Camlink 10x42 mm binoculars – страница 2
Инструкция к Camlink 10x42 mm binoculars

2. Sett diopterinnstillingen til null, og se på en gjenstand på lang avstand.
3. Ha begge øynene åpne samtidig.
4. Bruk en linsebeskytter til å dekke høyre objektivlinse (på samme side dom diopterjusteringen).
5. Juster fokuseringshjulet slik at det fokuserer på en gjenstand med små detaljer langt unna (f.eks. en
murvegg, grener på et tre, osv.) til denne vises så skarpt som mulig.
6. Fjern objektivlinsen på diopterjusteringssiden, dekk til den andre objektivlinen og se på samme
gjenstand.
7. Kun ved hjelp av diopterjusteringsringen, skrur du den til gjenstanden som vises er så skarp som
mulig. Ikke tving ringen forbi dens stopposisjon, da dette kan skade ringen.
8. Kikkerten din er nå justert for øynene dine. Du fokuserer kikkerten på hvilken som helst avstand
ganske enkelt ved å skru på det sentrale fokuseringshjulet. Noter deg diopterinnstillingen for dine
øyne, for fremtidig bruk.
Øyeglass (for brille- og solbrillebrukere)
Sørg for at øyeglassene er skrudd ned hvis du bruker briller. Dette gjør at øynene dine kommer nærmere
linesne, og du oppnår dermed et bedre synsfelt.
Vedlikehold
Slik tar du vare på kikkerten
1. Kikkerten skal alltid oppbevares med øyeglassene ute. Dermed unngår du overflødig belastning og
slitasje på øyeglassene når de er brettet ned.
2. Ikke la kikkerten falle ned på bakken.
3. Oppbevares tørt og kjølig.
Rengjøring
1. Blås bor eventuelt løst støv og rusk fra linen (eller bruk en myk linsebørste).
2. Fjern smuss og fingermerker ved å rengjøre forsiktig med en myk linseklut av god kvalitet. Dersom
du bruker en upassende klut eller gnir unødig kan du ripe opp linseoverflaten, noe som etter hvert
kan føre til permanent skade. En rengjøringsklut av mikrofiber (fås hos de fleste fotoforhandlere)
passer perfekt til rutinemessig rengjøring av optiske overflater.
Dersom du vil rengjøre grundigere, kan du bruke linseklut for fotoapparater, linserensesvæske for
fotoapparater eller isopropryl-alkohol. Påføre alltid rensevæsken på rengjøringskluten - aldri rett på linsen.
Garanti
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade
forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er
varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold
denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
DK– Dansk
Præsentation
Denne kikkert er designet og bygget ved at bruge den seneste vandtætte og dugafvisende teknologi.
Integral O-ring pakninger giver komplet beskyttelse mod fugt. Tør kvælstofpåfyldning for kikkerten
forhindrer også at den indvendige optik dugger til.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
21
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Indholdet i pakken:
• Kikkert
• Bæretaske
• Kamerarem
• Vejledning
FORSIGTIG
RET IKKE KIKKERTEN DIREKTE MOD SOLEN FOR AT UNDGÅ ALVORLIG ØJENSKADE.
Tekniske specifikationer
CL-OAKHAM842
CL-OAKHAM1042
Type: 8 x 42
Type: 10 x 42
Effekt: 8 x
Effekt: 10 x
Objektiv linsediameter: 42 mm
Objektiv linsediameter: 42 mm
Prismetype: BaK-4 tagprisme
Prismetype: BaK-4 tagprisme
Linsebelægning: Fuldt belagt
Linsebelægning: Fuldt belagt
Visningsvinkel: 6,5°
Visningsvinkel: 5,8°
Visningsvinkel ved 1000 m: 114 m
Visningsvinkel ved 1000 m: 101 m
Visningsvinkel ved 1000 yd: 341 ft
Visningsvinkel ved 1000 yd: 304 ft
Udgangspupil: 5,2 mm
Udgangspupil: 4,2 mm
Minimum brændvidde: 4 m
Minimum brændvidde: 4 m
Diopter indstillingslængde: +-5
Diopter indstillingslængde:+-5
Vægt: 649 g
Vægt: 681 g
Brugervejledninger
A: Diopter indstilling
B: Fokuseringshjul
C: Fold øjestykket op
D: Struktureret greb
E: Trefod fatning
Indstilling af kikkerten til dine øjne
Afstanden mellem øjnene, som kaldes for pupilafstanden, varierer fra person til person. For at opnå
perfekt indstilling af linserne på kikkerten til dine øjne, skal du følge disse enkle trin:
1. Hold din kikkert i den normale visningsposition.
2. Hold hver cylinder fast. Flyt cylinderne tættere sammen eller længere væk fra hinanden, indtil du ser
et cirkelformet område. Indstil altid din kikkert til denne position før du bruger den.
Sådan indstilles den til individuel øjenstyrke
Da individuel synsvidde varierer fra en person til en anden, findes der en dioptri indstilling som tillader dig
at finindstille kikkerten til dit syn, som beskrevet herunder:
1. Indstil pupilafstanden som beskrevet herover.
2. Indstil dioptri indstillingen til nul og vis en genstand på lang afstand.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
22
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

3. Hold begge øjne åbne hele tiden.
4. Ved at bruge et låg, tildækkes den højre forreste objektivlinse (den samme side som har dioptri
justeringen).
5. Indstil fokuseringshjulet til at fokusere på en genstand med små detaljer på lang afstand (f.eks. en
murstensvæg, grene, osv.) indtil den vises så skarpt som muligt.
6. Tag låget af objektivlinsen på dioptri justeringssiden, tildæk den anden objektivlinse og vis derefter
det samme objekt.
7. Ved kun at bruge dioptri indstillings ringen, drejes den indtil genstanden der observeres er så skarp
som muligt. Prøv ikke at tvinge denne ring ud over dens stopposition, da dette kan beskadige den.
8. Din kikkert bør nu være indstillet til dine øjne. Ved at dreje det centrale fokuseringshjul, fokuserer
kikkerten på enhver afstand. Noter dioptri indstillingen for dine øjne for fremtidigt brug.
Øjestykker (til brugere af briller eller solbriller)
Sørg for at øjestykkerne er foldet ned hvis du bærer briller. Dette bringer dine øjne tættere på kikkertens
lines og giver en bedre synsvinkel.
Vedligeholdelse
Pleje af din kikkert
1. Opbevar altid din kikkert med øjestykkerne foldet ud. Dette forhindrer for stor belastning og slid på
øjestykkerne når de foldes ned.
2. Tab ikke kikkerten.
3. Opbevares et køligt tørt sted.
Rengøring
1. Blæs løst støv eller rester væk fra linsen (eller brug en blød linsebørste).
2. For at fjerne støv eller fingeraftryk, skal den forsigtigt rengøres med en blød linseklud af god kvalitet.
Brug af en upassende klud eller unødvendig gnidning kan ridse linsens overflade og eventuelt
forårsage permanent skade. En mikrofiber rengøringsklud (tilgængelig hos de fleste fotohandlere) er
perfekt til rutinemæssig rengøring af de optiske overflader.
For en mere grundig rengøring, kan fotografisk linsevæv og fotografisk-type linse rengøringsvæske eller
isopropyl alkohol anvendes. Anvend altid rengøringsvæske på rengøringskluden – aldrig direkte på linsen.
Garanti
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af
forkert brug af dette produkt.
Friskrivningsklausul
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende deres respective ejere og anses herved som sådan. Gem
brugervejledningen og emballagen til senere brug.
CZ – Cesky
Úvod
Tento dalekohled je navržen a vyroben s použitím nejnovější technologie proti orosení a vniknutí vody.
Integrální O – kroužky poskytnou kompletní ochranu proti vlhkosti. Náplň suchého dusíku dalekohledu
také zabraňuje zamlžení vnitřní optiky.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
23
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Obsah balení:
• Dalekohled
• Přepravní pouzdro
• Řemen na krk
• Příručku
UPOZORNĚNÍ
NEDÍVEJTE SE DALEKOHLEDEM PŘÍMO DO SLUNCE,
ABY NEDOŠLO K VÁŽNÉMU POŠKOZENÍ OČÍ.
Technické specifikace
CL-OAKHAM842
CL-OAKHAM1042
Typ: 8 x 42
Typ: 10 x 42
Napájení: 8 x
Napájení: 10 x
Průměr čočky objektivu: 42 mm
Průměr čočky objektivu: 42 mm
Typ hranolu: BaK-4 Roof Prism
Typ hranolu: BaK-4 Roof Prism
Povrchová úprava čoček: Plně potažené
Povrchová úprava čoček: Plně potažené
Zorný úhel: 6,5°
Zorný úhel: 5,8°
Zorné pole na 1000 m: 114 m
Zorné pole na 1000 m: 101 m
Zorné pole na 1000 yd: 341 ft
Zorné pole na 1000 yd: 304 ft
Optický výstup: 5,2 mm
Optický výstup: 4,2 mm
Minimální ohnisková vzdálenost: 4 m
Minimální ohnisková vzdálenost: 4 m
Nastavení délky dioptrie +-5
Nastavení dioptrií:+-5
Hmotnost: 649 g
Hmotnost: 681 g
Pokyny k použití
A: Nastavení dioptrií
B: Středové ostřící kolečko
C: Vysunovací očnice
D: Držadlo se zdrsněným povrchem
E: Závit na stativ
Nastavení dalekohledu pro vaše oči
Mezioční vzdálenost se liší u každého člověka. Pro dosažení dokonalého sladění čoček dalekohledu pro
vaše oči postupujte podle následujících jednoduchých kroků:
1. Držte dalekohled v normální sledovací pozici.
2. Pevně uchopte okuláry dalekohledu. Pohybem okuláru přibližujte nebo oddalujte dokud neuvidíte
jediné kruhové pole. Před použitím vždycky dalekohled znovu nastavte do vámi požadované pozice.
Jak nastavit dalekohled pro obě oči
Protože se zrakové možnosti u každého člověka liší, je k dispozici nastavení dioptrií, které vám umožní
dalekohled doladit pro váš zrak dle níže uvedených instrukcí:
1. Mezioční vzdálenost nastavte dle výše uvedených instrukcí.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
24
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

2. Nastavte dioptrie na nulu a pohlédněte na vzdálený objekt.
3. Mějte při tom stále otevřené oči.
4. Pomocí krytky objektivu zakryjte jednu přední čočku objektivu (stranu u nastavení dioptrií).
5. Nastavte středové ostřící kolečko tak, aby vzdálený objekt byl vidět v jemných detailech (např.
cihlová zeď, větve stromu atd.) s co největším zaostřením.
6. Odejměte víčko čočky objektivu na straně nastavení dioptrií, přikryjte víčkem druhou čočku objektivu
a poté se podívejte na stejný objekt jako v předchozím kroku.
7. Použijte pouze kolečko nastavení dioptrií dokud nebude objekt na který se díváte co nejostřejší.
Neotáčejte silou kolečkem za jeho nejzazší pozici, mohlo by se poškodit.
8. Váš dalekohled by teď měl být nastaven pro vaše oči. Jednoduchým otočením centrálního ostřícího
kolečka dalekohled zaostříte na jakoukoliv vzdálenost. Pro budoucí použití si poznamenejte si
nastavení dioptrií.
Očnice (pro použití i s dioptrickými či slunečními brýlemi)
Pokud nosíte nosíte brýle, se ujistěte že jsou očnice zataženy. Vaše oč
i budou blíž k čočkám dalekohledu
a tím se zlepší zorné pole.
Údržba
Péče o váš dalekohled
1. Vždy ukládejte dalekohled s vytaženými očnicemi. Tím se zabrání nadměrnému namáhání a
opotřebení očnic, když jsou očnice zasunuté.
2. Zamezte pádu dalekohledu.
3. Skladujte na chladném a suchém místě.
Čištění
1. Odfoukněte jakýkoliv volný prach či nečistoty na čočkách (nebo použijte jemný kartáček na čočky).
2. Pro odstranění špíny nebo otisků prstů jemně očistěte kvalitním měkkým hadříkem na optiku.
Přehnaným třením nebo použijete-li nevhodný hadřík, můžete povrch čoček poškrábat a případně
způsobit trvalé poškození dalekohledu. Čistící hadřík z mikrovlákna (k dostání ve většině optik a
obchodů s fotografickým vybavením) je ideální pro běžné čištění optických povrchů.
Pro dů
kladnější čištění je možné použít ubrousek nebo roztok pro čištění optických čoček nebo
isopropylalkohol. Čistící roztok vždycky aplikujte na čistící hadřík – nikdy ne přímo na čočky.
Záruka
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením
ruší platnost záruční smlouvy.
Vyloučení zodpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodn
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
25
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
í
názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí
použití uschovejte tento návod a obal.
HU – Magyar
Bevezetés
A távcső a legkorszerűbb vízállóságot és páramentességes biztosító technikával készült. Beépített
tömítőgyűrűi teljesen megvédik a nedvességtől. A száraz nitrogén töltet a párásodás ellen is megvédi a
belső optikát.

A csomag tartalma:
• Kétszemes távcső
• Hordtáska
• Vállszíj
• Kézikönyv
FIGYELMEZTETÉS
NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A NAPBA A TÁVCSŐVEL,
MERT SÚLYOS LÁTÁSSÉRÜLÉST SZENVEDHET.
Műszaki adatok
CL-OAKHAM842
CL-OAKHAM1042
Típus: 8 x 42
Típus: 10 x 42
Nagyítás: 8 x
Nagyítás: 10 x
Objektívlencse átmérő: 42 mm
Objektívlencse átmérő: 42 mm
Prizmatípus: BaK-4 Roof (Dach) Prism
Prizmatípus: BaK-4 Roof (Dach) Prism
Objektívlencse-bevonat: Teljeskörű bevonatréteg
Objektívlencse-bevonat: Teljeskörű bevonatréteg
Látószög: 6,5°
Látószög: 5,8°
Látótér 1000 méteren: 114 m
Látótér 1000 méteren: 101 m
Látótér 1000 méteren: 341 ft
Látótér 1000 méteren: 304 ft
Kilépő pupilla: 5,2 mm
Kilépő pupilla: 4,2 mm
Legkisebb fókusztávolság: 4 m
Legkisebb fókusztávolság: 4 m
Dioptriaállítási tartomány: +-5
Dioptriaállítási tartomány: +-5
Tömeg: 649 g
Tömeg: 681 g
Felhasználói útmutató
A: Dioptriaállító
B: Fókuszállító kerék
C: Felcsavarható szemkagylók
D: Durvított markolat
E: Állványcsatlakozó
A távcső pupillatávolsághoz állítása
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
26
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
A
pupillák távolsága mindenkinél más. Emiatt a távcsövet használat előtt az egyéni pupillatávolsághoz kell
állítani, a következő módon:
1. Tartsa a távcsövet a szokásos nézési helyzetben.
2. Fogja erősen a két szárát. Közelítse vagy távolítsa őket, amíg egyetlen kerek mezőt nem lát. Mindig
ebben a helyzetben használja távcsövét.
A távcső dioptriához állítása
Ha Ön szemüveget visel, a szemüveg nélküli használathoz a következő módon állíthatja be távcsövét:
1. Adjust the interpupillary distance as described above.
2. Állítsa nullára a dioptriaértékét és nézzen egy távoli tárgyat.

3. Mindkét szemével nézze a tárgyat.
4. Helyezze a lencsevédőt a jobb objektívra (amelyiknek a dioptriája állítható)
5. A fókuszállító kerékkel állítsa a lehető legélesebbre a távoli tárgy (pl. téglafal, faágak, stb.) képét.
6. Vegye le a lencsevédőt a jobb objektívről és helyezze a másik objektívre; nézze ugyanazt a tárgyat.
7. A dioptriaállító gyűrűvel állítsa a lehető legélesebbre a távoli tárgy képét. Ne erőltesse a gyűrűt az
ütközési helyzeten túl, mert megsérülhet.
8. Ezzel a szeméhez állította a távcsövet. A központi fókuszállító kerékkel tetszőleges távolságon
élesre állíthatja a képet. Jegyezze fel szeme dioptriabeállítását.
Szemkagylók (szemüvegesek/napszemüvegesek részére)
Ha szemüveget visel, állítsa lecsavart helyzetbe a szemkagylókat. Ezáltal közelebbről nézhet a lencsébe
és szélesebb teret lát be.
Karbantartás
Így vigyázzon távcsövére
1. Mindig kihúzott szemkagylókkal tárolja távcsövét. Ezzel elkerülheti a lehajtott szemkagylók túlzott
igénybevételét és kopását.
2. Ne ejtse le a távcsövet.
3. Tárolja hűvös, száraz helyen.
Tisztítás
1. A port fújja le vagy puha lencsetisztító ecsettel távolítsa el a lencséről.
2. A rátapadt szennyeződést vagy ujjlenyomatot jó minőségű lencsetisztító kendővel távolítsa el,
gyengéden. A nem megfelelő kendő vagy durva sikálás összekarcolhatja a lencsét, és
visszafordíthatatlan kárt okozhat benne. Optikai felületek tisztítására a fényképész szaküzletekben
kapható mikroszálas tisztítókendő a legalkalmasabb.
Alaposabb tisztításhoz használjon speciális lencsetisztító kendőt és lencsetisztító folyadékot vagy
izopropil alkoholt. A folyadékkal a törlőkendőt nedvesítse be, ne közvetlenül a lencsét.
Jótállás
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Jogi nyilatkozat
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és
márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával
említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
GR– Ελληνικa
Εισαγωγή
Αυτά τα κιάλια είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα με την τελευταία τεχνολογία αδιαβροχοποίησης και
αντιθάμβωσης. Εσωτερικοί ελαστικοί δακτύλιοι για πλήρη προστασία από την υγρασία. Η πλήρωση με
ξηρό άζωτο στα κιάλια εμποδίζει την εσωτερική θάμβωση των οπτικών.
Η συσκευασία περιλαμβάνει:
• Κιάλια
• Θήκη μεταφοράς
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
27
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

• Λουρί κάμερας
• Εγχειρίδιο
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΤΕ ΑΠ’ ΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΟΝ ΗΛΙΟ ΜΕ ΤΑ ΚΙΑΛΙΑ ΣΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΥΧΟΝ
ΣΟΒΑΡΟΥΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ ΣΑΣ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
CL-OAKHAM842
CL-OAKHAM1042
Τύπος: 8 x 42
Τύπος: 10 x 42
Ισχύς: 8 x
Ισχύς: 10 x
∆ιάμετρος αντικειμενικού φακού: 42 mm
∆ιάμετρος αντικειμενικού φακού: 42 mm
Τύπος πρίσματος: BaK-4 πρίσματος οροφής
Τύπος πρίσματος: BaK-4 πρίσματος οροφής
Επίστρωση φακού: Πλήρως επιστρωμένα
Επίστρωση φακού: Πλήρως επιστρωμένα
Γωνία θέασης: 6,5°
Γωνία θέασης: 5,8°
Οπτικό πεδίο στα 1000 m: 114 m
Οπτικό πεδίο στα 1000 m: 101 m
Οπτικό πεδίο στα 1000 yd: 341 ft
Οπτικό πεδίο στα 1000 yd: 304 ft
Έξοδος κόρης: 5,2 mm
Έξοδος κόρης: 4,2 mm
Ελάχιστη εστιακή απόσταση: 4 m
Ελάχιστη εστιακή απόσταση: 4 m
Μήκος ρύθμισης διόπτρας: +-5
Μήκος διόρθωσης διόπτρας:+-5
Βάρος: 649 g
Βάρος: 681 g
Οδηγίες χρήστη
A: Προσαρμογή διόπτρας
B: ∆ακτύλιος εστίασης
C: Περιστροφικά καλύμματα ματιού
D: Ελαστικοποιημένη λαβή
E: Υποδοχή τρίποδα
Προσαρμογή στα κιάλια για να είναι κατάλληλα για τα μάτια σας
Η απόσταση μεταξύ των ματιών, που αποκαλείται διακορική απόσταση, ποικίλει από άτομο σε άτομο. Για
να επιτύχετε πλήρη ευθυγράμμιση των φακών στα κιάλια με τα μάτια σας, ακολουθήστε τα παρακάτω
απλά βήματα:
1. Κρατήστε τα κιάλια σας στην κανονική θέση
θέασης.
2. Κρατήστε κάθε διοπτρικό κύλινδρο ξεχωριστά. Μετακινήστε τους διοπτρικούς κυλίνδρους πιο κοντά ή
μακριά μεταξύ τους μέχρι να δείτε ένα ενιαίο κυκλικό πεδίο. Επανατοποθετήστε πάντοτε τα κιάλια
σας στη θέση αυτή πριν τη χρήση τους.
Πώς να ρυθμίσετε τη βέλτιστη όραση
Καθώς η ατομική όραση διαφέρει από άτομο σε
άτομο υπάρχει μια ρύθμιση της διόπτρας που επιτρέπει
τη σωστή ρύθμιση των κιαλιών στην όραση σας όπως περιγράφεται παρακάτω:
1. Adjust the interpupillary distance as described above.
2. Τοποθετήσετε τη ρύθμιση της διόπτρας στο μηδέν και κοιτάξτε ένα μακρινό αντικείμενο.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
28
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

3. Να έχετε και τα δύο μάτια ανοιχτά συνεχώς.
4. Καλύψτε το δεξί αντικειμενικό φακό, χρησιμοποιώντας ένα κάλυμμα φακού (την ίδια πλευρά που έχει
τη ρύθμιση της διόπτρας).
5. Ρυθμίστε το δακτύλιο εστίασης ώστε να εστιάσει σε ένα μακρινό αντικείμενο με λεπτομέρεια (πχ
τοίχος, κλαδιά δέντρων κτλ) έως ότου να εμφανιστεί με
μεγαλύτερη ευκρίνεια.
6. Αποκαλύψτε τον αντικειμενικό φακό στην πλευρά της ρύθμισης της διόπτρας, καλύψτε τον άλλο
αντικειμενικό φακό και μετά κοιτάξτε το ίδιο αντικείμενο.
7. Χρησιμοποιώντας μόνο το δακτύλιο ρύθμισης της διόπτρας γυρίστε τον μέχρι το αντικείμενο που
βλέπετε να εμφανιστεί με μεγαλύτερη ευκρίνεια. Μην πιέσετε το δακτύλιο πέρα από τη θέση
στοπ
καθώς μπορεί να πάθει ζημιά.
8. Τα κιάλια σας τώρα θα πρέπει να έχουν προσαρμοστεί για τα μάτια σας. Απλά στρέφοντας τον
κεντρικό δακτύλιο εστίασης τα κιάλια εστιάζουν σε οποιαδήποτε απόσταση. Κρατήστε μια σημείωση
των ρυθμίσεων της διόπτρας για τα μάτια σας για μελλοντική χρήση.
Προσοφθάλμιοι (για χρήστες γυαλιών/
γυαλιών ηλίου)
Σιγουρευτείτε ότι τα περιστροφικά καλύμματα είναι στην κάτω θέση αν φοράτε γυαλιά. Αυτό θα φέρει τα
μάτια σας κοντύτερα στους φακούς παρέχοντας σας βελτιωμένο οπτικό πεδίο.
Συντήρηση
Φροντίζοντας τα κιάλια σας
1. Να αποθηκεύετε πάντοτε τα κιάλια σας με τους προσοφθάλμιους προτεταμένους. Αποφεύγετε την
υπερβολική πίεση και τη φθορά στα προσοφθάλμια όταν αναδιπλώνονται.
2. Να μη ρίχνετε κάτω τα κιάλια.
3. Φυλάξτε σε δροσερό, ξηρό μέρος.
Καθαρισμός
1. Φυσήξτε οποιαδήποτε σκόνη ή υπολείμματα (ή χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα
φακών).
2. Για να απομακρύνετε τυχόν βρωμιά ή αποτυπώματα δακτύλων, καθαρίστε απαλά με καλής
ποιότητας πανάκια καθαρισμού φακών. Η χρήση ακατάλληλου πανιού ή μη απαραίτητου τριψίματος
μπορεί να γρατζουνίσει την επιφάνεια των φακών και τελικά να προκαλέσει μόνιμη ζημιά. Ένα πανί
καθαρισμού με μικροίνες (διατίθεται στα περισσότερα φωτογραφεία) είναι ιδανικό για
το σύνηθες
καθάρισμα των οπτικών επιφανειών.
Για πιο λεπτομερές καθάρισμα, μπορεί να γίνει χρήση πανιού φωτογραφικού φακού και υγρού
καθαρισμού φωτογραφικών φακών ή ισοπροπιλικής αλκοόλης. Πάντα να ψεκάζετε το υγρό καθαρισμού
στο πανί καθαρισμού - ποτέ απευθείας στο φακό.
Εγγύηση
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή
βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
∆ήλωση αποποίησης ευθύνης
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι
επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων
κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία
για μελλοντική αναφορά.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
29
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

RO- Romana
Introducere
Acest binoclu este conceput şi fabricat folosind cea mai recentă tehnologie pentru produse impermeabile
şi rezistente la aburire. Garniturile inelare integrale îi conferă protecţie completă faţă de umiditate.
Conţinutul de azot uscat al binoclului previne şi aburirea componentelor optice interne.
Pachetul conţine:
• Binoclu
• Geantă pentru deplasare
• Curea pentru cameră
• Manual de utilizare
MĂSURI DE PRECAUŢIE
NU PRIVIŢI DIRECT CĂTRE SOARE CU BINOCLUL PENTRU A EVITA VĂTĂMAREA GRAVĂ A
OCHILOR.
Date tehnice
CL-OAKHAM842
CL-OAKHAM1042
Model: 8 x 42
Model: 10 x 42
Putere: 8 x
Putere: 10 x
Diametrul lentilei obiectivului: 42 mm
Diametrul lentilei obiectivului: 42 mm
Modelul prismei: Prismă Amici BaK-4
Modelul prismei: Prismă Amici BaK-4
Învelişul lentilelor: Complet acoperite
Învelişul lentilelor: Complet acoperite
Unghiul de vizualizare: 6,5°
Unghiul de vizualizare: 5,8°
Câmp de vedere la 1000 m: 114 m
Câmp de vedere la 1000 m: 101 m
Câmp de vedere la 1000 yd: 341 ft
Câmp de vedere la 1000 yd: 304 ft
Pupila de ieşire: 5,2 mm
Pupila de ieşire: 4,2 mm
Lungimea focală minimă: 4 m
Lungimea focală minimă: 4 m
Lungimea de reglare a dioptriilor: +-5
Lungimea de reglare a dioptriilor: +-5
Greutate: 649 g
Greutate: 681 g
Instrucţiuni de utilizare
A: Reglarea dioptriilor
B: Roata pentru punere la punct
C: Cupe pliabile
D: Mâner texturat
E: Locaº pentru trepied
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
30
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Reglarea binoclului pentru a se potrivi cu ochii dumneavoastrã
Distanţa dintre ochi, care se numeşte distanţă interpupilară, diferă de la persoană la persoană. Pentru a
obþine alinierea perfectã a lentilelor binoclului cu ochii dumneavoastrã, urmaþi aceºti paºi simpli:
1. Þineþi binoclul în poziþia normalã de vizualizare.
2. Apucaţi ferm fiecare cilindru. Apropiaţi sau îndepărtaţi cilindrii până veţi observa un singur câmp
circular. Setaþi întotdeauna binoclul în aceastã poziþie înainte de a-l utiliza.
Cum sã reglaþi pentru puterea ocularã individualã
Pentru că vederea individuală diferă de la o persoană la alta, există o reglare a dioptriilor care vă permite
să reglaţi binoclul conform vederii dumneavoastră aşa cum este descris mai jos:
1. Adjust the interpupillary distance as described above.
2. Setaţi dioptriile la zero şi vizualizaţi un obiect îndepărtat.
3. Ţineţi ambii ochi deschişi tot timpul.
4. Folosind un capac de obiectiv, acoperiţi lentila obiectivului frontal din dreapta (aceeaşi parte cu
dispozitivul de reglare a dioptriilor).
5. Reglaţi roata de focalizare pentru a centra un obiect îndepărtat cu detalii fine (de ex. un perete de
cărămidă, ramurile copacilor, etc.) până când este cât se poate de clar.
6. Descoperiţi lentila obiectivului pe partea cu reglajul dioptriilor, acoperiţi cealaltă lentilă a obiectivului
şi apoi vizualizaţi acelaşi obiect.
7. Utilizând doar inelul de reglare a dioptriilor, răsuciţi-l până când obiectul care este vizualizat este cât
se poate de clar. Nu încercaţi să forţaţi inelul peste poziţia sa de blocare deoarece se va deteriora.
8. Binoclul dumneavoastră ar trebui să fie reglat acum conform ochilor dumneavoastră. Simpla rotire a
roţii centrale pentru punere la punct va focaliza binoclul la orice distanţă. Notaţi-vă setarea dioptriilor
pentru ochii dumneavoastră pentru utilizările viitoare.
Cupe (pentru persoane cu ochelari de vedere/soare)
Asiguraţi-vă că aceste cupe sunt pliate în jos dacă purtaţi ochelari. În acest fel ochii dumneavoastră vor fi
mai aproape de lentilele binoclului asigurând un câmp de vedere îmbunătăţit.
Întreţinere
Întreţinerea binoclului
1. Păstraţi binoclul dumneavoastră având cupele extinse. Acest lucru va permite evitarea presiunii
excesive şi a uzurii atunci când cupele sunt pliate în jos.
2. Nu scãpaþi pe jos binoclul.
3. Păstraţi-l într-un loc uscat şi rece.
Curăţare
1. Suflaţi praful sau impurităţile de pe lentile (sau folosiţi o pensulă moale pentru lentile).
2. Pentru a înlătura mizeria sau amprentele, curăţaţi uşor cu o cârpă moale si de bună calitate pentru
lentile. Utilizarea unei cârpe nepotrivite sau frecarea poate zgâria suprafaţa lentilelor şi poate cauza
daune permanente. O cârpă pentru curăţare din microfibră (disponibilă la majoritatea distribuitorilor
de produse fotografice) este ideală pentru curăţarea de rutină a suprafeţelor optice.
Pentru o curăţare minuţioasă, puteţi folosi materiale pentru lentile fotografice şi lichide de curăţare
specifice lentilelor fotografice sau alcool izopropilic. Aplicaţi întotdeauna lichidul de curăţare pe cârpă -
niciodată direct pe lentile.
Garanţie
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Renunţarea la răspundere
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
31
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

All Logos, brands of Brand logos and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognised as such. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru
consultări ulterioare.
RU - Russian
Введение
Этот бинокль предназначен и произведен по незапотевающей технологии. Встроенныйl кольцевой
уплотнитель обеспечивает полную защиту от влаги Заправка бинокля сухим азотом предохраняет
его от внутреннего запотевания.
Содержимое упаковки:
• Бинокль
•Контейнер
• ТВ камера
• Руководство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ В БИНОКЛЬ НА СОЛНЦЕ, ЧТОБЫ НЕ ПОВРЕДИТЬ ГЛАЗА.
Технические характеристики
CL-Порт842
CL-Порт1042
Тип: 8 x 42
Тип: 10 x 42
Питание: 8 x
Питание: 10 x
Диаметр линзы: 42 mm
Диаметр объектива. 42 mm
Тип призмы: BaK-4 призма Амичи
Тип призмы: BaK-4 призма Амичи
Трехгранная призма: Полностью покрытый
Трехгранная призма: Полностью покрытый
Угол зрения: 6,5°
Угол зрения: 5,8°
Поле зрения на расстоянии 1000 ярдов: 114 m
Поле зрения на расстоянии 1000 ярдов: 101 m
Поле зрения на расстоянии 1000 ярдов: 341 ft
Поле зрения на расстоянии 1000 ярдов: 304 ft
Выходной зрачок: 5,2 mm
Выходной зрачок: 4,2 mm
Минимальная фокальная длина: 4 m
Минимальная фокальная длина: 4 m
Длина диоптрии: +-5
Регулировка диоптрий:+-5
Вес: 649 g
Вес: 681 g
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
32
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

Инструкции по эксплуатации
A: Регулировка диоптрий
B: Колесико фокуса
C: Поверните вверх наглазники
D: Оттекстурировать
E: Тринога
Отрегулируйте бинокль к вашим глазам
Расстояние между глазами, которое называется междуглазным, зависит от человека. Для хорошей
адаптации к вашим глазам, проделайте следующие простые шаги:
1. Держите бинокль в нормальной позиции.
2. Прокрутите каждый окуляр. Прокрутите окуляры до одновременного изображения. Всегда
устанавливать резкость этого аппарата.
Как отрегулировать для индивидуального зрения
Так как
индивидуальное зрение разнится, есть регулировка диоптрий для регулировки под
индивидуальное зрение:
1. Adjust the interpupillary distance as described above.
2. Установите диоптрии на нуль и наблюдайте объект.
3. Все время держите оба глаза открытыми.
4. Используя объективы, установите нужные диоприити.
5. Сфокусируйте колесиком фокуса на объект (например, кирпичная стена, ветви дерева и т.д.)
до показания его как можно скорее.
6. Откройте объективы на открытие диоптрий, закройте объективы и наблюдайте тот же объект.
7. Используя колесик резкости, установите резкость объекта. Никогда не используйте это
колесико, это может повредить его.
8. Сейчас ваш бинокль готов для ваших глаз. Просто покрутив колесико резкости, вы установите
бинокль на дистанцию. Запомните установку диопритий на будущее.
Наглазник
(для очков/противо солнечных очков)
Убедитесь, что наглазники установлены удобно, если вы носите очки. Это приблизит ваши глаза к
биноклю, обеспечивая лучшее поле видения.
Обслуживание
Забота о вашем бинокле
1. Всегда храните бинокль с вытянутыми окулярами. Это предохраняет от износа утопленных
окуляров.
2. Не роняйте бинокль.
3. Храните его в прохладном, сухом месте.
Очистка
1. Сдуйте любую грязь или пыль с объектива (мили воспользуйтесь специальной салфеткой).
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
33
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

2. Для удаления грязи или отпечатков пальцев осторожно очистите экран мягкой льняной
салфеткой. Использование неподходящей салфетки или затирки может повредить
поверхность объектива или окуляра. Микроволновая салфетка (доступная у большинства
фотографов) идеальная для регулярной чистки оптики.
Для более полной очистки можно использовать фотографические салфетки и салфетки,
пропитанные изопропилом. Всегда используйте чистящую жидкость
на чистящую салфетку.
Гарантия
Гарантия не действует и не может быть принята ответственность для изменения и модификации
устройства или в случае, когда устройство было повреждено вследствие его неправильного
использования.
Оговорки
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или
зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно
признаются таковыми. Храните это руководство и упаковку для дальнейшего использования.
©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been
made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to
34
change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
- 1
- 2