Scula electrică
măresc riscul electrocutării.
corespunzătoare va executa mai bine şi mai sigur lucrarea
e. Când lucraţi cu scula electrică în aer liber, folosiţi un cablu
pentru care a fost concepută, dacă tensiunea este
prelungitor potrivit pentru uz în aer liber. Prin folosirea unui
corespunzătoare.
cablu prelungitor potrivit pentru uz în aer liber, scade riscul
b. Nu utilizaţi scula electrică, dacă întrerupătorul de pornire /
electrocutării.
oprire este defect. Sculele electrice ce nu pot fi controlate
f. Nu folosiţi încărcătorul dacă ştecărul sau cablul sunt
de întrerupător prezintă pericole, în consecinţă ele trebuie
deterioraţi; cablul sau ştecărul trebuie imediat înlocuiţi la un
reparate.
Centru Service Dremel înregistrat ofi cial.
c. Înaintea reglării, schimbării accesoriilor sau depozitării
sculelor electrice scoateţi ştecherul din priză. Aceste măsuri
de siguranţă preventive reduc riscul pornirii accidentale a
SIGURANŢĂ PERSONALĂ
sculei electrice.
a. În timpul operării sculei rămâneţi vigilent, şi procedaţi cu
d. Ţineţi sculele electrice departe de copii, şi nu permiteţi
foarte mare atenţie. Nu folosiţi scula dacă sunteţi obosit sau
utilizarea acestora de către persoane ce nu sunt
72
2610398910-Driver-0807.indb 722610398910-Driver-0807.indb 72 31-7-2008 12:37:3631-7-2008 12:37:36

familiarizate cu operarea acestora şi nu cunosc aceste
230V sau 240V pot fi conectate şi la o reţea de alimentare
instrucţiuni de utilizare. Sculele electrice sunt periculoase în
de 220V).
mâna utilizatorilor nefamiliarizaţi cu acestea.
b. Evitaţi deteriorările cauzate de şuruburi, cuie sau alte
e. Acordaţi atenţie întreţinerii sculelor electrice. Verifi caţi
elemente afl ate în piesa de prelucrat; înaintea începerii
ca părţile mobile să fi e ajustate corespunzător şi să nu
lucrului îndepărtaţi aceste elemente.
blocheze, respectiv să nu existe componente rupte sau
c. În cazul unor defecţiuni de natură mecanică sau electrică,
alte defecţiuni ce pot infl uenţa negativ funcţionarea sculei
imediat opriţi scula electrică, şi scoateţi încărcătorul din
electrice. Dacă există defecţiuni, scula electrică trebuie
sursa de alimentare.
reparată înainte de utilizare. Multe accidente sunt provocate
d. Dremel poate garanta funcţionarea impecabilă a sculei
de întreţinerea nesatisfăcătoare a sculelor electrice.
electrice, doar dacă se folosesc accesorii originale.
f. Folosiţi scula electrică, accesoriile, uneltele de prelucrare,
e. Această sculă nu poate fi utilizată de persoane cu vârsta sub
etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni, acordând atenţie
16 ani.
utilizării corespunzătoare a sculei electrice specifi ce,
f. Aveţi grijă să nu pătrundeţi cu scula în locuri unde aţi putea
condiţiilor de lucru şi lucrării de executat. Utilizarea sculei
atinge cabluri electrice.
electrice în scopuri necorespunzătoare poate prezenta
g. Verifi caţi ca înaintea executării unor reglaje sau a schimbării
riscuri.
accesoriilor, cât şi înaintea transportării şi depozitării sculei
g. Înaintea reglării sculelor electrice, a înlocuirii accesoriilor
butonul de blocare să fi e poziţionat la mijloc.
acestora sau a depozitării acestora, convingeţi-vă că
sculele electrice sunt oprite de la întrerupătorul de oprire.
ÎNCĂRCAREA ACUMULATOARELOR
Aceste măsuri de siguranţă preventive reduc riscul pornirii
accidentale a sculei electrice.
a. Încărcaţi acumulatorul doar cu încărcătorul livrat împreună
h. Menţineţi uneltele de prelucrare ascuţite şi curate. Uneltele
cu produsul.
de prelucrare cu muchii tăioase se blochează mai greu, şi
b. Nu expuneţi scula / încărcătorul la acţiunea ploii.
sunt mai uşor de controlat.
c. Niciodată nu încărcaţi acumulatorul în aer liber.
d. Depozitaţi scula / încărcătorul doar în spaţii unde
temperatura nu depăşeşte 40° C, şi ea nu scade sub 0° C.
FOLOSIREA ŞI ÎNTREŢINEREA SCULEI
e. Acumulatoarele explodează în contact cu focul, deci în nici
ELECTRICE CU ALIMENTARE PRIN
un caz nu ardeţi acumulatoarele.
ACUMULATOR
f. Dacă sunt deteriorate, în cazul utilizării excesive şi în condiţii
a. Reîncărcaţi doar cu încărcătorul recomandat de producător.
de temperatură nepotrivite acumulatoarele pot prezenta
Un încărcător ce nu este potrivit pentru un tip de
scurgeri.
acumulator, poate provoca incendiu, dacă este folosit la un
- Dacă lichidul intră în contact cu pielea, spălaţi imediat
alt tip de acumulator.
pielea cu apă şi săpun, apoi cu zeamă de lămâie sau
b. Folosiţi sculele electrice doar cu acumulatoarele potrivite
oţet.
doar pentru acea sculă. Folosirea unui alt acumulator creşte
- Dacă lichidul pătrunde în ochi, timp de cel puţin 10
riscul accidentărilor şi al incendiilor.
minute clătiţi ochii cu apă curată, şi apoi solicitaţi
c. Dacă acumulatorul nu este folosit, ţineţi-l departe de obiecte
asistenţă medicală.
metalice precum agrafe pentru prins hârtie, monede, chei,
g. Nu folosiţi încărcătorul dacă ştecărul sau cablul sunt
cuie, şuruburi, etc, ce pot conecta bornele terminale între
deterioraţi; cablul sau ştecărul trebuie imediat înlocuiţi la un
ele. Scurtcircuitarea terminalelor poate cauza arsură sau
Centru Service Dremel înregistrat ofi cial.
incendiu.
h. Nu demontaţi încărcătorul sau scula.
d. În condiţii improprii, din acumulator se poate scurge lichid;
evitaţi contactul. În cazul în care intraţi în contact cu acest
lichid, spălaţi-vă cu apă. Dacă lichidul pătrunde în ochi,
MEDIU
solicitaţi asistenţă medicală. Lichidul scurs din acumulator
poate provoca iritaţii sau arsuri.
NEUTRALIZARE
Scula, accesoriile şi ambalajul trebuie colectate selectiv, pentru a
ÎNTREŢINERE
fi reciclate conform normelor de protecţie a mediului.
Pentru repararea sculei electrice şi înlocuirea componentelor
Nu aruncaţi sculele electrice, acumulatoarele accesoriile sau
sale cu componente identice, solicitaţi ajutorul unei persoane
ambalajul între deşeurile menajere (doar pentru statele UE).
califi cate în reparaţii. Astfel veţi putea asigura funcţionarea
- În conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC
sigură a sculei electrice.
armonizată cu legile naţionale privind deşeurile de la
echipamentele electrice şi electronice, sculele electrice
cu durata de viaţă expirată trebuie colectate separat şi
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU
returnate la centre de reciclare ecologică.
SCULELE ELECTRICE DE ÎNŞURUBAT FĂRĂ FIR
a. Întotdeauna verifi caţi ca tensiunea de alimentare să
- Simbolul
vă va aminti acest lucru, când se impune
corespundă cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identifi care
reciclarea.
a încărcătorului (încărcătoarele cu tensiunea nominală de
73
2610398910-Driver-0807.indb 732610398910-Driver-0807.indb 73 31-7-2008 12:37:3731-7-2008 12:37:37

SALUBRIZAREA BATERIILOR
ÎNCEPEREA LUCRULUI
NU ÎNCERCAŢI DEMONTAREA BATERIEI
ATENŢIE
INTRODUCEREA UNELTELOR DE PRELUCRARE
!
SAU ÎNDEPĂRTAREA VREUNEI
COMPONENTE DE LA TERMINALELE ACESTEIA. PERICOL DE
Scula electrică este echipată cu un cap de fi xare magnetic,
INCENDIU SAU ACCIDENTĂRI. ÎNAINTEA SALUBRIZĂRII, PROTEJAŢI
pentru fi xarea uneltelor de prelucrare. Doar introduceţi cât mai
TERMINALELE EXPUSE.
mult coada uneltei de prelucrare în capul de fi xare (fi gura 2).
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE UNELTE DE
SPECIFICAŢII
PRELUCRARE (opţional)
Scula electrică este echipată cu un compartiment de depozitare
SPECIFICAŢII GENERALE
unelte de prelucrare, ce poate fi ataşat la încărcător şi vă
Sculă electrică de înşurubat fără fi r
permite păstarea în acesta a 12 unelte de prelucrare preferate
Număr model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1120
(fi gura 1).
Tensiune nominală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 V
Turaţie fără sarcină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-300/min
COMUTATORUL DE DECLANŞARE PENTRU
Cap pentru fi xare unealtă de prelucrare . . . . 1/4" coadă
REGLAREA VITEZEI
hexagonală
Mărimea maximă a vârfului de înşurubare . . 1/4" (6 mm)
Scula electrică este echipată cu un comutator de declanşare
Moment de torsiune la înşurubare moale . . . 5.50 Nm
pentru reglarea vitezei. Scula electrică poate fi "PORNITĂ" sau
Moment de torsiune la înşurubare tare . . . . . 8.24 Nm
"OPRITĂ" prin apăsarea comutatorului de declanşare. Viteza
poate fi ajustată de la turaţia minimă la cea maximă în funcţie
Încărcător
de presiunea exercitată pe comutatorul de declanşare. Pentru
Număr model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866
creşterea vitezei apăsaţi comutatorul mai tare, iar pentru
Tensiune nominală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
scăderea acesteia micşoraţi presiunea exercitată pe comutator.
Perioadă de încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ore.
FRÂNA
Dacă nu se exercită presiune pe comutatorul de declanşare,
ASAMBLARE
frâna se activează pentru a opri în timpul cel mai scurt capul de
ÎNAINTEA ATAŞĂRII SAU SCOATERII
fi xare. Această funcţie este utilă mai ales la înşurubare repetată,
!
ATENŢIE
UNELTEI DE PRELUCRARE, ÎNTOTDEAUNA
şi pentru îndepărtarea vârfurilor de înşurubare.
OPRIŢI SCULA ELECTRICĂ.
AUTOBLOCARE
INFORMAŢII GENERALE
Scula electrică este prevăzută cu un sistem de blocare automată.
Scula electrică de înşurubat fără fi r Dremel are un cap pentru
Dacă comutatorul de declanşare nu mai este apăsat, datorită
fi xare magnetic, care poate accepta orice coadă hexagonală
acestui sistem capul de fi xare rămâne blocat într-o poziţie. Astfel
1/4". Turaţia scăzută a acestui model nu este un dezavantaj.
veţi putea strânge sau slăbi o piuliţă sau vârful de înşurubare
Din contră, turaţia scăzută înseamnă un moment de torsiune
prin rotirea sculei cu comutatorul în poziţia "Oprit". Această
mare, ce este un avantaj de necontestat la înşurubare efi cientă.
funcţie este utilă, dacă trebuie măritmomentul de torsiune.
Viteza scăzută asigură un control mai mare, împiedicându-se
astfel alunecarea în afară a vârfului de înşurubare şi deteriorarea
MANETA ÎNAINTE / ÎNAPOI ŞI BUTONUL DE
suprafeţei de lucru.
BLOCARE
FIGURA 1
DUPĂ UTILIZAREA SCULEI ELECTRICE,
!
ATENŢIE
1. Cap de fi xare unealtă de prelucrare
BLOCAŢI COMUTATORUL DE DECLANŞARE
2. Orifi cii de ventilare
ÎN POZIŢIA "OPRIT", PENTRU A PREVENI PORNIREA ACCIDENTALĂ
3. Mâner moale
A ACESTEIA ŞI DESCĂRCAREA ACUMULATORULUI.
4. Manetă înainte / înapoi şi buton de blocare
Scula electrică este echipată cu o manetă înainte / înapoi şi un
5. Comutator de declanşare pentru reglarea vitezei
buton de blocare afl at deasupra butonului de declanşare (fi gura
6. Încărcător
1). Această manetă serveşte la inversarea sensului de rotaţie a
7. Bec indicator de încărcare
capului de fi xare, cât şi la blocarea butonului de declanşare în
8. Spaţiu suplimentar pentru depozitare
poziţia "OPRIT".
9. Orifi ciu pentru ataşare compartiment de depozitare unelte de
Pentru rotaţie înainte împingeţi maneta către stânga (capul de
prelucrare
prindere nu trebuie ţinut aproape de dumneavoastră). Pentru o
10. Compartiment de depozitare unelte de prelucrare (opţional)
rotaţie în sens invers, împingeţi maneta către dreapta. Pentru
activarea butonului de blocare, împingeţi maneta către mijloc, în
poziţia "OPRIT".
74
2610398910-Driver-0807.indb 742610398910-Driver-0807.indb 74 31-7-2008 12:37:3731-7-2008 12:37:37

b. Verifi caţi dacă priza este conectată la un întrerupător de
PROTECŢIE LA OPRIRE ACCIDENTALĂ
lumină, care "Decuplează" curentul, dacă luminile sunt
Această sculă electrică este prevăzută cu un sistem de protecţie
stinse.
la oprire accidentală, pentru a proteja motorul şi acumulatorul.
c. Verifi caţi ca terminalele încărcătorului să nu fi e
Dacă scula este oprită accidental pentru mai mult timp, sau dacă
murdărite. Dacă se impune, curăţaţi terminalele cu o
unealta de prelucrare se blochează în piesă-mai ales la viteze
cârpă de bumbac îmbibată cu alcool.
mari-, scula electrică se decuplează automat. Doar scoateţi
d. Verifi caţi ca scula electrică să fi e introdusă
unealta blocată din piesă, pentru 3 secunde opriţi scula electrică
corespunzător în încărcător.
de la buton, şi apoi porniţi-o din nou pentru a putea relua lucrul.
e. Dacă încărcarea nu se realizează corespunzător, trimiteţi
Dacă acumulatorul este pe cale de descărcare, scula electrică
scula electrică şi încărcătorul la un Centru Service
se poate opri mai frecvent decât ar fi normal. Dacă se întâmplă
Dremel.
acest lucru, a sosit momentul reîncărcării acumulatorului.
NOTĂ: Utilizarea unor încărcătoare sau acumulatoare ce nu sunt
comercializate de Dremel, pot anula garanţia.
ÎNCĂRCAREA SCULEI
Scula electrică de înşurubat Dremel la livrare nu este complet
încărcată. Înaintea primei utilizări a sculei electrice, nu uitaţi s-o
ÎNTREŢINERE
încărcaţi.
CURĂŢARE
Încărcarea sculei electrice:
1. Opriţi scula electrică.
PENTRU A EVITA ACCIDENTELE, LA
!
ATENŢIE
2. Introduceţi scula electrică în încărcător, precum se arată în
CURĂŢARE ÎNTOTDEAUNA DECUPLAŢI DE
fi gura 1.
LA REŢEA SCULA ELECTRICĂ / ÎNCĂRCĂTORUL. Scula electrică
3. Racordaţi încărcătorul la o sursă de curent.
poate fi curăţată cel mai efi cient cu aer comprimat uscat. La
– Becul verde se APRINDE= încărcare.
curăţarea sculelor cu aer comprimat, întotdeauna purtaţi ochelari
– Becul verde se STINGE = s-a executat încărcarea.
de protecţie.
Încărcarea acumulatorului se va întrerupe automat, dacă
încărcarea este completă. Şi în continuare poate fi lăsată
Orifi ciile de ventilare şi manetele comutatoarelor trebuie
scula în încărcător.
menţinute curate, fără existenţa unor corpuri străine. Nu
4. Încărcătorul are nevoie de aproximativ 5 ore, pentru a
încercaţi curăţirea sculei electrice prin introducerea în orifi cii a
reîncărca un acumulator complet descărcat.
unor obiecte cu vârf ascuţit.
Sfaturi importante pentru încărcare:
UNII AGENŢI DE CURĂŢARE ŞI SOLVENŢII
!
ATENŢIE
Această sculă electrică este echipată cu un acumulator litiu-ion
POT DISTRUGE COMPONENTELE DIN
şi un încărcător, cu următoarele benefi cii:
PLASTIC. Unii dintre aceştia sunt: gazolina, tetraclorura de
1. Bateria litiu-ion rămâne încărcată timp de 2 ani, dacă
carbon, solvenţii de curăţat cu conţinut de clor, amoniacul şi
scula nu este folosită. Din acest motiv, ea este întotdeauna
detergenţii casnici cu conţinut de amoniac.
funcţională la nevoie.
2. Prin aşezarea sculei pe încărcător o puteţi încărca
întotdeauna, fără însă a micşora capacitatea de încărcare
REPARARE ŞI GARANŢIE
iniţială a acesteia.
3. Încărcătorul a fost astfel conceput, încât în timp ce lucraţi
ÎN INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CE
!
ATENŢIE
el să poată servi ca suport al sculei. Dacă nu o folosiţi la o
POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. În urma
lucrare, pentru încărcare continuă doar introduceţi scula în
lucrărilor de întreţinere preventive executate de persoane
încărcător, iar astfel bateria va funcţiona pentru mai mult
neautorizate conductorii şi componentele interioareîşi pot
timp.
schimba locul, ce poate duce la accidente serioase.
4. Încărcătorul este astfel conceput, încât el să poate servi ca
Recomandăm ca toate lucrările la scula electrică să fi e executate
suport permanent pentru scula dumneavoastră. Ţineţi-l pe
la un Centru Service Dremel.PERSONAL SERVICE: Înaintea
masa de lucru, încărcat şi pregătit pentru următorul proiect
executării unor lucrări de reparaţii la scula electrică / încărcător,
la care îl veţi utiliza.
întrerupeţi alimentarea de la reţea.
5. Încărcătorul a fost astfel conceput, încât să poată reîncărca
acumulatorul doar dacă temperatura acestuia este între
Garanţia pentru acest produs DREMEL este stabilită în
+4˚C şi +41˚C.
conformitate cu reglementările legale specifi ce fi ecărei ţări; nu
6. O scădere substanţială a timpului de operare după
oferim garanţie în cazul uzurilor specifi ce la o utilizare normală,
reîncărcare semnifi că terminarea duratei de viaţă a
respectiv în cazul în care scula a fost supraîncărcată sau
acumulatorului, ce trebuie înlocuit.
utilizată necorespunzător.
7. Dacă acumulatorul nu se încarcă corespunzător:
a. Verifi caţi alimentarea de la reţea prin racordarea la reţea
În cazul reclamaţiilor, trimiteţi furnizorului scula sau încărcătorul
a unui aparat electric.
nedemenontat împreună cu bonul ce confi rmă achiziţionarea
acestora de la furnizor.
75
2610398910-Driver-0807.indb 752610398910-Driver-0807.indb 75 31-7-2008 12:37:3731-7-2008 12:37:37

d. .
CONTACT DREMEL
,
Pentru mai multe informaţii despre sortimentele Dremel, suport
şi telefon suport clienţi, vizitaţi pagina www.dremel.com.
.
, ,
Dremel Europa, Cutia poştală 3267, 4800 DG Breda, Olanda
. Повреждение или запутывание
кабеля увеличивает вероятность поражения током.
e.
RUSRUS
,
. Использование электрического
Dremel
шнура, подходящего для использования на улице,
.
максимально снижает вероятность поражения током.
f. ,
.
!
ВНИМАНИЕ
.
Dremel.
, /
. Термин "электрических инструмент" во
всех предупреждениях, приведенных ниже, относится к
a. ,
электрическим инструментам, работающим от
электросети (проводным) или от батарей (беспроводным).
.
/
,
. Потеря
бдительности даже на короткое время может привести
к получению серьезных травм.
b.
. .
a.
Правильно используемые средства
. Работа в неубранном или темном месте
индивидуальной защиты, в том числе
повышает вероятность несчастных случаев.
противопылевой респиратор, защитные
b.
ботинки с нескользящей подошвой, защитный
,
шлем или средства защиты органов слуха
, . При
сокращают вероятность получения травм.
работе электрическим инструментом возникают искры,
c. . ,
которые могут воспламенить пыль или пары.
,
c.
.
Во избежание
. Наличие отвлекающих
несчастных случаев, не переносите электрические
факторов может вызвать невнимательность и потерю
инструменты, держа палец на выключателе, и не
контроля над инструментом.
включайте в сеть электрические инструменты, у
которых включен выключатель.
d.
. Если оставить ключ
a.
присоединенным к вращающейся части электрического
.
инструмента, то это может привести к травме.
.
e.
.
Всегда занимайте устойчивое положение и держите
. Использование немодифицированных вилок
равновесие. Это позволяет лучше контролировать работу
с соответствующими им розетками уменьшает
с электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
вероятность поражения током.
f. .
b.
. ,
, , , ,
,
. Если тело заземлено,
. Свободная одежда, украшения или
вероятность поражения током
увеличивается.
длинные волосы
могут застрять в движущихся частях.
c.
g.
. При попадании воды в
,
электрический инструмент повышается вероятность
. Использование таких
поражения током.
средств позволит снизить опасности, связанные с пылью.
76
2610398910-Driver-0807.indb 762610398910-Driver-0807.indb 76 31-7-2008 12:37:3831-7-2008 12:37:38

h.
( ).
i. ,
,
a.
(
, .
);
Зарядное устройство, подходящее для одного типа
батарей, может загореться при использовании батарей
/ .
другого типа.
b.
.
Использование любых других аккумуляторов может
привести к травмам или возникновению пожара.
a.
c. ,
.
,
,
, , , , ,
. Подходящий электрический инструмент
,
позволит выполнить работу лучше и безопаснее со
. При замыкании
скоростью, которая для него предусмотрена.
клемм аккумулятора возможно получение ожогов или
b. ,
возникновение пожара.
. Любой электрический
d.
инструмент, которым нельзя управлять с помощью
; .
выключателя, является
опасным и должен быть
отремонтирован.
. ,
c. ,
. Жидкость, вытекающая
,
из батареи, может вызвать раздражение или ожоги.
. Такие
меры предосторожности уменьшают вероятность
случайного включения электрического инструмента.
d.
. ,
,
, . Это
позволит сохранить необходимый уровень безопасности при
. В руках необученных пользователей
работе с инструментом.
электрические инструменты могут быть опасны.
e.
.
, ,
,
a.
.
( 230 240
. Многие
220 ).
несчастные случаи вызываются неправильным уходом
b. ,
за электрическими инструментами.
.
f. ,
.
c.
,
,
. Электрический инструмент
.
нельзя использовать для выполнения других
работ, кроме
d. Dremel
тех, для которых он предназначен, поскольку это может
привести к возникновению опасной ситуации.
.
g. ,
e. 16 .
,
f. ,
, .
.
g.
.
,
h. .
,
.
.
77
2610398910-Driver-0807.indb 772610398910-Driver-0807.indb 77 31-7-2008 12:37:3931-7-2008 12:37:39

a.
, .
b.
.
: . . . . . . . . . . . . . . 1120
c. .
. . . . . 7,2
d.
. . . . . . . . . 0-300/
, 40° C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 , /
0° C.
e. , поэтому их ни
в коем случае
. . 1/4 (6 )
нельзя жечь.
. . . . . . 5,50
f.
. . . . . 8,24
.
- ,
: . . . . . . . . . . . . . . 866
,
. . . . . 230
.
. . . . . . . . . . . . . . 5 .
- ,
10
, .
g. ,
.
!
ВНИМАНИЕ
Dremel.
.
h. .
Dremel
,
1/4
.
. ,
,
,
.
.
,
Электрические инструменты, батареи, аксессуары
и упаковку нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
.
отходами (только для стран ЕС).
- 2002/96/EC
1
1.
,
2.
3.
4.
5.
.
6.
7.
-
.
8.
9.
10. (
)
!
ВНИМАНИЕ
.
.
.
.
( 2).
78
2610398910-Driver-0807.indb 782610398910-Driver-0807.indb 78 31-7-2008 12:37:3931-7-2008 12:37:39

, ,
.
( )
, 3 , .
,
,
,
, .
12 ( 1).
.
Dremel
.
.
.
.
.
:
,
1. .
- .
2. ,
1.
3. .
– = .
, ,
– =
.
.
.
, .
.
AUTOLOCK
4.
5 .
.
.
-
,
. ,
:
.
1. -
2 .
, .
2.
,
.
!
ВНИМАНИЕ
3.
,
,
.
.
,
, ,
,
.
( 1).
4.
.
.
,
.
.
5.
+4˚C
.
+41˚C.
6. ,
.
,
.
7. ,
:
,
a. ,
.
.
,
79
2610398910-Driver-0807.indb 792610398910-Driver-0807.indb 79 31-7-2008 12:37:3931-7-2008 12:37:39

b. , ,
,
.
.
c.
.
в неразобранном виде
.
, .
d. ,
.
DREMEL
e. ,
Dremel.
Dremel,
www.dremel.com.
ВНИМАНИЕ: ,
Dremel,
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands
.
ESTEST
ÜLDISED OHUTUSJUHISED
Enne kruvikeeraja Dremel Driver kasutamist lugege käesolev
juhend läbi ja veenduge, et olete sellest täielikult aru saanud.
!
ВНИМАНИЕ
LUGEGE KÕIKI JUHISEID.
!
ETTEVAATUST
. Наиболее эффективно
Alltoodud juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju
инструмент можно очистить с помощью сжатого сухого
ja/või tõsise vigastuse. Termin "elektritööriistad" alltoodud
воздуха.
hoiatustes viitab voolutoitel (juhtmega) elektritööriistale või akuga
.
(juhtmeta) elekritööriistale.
.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
,
.
TÖÖALA
a. Hoidke tööala puhtana ja hästi valgustatuna. Risustatud ja
!
ВНИМАНИЕ
valgustamata alad suurendavad õnnetuste riski.
. : ,
b. Ärge kasutage elektritööriistu plahvatusohtlikes
, ,
keskkondades nagu nt kergsüttivate vedelainete, gaasi või
,
tolmu läheduses. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis
.
võivad süüdata tolmu või aurud.
c. Hoidke lapsed ja kõrvalseisjad eemal, kui tööriista kasutate.
Tähelepanu hajumine võib põhjustada kontrolli kaotust.
ELEKTRIOHUTUS
,
!
ВНИМАНИЕ
a. Elektritööriista toitepistikud peavad ühilduma pistikupesaga.
.
Ärge kunagi muutke pistikut mitte mingil viisil. Ärge
kasutage maandatud elektritööriistadega töötamisel
adapterite pistikuid. Modifi tseerimata pistikud ja ühilduvad
, . Мы
pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
рекомендуем пользоваться для обслуживания инструмента
b. Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega nagu torud,
услугами сервисного центра Dremel. ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ
radiaatorid, pliidid ja külmikud. Elektrilöögi oht suureneb, kui
СПЕЦИАЛИСТОВ ПО СЕРВИСУ: Перед обслуживанием
teie keha on maandatud.
необходимо отключить инструмент и зарядное устройство
c. Ärge jätke elektritööriista vihma kätte ega niiskesse
от источника питания.
keskkonda. Elektritööriista sisenenud vesi suurendab
elektrilöögi ohtu.
DREMEL
d. Ärge väärkasutage juhet. Ärge kasutage juhet
,
kunagi elektritööriista kandmiseks, tõmbamiseks või
; ,
lahtiühendamiseks. Hoidke juhet eemal kuumusest, õlist,
80
2610398910-Driver-0807.indb 802610398910-Driver-0807.indb 80 31-7-2008 12:37:3931-7-2008 12:37:39

teravatest servadest või liikuvatest osadest. Kahjustunud või
d. Kui te tööriista ei kasuta, siis hoidke seda lastele
tokerjad juhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
kättesaamatus kohas ja ärge lubage isikutel, kes pole
e. Töötades elektriööriistaga väljas, kasutage ilmastikukindlat
elektritööriistaga varem kokku puutunud ega antud
pikendusjuhet. Ilmastikukindla pikendusjuhtme kasutamine
kasutusjuhendit lugenud, selle seadmega töötada.
vähendab elektrilöögi ohtu.
Kogemusteta kasutajate käes muutub elektritööriistast
f. Ärge kasutage laadijat, kui juhe või pistik on kahjustunud;
ohtlikuks.
sellisel juhul tuleb juhe või pistik tuleb viivitamatult Dremeli
e. Elektritööriista hooldus. Kontrollige seadet eritelgsuse või
ametlikult registreeritud teeninduskeskuses välja vahetada.
liikuvate osade kinnijäämise, purunemise ja teiste seisundite
suhtes, mis võivad tööriista opereerimist mõjutada.
Kahjustuste korral laske elektritööriist enne selle kasutamist
ISIKLIK OHUTUS
remontida. Paljud õnnetused on tingitud elektritööriistade
a. Olge valvas, jälgige oma tegevust ja kasutage seadmega
hooldamise puudulikkusest.
töötamisel tervet mõistust. Ärge kasutage tööriista, kui
f. Kasutage elektritööriista, lisatarvikuid, puuriterasid jms
olete väsinud või narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju
vastavalt antud juhistele ja viisil, mis on konkreetse
all. Hetkeline tähelepanematus tööriistaga töötamisel võib
elektritööriista opereerimiseks ette nähtud, võttes
põhjustada tõsiseid kehavigastusi.
arvesse töötingimusi ja töö iseloomu. Elektritööriista
b.
Kasutage kaitsevahendeid. Kandke alati
mitteotstarbekohane kasutamine võib põhjustada ohtlikke
silmakaitseid. Sellised kaitsevahendid nagu
olukordi.
tolmumask, libisemiskindlad jalatsid, kõva
g. Enne, kui tööriistu seadistate, vahetate nendel lisatarvikuid
peakate või kuulmiskaitsed, kasutatuna
või neid hoiule panete, veenduge et lüliti on asendis 'off'.
asjakohastes tingimustes, vähendavad vigastusi.
Selline ennetav ohutusmeede vähendab elektritööriista
c. Vältige seadme tahtmatut käivitumist. Enne seadme
tahtmatu käivitumise ohtu.
toitevõrku ühendamist veenduge, et toitelüliti on asendis
h. Hoidke lõiketööriistad teravate ja puhastena. Korralikult
'väljas'. Tööriista kandmine, sõrm lülitil, või vooluvõrku
säilitatud teravate servadega lõiketööriistad ei jää nii lihtsalt
ühendamine, kui selle toitelüliti on asendis 'sees', võib
kinni ning nende juhtimine on lihtsam.
põhjustada õnnetusjuhtumeid.
d. Enne elektritööriista sisselülitamist eemaldage sellelt
JUHTMETA ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE
reguleerimis- või mutrivõtmed. Mutri- või reguleerimisvõti,
JA HOOLDUS
mis on jäetud elektritööriista pöörleva osa külge, võib
põhjustada vigastusi.
a. Kasutage tööriista laadimiseks ainult tootja poolt heaks
e. Ärge küünitage liiga kaugele. Seiske kindlalt ja säilitage
kiidetud laadijat. Laadija, mis on sobiv ühe akutüübi jaoks,
alati tasakaal. Nii on võimalik saavutada paremat kontrolli
võib teist tüüpi akude laadimisel olla ohtlik.
tööriista üle ootamatutes olukordades.
b. Kasutage elektritööriistu ainult koos spetsiaalsete akudega.
f. Riietuge asjakohaselt. Ärge kandke lahtist riietust ega ehteid.
Mitte-ettenähtud akude kasutamine võib tekitada kehalisi
Hoidke oma juuksed, riided ja kindad liikuvatest osadest
vigastusi või põhjustada tuleohtu.
eemal. Lahtised riided, ehted või pikad juuksed võivad
c. Kui akut ei kasutata, siis hoidke see eemal metallesemetest
liikuvate osade külge takerduda.
nagu paberiklambrid, mündid, võtmed, naelad, kruvid
g. Kui seadmega kaasneb tolmu eraldamise või kogumise
või muud väiksed metalldetailid, et vältida akuklemmide
süsteem, siis tuleb seda asjakohasel viisil kasutada. Nende
lühistamist. Akuklemmide lühistumine võib põhjustada
süsteemide kasutamine aitab vähendada tolmuga seotud
põletusi või tulekahju.
ohtusid.
d. Väärkasutuse korral võib akudest eralduda akuvedelikku;
h. Ärge töödelge asbesti sisaldavat materjali (asbest võib
vältige kokkupuudet. Akuvedeliku sattumisel kehale loputage
tekitada vähki).
kokkupuutekohta veega. Akuvedelikku sattumisel silma
i. Rakendage kaitseabinõusid, kui töötamisel võib tekkida
pöörduge arsti poolde. Kokkupuude akuvedelikuga võib
tervistkahjustavat, süttimis- või plahvatusohtlikku tolmu
põhjustada nahaärritust või -põletusi.
(teatud liiki tolm võib tekitada vähki); kandke tolmukaitsemaski
ja võimaluse korral ühendage seade tolmuimejaga.
HOOLDUS
Elektritööriista hooldust tohib teostada ainult vastava
ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE JA HOOLDUS
kvalifi katsiooniga isik, kes kasutab selleks ainult identseid
a. Ärge rakendage elektritööriistaga töötamisel liigset jõudu.
varuosi. Sellisel juhul on tagatud tööriista ohutus.
Kasutage tööks sobivat elektritööriista. Sobiv tööriist töötab
paremini, turvalisemalt ja ettenähtud pööretel.
OHUTUSJUHISED AKUKRUVIKEERAJATE
b. Ärge kasutage elektritööriista, kui on/off lüliti ei tööta. Mis
KASUTAMISEKS
tahes tööriist, mida ei saa lülitist juhtida, on ohtlik ja vajab
remontimist.
a. Veenduge alati, et toitepinge ühtib laadimisseade andmesildil
c. Enne mistahes seadistuste tegemist, tarvikute vahetamist
toodud pingega (230V või 240V laadijaid võib ühendada ka
või elektritööriista hoiulepanekut ühendage toitepistik
220V vooluvõrku).
vooluvõrgust lahti. Selline ennetav ohutusmeede vähendab
elektritööriista tahtmatu käivitumise ohtu.
81
2610398910-Driver-0807.indb 812610398910-Driver-0807.indb 81 31-7-2008 12:37:4031-7-2008 12:37:40

b. Vältige kahjustusi, mida võivad töödeldavale detailile tekitada
SPETSIFIKATSIOONID
kruvid, naelad ja teised esemed; eemaldage need enne, kui
tööle hakkate.
ÜLDSPETSIFIKATSIOONID
c. Elektriliste või mehhaaniliste tõrgete korral lülitage elektritööriist
välja või ühendage laadimisseade pistikupesast lahti.
Akukruvikeeraja
d. Dremel saab tagada seadme tõrgeteta toimimise üksnes
Mudeli number: . . . . . . . . . . 1120
juhul, kui kasutatakse originaal-lisatarvikuid.
Nimipinge . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 V
e. Seda tööriista ei tohi kasutada alla 16-aastased isikud.
Kiirus tühikäigul . . . . . . . . . . 0-300 p/min
f. Vältige töötamist alal, kus esineb elektrijuhtmetega
Puuri hoidja . . . . . . . . . . . . . 1/4" kuuskant/vars
kokkupuutumise oht.
Maksimaalne kruvi suurus . . 1/4" (6 mm)
g. Enne, kui tööriista seadistate või sellel lisatarvikuid vahetate,
Sujuv pöördemoment . . . . . . 5,50 Nm
seda kannate või hoiule panete, veenduge et seadme lüliti-
Jäik pöördemoment . . . . . . . 8,24 Nm
lukk on keskmises asendis.
Laadimisseade
Mudeli number: . . . . . . . . . . 866
AKU LAADIMINE
Nimipinge . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
a. Laadige tööriista ainult kaasnenud laadijaga.
Laadimisaeg . . . . . . . . . . . . . 5 tundi.
b. Ärge jätke tööriista/laadijat vihma kätte.
c. Ärge laadige kunagi akut välitingimustes.
d. Hoidke tööriista/laadijat sellises kohas, kus temperatuur jääb
A
KOOSTE
vahemikku 0° C kuni 40° C.
e. Tulega kokkupuutel akud plahvatavad, seetõttu tuleb vältida
LÜLITAGE ELEKTRITÖÖRIIST ENNE TARVIKU
!
ETTEVAATUST
nende põletamist.
KINNITAMIST VÕI EEMALDAMIST ALATI
f. Äärmuslike tingimuste või kahjustumise korral võivad akud
VÄLJA.
lekkima hakata.
- Kui akuvedelikku satub nahale, siis peske
ÜLDIST
kokkupuutekohta kiiresti seebi ja veega, seejärel
sidrunimahla või äädikaga.
Dremeli akukruvikeeraja on varustatud magnetilise
- Kui vedelikku satub silma, siis loputage silmi puhta veega
kuuskantkinnitusega, mis on sobiv mis tahes 1/4" kuuskant
vähemalt 10 minutit ja pöörduge viivitamatult arsti poole.
otsaga tarviku kinnitamiseks. Madal pöörete arv ei ole selle
g. Äge kasutage laadijat, kui selle juhe või pistik on
mudeli puhul puuduseks. Vastupidi, madal kiirus tähendab kõrget
kahjustatud; juhe või pistik tuleb koheselt mõnes Dremeli
pöördemomenti ja on tõhusal puurimisel selgeks eeliseks. Madal
ametlikult registreeritud teeninduskeskuses välja vahetada.
kiirus tagab ka parema kontrolli ning aitab ära hoida kruvi
h. Ärge võtke laadijat ega tööriista lahti.
väljumist pesast ja tööpinna kahjustamist.
JOONIS 1
1. Magnetiline puurihoidja
KESKKOND
2. Ventilatsiooniavad
3. Soft Grip käepide
HÄVITAMINE
4. Revers ja lüliti-lukk
5. Pöörete reguleerimine päästik-lülitiga
Tööriist, lisatarvikud ja pakend tuleb kasutuselt kõrvaldamisel
6. Laadimisseade
sorteerida keskkonnasõbralikul viisil.
7. Laadimisseade indikaatortuli
Ärge hävitage elektritööriista, akusid, lisatarvikut ja pakendit
8. Hoiutasku pisidetailidele
koos majapidamisjäätmetega (kehtib EL riikides).
9. Pesa tarvikute hoiutasku kinnitamiseks
- Lähtuvalt Euroopa Liidu direktiivist 2002/96/EÜ elektri- ja
10. Tarvikute hoiusahtel (valikuline)
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle direktiivi
rakendamisest kooskõlas kohalike seadustega, tuleb
kasutuselt kõrvaldatud elektritööriistad sorteerida
ALUSTAMINE
ja toimetada keskkonnasõbralikult tegutsevasse
jäätmehoidlasse.
TARVIKUTE SISESTAMINE
- Sümbol
tuletab seda jäätmete hävitamisel meelde.
Teie elektritööriist on varustatud magnetilise
kuuskantkinnitusega. Lihtsalt lükake puuri vars puurihoidjasse ja
suruge see nii kaugele kui võimalik (joon 2).
AKU HÄVITAMINE
ÄRGE PÜÜDKE AKUT LAHTI VÕTTA EGA
!
ETTEVAATUST
TARVIKU HOIUSAHTEL (valikuline)
SELLELT EENDUVAID KOMPONENTE VÕI
KONTAKTE EEMALADADA. SEE VÕIB PÕHJUSTADA TULEKAHJU
Teie elektritööriist on varustatud eemaldatava tarvikute
VÕI VIGASTUSI. ENNE HÄVITAMIST KAITSKE AKUDE KATMATA
hoiusahtliga, mille saab kinnitada Laadimisseade külge ja mis
KONTAKTE.
mahutab kuni 12 teile vajalikku tarviku (joon 1).
82
2610398910-Driver-0807.indb 822610398910-Driver-0807.indb 82 31-7-2008 12:37:4131-7-2008 12:37:41

3. Ühendage laadimisseade toiteallikaga.
PÖÖRETE REGULEERIMINE PÄÄSTIK-LÜLITIGA
– Roheline tuli SEES = laadimine.
Teie elektritööriist on varustatud pöörete reguleerimise päästik-
– Roheline tuli VÄLJAS = laadimine lõpetatud.
lülitiga. Elektritööriista saab lülitada "SISSE" või "VÄLJA",
Laadimisseade katkestab automaatselt laadimise, kui aku on
päästikut vajutades või vabastades. Pöördeid saab reguleerida
täielikult laetud. Tööriista võib ka püsivalt laadimiseadmesse
maksimaalse või minimaalse pöörete arvuni, avaldades
jätta.
päästikule vastavat survet. Pöörete tõstmiseks tuleb rakendatavat
4. Täielikult tühjenenud aku laadimiseks kulub laadimisseadel
survet suurendada, pöörete langetamiseks tuleb rakendatavat
ca 5 tundi.
survet vähendada.
Oluline laadimist puudutav teave
See tööriist on kavandatud töötamiseks liitium-ioon akuga ja
PIDUR
laadijaga järgmiste eeliste saavutamiseks:
Päästik-lüliti vabastamisel aktiveerub pidur, peatades kiirelt
1. Liitium-ioon aku püsib hoiurežiimil laetuna kuni 2 aastat.
padruni pöörlemise. See on eriti kasulik funktsioon korduval
Seetõttu on see vajadusel alati töövalmis.
puurimisel ja kruvide eemaldamisel.
2. Saate paigutada tööriista laadimiseadmesse ja seda alati
uuesti laadida, ilma et aku algne mahtuvus väheneks.
3. Laadimisseade on kavandatud ka tööriista hoidmise kohaks
AUTOLOCK
töö käigus. Lihtsalt pange tööriist laadimiseadmesse, kui te
Teie elektritööriist on varustatud automaatse lukustussüsteemiga.
seda hetkel ei kasuta, et aku taaslaadida ja tagada seadme
Antud funktsioon lukustab puurihoidja kindlalt ühte asendisse,
pikaajaline töövalmidus.
kui päästik-lüliti vabastatakse. See võimaldab pingutada või
4. Laadimisseade on ette nähtud ka tööriista püsivaks
lõdvendada mutrit või kruvi, keerates tööriista käega, kui lüliti
hoiukohaks. Hoidke seda tööpingil või töölaual laetuna ja
on väljalülitatud asendis. See on mugav, kui vajatakse kõrgemat
töövalmina.
pöördemomenti.
5. Laadimisseade on kavandatud aku kiireks laadimiseks
temperatuurivahemikus +4˚C kuni +41˚C.
6. Oluline aku mahtuvuse langus ühe laadimistsükli kohta
REVERS JA PÄÄSTIK-LÜLITI
võib tähendada, et aku tööiga läheneb lõpule ja tuleks välja
PÄRAST TÖÖRIISTA KASUTAMIST
vahetada.
!
ETTEVAATUST
LUKUSTAGE PÄÄSTIK ASENDISSE "OFF",
7. Kui aku ei laadu korralikult:
ET VÄLTIDA SEADME TAHTMATUT KÄVITUMIST JA AKU
a. Kontrollige voolupinget pistikupesas, ühendades sellesse
TÜHJENEMIST.
mõne teise elektriseadme.
Teie elektritööriist on varustatud reversi hoovaga ja päästik-
b. Kontrollige, kas pistikupesa on ühendatud valgusti
lülitiga, mis asub trikli kohal (joon 1). See hoob on ette nähtud
lülitiga, mis lülitab toite "VÄLJA", kui valgus
tarviku pöörlemissuuna muutmiseks ja päästiku lukustamiseks
kustutatakse.
asendis "OFF".
c. Kontrollige aku klemme mustuse suhtes. vajadusel
Pärisuunas pöörlemise käivitamiseks (padrun suunatud
puhastage klemme švammiga ja alkoholiga.
teist eemale) viige hoob vasakule. Vastassuunas pöörlemise
d. Veenduge, et tööriist on korralikult laadimiseadmesse
käivitamiseks viige hoob paremale. Päästikuluku aktiveerimiseks
paigutatud.
viige hoob keskele aendisse "OFF".
e. Kui laadimisel esineb probleeme, siis saatke tööriist ja
laadimisseade Dremeli teeninduskeskusse.
SEISKUMISE KAITSE
MÄRKUS: Dremeli poolt heaks kiitmata laadijate ja akude
See tööriist on varustatud sisseehitatud seiskumiskaitsega, et
kasutamine võib seadme garantii tühistada.
kaitsta mootorit ja akut ka seadme seiskumise korral. Kui tööriist
seiskub liiga pikaks ajaks või kui tarviku jääb töödeldavasse detaili
kinni, eelkõige suure pöörete juures, siis lülitub seade automaatselt
KORRASHOID
välja. Tõmmake kinnijäänud tööriist lihtsalt materjalist välja, lülitage
seade 3 sekundiks välja ja seejärel uuesti sisse, et tööd jätkata.
PUHASTAMINE
Kui aku on tühjenemas, siis võib tööriist tavalisest sagedamini
automaatselt välja lülituda. Sellisel juhul tuleks akut laadida.
ÕNNETUSTE VÄLTIMISEKS ÜHENDAGE
!
ETTEVAATUST
TÖÖRIIST ENNE PUHASTAMIST ALATI
VOOLUVÕRGUST LAHTI. Kõige tõhusamaks puhastusmeetodiks on
TÖÖRIISTA LAADIMINE
kuiva suruõhu kasutamine. Suruõhuga seadet puhastades
Dremeli akukruvikeeraja tarnitakse laadimata olekus. Enne
kandke alati kaitseprille.
seadme kasutama hakkamist tuleb seda laadida.
Ventilatsiooniavad ja lülitushoovad tuleb hoida puhastena ja
Seadme laadimiseks:
võõrkehadeta. Ärge sisestage tööriista puhastamiseks selle
1. Lülitage tööriist välja.
avadesse teravaotsalisi esemeid.
2. Paiguatage tööriist laadimiseadmesse, nagu on näidatud
joonisel 1.
83
2610398910-Driver-0807.indb 832610398910-Driver-0807.indb 83 31-7-2008 12:37:4231-7-2008 12:37:42

TEATUD PUHASTUSVAHENDID JA
c. Dirbdami su įrankiu neleiskite prisiartinti vaikams ir
!
ETTEVAATUST
LAHUSTID KAHJUSTAVAD PLASTOSI.
pašaliniams asmenims. Jei jūsų dėmesys bus blaškomas,
Näiteks: bensiin, süsinik tetrakloriid, klooritud puhastuslahused,
galite nebesuvaldyti įrankio.
ammoniaak ja kodumajapidamises kasutatavad
puhastusvahendid, mis sisaldavad ammoniaaki.
ELEKTROS SAUGA
a. Elektrinio įrankio kištukas turi tikti pagal rozetę. Niekada
niekaip nemodifi kuokite kištuko. Su įžemintais įrankiais
HOOLDUS JA GARANTII
niekada nenaudokite jokių kištukų adapterių. Originalūs
SEE SEADE EI SISALDA KASUTAJA POOLT
kištukai ir tinkamos rozetės sumažina elektros iškrovos riziką.
!
ETTEVAATUST
HOOLDATAVAID OSI. Volitamata isikute
b. Kūnu nesilieskite prie įžemintų įrenginių paviršių, pvz.:
poolt oskamatult teostatud ennetavad hooldustööd võivad
vamzdžių, radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. Jei kūnas bus
põhjustada seadme juhtmestiku ja komponentide väärtalitlust ja
įžemintas, galite patirti elektros iškrovą.
tekitada tõsiseid ohuolukordi. Hooldustööde teostamiseks on
c. Nenaudokite elektrinio prietaiso per lietų arba drėgnoje
soovitatav pöörduda Dremeli teeninduskeskusse. TEHNIKUTELE:
aplinkoje. Jei į elektrinio įrankio vidų pateks vandens, jis gali
Enne seadme hooldamist ühendage tööriist ja/või laadimisseade
sukelti elektros iškrovą.
toiteallikast lahti.
d. Nenaudokite laido kitais tikslais nei jį skirta naudoti. Niekada
nenaudokite laido nešti, patempti arba išjungti įrankį iš
DREMEL'i toodetega kaasnev garantii on kooskõlas seadusjõudu
maitinimo lizdo. Laikykite laidą toliau nuo karščio, alyvos,
omavate / vastavas riigis kehtivate asjakohaste määrustega;
aštrių kampų arba judančių įrankio dalių. Pažeistas arba
garantii ei kata normaalset füüsilist kulumist ega kahjustusi,
susipainiojęs laidas gali kelti elektros iškrovos pavojų.
mis on tingitud ülekoormusest või seadme sobimatul viisil
e. Kai dirbate su elektriniu įrankiu lauke, naudokite lauko darbams
kasutamisest.
tinkamą ilgintuvo laidą. Jei naudojamas lauko darbams
tinkamas ilgintuvo laidas, sumažėja elektros iškrovos rizika.
Kaebuste korral saatke tööriist või laadimisseade terviklikuna ja
f. Nenaudokite įkroviklio, kai laidas arba kištukas pažeistas.
lahtimonteerimata ning koos ostukviitungiga edasimüüjale.
Laidą arba kištuką reikia pakeisti iškart įgaliotame „Dremel“
techninės priežiūros centre.
DREMELi kontaktandmed
ŽMONIŲ SAUGA
Täiendavat teavet Dremeli tootevaliku, tugiteenuste ja infoliini
kohta vt www.dremel.com.
a. Naudodami įrankį būkite budrūs, stebėkite, ką darote, ir
vadovaukitės sveiku protu. Įrankio nenaudokite, jeigu esate
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland
pavargę, apsvaigę nuo narkotikų, alkoholio ar vaistų. Tereikia
tik akimirką nukreipti dėmesį dirbant su įrankiais, ir galite
sunkiai susižeisti.
LTLT
b.
Naudokite saugos priemones. Būtinai užsidėkite
BENDROSIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
akių apsaugą. Tokios saugos priemonės kaip
Prieš naudodami „Dremel Driver“, būtinai perskaitykite ir
kaukė nuo dulkių, batai neslidžiais padais,
įsitinkinkite, kad supratote visas instrukcijas.
apsauginis šalmas ar klausos apsaugos
priemonės, naudojamos atitinkamomis sąlygomis,
sumažins traumų tikimybę.
PERSKAITYKITE VISAS
c. Saugokitės atsitiktinio paleidimo. Patikrinkite, ar jungiklis yra
!
ĮSPĖJIMAS
INSTRUKCIJAS.
išjungimo padėtyje, tik tada įkiškite laidą į maitinimo lizdą.
Jeigu nesilaikysite visų toliau išvardytų instrukcijų, galite patirti
Jei elektrinį įrankį nešite pirštą laikydami ant jungiklio arba
elektros iškrovą, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti.
priedo, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Terminas „elektrinis įrankis“ visuose toliau pateiktuose
d. Prieš įjungdami elektrinį įrankį, patraukite raktą arba
perspėjimuose reiškia maitinamą iš elektros lizdo (laidinį) arba
veržliaraktį. Jei raktą arba veržliaraktį pagaus besisukančios
akumuliatoriaus (belaidį) elektrinį įrankį.
elektrinio įrankio dalys, jos gali sužeisti žmogų.
e. Nepervertinkite savo jėgų. Visada stovėkite tvirtai ir
išlaikykite pusiausvyrą. Taip galėsite geriau suvaldyti įrankį
nenumatytose situacijose.
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
f. Vilkėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite laisvų drabužių
ar kabančių papuošalų. Saugokite nuo liepsnos plaukus,
DARBO VIETA
drabužius ir pirštines. Laisvi drabužiai, kabantys papuošalai
a. Laikykite savo darbo vietą švarią ir gerai apšviestą.
arba ilgi plaukai gali būti pagauti besisukančių elektrinio
Netvarkinga ir tamsi darbo aplinka kelia didesnę nelaimingo
įrankio dalių.
atvejo riziką.
g. Jei įrenginys pateikiamas kaip siurbiantis ir renkantis dulkes,
b. Nedirbkite su įrankiu sprogioje aplinkoje, kur yra degūs
patikrinkite, ar rinktuvai tikamai prijungti ir reikiamai veikia.
skysčiai, dujos arba dulkės. Elektriniai įrankiai skleidžia
Šie papildomi įrenginiai gali sumažinti dulkių keliamus
žiežirbas, kurios gali uždegti dulkes arba garus.
pavojus.
84
2610398910-Driver-0807.indb 842610398910-Driver-0807.indb 84 31-7-2008 12:37:4231-7-2008 12:37:42

h. Nedirbkite su medžiagomis, kurių sudėtyje yra asbesto
akis, kreipkitės į mediką. Iš akumuliatoriaus išbėgęs skystis
(asbestas laikomas kancerogeniška medžiaga).
gali sudirginti arba nudeginti akis.
i. Imkitės apsaugos priemonių, kai darbo metu gali atsirasti
sveikatai kenksmingų, lengvai užsidegančių ar sprogių
TECHNINIS APTARNAVIMAS
dulkių (kai kurios dulkės laikomos kancerogeniškomis);
dėvėkite kaukę nuo dulkių ir, jeigu galima prijungti,
Įrankį turi remontuoti tik kvalifi kuoti specialistai ir naudoti tik
naudokite dulkių/pjuvenų ištraukimo įrangą.
originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog įrankis
išliks saugus naudoti.
ĮRANKIO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
BELAIDŽIO GRĄŽTO–SUKTUVO SAUGOS
a. Neperkraukite įrankio. Įrankį naudokite tik pagal paskirtį.
INSTRUKCIJOS
Specialiai pritaikytu įrankiu darbą atliksite geriau ir saugiau.
b. Nenaudokite elektrinio įrankio, jei neveikia jo įjungiklis /
a. Visuomet patikrinkite, ar tiekiama įtampa yra tokio pat
išjungiklis. Bet koks elektrinis įrankis, kurio įjungiklis /
stiprumo kaip nurodyta ant įkroviklio lentelės (230 V arba
išjungiklis neveikia, yra pavojingas, todėl turi būti nedelsiant
240 V įkrovikliai gali būti jungiami prie 220 V srovės).
sutaisytas.
b. Venkite pažeidimų, kuriuos kelia varžtai, vinys ir kiti darbo
c. Atjunkite šakutę iš maitinimo lizdo ir tik tada reguliuokite,
elementai; prieš pradėdami dirbti, juos patraukite.
keiskite įrankio priedus arba palikite įrankį saugoti. Taip
c. Jei įvyksta elektros arba mechaninis gedimas, iškart
apsisaugosite nuo pavojingo ir netikėto įrankio įsijungimo.
išjunkite įrankį arba ištraukite jo įkroviklį iš rozetės.
d. Išjungtą elektrinį įrankį laikykite atokiau nuo vaikų, neleiskite
d. „Dremel“ gali užtikrinti tinkamą įrankio veikimą, tik jei
nežinantiems, kaip juo naudotis arba neskaičiusiems
naudojami originalūs priedai.
instrukcijų žmonėms juo naudotis. Neįgudusių naudotojų
e. Šio įrankio nereikėtų naudoti asmenims iki 16 metų.
rankose elektrinis įrenginys yra pavojingas.
f. Nenaudokite įrankio arti elektros laidų, kad jis prie jų
e. Techniškai prižiūrėkite elektirnį įrankį. Patikrinkite ašių
neprisiliestų.
nesutapimus arba judančių dalių jungtis, patikrinkite, ar nėra
g. Patikrinkite, kad apsaugos fi ksatorius būtų vidurinėje
sulūžusių detalių arba kitų veiksnių, galinčių įtakoti blogą
padėtyje, tik tada nustatykite įrankį arba keiskite priedus,
elektrinio įrankio veikimą. Jei elektrinis įrankis sugenda,
įrankį neškite arba padėkite saugoti.
prieš naudojant jį reikia sutaisyti. Daugelis nelaimingų atvejų
įvyksta dėl blogai techniškai prižiūrimo elektrinio įrankio.
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS
f. Naudokite elektrinį įrankį ir priedus pagal šias instrukcijas
ir atsižvelgiant į įrankio tipą, apžiūrėjus darbo sąlygas ir
a. Įkraukite akumuliatorių tik su įkrovikliu, kuris pateikaimas su
nustačius paties darbo tipą. Nenaudokite elektrinio įrankio
įrankiu.
kitiems nei jis skirtas darbams atlikti, nes tai gali sukelti
b. Nenaudokite įrankio / įkroviklio per lietų.
pavojingas situacijas.
c. Neįkrovinėkite akumuliatoriaus lauke.
g. Kai keičiate nustatymus, priedus arba norite padėti saugoti
d. Laikykite įrankį / įkroviklį tokioje vietoje, kurioje temperatūra
nenaudojamą įrankį, būtinai patikrinkite, kad jo įjungiklis
neviršija 40° C arba nenukrenta žemiau 0° C.
būtų išjungimo padėtyje. Taip apsisaugosite nuo pavojingo ir
e. Akumuliatorius ugnyje sprogsta, todėl neuždekite jo jokiomis
netikėto įrankio įsijungimo.
aplinkybėmis.
h. Pvojimo įrankius laikykite pagaląstus ir švarius. Tinkamas
f. Kai pažeistas arba nuolat įtemptai naudojamas ekstremalioje
pjovimo įrankio ašmenų aštrumas kelia mažiau pavojų ir
temperatūroje, akumuliatoriaus skystis gali pradėti varvėti.
leidžia lengviau valdyti įrankį.
- Jei skysčio patenka ant odos, greitai nuplaukite muilinu,
citrinų sultimis arba actu praskiestu vandeniu.
- Jei skysčio patenka į akis, plaukite jas švariu vandeniu
IŠ AKUMULIATORIAUS MAITINAMŲ ĮRANKIŲ
mažiausiai 10 minučių ir iškart kreipkitės į mediką.
NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
g. Nenaudokite įkroviklio, kai laidas arba kištukas pažeistas;
a. Įkraukite akumuliatorių tik gamintojo pateiktu įkrovikliu.
laidą arba kištuką reikia pakeisti iškart įgaliotame „Dremel“
Universalus bet kuriam įrankiui tinkantis įkroviklis gali kelti
techninės priežiūros centre.
riziką arba sukelti gaisrą, kai į jį įdėsite krautis kito tipo
h. Neardykite įrankio arba įkroviklio.
akumuliatorių.
b. Naudokite elektrinius įrankius tik su specialiai jiems
sukurtais akumuliatoriais. Jei naudosite kitus akumuliatorius,
APLINKA
yra rizika apsideginti arba kitaip susižeisti.
c. Kai akumuliatorius nenaudojamas, jį laikykite toliau nuo kitų
UTILIZAVIMAS
metalinių objektų, pvz.: popieriaus segtukų, monetų, vinių,
varžtų arba kitų objektų, galinčių sujungti vieną terminalą
Įrankis, jo priedai ir pakuotė turi būti išrūšiuojami ir atiduodami
su kitu. Jei įvyksta dviejų terminalų trumpinimas, galite
ekologiškai perdirbti.
apsideginti arba susižeisti.
Neišmeskite elektrinių įrankių, akumuliatorių, priedų ir pakuotės
d. Išskirtinėmis aplinkybėmis iš akumuliatoriaus gali išbėgti
su buitinėmis atliekomis (tik ES šalyse).
skystis, todėl venkite prie jo prisiliesti. Jei įvyko nelaimingas
- Pagal Europos elektrinių ir elektroninių prietaisų utilizavimo
atsitikimas, nuplaukite skystį vandeniu. Jei skysčio patenka į
direktyvą 2002/96/EC ir vietinius įstatymus nebenaudojami
85
2610398910-Driver-0807.indb 852610398910-Driver-0807.indb 85 31-7-2008 12:37:4331-7-2008 12:37:43

elektriniai prietaisai turi būti išmetami atskirai arba
DARBO PRADŽIA
perduodami utilizavimo įmonėms.
GRĄŽTELIO ĮDĖJIMAS
- Simbolis
primena, kaip reikia utilizuoti tokius įrankius.
Jūsų elektrinis įrankis turi magnetinį grąžtelių laikiklį.
Paprasčiausiai stumkite grąžtelio kotą į laikiklį, kiek jis lįs (2
AKUMULIATORIAUS UTILIZAVIMAS
paveikslėlis).
NEBANDYKITE IŠARDYTI
į
!
ĮSPĖJIMAS
AKUMULIATORIAUS ARBA IŠIMTI BET
SKYRIUS SUSIDĖTI GRĄŽTELIUS (papildomas)
KOKIŲ KOMPONENTŲ IŠ AKUMULIATORIAUS TERMINALŲ. GALITE
A
SUSIŽEISTI ARBA SUKELTI GAISRĄ PRIEŠ IŠMESDAMI,
Jūsų elektrinis įrankis pateikiamas su išimamu grąžtelių laikymo
APSAUGOKITE PANAUDOTUS TERMINALUS.
skyriumi, kurį galima prijungti prie įkroviklio ir ten pasidėti
12 reikalingiausių grąžtelių (1 paveikslėlis).
TECHNINIAI DUOMENYS
ĮVAIRAUS GREIČIO REGULIATORIAUS
FIKSATORIUS
BENDRIEJI TECHNINIAI DUOMENYS
Jūsų elektrinis įrankis pateikiamas su įvairaus greičio fi ksavimo
Belaidis grąžtas–suktuvas
gaiduku. Įrankį galima įjungti arba išjungti paspaudus arba
Modelio numeris: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1120
atleidus gaiduką. Greitį galima reguliuoti nuo mažiausio iki
Įtampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 V
didžiausio gaiduko paspaudimu. Paspauskite daugiau, ir greitis
Apsukos be apkrovos . . . . . . . . . . . . . . . . 0–300/min.
bus didesnis, atleiskite – ir greitis sumažės.
Laikiklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" Šešiak./galvutė
Didž. grąžto dydis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" (6 mm)
STABDIS
Sukimo momentas įprastu režimu . . . . . . 5,50 Nm
Sukimo momentas intensyviu režimu . . . . 8,24 Nm
Kai gaiduko jungiklis atleidžiamas, jis iškart įjungia įrankio
greibtuvo stabdį. Tai labai naudinga, kai gręžiama pakartotinai ir
Įkroviklis
kai išimami grąžteliai.
Modelio numeris: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866
Įtampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
AUTOLOCK
Įkrovimo laikas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 val.
Elektrinis įrankis pateikiamas su automatine užrakto sistema. Ši
funkcija užfi ksuoja grąžtelio laikiklį vienoje padėtyje, kai gaidukas
atleidžiamas. Tai leidžia prisukti arba atsukti varžtą arba veržlę
SURINKIMAS
sukant įrankį ranka, kai jo jungiklis išjungtas. Tai patogu, kai
VISADA IŠJUNKITE ĮRANKĮ, PRIEŠ
reikalingas didesnis sukimo momentas.
!
ĮSPĖJIMAS
PRIDĖDAMI ARBA NUIMDAMI DETALĘ.
RANKENĖLĖ PIRMYN/ATGAL IR FIKSATORIUS
BENDRA
KAI ĮRANKIS NEBENAUDOJAMAS,
!
ĮSPĖJIMAS
„Dremel Driver“ turi magnetinį grąžtelių laikiklį, išlaikantį bet
UŽFIKSUOKITE GAIDUKĄ PADĖTYJE
kokią 1/4" šešiakampę detalę. Mažos šio modelio apsukos nėra jo
IŠJUNGTA – TAIP APSISAUGOSITE NUO ATSITIKTINIO ĮRANKIO
neefektyvumas. Priešingai, mažas greitis reiškia didelį apsisukimo
PASILEIDIMO IR IŠSIKROVIMO.
momentą, o didelis apsisuskimo momentas reiškia efektyvų
Jūsų elektrinis įrankis pateikiamas su rankenėle pirmyn/atgal ir
sukimą. Mažas greitis taip pat leidžia geriau valdyti įrankį ir
gaiduko fi ksatoriumi virš gaiduko (1 paveikslėlis). Ši rankenėlė
neleisti jam iššokti iš angos ir nepažeisti darbo paviršiaus.
sukurta pakeisti grąžto sukimosi kryptį ir nustatyti gaiduko
padėtį į išjungta.
1 PAVEIKSLĖLIS
Sukti į priekį (kai greibtuvas nusisukęs nuo jūsų) pasukite
1. Magnetinis grąžto laikiklis
rankenėlę į kairę. Sukti atgal – pasukite rankenėlę į dešinę.
2. Vėdinimo angos
Norėdami įjungti gaiduko fi ksatorių, pasukite rankenėlę į centrą
3. Minkštas laikiklis
ir išjungimo padėtį.
4. Rankenėlė pirmyn/atgal ir fi ksatorius
5. Įvairaus greičio reguliatoriaus fi ksatorius
APSAUGA NUO VARIKLIO UŽGESIMO
6. Įkroviklis
7. Įkvoriklio indikatoriaus lemputė
Šiame įrankyje įmontuota apsauga nuo variklio užgesimo,
8. Papildoma saugojimo vieta
apsauganti variklį ir akumuliatorių, kai variklis išsijungia. Jei
9. Papildomas skyrius susidėti grąžtelius
įrankis naudojamas per ilgai arba grąžtas įstringa ypač veikdamas
10. Skyrius susidėti grąžtelius (papildomas)
dideliu greičiu, variklis automatiškai išsijungia. Paprasčiausiai
ištraukite įrankį iš medžiagos, kurią gręžėte, išjungę palaikykite
3 sekundes, tada įjunkite ir toliau dirbkite su įrankiu. Kai
V
86
2610398910-Driver-0807.indb 862610398910-Driver-0807.indb 86 31-7-2008 12:37:4331-7-2008 12:37:43

akumuliatorius išsikrauna, įrankis gali išsijungti automatiškai
Valydami įrankį suspaustu sausu oru visuomet dėvėkite
dažniau nei įprasta. Jei taip nutinka, reikia įkrauti akumuliatorių.
apsauginius akinius.
Vėdinimo angos ir jungiklio svirtelės turi būti švarios ir
ĮRANKIO ĮKROVIMAS
neapkibusios jokiomis medžiagomis. Nebandykite valyti įrankio
Jūsų „Dremel Driver“ pateikiamas su visiškai iškrautu
per angas kišdami įvairius aštrius daiktus.
akumuliatoriumi iš gamyklos. Būtinai prieš naudodami įrankį
įkraukite akumuliatorių.
KAI KURIE VALYMO SKYSČIAI IR TIRPIKLIAI
!
ĮSPĖJIMAS
PAŽEIDŽIA PLASTIKINES DALIS. Tai yra:
Akumuliatorių įkraukite taip:
dyzelinas, anglies tetrachloridas, choloro tirpikliai, amoniakas ir
1. Išjunkite įrankį.
buitiniai skysčiai su amoniaku.
2. Įdėkite į įkroviklį, kaip parodyta 1 paveikslėlyje.
3. Įkiškite įkroviklį į rozetę.
– Dega žalia lemputė = kraunasi.
APTARNAVIMAS IR GARANTIJA
– Žalia užgeso = įkrovimas baigtas.
Įkroviklis automatiškai išsijungs, kai akumuliatorius bus
VIDUJE NĖRA NAUDOTOJO TAISOMŲ
!
ĮSPĖJIMAS
įkrautas. Galima įrankį nuolat laikyti įkroviklyje.
DETALIŲ. Jei įrankis bus taisomas paties
4. Įkrovikliui reikia maždaug 5 valandų visiškai įkrauti
naudotojo, o ne kvalifi kuoto darbuotojo, gali būti pažeisti vidiniai
akumuliatorių.
laidai ir komponentai, dėl to žmogus gali rimtai susižeisti.
Rekomenduojame įrankį perduoti remontuoti „Dremel“
Svarbios pastabos apie įkrovimą
aptarnavimo centrui. PERDAVIMAS CENTRUI: Atjunkite įrankį ir/
Šis įrankis sukurtas su ličio jonų akumuliatoriumi ir įkrovikliu dėl
arba įkroviklį nuo maitinimo šaltinio.
šių privalumų:
1. Ličio jonų akumuliatorius išlaiko įkrovimą 2 metus, jei įrankis
Šiam DREMEL gaminiui suteikiama garantija atitinka šalyje
saugomas. Todėl jį visuomet galima naudoti.
galiojančius įstatymus/reikalavimus; Garantija netaikoma
2. Galite laikyti įrankį įkroviklyje ir nuolat įkrauti
gedimams, atsiradusiems dėl įrenginio natūralaus susidėvėjimo,
nesumažindami įkrovimo kiekio.
taip pat dėl perkrovų arba jo netikamo naudojimo.
3. Įkroviklis sukurtas taip, kad galėtumėte jame laikyti įrankį
su įrankiu dirbdami projektuose. Paprasčiausiai įdėkite įrankį
Reklamacijos atveju siųskite neišardytą įrankį su atitinkamu
į įkroviklį, kai jo nenaudojate projekte, jo akumulaitorius
pirkimą patvirtinančiu dokumentu savo pardavėjui.
įsikraus, ir galėsite jį vėliau ilgiau naudoti.
4. Įkroviklis sukurtas kaip nuolatinė įrankio laikymo vieta. Galite
SUSISIEKITE SU DREMEL
jį laikyti ant stalo arba lentynos, kad galėtumėte pasinaudoti,
kai tik prireiks kitame darbe.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie „Dremel“,
5. Įkroviklis leidžia greitai įkrauti akumuliatorių, kai temperatūra
apsilankykite tinklalapyje www.dremel.com.
yra nuo +4˚C iki +41˚C.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nyderlandai
6. Jei akumuliatoriaus veikimo laikas trumpėja, tai gali reikšti,
kad jis susidėvėjo, ir jį reikia pakeisti.
7. Jei akumuliatorius tinkamai neįsikrauna:
SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA
SLOSLO
a. Patikrinkite rozetės įtampą prijungę kitą prietaisą.
b. Patikrinkite, ar rozetė veikia, prijungtu šviesos jungikliu:
Pred uporabo Dremel Driverja se prepričajte, da ste v celoti
kai jungiklis išjungtas, šviesa turi nedegti.
prebrali in razumeli ta navodila.
c. Patikrinkite, ar įkroviklio terminalai švarūs. Nuvalykite jas
medvilniniu skudurėliu, suvilgytu alkoholyje, jei reikia.
d. Patikrinkite, ar įrankis tinkamai įdėtas į įkroviklį.
PREBERITE CELOTNA
!
OPOZORILO
e. Jei įrankis vis tiek tinkamai nesikrauna, perduoktie
NAVODILA.
įrankį į savo „Dremel“ aptarnavimo centrą.
Neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroči
PASTABA: Naudokite įkroviklius arba akumuliatorius, kuriais
udar električnega toka, požar in/ali resne poškodbe. Izraz
prekiauja „Dremel“, nes kitiems nebus taikoma garantija.
"električno orodje" v vseh spodaj navedenih opozorilih, se
nanaša na električno orodje, ki se napaja iz električnega omrežja
(žično) ali iz baterije (brezžično).
PRIEŽIŪRA
VALYMAS
SHRANITE TA NAVODILA
KAD IŠVENGTUMĖTE NELAIMINGO
!
ĮSPĖJIMAS
DELOVNI PROSTOR
ATSITIKIMO, VISUOMET ATJUNKITE ĮRANKĮ
IR/ARBA ĮKROVIKLĮ NUO MAITINIMO ŠALTINIO IR TIK TADA JĮ
a. Vaš delovni prostor naj bo čist in dobro osvetljen. Razmetani
VALYKITE. Įrankį efektyviausia valyti suspaustu sausu oru.
in temni prostori povečujejo tveganje za nezgode.
87
2610398910-Driver-0807.indb 872610398910-Driver-0807.indb 87 31-7-2008 12:37:4431-7-2008 12:37:44

b. Električnih orodij ne uporabljajte v eksplozivnih ozračjih, kjer
Ohlapna oblačila, nakit, ali dolgi lasje se lahko ujamejo
so prisotne vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
v gibljive dele.
ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.
g. Če so na voljo naprave za povezavo opreme za
c. Kadar uporabljate orodje, pazite, da se v bližini ne nahajajo
odstranjevanje in zbiranje prahu, zagotovite, da so le-te
otroci in druge osebe. Zaradi odvrnjene pozornosti lahko
priključene in ustrezno uporabljene. Uporaba teh naprav
izgubite nadzor.
lahko zmanjša s prahom povezane nevarnosti.
h. Ne obdelujte materialov, ki vsebujejo azbest (azbest je
rakotvoren).
ELEKTRIČNA VARNOST
i. Če pri delu nastaja zdravju škodljiv prah (nekateri prahovi
a. Vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Nikoli na
so rakotvorni), vnetljiv ali eksploziven prah, poskrbite
noben način ne spreminjajte vtiča. V primeru ozemljenih
za ustrezne zaščitne ukrepe; nosite protiprašno masko
orodj ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjene in
in uporabite naprave za odstranjevanje prahu/iveri, če so
ustrezajoče vtičnice zmanjšujejo tveganje udara električnega
predvidene.
toka.
b. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami,
UPORABA IN NEGA ELEKTRIČNEGA ORODJA
kot so pipe, radiatorji, peči in hladilniki. Če je vaše telo
ozemljeno, obstaja povečano tveganje udara električnega
a. Električnega orodja ne forsirajte. Uporabite električno
toka.
orodje, ki ustreza vaši nalogi. Ustrezno električno orodje bo
c. Električnih orodij ne izpostavljajte dežju ali vlažnim
nalogo opravilo bolje in varneje s hitrostjo, za katero je bilo
razmeram. Voda, ki vstopi v električno orodje, povečuje
zasnovano.
tveganje udara električnega toka.
b. Ne uporabljajte električnega orodja, če stikalo za vklop/izklop
d. Z električnim kablom ravnajte primerno. Kabla nikoli ne
ne deluje. Katero koli električno orodje, ki ga ni mogoče
uporabljajte za nošenje, vleko ali izklapljanje električnega
nadzorovati s stikalom, je nevarno in ga je potrebno
orodja. Kabel držite proč od vročine, olja, ostrih kotov ali
popraviti.
gibljivih delov. Poškodovani ali zamotani kabli povečujejo
c. Izključite vtič iz napajalnika, preden pričnete z opravljanjem
tveganje udara električnega toka.
kakršnih koli sprememb, menjavo dodatne opreme ali
e. Kadar z električnim orodjem delate na prostem, uporabite
shranjevanjem električnega orodja. Takšni preventivni
podaljšek kabla, ki je primeren za uporabo na prostem.
varnostni ukrepi zmanjšujejo tveganje zagona električnega
Uporaba kabla, primernega za uporabo na prostem,
orodja po nesreči.
zmanjšuje tveganje udara električnega toka.
d. Električna orodja, ki niso v uporabi, shranite izven
f. Polnilca ne uporabljajte, kadar sta električni kabel ali vtič
dosega otrok in ne dovoljujte osebam, ki niso seznanjene
poškodovana; električni kabel ali vtič nemudoma zamenjajte
z električnim orodjem ali s temi navodili, da bi ga
pri eni izmed uradno registriranih servisnih postaj Dremel.
uporabljale. Električna orodja v rokah neizurjenih
uporabnikov so nevarna.
e. Električna orodja vzdržujte. Preverite neustrezno poravnavo
OSEBNA VARNOST
ali stikanje gibljivih delov, zlome delov ali katero koli drugo
a. Bodite previdni in pazite na to, kaj delate. Delo z orodjem naj
stanje, ki bi lahko vplivalo na delovanje električnega orodja.
bo vedno razumno. Orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali
Če je poškodovano, orodje pred uporabo popravite. Slabo
pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
vzdrževana električna orodja povzročijo mnoge poškodbe.
pri delu z orodjem lahko povzroči težke poškodbe.
f. Uporabljajte električno orodje, dodatno opremo, orodne
b.
Vedno nosite osebno zaščitno opremo in zaščitna
kosce, itd., v skladu s temi navodili in na način, ki
očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, kot so
je primeren za posamezno vrsto električnega orodja,
maska za prah, zaščitni čevlji, ki ne drsijo,
z upoštevanjem delovnih pogojev in dela, ki ga je potrebno
zaščitna čelada ali zaščita za sluh, v skladu
opraviti. Uporaba orodja za naloge, ki se razlikujejo od
z vrsto in uporabo električnega orodja, zmanjšuje
tistih, za katere je bilo predvideno, lahko povzroči nevarne
tveganje poškodb.
razmere.
c. Izogibajte se nenamernemu zagonu. Prepričajte se, da
g. Prepričajte se, da je stikalo v položaju izklop, preden
je stikalo v položaju izklopljeno, preden priključite kabel.
izvajate kakršne koli prilagoditve, menjavo dodatne opreme
Prenašanje električnih orodij s prstom na stikalu ali
ali preden shranite električno orodje. Takšni preventivni
priključitev električnih orodij z vklopljenim stikalom na
varnostni ukrepi zmanjšujejo tveganje nenamernega vklopa
omrežje, povečuje tveganje nezgod.
električnega orodja.
d. Preden vklopite električno orodje, odstranite vse morebitne
h. Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Ustrezno vzdrževana
ključe za nastavitev. Ključ, ki se še vedno drži vrtečega dela
rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se bodo manj
električnega orodja, lahko povzroči osebne poškodbe.
verjetneje spojila in nadzor nad njimi bo enostavnejši.
e. Z orodjem ne segajte predaleč ali previsoko. Vedno pazite na
ustrezno stojo in ravnotežje. To omogoča boljši nadzor nad
UPORABA IN NEGA BATERIJSKEGA ORODJA
orodjem v nepričakovanih situacijah.
f. Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita.
a. Polnite samo s polnilcem, ki ga navaja proizvajalec. Polnilec,
Držite vaše lase, oblačila in rokavice proč od gibljivih delov.
ki je primeren za eno vrsto baterijskega kompleta lahko
88
2610398910-Driver-0807.indb 882610398910-Driver-0807.indb 88 31-7-2008 12:37:4431-7-2008 12:37:44

povzroči tveganje požara, kadar se uporablja z drugim
- Če tekočina vstopi v oči, jih izpirajte s čisto vodo
baterijskim kompletom.
najmanj 10 minut in takoj poiščite zdravstveno pomoč.
b. Električna orodja uporabljajte samo z natančno določenimi
e. Polnilca ne uporabljajte, kadar sta električni kabel ali vtič
baterijskimi kompleti. Uporaba kakršnih koli drugih
poškodovana; električni kabel ali vtič nemudoma zamenjajte
baterijskih kompletov lahko povzroči tveganje poškodb in
pri eni izmed uradno registriranih servisnih postaj Dremel.
požara.
h. Polnilca ali orodja ne razdirajte.
c. Kadar baterijski komplet ni v uporabi, ga shranite proč od
drugih kovinskih predmetov, kot so sponke za papir, kovanci,
ključi, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski predmeti, ki
OKOLJE
lahko vzpostavijo stik med obema terminaloma. Električna
povezava med baterijskimi terminali lahko povzroči opekline
ODSTRANJEVANJE
ali požar.
d. V neprimernih pogojih lahko iz baterije brizgne tekočina;
Orodje, dodatno opremo in embalažo je potrebno zbirati ločeno,
izogibajte se stiku. Če po nesreči pride do stika, izperite
za okolju prijazno recikliranje.
z vodo. Če tekočina pride v stik z očmi, poiščite tudi
Električnih orodij, baterij, dodatne opreme in embalaže ne
zdravniško pomoč. Tekočina, izbrizgana iz baterije, lahko
odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadnimi snovmi (velja
povzroči draženje ali opekline.
samo za države EU).
- Z upoštevanjem Evropske direktive 2002/96/ES o odpadni
električni in elektronski opremi ter njeni uporabi v skladu
SERVISIRANJE
z nacionalnimi zakoni, je potrebno električna orodja, ki so
Vaše električno orodje naj servisira oseba, usposobljena za
dosegla konec svoje življenjske dobe, zbirati ločeno in vrniti
popravila, pri tem pa naj uporablja samo identične nadomestne
v obrat za recikliranje, ki je skladen z okolju prijaznimi
dele. To bo zagotovilo vzdrževanje varnosti električnega orodja.
zahtevami.
- Simbol
vas bo spomnil na to, ko bo orodje potrebno
VARNOSTNA NAVODILA ZA BREZŽIČNE
odstraniti.
IZVIJAČE
a. Vedno preverite, da je napajalna napetost enaka, kot
ODSTRANJEVANJE BATERIJ
napetost, ki je navedena na označni tablici polnilca (polnilci
z zmogljivostjo 230V ali 240V se lahko priključijo tudi na
BATERIJE NE POSKUŠAJTE RAZDRETI IN
!
OPOZORILO
220V napajanje).
PRAV TAKO NE POSKUŠAJTE ODSTRANITI
b. Izognite se škodi, ki jo lahko povzročijo vijaki, žeblji ali drugi
NOBENEGA SESTAVNEGA DELA, KI ŠTRLI IZ TERMINALOV
elementi v vašem obdelovancu; pred začetkom dela jih
BATERIJE. LAHKO PRIDE DO POŽARA ALI POŠKODBE. PRED
odstranite.
ODSTRANITVIJO ZAŠČITITE IZPOSTAVLJENE TERMINALE.
c. V primeru električne ali mehanične okvare električno orodje
takoj izklopite oziroma izvlecite vtič iz napajalnika.
d. Dremel lahko zagotovi brezhibno delovanje orodja samo,
SPECIFIKACIJE
kadar se uporablja originalna dodatna oprema.
e. Tega orodja naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 16 let.
SPLOŠNE SPECIFIKACIJE
f. Pazite, da ne privijate v predele, kjer lahko pride do stika
z električnimi žicami.
Brezžični izvijač
g. Prepričajte se, da je sprožilno zapiralo v srednjem položaju,
Model št. . . . . . . . . . . . . . . . 1120
preden izvajate kakršne koli prilagoditve ali menjavo dodatne
Napetost . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 V
opreme, kar prav tako velja za nošenje ali shranjevanje
Hitrost brez obremenitve . . . . 0-300 vrt./min
orodja.
Držalo delcev . . . . . . . . . . . . 1/4" šesterokotni/os
Maksimalna velikost vijaka . . 1/4" (6 mm)
Mehki vrtilni moment . . . . . . 5.50 Nm
POLNJENJE BATERIJ
Trdi vrtilni moment . . . . . . . . 8.24 Nm
a. Baterijo polnite samo s polnilcem, ki je priložen orodju.
b. Orodja/polnilca ne izpostavljajte dežju.
Polnilec
c. Baterije nikoli ne polnite na prostem.
Model št. . . . . . . . . . . . . . . . 866
d. Orodje/polnilec shranjujte na mestu, kjer temperatura ne bo
Napetost . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
presegla 40° C ali padla pod 0° C.
Čas polnjenja . . . . . . . . . . . . 5 ur.
e. V ognju bodo baterije eksplodirale, zato baterij v nobenem
primeru ne sežigajte.
f. V primeru poškodbe, pretirane uporabe ali v izjemnih
SESTAVA
temperaturnih pogojih, lahko baterije pričnejo puščati.
- Če tekočina pride v stik s kožo, nemudoma izperite
ORODJE VEDNO IZKLOPITE, PREDEN
!
OPOZORILO
z milom in vodo, nato z limoninim sokom ali kisom.
NAMESTITE ALI ODSTRANITE DELEC.
89
2610398910-Driver-0807.indb 892610398910-Driver-0807.indb 89 31-7-2008 12:37:4431-7-2008 12:37:44

vrtite ključ, medtem ko je orodje izklopljeno. To je pripravno,
SPLOŠNO
kadar je potreben večji vrtilni moment.
Dremel brezžični izvijač ima magnetni držalec delcev, ki sprejme
kateri koli 1/4" šesterokotni delec. Zmožnost nizkega števila
VZVOD NAPREJ/NAZAJ IN SPROŽILNO
vrtljajev tega modela ni pomanjkljivost. Nasprotno, nizka hitrost
ZAPIRALO
pomeni visok vrtilni moment in visok vrtilni moment zagotovo
predstavlja prednost pri učinkovitem privijanju. Nizka hitrost
PO UPORABI ORODJA, ZAKLENITE
!
OPOZORILO
omogoča tudi več nadzora pri preprečevanju zrahljanja vijaka in
SPROŽILEC V POLOŽAJ "IZKLOPLJENO",
poškodb delovne površine.
DA BI PREPREČILI NENAMEREN ZAGON IN IZPRAZNJENJE.
Vaše električno orodje je opremljeno z vzvodom za naprej/nazaj
SLIKA 1
in sprožilnim zapiralom, ki se nahaja nad sprožilcem (Slika 1). Ta
1. Magnetno držalo koscev
vzvod je zasnovan za spremembo vrtenja delca in za zaklepanje
2. Prezračevalne odprtine
sprožilca v položaj "IZKLOPLJENO".
3. Mehki oprijem
Za vrtenje naprej, (z osjo usmerjeno proč od vas) premaknite
4. Vzvod naprej/nazaj in sprožilno zapiralo
vzvod v skrajni levi položaj. Za vrtenje nazaj, premaknite vzvod
5. Nadzorovano sprožilno stikalo spremenljive hitrosti
v skrajni desni položaj. Za aktiviranje sprožilnega zapirala,
6. Polnilec
premaknite vzvod v sredinski položaj "IZKLOPLJENO".
7. Indikacijska lučka polnitve
8. Dodatni shranjevalni prostor
ZAŠČITA V PRIMERU ZASTOJA
9. Reža za pripojitev predelka za shranjevanje delcev
10. Predelek za shranjevanje delcev (opcija)
To orodje ima vgrajeno zaščito motorja in baterije v primeru
zastoja. Če orodje predolgo zastoji ali če se delec spoji z
obdelovancem, še posebej pri visokih hitrostih, se bo avtomatično
izklopilo. Preprosto potegnite orodje iz materiala, v katerem je
ZAČETEK UPORABE
prišlo do zastoja in ga izklopite za 3 sekunde, nato pa ga ponovno
vklopite in nadaljujte z uporabo. Ko je baterija skoraj izpraznjena,
VSTAVLJANJE DELCEV
se orodje lahko začne avtomatično izklapljati večkrat, kot je
Vaše orodje je opremljeno z magnetnim držalom delcev.
normalno. Če se to zgodi, je čas za ponovno polnjenje baterije.
Preprosto potisnite os delca v držalo delcev, kolikor globoko je
mogoče (Slika 2).
POLNJENJE ORODJA
Vaš Dremel Driver iz tovarne ne pride popolnoma napolnjen. Ne
V
PREDELEK ZA SHRANJEVANJE DELCEV (opcija)
pozabite napolniti orodja pred začetno uporabo.
Vaše električno orodje je opremljeno z odstranljivim predelkom
za shranjevanje delcev, ki ga je mogoče pripojiti polnilcu in vam
Za polnjenje orodja:
omogoča shranjevanje 12 izmed vaših najljubših delcev (Slika 1).
1. Izklopite orodje.
2. Namestite orodje v polnilec, kot je prikazano na sliki 1.
3. Priključite polnilec v vir napajanja.
NADZOROVANO SPROŽILNO STIKALO
– Zelena luč VKLOPLJENA = polnjenje poteka.
SPREMENLJIVE HITROSTI
– Zelena luč IZKLOPLJENA = polnjenje zaključeno.
Vaše električno orodje je opremljeno z nadzorovanim sprožilnim
Polnilec bo avtomatično prenehal polniti baterijo, ko bo
stikalom spremenljive hitrosti. Električno orodje je mogoče
polnjenje zaključeno. Orodje lahko ves čas ostane na
"VKLOPITI" ali "IZKLOPITI" s tem, da pritisnete ali spustite
polnilcu, tudi če je že napolnjeno.
sprožilec. Hitrost je mogoče prilagoditi od minimalnega do
4. Polnilec bo potreboval približno 5 ur, da bi napolnil
maksimalnega števila vrtljajev na minuto z močjo pritiska, ki ga
popolnoma izpraznjeno baterijo.
izvajate na sprožilo. Uporabite močnejši pritisk, da bi povečali
hitrost in manjši pritisk, da bi zmanjšali hitrost.
Pomembni napotki za polnjenje
To orodje je bilo zasnovano z litij-ionsko baterijo in polnilcem za
zagotavljanje sledečih lastnosti:
ZAVORA
1. Litij-ionska baterija bo ohranila svojo polnitev tudi kadar je
Kadar izpustite sprožilno stikalo, aktivirate zavoro, ki nemudoma
orodje shranjeno, do 2 leti. Zato je na voljo vedno, ko ga
ustavi vrtenje. To je še posebej uporabno pri ponavljajočem se
potrebujete.
privijanju in odstranjevanju vijakov.
2. Vaše orodje lahko namestite na polnilec in ga kadar
koli polnite, ne da bi pri tem zmanjšali prvotno polnilno
kapaciteto, ki jo ima baterija.
AUTOLOCK
3. Polnilec je bil zasnovan kot mesto za shranjevanje vašega
Vaše električno orodje je opremljeno z avtomatičnim zaklepnim
orodja, medtem ko delate na vaših projektih. Orodje
sistemom. Ta zmožnost vam omogoča blokiranje držala delcev
preprosto namestite na polnilec, kadar ga ne uporabljate pri
v enem položaju, ko spustite sprožilno stikalo. To vam bo
vaših projektih, ter tako nepretrgano polnite baterijo, da bo
omogočilo privijanje ali zrahljanje matice ali vijaka tako, da ročno
orodje lahko obratovalo dalj časa.
90
2610398910-Driver-0807.indb 902610398910-Driver-0807.indb 90 31-7-2008 12:37:4531-7-2008 12:37:45

4. Polnilec je zasnovan tudi kot trajna shranjevalna naprava
V primeru pritožbe, pošljite nerazdrto orodje ali polnilec, skupaj
za vaše orodje. Imejte ga na vaši delovni mizi ali pultu,
z dokazilom o nakupu, vašemu trgovcu.
napolnjenega in pripravljenega, kadar ga boste potrebovali
za vaš naslednji projekt.
STOPITE V STIK Z DREMELom
5. Polnilec je bil zasnovan za hitro polnjenje baterije samo
v pogojih, ko je temperatura baterije med +4˚C in +41˚C.
Za več informacij o ponudbi Dremel, podpori in liniji za pomoč,
6. Znaten upad delovnega časa z eno polnitvijo lahko pomeni,
podjite na www.dremel.com.
da se baterija bliža koncu svoje življenjske dobe in jo je
potrebno zamenjati.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemska
7. Če se baterija ne polni ustrezno:
a. Preverite napetost na vtičnici tako, da priključite neko
drugo električno napravo.
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
LV
b. Preverite, če je vtičnica povezana s stikalom za luč, ki
"IZKLOPI" napajanje, kadar se izklopijo luči.
Pirms Dremel Driver izmantošanas noteikti izlasiet un apgūstiet
c. Preverite, če se na terminalih polnilca nahaja umazanija.
visu lietošanas rokasgrāmatā apkopoto informāciju.
Če je potrebno, jih očistite z bombažno krpico in
alkoholom.
d. Preverite, če je orodje ustrezno nameščeno v polnilec.
IZLASIET VISUS
!
UZMANĪBU
e. Če še vedno ne bo prišlo do pravilnega polnjenja,
NORĀDĪJUMUS.
pošljite orodje in polnilec na vaš servisni center Dremel.
Neievērojot turpmākos norādījumus, var izraisīt elektrošoku,
ugunsgrēku un/vai nopietnus ievainojumus. Termins "elektriskais
OPOMBA: Uporaba polnilcev in baterij, ki jih ne prodaja Dremel,
instruments" visos tālākajos brīdinājumos attiecas uz ar elektrību
lahko povzroči neveljavnost garancije.
darbināmu elektrisko instrumentu (ar vadu) vai ar akumulatoru
darbināmu (bezvadu) elektrisko instrumentu.
VZDRŽEVANJE
NEIZMETIET ŠOS NORĀDĪJUMUS
ČIŠČENJE
DARBA VIETA
DA BI SE IZOGNILI NEZGODAM, PRED
!
OPOZORILO
ČIŠČENJEM ORODJE IN ALI POLNILEC
a. Raugieties, lai jūsu darba vieta būtu tīra un labi apgaismota.
VEDNO IZKLJUČITE IZ VIRA NAPAJANJA. Orodje je mogoče
Pārblīvētās un tumšās telpās ir lielāks negadījumu risks.
najučinkoviteje čistiti s stisnjenim zrakom. Kadar čistite orodje
b. Nedarbiniet elektriskos instrumentus sprādzienbīstamās
s stisnjenim zrakom, vedno nosite varnostna očala.
vidēs, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu, gāzu vai
putekļu tuvumā. Elektriskie instrumenti rada dzirksteles, kas
Prezračevalne odprtine in stikalni vzvodi morajo biti vedno čisti
var aizdedzināt putekļus vai gāzes.
in nezamašeni. Orodja ne poskušajte čistiti z vstavljanjem ostrih
c. Instrumenta izmantošanas laikā neļaujiet bērniem vai
predmetov skozi odprtine.
garāmgājējiem uzturēties tā tuvumā. Novēršot uzmanību no
instrumenta, varat zaudēt kontroli pār to.
DOLOČENA ČISTILNA SREDSTVA IN TOPILA
!
OPOZORILO
POŠKODUJEJO PLASTIČNE DELE. Nekatera
ELEKTRODROŠĪBA
izmed teh sredstev so: bencin, ogljikov tetraklorid, klorirana
topila za čiščenje, amonijak in gospodinjski detergenti, ki
a. Elektriskā instrumenta kontaktdakšai jābūt saderīgai ar
vsebujejo amonijak.
kontaktligzdu. Nepārveidojiet kontaktdakšu nekādā veidā.
Neizmantojiet nekādus spraudsavienojumus ar iezemētiem
elektriskajiem instrumentiem. Nepārveidotas kontaktdakšas
un atbilstošas kontaktligzdas mazinās elektrošoka rašanās
SERVISIRANJE IN GARANCIJA
risku.
NE VSEBUJE DEOV, KI BI JIH LAHKO
b. Nepieļaujiet ķermeņa saskari ar iezemētām virsmām,
!
OPOZORILO
SERVISIRAL UPORABNIK. Preventivno
piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm un ledusskapjiem.
vzdrževanje, ki bi ga izvajale nepooblaščene osebe, lahko povzroči
Ja jūsu ķermenis ir iezemēts, pastāv elektrošoka risks.
premik notranjih žic in sestavnih delov, kar lahko povzroči resno
c. Nepakļaujiet elektriskos instrumentus lietus iedarbībai
nevarnost. Proporočamo vam, da vsakršno servisiranje orodja
vai mitrumam. Ja elektriskajā instrumentā nokļūs ūdens,
izvaja servisni center Dremel. SERVISERJEM: pred servisiranjem
palielināsies elektrošoka risks.
izklopite orodje in/ali polnilec iz vira napajanja.
d. Nebojājiet vadu, lietojot to nepareizi. Nekad neizmantojiet
vadu, lai vilktu aiz tā elektrisko instrumentu vai atvienotu
Ta DREMEL izdelek nosi garancijo v skladu z zakonskimi
to no kontaktligzdas. Nepieļaujiet vada saskari ar karstām
predpisi/predpisi specifi čnimi za posamezno državo; ta garancija
virsmām, eļļu, asām malām vai kustīgām daļām. Bojāti un
izključuje škodo zaradi normalne obrabe, preobremenitve ali
sapinušies vadi palielina elektrošoka rašanās risku.
neustreznega ravnanja.
91
2610398910-Driver-0807.indb 912610398910-Driver-0807.indb 91 31-7-2008 12:37:4631-7-2008 12:37:46

e. Lietojot elektrisko instrumentu ārpus telpām, izmantojiet
c. Pirms pielāgojat instrumentu, maināt tā detaļas vai liekat to
tam piemērotu pagarinātāju. Izmantojot pagarinātāju, kas
glabāšanai, atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota. Šādi
paredzēts lietošanai ārpus telpām, mazinās elektrošoka
preventīvi drošības pasākumi mazina risku, ka varat netīšām
risks.
ieslēgt elektrisko instrumentu.
f. Neizmantojiet lādētāju, ja ir bojāts tā vads vai kontaktdakša;
d. Kad neizmantojat elektriskos instrumentus, glabājiet tos
vads un kontaktdakša nekavējoties jānomaina vienā no
bērniem nepieejamā vietā un neļaujiet ar tiem strādāt
Dremel ofi ciāli reģistrētām tehniskās apkopes stacijām.
cilvēkiem, kuri nepārzina instrumentu un nav izlasījuši tā
lietošanas rokasgrāmatu. Nepieredzējušu lietotāju rokās
elektriskie instrumenti ir bīstami.
PERSONISKĀ DROŠĪBA
e. Veiciet elektrisko instrumentu apkopi. Pārbaudiet, vai nav
a. Izmantojot instrumentu, saglabājiet modrību, rīkojieties
notikusi kustīgo daļu nobīde vai iesprūšana, vai detaļas
uzmanīgi un saprātīgi. Neizmantojiet instrumentu, ja
nav bojātas, kā arī, vai nav kādu citu apstākļu, kuri var
jūtat nogurumu vai esat lietojis narkotikas, alkoholu vai
ietekmēt elektriskā instrumenta pareizu darbību. Ja
medikamentus. Viens neuzmanības mirklis instrumenta
elektriskais instruments ir bojāts, pirms tā lietošanas lieciet
izmantošanas laikā var izraisīt nopietnus personiskus
to izremontēt. Slikti izremontētu elektrisko instrumentu dēļ ir
ievainojumus.
notikuši daudzi negadījumi.
b.
Izmantojiet drošības aprīkojumu. Vienmēr lietojiet
f. Izmantojiet šo elektrisko instrumentu, tā piederumus,
acu aizsargus. Tādi attiecīgos apstākļos izmantoti
uzgaļus u.c. detaļas saskaņā ar šiem norādījumiem un
drošības aprīkojuma elementi kā putekļu maska,
katram elektriskajam instrumentam paredzētajā veidā, ņemot
neslīdoši drošības apavi, cieta galvassega vai ausu
vērā darba apstākļus un veicamo darbu. Lietojot elektrisko
aizsargi mazinās savainošanās risku.
instrumentu tam neparedzētā veidā, var rasties bīstamas
c. Nepieļaujiet netīšu instrumenta ieslēgšanos. Pirms pieslēdzat
situācijas.
instrumentu pie strāvas, pārliecinieties, vai tā slēdzis ir
g. Pirms jebkādas elektrisko instrumentu pielāgošanas,
izslēgtā ("OFF") pozīcijā. Nēsājot elektrisko instrumentu,
piederumu nomaiņas vai instrumentu glabāšanas,
turot pirkstu uz slēdža vai pieslēdzot instrumentu strāvai,
pārliecinieties, vai ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ir pozīcijā
kad slēdzis ir ieslēgtā ("ON") pozīcijā, var rasties negadījumi.
izslēgts (off). Šādi preventīvi drošības pasākumi mazina
d. Noņemiet no elektriskā instrumenta bīdatslēgu vai
risku, ka varat netīšām ieslēgt elektrisko instrumentu.
uzgriežņatslēgu. Ja pie elektriskā instrumenta rotējošās
h. Rūpējieties, lai griešanas instrumenti būtu asi un tīri.
daļas būs palikusi uzgriežņatslēga vai bīdatslēga, var gūt
Pareizi kopti griešanas instrumenti ar asām malām mazina
traumas.
iestrēgšanas iespējamību un tos ir vieglāk kontrolēt.
e. Nezaudējiet līdzsvaru. Vienmēr saglabājiet līdzsvaru un
stingru pamatu zem kājām. Šādi labāk varēsiet kontrolēt
AR AKUMULATORU DARBINĀMA INSTRUMENTA
instrumentu neparedzētās situācijās.
IZMANTOŠANA UN APKOPE
f. Ģērbieties pareizi. Nevelciet vaļīgas drēbes un rotaslietas.
Neļaujiet matiem, apģērbam un cimdiem atrasties kustīgu
a. Lai atkārtoti uzlādētu instrumentu, izmantojiet tikai
daļu tuvumā. Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var
ražotāja norādītu lādētāju. Lādētājs, kas der viena veida
ieķerties kustīgajās daļās.
akumulatoram, var izraisīt ugunsgrēku, ja to lieto ar cita
g. Ja instrumentam var pievienot putekļu atsūkšanas un
veida akumulatoru.
savākšanas ierīces, raugieties, lai tās tiktu pievienotas un
b. Izmantojiet elektriskos instrumentus tikai ar tiem
pareizi izmantotas. Šādu ierīču izmantošana var mazināt
paredzētiem akumulatoriem. Izmantojot citus akumulatorus,
riskus, kas saistīti ar putekļiem.
iespējama traumu un ugunsgrēka rašanās.
h.
Neapstrādājiet
materiālus,
kas
satur
azbestu
(azbests
tiek
c. Kad neizmantojat akumulatoru, neglabājiet to metāla
uzskatīts
par
vēža
izraisītāju).
priekšmetu, piemēram, papīra saspraužu, monētu, atslēgu,
i.
Ja
darba
gaitā
var
izdalīties
veselībai
kaitīgi,
ugunsnedroši
naglu, skrūvju vai citu sīku metāla priekšmetu tuvumā, ar ko
vai sprādzienbīstami
putekļi
(dažu
materiālu
putekļi
var
izraisīt
var savienot divus polus. Savienojot akumulatora polus, var
vēzi), nēsājiet
putekļu
aizsargmasku
un
pielietojiet
putekļu/skaidu
rasties apdegumi vai ugunsgrēks.
uzsūkšanu,
ja
elektroinstrumenta
konstrukcija
ļauj
tam
pievienot
d. Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izdalīties šķidrums;
vakuumuzsūkšanas
ierīci.
nepieļaujiet tā saskari ar ādu. Ja šķidrums netīšām nokļūst
uz ādas, skalojiet to ar ūdeni. Ja šķidrums nokļūst acīs,
vērsieties arī pēc medicīniskās palīdzības. No akumulatora
ELEKTRISKĀ INSTRUMENTA IZMANTOŠANA UN
izdalītais šķidrums var izraisīt niezi vai radīt apdegumus.
APKOPE
a. Nepārslogojiet elektrisko instrumentu. Lietojiet darbam
TEHNISKĀ APKOPE
atbilstošu elektrisko instrumentu. Ar pareizi izvēlētu
elektrisko instrumentu paveiksiet darbu ātrāk un drošāk,
Elektriskā instrumenta tehniskā apkope jāveic kvalifi cētam
tādā tempā, kādu instruments spēj nodrošināt.
remonstrādniekam, izmantojot tikai identiskas rezerves detaļas.
b. Nelietojiet elektrisko instrumentu, ja nedarbojas ieslēgšanas/
Tad varēsiet būt pārliecināts par instrumenta drošumu.
izslēgšanas (on-/off-) slēdzis. Jebkurš elektriskais
instruments, kura darbību nevar kontrolēt ar šo slēdzi, ir
bīstams, un tas ir jāremontē.
92
2610398910-Driver-0807.indb 922610398910-Driver-0807.indb 92 31-7-2008 12:37:4631-7-2008 12:37:46

- Kad instruments būs jāizmet, par pareizu utilizāciju jums
DROŠĪBAS NOTEIKUMI BEZVADU
SKRŪVGRIEŽIEM
atgādinās
simbols.
a. Vienmēr pārliecinieties, vai barošanas spriegums atbilst
uz lādētāja etiķetes norādītajam spriegumam (lādētājus ar
AKUMULATORA UTILIZĀCIJA
230 V vai 240 V nominālo spriegumu drīkst savienot arī ar
220 V barošanas spriegumu).
NEMĒĢINIET IZJAUKT AKUMULATORU VAI
!
UZMANĪBU
b. Maziniet savainojumu risku, kas var rasties skrūvju, naglu un
NOŅEMT KĀDU NO AKUMULATORA
citu sagataves elementu dēļ; pirms sākat darbu, novāciet tos.
DAĻĀM, KAS IZVIRZĪJUSIES NO TĀ KONTAKTIEM. VAR RASTIES
c. Ja rodas elektriskā vai mehāniskā atteice, nekavējoties
UGUNSGRĒKS VAI TRAUMA. PIRMS UTILIZĀCIJAS AIZKLĀJIET
izslēdziet elektrisko instrumentu vai atvienojiet lādētāju no
ATSEGTOS POLUS.
strāvas avota.
d. Dremel var garantēt nevainojamu elektriskā instrumenta
darbību tikai tādā gadījumā, ja tiek lietoti oriģinālie piederumi.
SPECIFIKĀCIJAS
e. Šo instrumentu nedrīkst lietot personas, kas jaunākas par
16 gadiem.
VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS
f. Uzmanieties, lai neieurbtu vietās, kur iespējams aizskart
elektrības vadus.
Bezvadu skrūvgriezis
g. Pirms jebkādas instrumenta pielāgošanas vai piederumu
Modeļa numurs. . . . . . . . . . . . . . 1120
nomaiņas, kā arī pārnēsājot un glabājot to, pārliecinieties, vai
Nominālais spriegums . . . . . . . . 7,2 V
palaides mehānisma drošinātājs ir iestatīts vidējā pozīcijā.
Tukšgaitas ātrums . . . . . . . . . . . 0-300/min
Uzgaļu turētājs . . . . . . . . . . . . . . 1/4" sešstūris/kāts
Maksimālais skrūves izmērs . . . . 1/4" (6 mm)
AKUMULATORU UZLĀDE
Minimālais griezes moments . . . 5,50 Nm
a. Lādējiet akumulatoru tikai, izmantojot instrumenta
Maksimālais griezes moments . . 8,24 Nm
komplektācijā iekļauto lādētāju.
b. Nepakļaujiet instrumentu/lādētāju lietus iedarbībai.
Lādētājs
c. Nekad nelādējiet akumulatoru ārpus telpām.
Modeļa numurs. . . . . . . . . . . . . . 866
d. Glabājiet instrumentu/lādētāju vietās, kur temperatūra
Nominālais spriegums . . . . . . . . 230 V
nepārsniegs 40° C un nebūs mazāka par 0° C.
Uzlādes laiks . . . . . . . . . . . . . . . 5 h
e. Atrodoties ugunī, akumulators sprāgst, tādēļ nekādā
gadījumā to nededziniet.
f. Kad akumulators ir bojāts, tas tiek nepareizi lietots vai
SALIKŠANA
atrodas nepiemērotā temperatūrā, no tā var izdalīties
šķidrums.
PIRMS PIEVIENOJAT VAI NOŅEMAT UZGAĻUS,
!
UZMANĪBU
- Ja šķidrums nokļūst uz ādas, nekavējoties noskalojiet to
VIENMĒR IZSLĒDZIET INSTRUMENTU.
ar ziepjūdeni, pēc tam - ar citronu sulu vai etiķi.
- Ja šķidrums nokļūst acīs, vismaz 10 minūtes skalojiet
VISPĀRĪGI
tās ar tīru ūdeni un nekavējoties meklējiet medicīnisko
palīdzību.
Dremel bezvadu skrūvgriezim ir magnētisks uzgaļu turētājs,
g. Neizmantojiet lādētāju, ja ir bojāts tā vads vai kontaktdakša;
kuram der jebkurš 1/4" sešstūru uzgalis. Šī modeļa nelielais
vads un kontaktdakša nekavējoties ir jānomaina vienā no
apgriezienu skaits minūtē nav trūkums. Gluži otrādi, nelielais
Dremel ofi ciāli reģistrētām tehniskās apkopes stacijām.
ātrums nozīmē lielu griezes momentu, kas savukārt ir ļoti liels
h. Neizjauciet lādētāju vai instrumentu.
pluss efektīvai instrumenta izmantošanai. Nelielais ātrums
ļauj arī labāk kontrolēt instrumentu, tādējādi novēršot skrūves
izslīdēšanu un darba virsmas sabojāšanu.
VIDE
1. ATTĒLS
1. Magnētiskais uzgaļu turētājs
ATBRĪVOŠANĀS NO IZSTRĀDĀJUMA
2. Ventilācijas atveres
Instruments, papildpiederumi un iepakojums jāsašķiro videi
3. Mīksts rokturis
draudzīgai otrreizējai pārstrādei.
4. Svira virziena regulēšanai uz priekšu/atpakaļ un palaides
Neutilizējiet elektrisko instrumentu, akumulatoru,
mehānisma drošinātājs
papildpiederumus un iepakojumu kopā ar sadzīves atkritumiem
5. Palaides mehānisma slēdzis, ar ko var regulēt ātrumu
(tikai ES valstīm).
6. Lādētājs
- Ievērojot Eiropas direktīvu 2002/96/EK par elektrisko un
7. Uzlādes indikators
elektronisko iekārtu atkritumiem un īstenojot to atbilstoši
8. Papildu glabāšanas vieta
valsts likumdošanai, elektriskie instrumenti, kuriem beidzies
9. Rieva uzgaļu glabāšanas nodalījuma piestiprināšanai
darbmūžs, jāsavāc atsevišķi un jāatgriež videi nekaitīgai
10. Uzgaļu glabāšanas nodalījums (papildaprīkojums)
otrreizējai pārstrādei.
93
2610398910-Driver-0807.indb 932610398910-Driver-0807.indb 93 31-7-2008 12:37:4631-7-2008 12:37:46

DARBA SĀKŠANA
AIZSARDZĪBA PRET IESTRĒGŠANU
Šim instrumentam ir iebūvēta aizsardzības funkcija pret
UZGAĻU IEVIETOŠANA
iestrēgšanu, lai iestrēgšanas gadījumā aizsargātu motoru un
Jūsu elektriskais instruments ir aprīkots ar magnētisko uzgaļu
akumulatoru. Ja instruments pārāk ilgi ir iestrēdzis vai tā
turētāju. Vienkārši pēc iespējas dziļāk iespiediet uzgaļa kātu
uzgalis iesprūst apstrādājamajā priekšmetā, īpaši darbojoties
uzgaļu turētājā (2. attēls).
lielā ātrumā, tas pats automātiski izslēgsies. Vienkārši izvelciet
instrumentu no materiāla, kur tas iestrēga, un izslēdziet to uz
3 sekundēm, pēc tam instrumentu ieslēdziet un turpiniet to
UZGAĻU GLABĀŠANAS NODALĪJUMS
lietot. Kad akumulators ir gandrīz izlādējies, instruments var
(papildaprīkojums)
automātiski izslēgties biežāk nekā parasti. Ja tā notiek, ir laiks
Jūsu elektriskais instruments ir aprīkots ar noņemamu uzgaļu
uzlādēt akumulatoru.
glabāšanas nodalījumu, ko var pievienot lādētājam. Tajā varēsiet
glabāt 12 savus iecienītākos uzgaļus (1. attēls).
INSTRUMENTA UZLĀDE
Dremel Driver rūpnīcā nav līdz galam uzlādēts. Pirms pirmās
PALAIDES MEHĀNISMA SLĒDZIS, AR KO VAR
instrumenta lietošanas reizes obligāti to uzlādējiet.
REGULĒT ĀTRUMU
Jūsu elektriskais instruments ir aprīkots ar ātrumu regulējošu
Lai uzlādētu instrumentu:
palaides mehānisma slēdzi. Nospiežot vai atlaižot šo slēdzi, varat
1. Izslēdziet to.
ieslēgt ("ON") vai izslēgt ("OFF") elektrisko instrumentu. Ātrumu
2. Ievietojiet instrumentu lādētājā, kā tas redzams 1. attēlā.
V
var regulēt no minimāliem līdz maksimāliem apgriezieniem
3. Pievienojiet lādētāju pie strāvas avota.
minūtē, mainot spiedienu, ar kādu spiežat slēdzi. Lai palielinātu
– Zaļā lampiņa DEG = notiek uzlāde.
ātrumu, spiediet stiprāk un palaidiet slēdzi vaļīgāk, lai ātrumu
– Zaļā lampiņa NEDEG = uzlāde beigusies.
samazinātu.
Kad uzlāde beigusies, lādētājs automātiski pārtrauks lādēt.
Instruments drīkst visu laiku atrasties uz lādētāja.
4. Pilnīgi izlādēta akumulatora uzlādei būs nepiciešamas
AIZTURIS
aptuveni 5 stundas.
Kad palaides mehānisma slēdzis tiek palaists, tas aktivizē aizturi,
lai ātri apturētu spīļpatronu. Tas ir sevišķi noderīgi, kad jāskrūvē
Svarīgas piezīmes par uzlādi
vairākas reizes pēc kārtas un jāizņem skrūves.
Šis instruments tika izstrādāts ar litija jonu akumulatoru un
lādētāju, jo tas sniedz šādas priekšrocības:
1. Litija jonu akumulatoru var glabāt līdz pat 2 gadiem, tas
AUTOLOCK
neizlādēsies. Tādēļ tas vienmēr ir gatavs ekspluatācijai.
Jūsu elektriskais instruments ir aprīkots ar automātiskās
2. Varat jebkurā laikā uzlikt instrumentu uz lādētāja, lai to
bloķēšanas sistēmu. Atlaižot palaides mehānisma slēdzi, šī
lādētu, tādējādi nemazinot sākotnējo uzlādes kapacitāti.
funkcija fi ksēs uzgaļu turētāju vienā stāvoklī. Tādējādi, griežot
3. Lādētājs ir izstrādāts tā, lai jūs varētu uz tā atstāt
izslēgtu instrumentu ar roku, varēsiet savilkt vai atlaist uzgriezni,
instrumentu, kamēr veicat citus darbus. Kad nestrādājat ar
vai skrūvi. Tas ir parocīgi, kad nepieciešams lielāks griezes
instrumentu, vienkārši ievietojiet to lādētājā, un tas turpinās
moments.
lādēties, tā ka varēsiet izmantot to ilgāk.
4. Lādētājs ir izstrādāts arī kā instrumenta pastāvīgās
glabāšanas ierīce. Novietojiet to uz sava darba galda vai
SVIRA VIRZIENA REGULĒŠANAI UZ PRIEKŠU/
letes uzlādētu un gatavu darbam, kad vien tas vajadzīgs jūsu
ATPAKAĻ UN PALAIDES MEHĀNISMA
nākamajam projektam.
DROŠINĀTĀJS
5. Lādētājs ir izstrādāts, lai ātri uzlādētu akumulatoru, tikai, kad
PĒC INSTRUMENTA IZMANTOŠANAS
tā temperatūra ir robežās no +4˚C līdz +41˚C.
!
UZMANĪBU
IESTATIET PALAIDES MEHĀNISMA SLĒDZI
6. Būtiska darbības laika samazināšanās pēc uzlādes var
"OFF" POZĪCIJĀ, LAI NEPIEĻAUTU NETĪŠU IESLĒGŠANOS UN
norādīt uz to, ka akumulatora baterijas darbmūžs tuvojas
NEPAREDZĒTU IZLĀDĒŠANOS.
beigām, un tā būtu jānomaina.
Jūsu elektriskais instruments ir aprīkots ar sviru virziena
7. Ja akumulators kārtīgi neuzlādējas:
regulēšanai uz priekšu/atpakaļ, kā arī palaides mehānisma
a. Pārbaudiet kontaktligzdas spriegumu, pievienojot tai
bloķētāju, kas atrodas virs palaides mehānisma slēdža (1. attēls).
kādu citu ierīci.
Šī svira ir paredzēta uzgaļa griešanās virziena mainīšanai, kā arī
b. Pārbaudiet, vai kontaktligzda nav savienota ar gaismas
palaides mehānisma bloķēšanai "OFF" pozīcijā.
slēdzi, kas atslēdz ("OFF") strāvu, kad gaisma ir
Rotācijai uz priekšu (tā, lai spīļpatrona būtu vērsta prom no
izslēgta.
jums) pavirziet sviru maksimāli pa kreisi. Rotācijai pretējā
c. Pārbaudiet, vai lādētāja kontaktos nav putekļu.
virzienā pavirziet sviru maksimāli pa labi. Lai aktivizētu palaides
Nepieciešamības gadījumā notīriet tos ar vates kociņu
mehānisma bloķētāju, iestatiet sviru pa vidu - "OFF" pozīcijā.
un spirtu.
94
2610398910-Driver-0807.indb 942610398910-Driver-0807.indb 94 31-7-2008 12:37:4731-7-2008 12:37:47

d. Pārbaudiet, vai instruments ir kārtīgi ievietots lādētājā.
OPĆE SIGURNOSNE UPUTE
HR
e. Ja vēl joprojām akumulators kārtīgi neuzlādējas, nosūtiet
instrumentu un lādētāju savam Dremel tehniskās
Prije uporabe uređaja Dremel Driver uvjerite se da ste u
apkopes centram.
potpunosti pročitali i razumjeli ove upute.
PIEZĪME. Izmantojot lādētājus un akumulatorus, ko nepārdot
Dremel, lietošanas garantija var tikt anulēta.
PROČITAJTE SVE UPUTE.
!
UPOZORENJE
U slučaju neslijeđenja svih dolje navedenih uputa, može doći do
pojave električnog šoka, požara i/ili ozbiljnih ozlijeda. Izraz
TEHNISKĀ APKOPE
"snažni alat" u svim upozorenjima koja su dolje navedena odnosi
se na snažni alat koji se priključuje na struju (s kabelom) ili
TĪRĪŠANA
snažni alat na baterije (bez kabela).
LAI IZVAIRĪTOS NO NEGADĪJUMIEM, PIRMS
!
UZMANĪBU
TĪRĪŠANAS VIENMĒR ATVIENOJIET
INSTRUMENTU UN/VAI LĀDĒTĀJU NO BAROŠANAS AVOTA.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Visefektīvāk instrumentu var tīrīt ar saspiestu sauso gaisu. Tīrot
instrumentus ar saspiestu sauso gaisu, vienmēr lietojiet
RADNO PODRUČJE
aizsargbrilles.
a. Radno područje održavajte čistim i dobro osvijetljenim.
Ventilācijas atverēm un svirslēdžiem vienmēr jābūt tīriem un bez
Neuredna i mračna radna područja uzrokuju nezgode.
svešķermeņiem. Nemēģiniet tīrīt instrumentu, atverēs bāžot asus
b. Nemojte rukovati snažnim alatom u eksplozivnoj okolini, kao
priekšmetus.
npr. u prisustvu zapaljivih tekućina, plinova ili pare. Snažni
alat proizvodi iskre koje mogu zapaliti paru ili dim.
ZINĀMI TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻI UN ŠĶĪDUMI
c. Tijekom rukovanja alatom držite se podalje od djece i
!
UZMANĪBU
VAR SABOJĀT PLASTMASAS DETAĻAS.
ostalih prisutnih osoba. Nepažnja može prouzročiti gubljenje
Daži no tiem ir: benzīns, oglekļa tetrahlorīds, hloru saturoši
kontrole.
tīrīšanas šķīdumi, amonjaks un amonjaku saturoši sadzīves
mazgāšanas līdzekļi.
ELEKRITČNA SIGURNOST
a. Utikači snažnog alata moraju odgovarati utičnici. Nikad
nemojte vršiti nikakve preinake na utikaču. Nemojte koristiti
TEHNISKĀ APKOPE UN GARANTIJA
nikakve međuutikače s uzemljenim snažnim alatom. Utikači
INSTRUMENTAM NAV DAĻU, KURU
na kojima nisu vršene preinake i odgovarajuće utičnice
!
UZMANĪBU
REMONTU VAR VEIKT LIETOTĀJS. Ja
smanjit će rizik od električnog šoka.
priekšlaicīgu apkopi veic nekvalifi cēts personāls, iekšējie vadi un
b. Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim površinama kao
daļas var tikt nepareizi savietoti, tādējādi radot lielu risku.
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećan
Jebkuru tehnisko apkopi iesakām veikt Dremel apkopes centros.
rizik od električnog šoka ako je vaše tijelo uzemljeno.
TEHNISKĀS APKOPES SPECIĀLISTI: Pirms apkopes atvienojiet
c. Nemojte izlagati snažni alat kiši ili vlažnim uvjetima. Voda
instrumentu un/vai lādētāju no barošanas avota.
koja dospije u snažni alat povećat će rizik od električnog
šoka.
Šī DREMEL izstrādājuma garantija atbilst ar likumu noteiktajām/
d. Nemojte oštetiti kabel. Nikad ne koristite kabel za nošenje,
valstij specifi skajām prasībām; garantija neattiecas uz
vuču ili isključivanje snažnog alata. Držite kabel daleko
bojājumiem, ko izraisījis normāls nodilums un nolietojums,
od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova.
izstrādājuma pārslodze vai nepareiza izmantošana.
Oštećen ili zamršen kabel povećava rizik od električnog
šoka.
Sūdzību gadījumā neizjauktu instrumentu vai lādētāju kopā ar
e. Kad koristite snažni alat vani, koristite produžni kabel koji
pirkuma pierādījumu nosūtiet savam izplatītājam.
je prikladan za vanjsku uporabu. Uporaba kabela koji je
prikladan za vanjsku uporabu smanjuje rizik od električnog
šoka.
SAZINĀŠANĀS AR DREMEL
f. Nemojte koristiti punjač kad su kabel ili utikač oštećeni;
Plašāku informāciju par Dremel piedāvājumu, atbalsta dienestu
kabel ili utikač treba odmah zamijeniti novim u jednom od
un karsto palīdzības līniju skatiet vietnē www.dremel.com.
službeno registriranih Dremel servisa.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nīderlande
OSOBNA SIGURNOST
a. Budite oprezni, pazite što radite i tijekom rukovanja alatom
budite razobriti. Nemojte koristiti ovaj alat ako ste umorni ili
ako ste pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak
95
2610398910-Driver-0807.indb 952610398910-Driver-0807.indb 95 31-7-2008 12:37:4731-7-2008 12:37:47

neopreznosti tijekom rukovanja alatom može prouzročiti
f. Koristite snažni alat, pribor i bitove za alat u skladu s ovim
opasnu ozlijedu osobe.
uputama i na način koji je predviđen za određenu vrstu
b.
Koristite sigurnosnu opremu. Uvijek nosite zaštitu
snažnog alata, uzimajući u obzir radne uvjete i posao
za oči. Sigurnosna oprema kao što je maska
koji treba obaviti. Uporaba snažnog alata koja odstupa od
protiv prašine, sigurnosne cipele za zaštitu od
namjene mogla bi za posljedicu imati opasnu situaciju.
klizanja, zaštitni šljem, ili zaštita za uši koji se
g. Uvjerite se da je sklopka u isključenom (off) položaju prije
koriste u odgovarajućim uvjetima smanjit će
nego izvršite bilo kakva podešavanja, izmjenu pribora ili
mogućnost ozlijeda osoba.
odložite snažni alat. Takve preventivne sigurnosne mjere
c. Izbjegavajte nenamjerno uključivanje. Uvjerite se da je
umanjuju rizik od nenamjernog aktiviranja snažnog alata.
sklopka u "off" položaju (isključena) prije uključivanja.
h. Držite alat za rezanje oštrim i čistim. Alat za rezanje koji se
Nošenje snažnog alata s prstom na sklopci ili uključivanje
pravilno održava i koji ima oštre rubove za rezanje rjeđe se
snažnog alata kad je sklopka u "on" položaju (uključena)
savija i lakše se kontrolira.
može prouzročiti nezgode.
d. Prije uključivanja snažnog alata odstranite sav pribor za
UPORABA ALATA NA BATERIJE I NJEGOVO
podešavanje ili vijčani ključ. Vijčani ključ ili pribor koji su
ODRŽAVANJE
ostavljeni priključeni na rotirajući dio snažnog alata mogu
prouzročiti ozlijede osoba.
a. Punjenje vršite samo pomoću punjača koji je naveo
e. Nemojte pretjerivati. Uvijek držite odgovarajući položaj i
proizvođač. Punjač koji odgovara jednoj vrsti baterije može
ravnotežu. To omogućuje bolju kontrolu alata u neočekivanim
predstavljati opasnost od požara ako se koristi s drugom
situacijama.
vrstom baterije.
f. Odjenite se primjereno. Nemojte nositi široku odjeću ili nakit.
b. Koristite snažni alat samo sa specifi čno dizajniranim
Držite kosu, odjeću i rukavice podalje od pokretnih dijelova.
baterijama. Uporaba bilo kakvih drugih baterija može
Široka odjeća, nakit ili duga kosa mogu se zapetljati među
prouzročiti rizik od povreda i požara.
pokretne dijelove.
c. Kad se baterije ne koriste, držite ih podalje od drugih
g. Ako se uređaji koriste za spajanje ekstrakcije pare i
metalnih objekata kao što su spajalice za papir, kovanice,
prikupljanje sadržaja, uvjerite se da su povezani i da se
ključevi, čavli, vijci ili drugi sitni predmeti koji bi mogli
ispravno koriste. Uporaba ovih uređaja može smanjiti
uspostaviti vezu s jednog priključka na drugi. Kratko
opasnosti u vezi s parom.
spajanje priključaka baterija može prouzročiti opekline ili
h. Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest (azbest se
požar.
smatra kancerogenim).
d. U slučaju nenamjenske uporabe može doći do istjecanja
i. Poduzmite mjere zaštite ako kod rada može nastati
tekućine iz baterije; izbjegavajte kontakt s tom tekućinom.
A
prašina koja je štetna za zdravlje, zapaljiva ili
Ako slučajno dođe do kontakta, isperite mjesta kontakta
eksplozivna (neke prašine se smatraju kancerogenima);
vodom. Ako tekućina dođe u kontakt s očima, dodatno
nosite masku za zaštitu od prašine i koristite usisavanje
potražite medicinsku pomoć. Tekućina koja je iscurila iz
prašine/strugotine ako se može priključiti.
baterije može prouzročiti nadražaje ili opekline.
UPORABA SNAŽNOG ALATA I NJEGOVO
SERVIS
ODRŽAVANJE
Neka vaš snažni alat servisira kvalifi ciran serviser uz uporabu
a. Nemojte preopterećavati snažni alat. Koristite odgovarajući
samo identičnih zamjenskih dijelova. Na taj način jamči se
snažni alat koji je primjeren za datu namjenu. Pomoću
održavanje sigurnosti alata.
odgovarajućeg snažnog alata posao će se obaviti bolje i
sigurnije sukladno njegovoj namjeni.
SIGURNOSNE UPUTE ZA ODVIJAČ BEZ KABELA
b. Nemojte koristiti snažni alat ako sklopka on/off ne radi.
Snažni alat kojim se ne može rukovati pomoću sklopke
a. Uvijek provjerite je li napon koji se dovodi jednak naponu
opasan je i mora se popraviti.
naznačenom na pločici s nazivom punjača (punjači od 230V
c. Isključite utikač iz izvora struje prije vršenja bilo kakvih
ili 240V mogu se također priključivati na izvor od 220V).
podešavanja, zamjene pribora ili odlaganja snažnog alata.
b. Izbjegavajte oštećenja koja mogu prouzročiti vijci, ekseri ili
Takve preventivne sigurnosne mjere umanjuju rizik od
druge sastavnice u vašem radnom komadu; odstranite ih
nenamjernog aktiviranja snažnog alata.
prije nego što počnete s radom.
d. Snažni alat koji se ne koristi držite izvan dohvata djece i
c. U slučaju električnog ili mehaničkog kvara, odmah isključite
nemojte dopustiti osobama koje nisu upoznate s alatom ili
snažni alat ili isključite punjač iz izvora struje.
ovim uputama da rukuju snažnim alatom. Snažni alati su
d. Dremel može zajamčiti besprijekorno funkcioniranje alata
opasni u rukama osoba koje nisu obučene.
samo kad se korist originalni pribor.
e. Održavajte snažni alat. Provjerite jesu li spojni ili pokretni
e. Ovaj alat nije namijenjen za uporabu od strane osoba koje
dijelovi dobro podešeni, ima li oštećenja na njima, kao i
su mlađe od 16 godina.
ostale uvijete koji mogu utjecati na rad snažnih alata. Ako
f. Budite oprezni i nemojte raditi s alatom na površinama gdje
ima oštećenja, prije uporabe dajte alat na popravak. Uzrok
postoji mogućnost kontakta električnih žica.
mnogih nesreća je loše održavanje snažnih alata.
96
2610398910-Driver-0807.indb 962610398910-Driver-0807.indb 96 31-7-2008 12:37:4831-7-2008 12:37:48

g. Uvjerite se da se brava prekidača nalazi u središnjem
Maksimalna veličina vijka . . . . . . . . . . 1/4" (6 mm)
položaju prije poduzimanja bilo kakvih podešavanja ili
Obrtni moment postupnog starta . . . .5,50 Nm
zamjene pribora, kao i prilikom nošenja ili odlaganja pribora.
Obrtni moment naglog starta . . . . . . .8,24 Nm
Punjač
PUNJENJE BATERIJA
Broj modela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866
a. Punite bateriju samo pomoću punjača koji je isporučen uz
Napon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V
alat.
Vrijeme punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . .5 sati
b. Ne izlažite alat/punjač kiši.
c. Nikad nemojte puniti bateriju vani.
d. Odlažite alat/punjač na mjestima gdje temperatura ne
MONTIRANJE
premašuje 40° C ili gdje ne pada ispod 0° C.
e. Baterije će eksplodirati u kontaktu s vatrom, zato ne palite
UVIJEK ISKLJUČITE ALAT PRIJE
!
UPOZORENJE
baterije ni iz kojeg razloga.
DODAVANJA ILI ODSTRANJIVANJA BITA.
f. Ako su oštećene ili ako se koriste pod ekstremnim uvjetima
i pri ekstremnoj temperaturi, baterije mogu početi curiti.
OPĆENITO
- Ako tekućina dođe u kontakt s kožom, kožu brzo isperite
sapunom i vodom, a potom limunovim sokom ili octom.
Dremel odvijač bez kabela ima magnetni nosač bita kojem
- Ako tekućina dospije u oči, ispirite oči čistom vodom
odgovara bilo koji šestostrani bit od 1/4". Mali broj okretaja u
najmanje 10 minuta i odmah potražite liječničku pomoć.
minuti kod ovog modela ne predstavlja nedostatak. Naprotiv,
g. Nemojte koristiti punjač kad su kabel ili utikač oštećeni;
mala brzina znači veliki obrtni moment, a veliki obrtni moment
kabel ili utikač treba odmah zamijeniti novim u jednom od
je svakako prednost za efi kasan rad. Mala brzina također znači
službeno registriranih Dremel servisa.
veću kontrolu pri sprječavanju krzanja vijka i pojave oštećenja na
h. Nemojte demontirati punjač ili alat.
radnoj površini.
SLIKA 1
1. Magnetni nosač bita
OKOLINA
2. Otvori za ventilaciju
3. Meka drška
ZBRINJAVANJE
4. Sigurnosna zaštita protiv uključivanja za polugu i prekidač s
Alat, pribor i pakiranje treba sortirati za ekološki pogodno
pomjeranjem naprijed/natrag
recikliranje.
5. Sklopka za kontrolu promjene brzine
Nemojte zbrinjavati električni alat, baterije, pribor i pakiranje zajedno
6. Punjač
s otpadnim tvarima iz kućanstva (vrijedi samo za zemlje EU).
7. Indikacijsko svjetlo punjenja
- Uz poštivanje Europske smjernice 2002/96/EC o otpadu
8. Dodatni prostor za odlaganje
električne i elektroničke opreme i njene provedbe u skladu
9. Otvor za dodavanje odjeljka za bitove
s nacionalnim zakonom, električni alati koji su se približili
10. Odjeljak za bitove (po izboru)
koncu svog životnog vijeka moraju se skupljati odvojeno i
vratiti u ekološki odgovarajuće postrojenje za recikliranje.
POČETAK
- Ovaj
simbol podsjetit će vas na kad se pojavi potreba
za zbrinjavanjem.
UMETANJE BITOVA
Vaš snažni alat opremljen je magnietnim nosačem bita.
ZBRINJAVANJE BATERIJA
Jednostavno gurnite držak bita u nosač bita dok se ne uklopi
NE POKUŠAVAJTE DEMONTIRATI BATERIJU
(slika 2).
!
UPOZORENJE
ILI ODVOJITI KOMPONENTE NA
KONTAKTIMA BATERIJE. TO ZA POSLJEDICU MOŽE IMATI OZLIJEDE
ODELJAK ZA BITOVE (po izboru)
ILI POŽAR. PRIJE ZBRINJAVANJA ZAŠTITITE IZLOŽENE KONTAKTE.
Vaš snažni alat opremljen je pokretnim odeljkom za bitove koji
se može priključiti na punjač i koji vam omogućuje pohranjivanje
12 vaših omiljenih bitova (slika 1).
SPECIFIKACIJE
OPĆE SPECIFIKACIJE
SKLOPKA ZA KONTROLU PROMJENE BRZINE
Driver odvijač bez kabela
Vaš snažni alat opremljen je sklopkom za kontrolu promjene
Broj modela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1120
brzine. Pristiskom ili otpuštanjem sklopke snažni alat se
Napon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,2 V
uključuje ("ON") ili isključuje ("OFF"). Brzina se može podešavati
Brzina praznog hoda . . . . . . . . . . . . . .0-300/min
od minimalnog do maksimalnog broja obrtaja u minuti pritiskom
Nosač bita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/4" šestostr./držak
97
2610398910-Driver-0807.indb 972610398910-Driver-0807.indb 97 31-7-2008 12:37:4831-7-2008 12:37:48

koji vršite na sklopku. Povećajte pritisak kad želite povećati
Punjač automatski prestaje s punjenjem baterije kad je
brzinu i smanjite pritisak kad želite smanjiti brzinu.
punjenje završeno. Dozvoljeno je ostaviti alat u punjaču da
se neprestano puni.
4. Potrebno je oko 5 sati da se pomoću punjača napuni baterija
KOČNICA
koja je u potpunosti ispražnjena.
Kad se sklopka otpusti, ona aktivira kočnicu koja brzo zaustavlja
steznu napravu. To je posebice korisno u radu koji se ponavlja ili
Važne napomene u vezi s punjenjem
prilikom odstranjivanja vijaka.
Ovaj alat je dizajniran s litij-ionskom baterijom i punjačem iz
sljedećih razloga:
1. Litij-ionska baterija ostaje napunjena i kad je alat odložen
AUTOLOCK
i kad se ne koristi do 2 godine. Zbog toga je on uvijek
Vaš snažni alat opremljen je automatskim sustavom za
spreman kad vam zatreba.
zabravljivanje. On zaključava nosač bita u jednom položaju kad
2. Možete postaviti alat u punjač i puniti ga u bilo koje vrijeme,
se sklopka otpusti. To vam omogućuje pritezanje ili otpuštanje
a da se pri tome ne smanji originalni kapacitet punjenja.
navrtke ili vijka rotiranjem alata rukom s isključenom sklopkom.
3. Punjač je dizajniran i da se koristi kao mjesto za odlaganje
To je pogodno u slučaju kad je potreban veći obrtni moment.
alata tijekom vašeg rada. Jednostavno ostavite alat na
punjač kad ga ne koristite u radu i baterija će se neprestano
puniti, tako da će moći trajati dulje.
SIGURNOSNA ZAŠTITA PROTIV UKLJUČIVANJA
4. Punjač je također dizajniran da vam služi kao stalni uređaj
ZA POLUGU I PREKIDAČ S POMJERANJEM
za odlaganje vašeg alata. Držite ga na radnom stolu ili
NAPRIJED/NATRAG
radnoj površini, napunjen i spreman kad vam sljedeći put
NAKON UPORABE ALATA ZAKLJUČAJTE
zatreba za rad.
!
UPOZORENJE
PREKIDAČ U "OFF" POLOŽAJU KAKO BISTE
5. Punjač je dizajniran za brzo punjenje baterije samo kad je
SPRIJEČILI NENAMJERNO UKLJUČIVANJE I NENAMJERNO
temperatura baterije između +4˚C i +41˚C.
PRAŽNJENJE.
6. Značajno smanjenje radnog vremena po jednom punjenju
Vaš alat opremljen je sigurnosnom zaštitom protiv uključivanja za
može značiti da je životni vijek baterije pri kraju i da bateriju
polugu i prekidač s pomjeranjem naprijed/natrag koja se nalazi
treba zamijeniti.
iznad prekidača (slika 1). Poluga je dizajnirana za promjenu
7. Ako se baterija ne puni ispravno:
rotacije bita i za zabravljivanje prekidača u "OFF" položaju.
a. Provjerite napon na utičnici tako što ćete uključiti neki
Za rotaciju naprijed (sa steznom napravom okrenutom od vas)
drugi električni uređaj.
pomjerite polugu do kraja ulijevo. Za obrnutu rotaciju pomjerite
b. Provjerite je li utičnica spojena sa svijetlećom sklopkom
polugu do kraja udesno. Za aktiviranje sigurnosne zaštite za
koja isključuje struju kad su svjetla isključena.
prekidač pomjerite polugu do središnjeg "OFF".
c. Provjerite jesu li priključci punjača zaprljani. Očistite ih
pamučnom krpom i alkoholom ako je potrebno.
d. Provjerite je li alat pravilno postavljen u punjaču.
ZAŠTITA U SLUČAJU BLOKIRANJA
e. Ako i dalje nema ispravnog punjenja, pošaljite alat i
Ovaj alat ima ugrađenu mogućnost zaštite od blokiranja kako bi
punjač u vaš Dremel servisni centar.
se zaštitili motor i baterija u slučaju blokade. Ako je alat suviše
dugo blokiran ili ako se bit zaglavi u radnom komadu, posebice
NAPOMENA: Uporaba punjača i baterija koje nije isporučila
pri velikim brzinama, on se automatski isključuje. Jednostavno
tvrtka Dremel može značiti prestanak važenja jamstva.
izvadite alat iz materijala u kojem se zaglavio, isključite ga u
trajanju od 3 sekunde i zatim ga ponovno uključite kako biste
nastavili s radom. Kad se baterija gotovo isprazni, može se
ODRŽAVANJE
dogoditi da se alat automatski isključuje češće nego što je to
uobičajeno. Ako se to dogodi, onda to znači da je vrijeme da se
ČIŠĆENJE
baterija napuni.
DA BI SE IZBJEGLE NEZGODE, PRIJE
!
UPOZORENJE
ČIŠĆENJA UVIJEK ISKLJUČITE ALAT I/ILI
PUNJENJE ALATA
PUNJAČ SA IZVORA STRUJE. Alat se najučinkovitije čisti pomoću
Vaš Dremel Driver ne dolazi u potpunosti napunjen iz tvornice.
suhog komprimiranog zraka. Uvijek nosite zaštitne naočale kad
Uvjerite se da ste napunili alat prije prve uporabe.
čistite alat pomoću komprimiranog zraka.
Kad želite napuniti alat:
Otvori za ventilaciju i poluge sklopke moraju biti čisti i slobodni
1. Isključite alat.
od stranih tvari. Nemojte pokušavati čistiti alat umetanjem oštrih
2. Postavite alat u punjač kao što je prikazano na slici 1.
predmeta kroz otvor.
3. Priključite punjač na izvor struje.
– Zeleno svjetlo ON = alat se puni.
ODREĐENA SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE I
!
UPOZORENJE
– Zeleno svjetlo OFF = punjenje završeno.
OTAPALA OŠTEĆUJU PLASTIČNE DIJELOVE.
Neki od njih su: benzin, ugljični tetraklorid, klorirana sredstva za
čišćenje, amonijak i deterdženti za kućanstvo koji sadrže amonijak.
98
2610398910-Driver-0807.indb 982610398910-Driver-0807.indb 98 31-7-2008 12:37:4831-7-2008 12:37:48

утикачи и одговарајуће утичнице смањују ризик од
SERVIS I JAMSTVO
електричног шока.
U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE
b.
!
UPOZORENJE
MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. Preventivno
, , .
održavanje koji izvode neovlaštene osobe za rezultat može imati
Ризик од електричног шока је повећан ако је ваше тело
zamjenu unutarnjih žica i sastavnica što može prouzročiti
уземљено.
ozbiljnu opasnost. Mi preporučamo da se servisiranje svih alata
c.
izvodi u Dremel servisnom centru. SERVISERI: Isključite alat i/ili
. Вода која доспе у унутрашњост снажног
punjač iz izvora struje prije servisiranja.
алата повећаће
ризик од електричног шока.
d. .
Ovaj DREMEL proizvod posjeduje jamstvo sukladno odredbama
, .
propisanim zakonom/specifi čnim za zemlju; oštećenja uslijed
, ,
normalne uporabe i trošenja, preopterećenja ili neprikladnog
. Оштећени или замршени каблови повећавају
rukovanja isključena su iz okvira jamstva.
ризик од електричног шока.
e. ,
U slučaju pritužbe, pošaljite alat ili punjač u nerasklopljenom
. Употреба кабла
stanju zajedno s dokazom kupnje vašem prodavcu.
прикладног за спољну употребу смањује ризик од
електричног шока.
f.
KONTAKT DREMEL
;
Za daljnje informacije o asortimanu tvrtke Dremel, podršci i
Dremel
telefonskoj službi, posjetite www.dremel.com.
.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemska
a. ,
.
SRB
, . Тренутак
Dremel Driver
непажње током руковања алатом може за резултат да
.
има озбиљне повреде лица.
b.
.
. Сигурносна опрема као што
!
УПОЗОРЕЊЕ
је маска за заштиту од прашине, ципеле за
.
заштиту од клизања, заштитна кацига или
Неслеђење свих упутстава може да проузрокује електрични
заштита за уши која се употребљава у
шок, пожар и/или озбиљне повреде. Термин "снажни алат" у
одговарајућим условима смањиће могућност
свим упозорењима која су доле наведена односи се на ваш
повреда лица.
снажни алат који се прикључује на струју (са каблом) или
c. .
алат на батерије (без кабла).
(off)
.
Ношење снажног алата с прстом на прекидачу или
прикључивање снажног алата док је прекидач у
укљученом (on) положају може проузроковати несрећу.
d.
. Кључ или средство за
a. .
подешавање који се оставе прикључени на ротациони
Неуредна и тамна радна подручја могу да буду узрок
део снажног алата могу да проузрокују
повреде лица.
незгоде.
e. . Све време одржавајте одговарајући
b. ,
положај и равнотежу. То омогућава бољу контролу
. ,
алата у неочекиваним ситуацијама.
. Снажни алат производи искре које могу да запале
f. .
пару или дим.
. ,
c.
. Широка одећа, накит или дуга коса
. Непажња може да буде узрок губљења контроле.
могу да се запетљају међу покретне делове
.
g.
,
. Коришћење ових уређаја може да
a. .
смањи опасности повезане са паром.
h.
.
( ).
. Немодификовани
99
2610398910-Driver-0807.indb 992610398910-Driver-0807.indb 99 31-7-2008 12:37:5031-7-2008 12:37:50

i.
c.
,
,
(
, , ,
);
/
. Кратко спајање
.
прикључака батерија може да проузрокује опекотине или
пожар.
d.
. .
, .
a. .
, .
.
Течност која је истекла из батерије може да проузрокује
Одговарајућим снажним алатом урадићете посао боље
иритацију или опекотине.
и сигурније у складу са његовом наменом.
b. on/off
. Било који снажни алат који не може да се
контролише помоћу прекидача је опасан и мора
да се
поправи.
. На тај начин
c.
обезбедиће се одржавање сигурности алата.
,
. Такве превентивне безбедносне мере
смањују ризик од ненамерног укључивања снажног
алата.
d.
a.
.
( 230V 240V
Снажни алати су опасни у рукама корисника који нису
220V).
обучени.
b. ,
e. .
;
,
.
c.
.
, .
.
Узрок многих несрећа је лоше одржавање снажног
d. Dremel
алата.
.
f. ,
e.
16 .
f.
. Употреба снажног
.
алата за послове који нису предвиђени могла би да
g.
проузрокује настанак опасне ситуације.
g. (off)
.
,
.
.
a.
h. .
.
b. / .
.
c. .
d. /
40° C 0° C.
e. , зато
немојте да плаите батерије из
било ког разлога.
a. .
f.
Пуњач који одговара једној врсти батерија може
,
да изазове пожар ако се користи са другом врстом
.
батерија.
- ,
b.
,
. Употреба било које друге врсте батерија
.
може да изазове ризик од повреда и пожара.
100
2610398910-Driver-0807.indb 1002610398910-Driver-0807.indb 100 31-7-2008 12:37:5031-7-2008 12:37:50

- ,
10
.
Dremel
g. ;
1/4".
.
Dremel .
, ,
h. .
.
.
1
1.
,
2.
.
3.
Немојте одлагати електрични алат, батерије, прибор и
4. /
амбалажу заједно са кућним отпадним материјалом (вреди
5.
само за земље ЕУ).
6.
- 2002/96/EC
7.
8.
,
9.
10. ( )
.
-
.
.
!
УПОЗОРЕЊЕ
( 2).
.
.
( )
.
12 ( 1).
Driver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 V
.
. . . . . . . . . . . . . 0-300/min
("ON") ("OFF").
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" /
. . . . 1/4" (6 )
,
. 5,50 Nm
.
. . . . . 8,24 Nm
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
.
.
AUTOLOCK
!
УПОЗОРЕЊЕ
.
.
.
101
2610398910-Driver-0807.indb 1012610398910-Driver-0807.indb 101 31-7-2008 12:37:5131-7-2008 12:37:51

3.
.
.
.
, .
4.
.
/
,
,
.
!
УПОЗОРЕЊЕ
"OFF"
5.
+4˚C +41˚C.
.
6.
/
.
( 1).
7. :
"OFF" .
a.
( )
.
.
b.
.
.
"OFF" .
c.
.
.
d.
.
.
e. ,
,
Dremel .
, .
, 3
НАПОМЕНА:
,
Dremel .
. ,
. ,
.
Dremel Driver
,
!
УПОЗОРЕЊЕ
.
/
.
. Алат се најефикасније
чисти помоћу сувог компресованог ваздуха.
:
1. .
.
2. 1.
3. .
– ON = .
.
–
OFF = .
.
.
!
УПОЗОРЕЊЕ
.
4. 5
. : ,
.
, ,
.
Важне напомене у вези са пуњењем
-
:
1. -
2 .
!
УПОЗОРЕЊЕ
.
.
2.
,
.
. Ми
препоручујемо да се сервисирање свих алата изводи у
102
2610398910-Driver-0807.indb 1022610398910-Driver-0807.indb 102 31-7-2008 12:37:5131-7-2008 12:37:51

Dremel сервису. СЕРВИСЕРИ: Искључите алат и/или пуњач
c. Nevystavujte elektrické prístroje dažďu ani vlhku. Vniknutie
са извора струје пре сервисирања.
vody do elektrického prístroja zvýši riziko úrazu elektrickým
prúdom.
DREMEL
d. Nepoužívajte kábel na iné účely, než na ktoré je určený.
/ ;
Nikdy pomocou kábla nenoste, neťahajte elektrický prístroj
,
ani ho nevyťahujte zo zásuvky. Ukladajte kábel mimo zdroj
tepla, olej, ostré okraje a pohyblivé predmety. Poškodený
.
alebo rozpletený kábel zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
,
e. Pri vonkajšom použití elektrického prístroja použite
нерасклопљеном стању .
predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Použitie
kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
DREMEL
f. Nepoužívajte nabíjačku, ak je kábel alebo zástrčka
Dremel,
poškodená; kábel alebo zástrčka by mali byť okamžite
, www.dremel.com.
vymenené v jednom z ofi ciálne zaregistrovaných servisných
stredísk Dremel.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda,
OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ
a. Počas manipulácie s prístrojom buďte pozorní, sústreďte
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK
sa na opracúvaný predmet a používajte zdravý úsudok.
Pred použitím prístroja Dremel Driver si pozorne preštudujte
Nepoužívajte prístroj, ak ste unavení alebo pod vplyvom
tento návod.
drog, alkoholu alebo liekov. Aj krátka chvíľa nepozornosti
počas manipulácie s prístrojom môže spôsobiť vážne
poranenie.
PREČÍTAJTE SI VŠETKY
b.
Pri práci používajte ochranné pracovné pomôcky.
!
VÝSTRAHA
POKYNY.
Vždy používajte ochranu očí. Používanie
Nedodržanie akéhokoľvek z nižšie uvedených pokynov môže
vhodných ochranných pomôcok, akými sú
zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne
napríklad protiprachová maska, bezpečnostná
zranenie. Termín „elektrický prístroj“ vo všetkých upozorneniach
protišmyková obuv, ochranná prilba či ochrana
uvedených nižšie sa vzťahuje k vášmu elektrickému prístroju
sluchu, znižuje riziko poranenia.
napájanému zo siete (káblom) alebo elektrickému prístroju
c. Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením sa uistite,
napájanému batériou (bez kábla).
či je vypínač v pozícii Off (Vypnuté). Prenášanie elektrického
prístroja s prstom na vypínači alebo pripájanie elektrického
prístroja s vypínačom v polohe On (Zapnuté) je častou
príčinou nehôd.
TIETO POKYNY SI ODLOŽTE
d. Pred zapnutím elektrického prístroja vyberte prípadný
nastavovací kľúč alebo francúzsky kľúč. Francúzsky kľúč
PRACOVISKO
alebo nastavovací kľúč ponechaný na otočnej časti môže
a. Pracovisko udržujte čisté a dobre osvetlené. Neupratané či
spôsobiť vážne zranenia.
málo osvetlené miesta sú častou príčinou nehôd.
e. Nepoužívajte prístroj príliš vysoko. Počas práce vždy
b. Nepoužívajte elektrické prístroje vo výbušných ovzdušiach,
udržiavajte stabilné držanie tela a rovnováhu. Tým sa
teda v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
zabezpečí lepšia kontrola nad elektrickým prístrojom v
Elektrické prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu spôsobiť
prípade neočakávaných udalostí.
vznietenie prachu alebo pár.
f. Používajte vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani
c. S prístrojom nepracujte v blízkosti detí ani ďalších osôb.
šperky. Vlasy, oblečenie a rukavice udržiavajte v bezpečnej
Nepozornosť môže spôsobiť stratu kontroly nad prístrojom.
vzdialenosti od pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky
alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí.
g. Ak sú k dispozícii zariadenia na pripojenie pomôcok na
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
odsávanie alebo zber prachu, zaistite ich pripojenie a
a. Zástrčky elektrických prístrojov musia odpovedať zásuvkám.
správne použitie. Použitie týchto zariadení môže znížiť riziká
Nerobte na zástrčke nikdy žiadne úpravy. Nepoužívajte
spojené s prachom.
adaptéry zástrčiek s uzemnenými elektrickými prístrojmi.
h. Nepracujte s materiálmi obsahujúcimi azbest (azbest je
Neupravené zástrčky a zásuvky znižujú riziko zasiahnutia
považovaný za karcinogénny).
elektrickým prúdom.
i. Chráňte sa proti prachu, ktorý môže vznikať počas
b. Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako je
práce a môže byť zdraviu škodlivý, výbušný alebo
potrubie, radiátory, sporáky alebo chladničky. Zvýšené riziko
horľavý (niektoré druhy prachu sú považované za
úrazu elektrickým prúdom je v prípade, že je vaše telo
karcinogénne); používajte protiprachovú masku a v prípade
uzemnené.
použiteľnosti pripojte odsávač prachu/úlomkov.
103
2610398910-Driver-0807.indb 1032610398910-Driver-0807.indb 103 31-7-2008 12:37:5231-7-2008 12:37:52

POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJA
SERVIS
a. Nepoužívajte elektrický prístroj na iné účely, než na ktoré
V prípade potreby elektrický prístroj odovzdajte do opravy
je určený. Používajte elektrický prístroj zodpovedajúci vašej
kvalifi kovanému odborníkovi. Je nevyhnutné používať len
činnosti. Správny elektrický prístroj umožní vykonať prácu
identické náhradné súčiastky. Len tak sa zabezpečí bezpečnosť
lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú bol navrhnutý.
ďalšieho používania elektrického prístroja.
b. Nepoužívajte elektrický prístroj, ak nefunguje vypínač.
Elektrický prístroj, ktorý nemožno ovládať pomocou vypínača,
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BEZDRÔTOVÉ
je nebezpečný a je ho potrebné opraviť.
SKRUTKOVAČE
c. Odpojte napájací kábel z elektrickej siete, skôr než budete
vykonávať akékoľvek nastavenie, meniť pomôcky a predtým,
a. Vždy skontrolujte, či je napájacie napätie rovnaké ako
ako elektrický prístroj uložíte. Tieto preventívne opatrenia
napätie uvedené na štítku nabíjačky (nabíjačky s hodnotou
znižujú riziko náhodného spustenia elektrického prístroja.
230 V alebo 240 V možno pripojiť aj k napájaniu 220 V).
d. Ukladajte prístroje mimo dosah detí a neumožnite osobám,
b. Zabráňte poškodeniu, ktoré môže byť spôsobené skrutkami,
ktoré nie sú zoznámené s elektrickým prístrojom a týmito
klincami alebo ďalšími prvkami spracovávanej veci;
pokynmi, používať tento prístroj. Elektrické prístroje sú v
odstráňte ich, skôr než začnete pracovať.
V
rukách nezaškolených používateľov nebezpečné.
c. V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy ihneď
A
e. Udržujte elektrické prístroje. Skontrolujte nesprávne
vypnite elektrický prístroj alebo odpojte nabíjačku od zdroja
vyrovnanie alebo upevnenie pohyblivých častí, poškodenie
energie.
častí alebo akýkoľvek iný stav, ktorý môže ovplyvniť
d. Spoločnosť Dremel zaručuje bezchybnú funkciu prístroja iba
fungovanie elektrických prístrojov. Ak je elektrický prístroj
pri použití originálneho príslušenstva.
poškodený, pred použitím ho opravte. Mnoho nehôd je
e. Tento prístroj by nemali používať osoby mladšie ako 16
spôsobených nedostatočnou údržbou elektrických prístrojov.
rokov.
f. Používajte elektrický prístroj, ochranné pomôcky, bity a
f. Neskrutkujte v mieste, kde môže dôjsť ku kontaktu s
ďalšie pomôcky podľa týchto pokynov a spôsobom, ktorý
elektrickým vedením.
zodpovedá príslušnému typu elektrického prístroja, pri
g. Uistite sa, či je zámok spustenia v strednej pozícii, skôr než
zohľadnení pracovných podmienok a vykonávanej práci.
budete vykonávať akékoľvek nastavenia, meniť pomôcky
Použitie elektrického prístroja na iné operácie, než na aké je
alebo elektrický prístroj prenesiete alebo uložíte.
prístroj určený, môže mať za následok nebezpečné situácie.
g. Uistite sa, či je vypínač v pozícii Off (Vypnuté), skôr než
NABÍJANIE BATÉRIÍ
budete vykonávať akékoľvek nastavenie, meniť pomôcky
a predtým, ako elektrický prístroj uložíte. Tieto preventívne
a. Batérie nabíjajte iba pomocou nabíjačky dodanej s
opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického
prístrojom.
prístroja.
b. Nevystavujte prístroj/nabíjačku dažďu.
h. Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované
c. Nikdy nenabíjajte batériu vonku.
rezacie nástroje s ostrými rezacími okrajmi majú menšiu
d. Uchovávajte prístroj/nabíjačku na miestach, kde teplota
tendenciu sa zaseknúť a možno ich jednoducho ovládať.
neprekročí 40 °C a neklesne pod 0 °C.
e. Batérie v ohni explodujú, preto batérie za žiadnych okolností
nespaľujte.
POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA BATÉRIOVÉHO
f. Ak sú batérie poškodené a vystavené podmienkam
PRÍSTROJA
extrémneho použitia a teplôt, môžu začať vytekať.
a. Batérie dobíjajte len nabíjačkou odporúčanou výrobcom.
- Ak sa tekutina dostane do kontaktu s pokožkou, ihneď
Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérií, môže
ju umyte mydlom a vodou, potom citrónovou šťavou
spôsobiť vzplanutie, ak je použitá s inými batériami.
alebo octom.
b. Elektrické prístroje používajte len s batériami navrhnutými
- Ak sa tekutina dostane do očí, oplachujte oči čistou vodou
špeciálne pre ne. Používaním iných batérií sa vystavujete
minimálne 10 minút a ihneď vyhľadajte lekárku pomoc.
riziku zranenia a požiaru.
g. Nepoužívajte nabíjačku, ak je poškodený kábel alebo
c. Keď batérie nepoužívate, uložte ich v dostatočnej
zástrčka; kábel alebo zástrčka by mali byť okamžite
vzdialenosti od iných kovových predmetov, ako sú sponky na
vymenené v jednom z ofi ciálne zaregistrovaných servisných
papier, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové
stredísk Dremel.
predmety. V opačnom prípade by mohlo vzniknúť prepojenie
h. Nerozoberajte nabíjačku ani prístroj.
medzi koncovkami batérie. Skrat na koncovkách batérie
môže spôsobiť popálenie alebo požiar.
d. V nevhodnom prostredí môže tekutina z batérie vytiecť;
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
vyhýbajte sa priamemu kontaktu s tekutinou. Ak dôjde k
náhodnému kontaktu, opláchnite zasiahnuté miesto vodou.
LIKVIDÁCIA
Ak sa tekutina dostane do očí, vyhľadajte odbornú lekársku
pomoc. Tekutina z batérie môže spôsobiť podráždenie alebo
Nástroj, jeho príslušenstvo i obal je potrebné recyklovať v súlade
popálenie.
s princípmi ochrany životného prostredia.
104
2610398910-Driver-0807.indb 1042610398910-Driver-0807.indb 104 31-7-2008 12:37:5231-7-2008 12:37:52

Nevyhadzujte elektrické prístroje, batérie, príslušenstvo ani obaly
6. Nabíjačka
spolu s komunálnym odpadovým materiálom (iba pre krajiny EÚ).
7. Kontrolka nabíjania
- S ohľadom na dodržiavanie európskej smernice 2002/96/EC
8. Špeciálny odkladací priestor
o nakladaní s elektrickým a elektronickým vybavením a jej
9. Drážka na pripojenie priehradky na uloženie bitu
implementáciou v súlade s národným právom musia byť
10. Priehradka na uloženie bitu (voliteľné)
elektrické prístroje, ktoré dosiahli koniec životnosti, zbierané
oddelene a vracané do vhodného recyklačného strediska.
ZAČÍNAME
- Symbol
vám toto pripomenie, kedy bude nutné vykonať
likvidáciu.
VKLADANIE BITOV
Elektrický prístroj je vybavený magnetickým držiakom bitu.
LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ
Jednoducho zatlačte telo bitu do držiaka hrotu čo najďalej
NEPOKÚŠAJTE SA ROZOBERAŤ BATÉRIE
(obrázok 2).
!
VÝSTRAHA
ANI ODSTRAŇOVAŤ AKÉKOĽVEK SÚČASTI
VYČNIEVAJÚCE ZO SVORIEK BATÉRIE. MÔŽE DÔJSŤ K POŽIARU
PRIEHRADKA NA ULOŽENIE HROTU (voliteľné)
ALEBO ZRANENIU. PRED VYHODENÍM BATÉRIÍ CHRÁŇTE ODKRYTÉ
SVORKY.
Elektrický prístroj je vybavený vyberateľnou priehradkou na
uloženie bitu, ktorú možno pripojiť k nabíjačke a do ktorej je
možné uložiť až 12 obľúbených bitov (obrázok 1).
TECHNICKÉ ÚDAJE
SPÍNAČ NA OVLÁDANIE PREMENLIVEJ
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
RÝCHLOSTI
Bezdrôtový skrutkovač
Elektrický prístroj je vybavený spínačom na ovládanie
Modelové číslo . . . . . . . . . . . . . 1120
premenlivej rýchlosti. Elektrický prístroj možno zapnúť alebo
Menovité napätie . . . . . . . . . . . . 7,2 V
vypnúť stlačením alebo uvoľnením spínača. Rýchlosť možno
Otáčky pri chode naprázdno . . . . 0 – 300/min
nastaviť od minimálneho po maximálny počet otáčok za minútu
Držiak bitu . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" Hex/shank
podľa tlaku, ktorý vyviniete na spínač. Ak chcete zvýšiť rýchlosť,
Maximálna veľkosť skrutky . . . . . 1/4" (6 mm)
použite vyšší tlak, na zníženie rýchlosti tlak znížte.
Slabý krútiaci moment . . . . . . . . 5,50 Nm
Silný krútiaci moment . . . . . . . . . 8,24 Nm
BRZDA
Nabíjačka
Ak je spínač uvoľnený, spôsobí brzda rýchle zastavenie. To je
Modelové číslo . . . . . . . . . . . . . 866
užitočné najmä pri opakovanom skrutkovaní a vyberaní skrutiek.
Menovité napätie . . . . . . . . . . . . 230 V
Čas nabíjania . . . . . . . . . . . . . . . 5 hod.
AUTOLOCK
Elektrický prístroj je vybavený automatickým zamykacím
systémom. Táto funkcia uzamkne držiak bitu v jednej pozícii pri
MONTÁŽ
uvoľnení spínača. To umožní utiahnuť alebo povoliť maticu alebo
PRED PRIPOJENÍM ČI ODPOJENÍM BITU
skrutku ručným otočením prístroja pri vypnutí. To je vhodné v
!
VÝSTRAHA
NÁSTROJ VŽDY VYPNITE.
prípade, kedy je potrebný vyšší krútiaci moment.
VŠEOBECNÉ
DOPREDNÁ/SPÄTNÁ PÁČKA A ZÁMOK
SPUSTENIA
Bezdrôtový skrutkovač Dremel má magnetický držiak bitu, do
ktorého je možné vložiť bit 1/4" hex. Nízka hodnota RPM (počet
PO POUŽITÍ PRÍSTROJA UZAMKNITE
!
VÝSTRAHA
otáčok za minútu) tohto modelu nie je defektom. Nízka rýchlosť
SPÍNAČ DO POZÍCIE OFF, ABY STE
znamená vysoký krútiaci moment, čo je veľké plus pre efektívne
POMOHLI PREDÍSŤ NÁHODNÉMU SPUSTENIU A VYBITIU.
skrutkovanie. Nízka rýchlosť zároveň znamená väčšiu možnosť
Elektrický prístroj je vybavený doprednou/spätnou páčkou a
ovládania, čím sa zabráni vypadávaniu zo skrutky a poškodeniu
zámkom spustenia umiestneným nad spínačom (obrázok 1).
pracovného povrchu.
Táto páčka je určená na zmenu otáčania hrotu a na uzamkmutie
spínača v polohe OFF.
OBRÁZOK 1
Ak chcete otáčať dopredu (s ukazovateľom smerom od vás)
1. Magnetický držiak bitu
posuňte páčku úplne doľava. Pre spätné otáčanie posuňte páčku
2. Ventilačné otvory
úplne doprava. Ak chcete aktivovať zámok spínača, posuňte
3. Mäkká rukoväť
páčku do strednej polohy OFF.
4. Dopredná/spätná páčka a zámok spustenia
5. Spínač na ovládanie premenlivej rýchlosti
105
2610398910-Driver-0807.indb 1052610398910-Driver-0807.indb 105 31-7-2008 12:37:5231-7-2008 12:37:52

POZNÁMKA: Použitie nabíjačiek a batérií, ktoré nie sú predávané
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU
spoločnosťou Dremel, môže mať za následok zneplatnenie
Tento prístroj má zabudovanú funkciu ochrany proti
záruky.
preťaženiu, ktorá chráni motor a batériu v prípade preťaženia.
Ak preťažíte prístroj na príliš dlhý čas alebo bit uviazne v
pracovnom priestore, najmä pri vysokých rýchlostiach, dôjde k
ÚDRŽBA
automatickému vypnutiu prístroja. Jednoducho vyberte prístroj
z materiálu, v ktorom uviazol, vypnite ho na 3 sekundy, potom
ČISTENIE
ho znova zapnite a pokračujte v používaní. Ak sa blíži vybitie
batérie, môže sa prístroj automaticky vypínať častejšie než
ABY STE ZABRÁNILI NEHODÁM, PRED
!
VÝSTRAHA
zvyčajne. Ak sa to stane, je potrebné dobiť batériu.
ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE PRÍSTROJ A
NABÍJAČKU OD ZDROJA NAPÁJANIA. Prístroj možno
najefektívnejšie vyčistiť stlačeným suchým vzduchom. Pri čistení
NABÍJANIE PRÍSTROJA
stlačeným vzduchom si vždy nasaďte ochranné okuliare.
Batéria prístroja Dremel Driver nie je z výroby úplne nabitá. Pred
prvým použitím je potrebné prístroj nabiť.
Ventilačné otvory a páčky vypínačov musia byť udržované čisté a
bez prítomnosti cudzej hmoty. Nepokúšajte sa čistiť prístroj cez
Postup nabitia prístroja:
otvor vkladaním špicatých predmetov.
1. Vypnite prístroj.
2. Umiestnite prístroj do nabíjačky podľa obrázka 1.
NIEKTORÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY A
!
VÝSTRAHA
3. Zapojte nabíjačku do zdroja energie.
ROZPÚŠŤADLÁ POŠKODZUJÚ DIELY Z
– Zelená kontrolka svieti = nabíjanie.
UMELEJ HMOTY. Niektoré z nich sú tieto: benzín, tetrachlórmetán,
– Zelená kontrolka nesvieti = nabíjanie dokončené.
čistiace rozpúšťadlá s chlórom, čpavok a domáce prostriedky
Nabíjačka automaticky zastaví nabíjanie batérie po
obsahujúce čpavok.
dokončení nabíjania. Prístroj je možné nechať v nabíjačke
nepretržite.
4. Úplne vybitá batéria sa bude nabíjať približne 5 hodín.
SERVISNÉ A ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Dôležité poznámky týkajúce sa nabíjania
DIELY V PRÍSTROJI NEMÔŽE OPRAVOVAŤ
!
VÝSTRAHA
Tento prístroj bol navrhnutý pre lítium-iónovú batériu a nabíjačku
SÁM POUŽÍVATEĽ. Údržba vykonaná
z dôvodu nasledujúcich výhod:
nepovolanou osobou môže mať za následok nesprávne
1. Lítium-iónová batéria vydrží pri uložení nabitá až 2 roky.
umiestnenie drôtov a dielov, čo môže predstavovať vážne
Preto bude vždy pripravená na použitie.
nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis
2. Prístroj môžete vložiť do nabíjačky a dobiť ho kedykoľvek
prístroja v servisnom centre Dremel. OPRAVÁRI: Pred
bez toho, aby sa znížila pôvodná nabíjacia kapacita.
vykonávaním servisu odpojte prístroj a nabíjačku od zdroja
3. Nabíjačka bola navrhnutá ako miesto, kde si môžete uložiť
napájania.
prístroj počas práce na projektoch. Jednoducho umiestnite
prístroj do nabíjačky, keď ho nepoužívate. Batéria bude
Tento výrobok spoločnosti DREMEL podlieha záručným
neustále nabíjaná, aby vydržala dlhšie.
podmienkam v súlade s legislatívnymi ustanoveniami príslušnej
4. Nabíjačka je zároveň navrhnutá ako stále úložné zariadenie
krajiny; záruke nepodlieha bežné opotrebovanie nástroja
pre prístroj. Môžete mať prístroj na pracovnom stole, nabitý
ani poškodenia spôsobené jeho preťažením či nesprávnou
a pripravený na použitie, ihneď ako to bude potrebné.
manipuláciou.
5. Nabíjačka bola navrhnutá na rýchle nabitie batérie, iba ak je
teplota batérie medzi +4 ˚C a +41 ˚C.
V prípade reklamácie prístroj alebo nabíjačku odošlite v
6. Výrazný pokles času prevádzky na jedno nabitie môže
nerozobratom stave spolu s dokladom o jeho zakúpení na adresu
znamenať koniec životnosti batérie. V takom prípade by mala
predajcu.
byť batéria vymenená.
7. Ak sa batéria nenabíja správne:
ADRESA SPOLOČNOSTI DREMEL
a. Skontrolujte napätie v zásuvke zapojením iného
elektrického zariadenia.
Bližšie informácie o výrobkoch, podpore a službách spoločnosti
b. Skontrolujte, či je zásuvka pripojená k vypínaču svetla,
Dremel nájdete na webovej adrese www.dremel.com.
ktorý vypína prívod energie pri vypnutých svetlách.
c. Skontrolujte, či nie sú svorky nabíjačky špinavé. V
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandsko
prípade potreby ich vyčistíte pomocou vaty a alkoholu.
d. Skontrolujte, či je prístroj správne umiestnený v
nabíjačke.
e. Ak nabíjanie stále neprebieha správne, zašlite prístroj a
nabíjačku do servisného centra Dremel.
106
2610398910-Driver-0807.indb 1062610398910-Driver-0807.indb 106 31-7-2008 12:37:5331-7-2008 12:37:53

2610398910-Driver-0807.indb 1072610398910-Driver-0807.indb 107 31-7-2008 12:37:5331-7-2008 12:37:53

Dremel European Sales Office
The Netherlands
2610398910 07/2008
www.dremel.com
All Rights Reserved
2610398910-Driver-0807.indb 1082610398910-Driver-0807.indb 108 31-7-2008 12:37:5331-7-2008 12:37:53