Citizen CX-77IV – страница 3

Citizen

Инструкция к Калькулятору Citizen CX-77IV

[+] [–]

Rekenkundige toetsen

[×] [

÷

] Uitvoeren van optelling, aftrekking, vermenigvuldiging en

deling.

[ = ]

Gelijk aan toets

Verkrijgt het resultaat van de deling of vermenigvuldiging.

[%]

Toets van het procent

Converteert een procent naar een decimale waarde.

Converteert ook een verhoogde of verlaagde prijs.

[+/–]

Toets voor tekenverandering

Deze toets wordt gebruikt om het algebraïsch teken van

een weerge- geven getal of operand te veranderen.

[TAB]

Selectieknop van de decimale komma

F

: Drijvende komma decimale modus.

0 2 3

: Vaste komma decimale modus.

A

: OPTEL modus – Optellingen en aftrekkingen worden

automatisch uitgevoerd met 2 cijfers achter de komma

een decimaal zodat u het decimaal punt niet moet

ingeven.

[5/4]

Selectieknop voor het afronden

Wordt gebruikt voor het naar boven afronden (

S

), naar

beneden afronden (

5/4

), of het afronden (

T

) naar de

vooraf ingestelde aantal decimale cijfers in het resultaat.

[GT]

Toets voor het volledig totaal

verkrijgt het eindresultaat van een optelling of een

aftrekking.

[

©

]

Toets voor de papiervoeding

Doet de papierrol voortbewegen.

[#/P]

Niet-optellen / afdruktoets

Wordt gebruikt voor het afdrukken van weergegeven

resultaten en berekeningen, maar het beïnvloedt de

berekening van datums en serienummers niet. De

getallen worden aan de linkerkant van het papier

afgedrukt.

[PRINT]

Selectieknop van de printmodus

Invoer en resultaten worden op het scherm weergegeven

en afgedrukt.

-D4-

File name: HP5_Dutch.doc DATE: 2005/3/29

[M+]

Geheugen plus toets

Telt het weergegeven getal of het berekende resultaat

onmiddellijk met de waarde in het geheugen op.

[M]

Geheugen min toets

Trekt net we ergegeven getal of het berekende resultaat

onmiddellijk van de waarde in het geheugen af.

[MRC]

Toets voor het opvragen van geheugen / Toets voor

het wissen van geheugen

Vraagt de inhoud van het geheugen op en toont dit op

het scherm en/ of drukt het af op het papier.

Wist de inhoud van het geheugen nadat zijn inhoud op

het scherm weergegeven werd en/of op het papier

afgedrukt werd.

[ ] [LOCAL]

Toetsen voor het omzetten van de munteenheid

: Omzetten van de plaatselijk munteenheid naar de

universele.

LOCAL : Omzetten van de universele munteenheid naar

de plaatselijk munteenheid.

[SET]

Toets voor het instellen van de wisselkoers / Toets

voor het instellen van het belastingstarief

STORE

[

+TAX

]

Toets voor het optellen van belastingen

Wordt gebruikt om de belastingwaarde op te tellen bij het

weergegeven getal.

RECALL

[

]

Toets voor het aftrekken van belastingen

-TAX

Wordt gebruikt om de belastingswaarde af te trekken van

het weergegeven getal.

[SELL]

Verkoopsprijs / Kost / Marge

[COST] Gebruikt voor het berekenen van de kost, de

[MARGIN] verkoopsprijs, en de winstmarge. Geef de waarde van

2 items het balansitem te verkrijgen.

-D5-

File name: HP5_Dutch.doc DATE: 2005/3/29

DE BETEKENIS VAN DE TEKENS OP HET SCHERM:

M : Geheugen – : Min ( of negatief)

GT : Volledig totaal E : Overflow fout

COST : Kost SELL : Verkoopsprijs

MARGIN% : Marge percentage

SET : Instelling van wisselkoers / belastingstarief

% : Belastingstarief opslaan TAX : Bedrag van belasting

+TAX : Prijs met belasting -TAX : Prijs zonder belasting

LOCAL : Lokale munteenheid : Universele munteenheid

AFGEDRUKTE SYMBOLEN

De onderstaande symbolen hebben de volgende betekenis:

½

Totaal (resultaat)

Printen AAN/UIT

T

Waarde van het volledig totaal

M

Aan het geheugen

¨

(GT-geheugen) opvragen

toevoegen

T

Waarde van het volledig totaal

M

Van het geheugen aftrekken

½

(GT-geheugen) wissen

M

= Gelijk aan

Geheugen opvragen

M

# Niet-optellen of datum

Geheugen wissen

½

%

Procent

C

Kost

M

Lokale munteenheid S Verkoopprijs

M

C

M

Universele munteenheid

MargE

C

%

......

Overflow fout

-D6-

File name: HP5_Dutch.doc DATE: 2005/3/29

1. INDSÆTNING AF PAPIRRULLEN

1) Tryk papirholderen (1) tilbage.

2) Indsæt papirrullen (2) på papirholderen (1).

3) Klip kanten på papirrullen (2) lige med en saks og indsæt kanten af

papirrullen i papirslidsen (3).

ON

4) Tryk på [

] for at tænde for regnemaskinen. Tryk på papir føde

CE C

tasten [

©

] indtil enden af papiret kommer ud af papir afskæreren.

2. UDSKIFTNING AF BLÆKRULLEN

Printeren i denne model anvender en udskiftelig blækrulle (IR-30) (patron

type). Hvis printet er for lyst eller ulæseligt bør du erstatte blækrullen med

en ny.

1) Tryk på [OFF] tasten for at slukke for regnemaskinen.

2) Skub printer coveret af. (4).

3) Fjern blækrullen (5) ved at løfte den op.

4) Indsæt en ny blækrullen (5) i holderen i den korrekte position.

5) Sæt print coveret (4) tilbage på plads.

Bemærkning:

Fyld aldrig blækrullen med flydende blæk da blækket kan løbe ud eller

beskadige printeren. Anvend altid blækpatron (IR-30).

-Da1-

File name: HP5_Danish.doc DATE: 2005/4/1

3. UDSKIFTNING AF BATTERIER

1) Åben for coveret til batterierne.

2) Tag de brugte batterier ud.

3) Indsæt nye batterier (UM-3 / AA BATTERI x 4) med polerne i de

korrekte retninger.

4) Sæt coveret tilbage på plads.

4. ANVENDELSE AF AC ADAPTER

1) Sluk for regnemaskinen.

2) Tilslut AC adapter (6V / 300mA , ) til stikket.

5. NULSTILLING:

Elektromagnetisk interferens eller elektrostatisk udladning kan forårsage

fejl i displayet eller tab eller ændring af indholdet af hukommelsen i

regnemaskinen. Hvis det skulle ske, så anvend spidsen af en kuglepen

(eller lignende spids genstand) til at trykke på [RESET

{

] knappen i

bunden af batterirummet.

RESET

-Da2-

File name: HP5_Danish.doc DATE: 2005/4/1

BESKRIVELSE AF TASTER OG KNAPPER

[0]~[9]

Nummer taster

Vælg de indtastede tal.

[ • ]

Decimaltegn tast

Indstil decimaltegnet.

ON

[

]

Tænd/ Slet / Slet indtastning

CE C

ON :

Tænder for regnemaskinen.

CE :

Tryk for at rydde det sidst indtastede tal (viste tal)

førend en funktions-tast trykkes.

C:

Tryk for at rydde alt undtagen indholdet i

hukommelsen.

[OFF]

Sluk

Slukker for regnemaskinen.

-Da3-

File name: HP5_Danish.doc DATE: 2005/4/1

[+] [–]

Aritmetiske taster

[×] [

÷

] Udfører henholdsvis addition, subtraction, multiplikation

og division.

[ = ]

Lig med tast

Få resultatet af en multiplikation eller division.

[%]

Procent tast

Konverterer procent til decimalværdien. Konverterer og

for tillæg og discount beregninger.

[+/–]

Skift fortegn tast

Anvendes for at ændre et tals fortegn.

[TAB]

Decimal punkt vælger

F

: Flydende decimaltegn modus.

0 2 3

: Fikseret decimal modus.

A

: ADD Modus -- Addition og subtraktions beregninger

udføres med en automatisk 2-cifret decimal der gør det

unødvendigt at vælge decimal punkt.

[5/4]

Afrundingstast

Anvendes til at runde op (

S

), runde af (

5/4

) eller runde

ned (

T

) til de forudvalgte decimaltegn i resultatet.

[GT]

Grand total tast

Viser det totale resultat af addition og subtraktion.

[

©

]

Papirføder tast

Kører papirrullen frem.

[#/P]

Ingen addition / Print tast

Påvirker ikke beregninger som dato og serienumre.

Figurer udskrives i venstre side af papiret.

[PRINT]

Vælg print

Indtastninger og resultater vises på displayet og bliver

udskrevet.

[M+]

Læg til hukommelsen tast

Lægger det viste tal eller beregnede resultat til

hukommelsen.

-Da4-

File name: HP5_Danish.doc DATE: 2005/4/1

[M]

Fjern fra hukommelsen tast

Trækker det viste tal eller beregnede resultat fra værdien

i hukommelsen.

[MRC]

Hent hukommelsen / Slet hukommelsen

Viser indholdet i hukommelsen på displayet og/eller

printer på papiret.

Rydder indholdet i hukommelsen efter at have vist

indholdet på displayet og/eller printer på papiret.

[ ] [LOCAL]

Valuta veksel taster

: Konverterer lokal valuta til universal valuta.

LOCAL : Konverterer universal valuta til lokal valuta.

[SET]

Tast til indstilling af vekselkurs og momssats

STORE

[

+TAX

]

Læg moms til tast

Anvendes til at lægge moms til det viste tal.

RECALL

[

]

Træk moms fra tast

-TAX

Anvendes til at trække moms fra det viste tal.

[SELL]

Salgspris / Omkostninger / Dækningsbidrag Tast

[COST] Anvendes til beregning af omkostninger, salgspris og

[MARGIN] dækningsbidrag beløb. Indtast værdien af hvilken som

helst 2 enheder for at opnå resultatet.

-Da5-

File name: HP5_Danish.doc DATE: 2005/4/1

TEGNENE I DISPALAYET BETYDER FØLGENDE:

M : Hukommelse – : Minus ( eller negativ)

GT : Grand total E : Overløbsfejl

COST : Omkostninger SELL : Salgspris

MARGIN% : Margin procent

SET : Vekselkurs / Moms indstilling

% : Moms sats lagret TAX : Moms mængde

+TAX : Pris inklusiv moms x -TAX : Pris eksklusiv moms

LOCAL : Lokal valuta : Universel valuta

Printede Symboler

V De forskellige symboler betyder følgende:

½

Total (resultat)

Print Tænd/Sluk

T

M

Genkals samlet total værdi

Læg til hukommelse

¨

T

M

Ryd samlet total værdi

Træk fra hukommelse

½

M

= Lig med

Hukommelse genkald

M

# Ingen Addition eller dato

Ryd hukommelse

½

%

Procent

C

Omkostninger

M

Lokal valuta S Salgspris

M

C

M

Universel valuta

Dækningsbidrag

C

%

......

Overløbsfejl

-Da6-

File name: HP5_Danish.doc DATE: 2005/4/1

1. УСТАНОВКА РУЛОНА БУМАГИ

1) Отодвиньте держатель бумаги (1).

2) Поместите рулон бумаги (2) на держатель (1).

3) Ровно отрежьте свободный край бумаги ножницами и вставьте его

в прорезь на задней стороне корпуса (3).

ON

4) Нажмите [

], чтобы включить калькулятор. Нажмите клавишу

CE C

[ ], чтобы прокрутить бумагу вперед.

2. ЗАМЕНА КАРТРИДЖА

В печатающем устройстве данной модели используется картридж

IR-30. Если качество печати низкое, следует заменить картридж.

1) Нажмите клавишу [OFF], чтобы выключить калькулятор.

2) Снимите крышку (4).

3) Выньте картридж (5), потянув его вверх .

4) Установите новый картридж (5) в правильное положение.

5) Закройте крышку (4).

Внимание:

Никогда не наполняйте картридж жидкими чернилами, поскольку

чернила могут протечь или засорить принтер. Применяйте только

картриджи типа IR-30.

-R1-

File name: HP5_Russian.doc DATE: 2005/3/29

3. ЗАМЕНА БАТАРЕЕК

1) Откройте крышку отсека питания.

2) Выньте старые батарейки.

3) Вставьте новые батарейки (UM-3 / AA, 4 штуки), следя за

соблюдая полярность.

4) Закройте крышку.

4. АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

1) Выключите питание.

2) Подключите адаптер (6V / 300 мA , ) к гнезду.

5. СБРОС ДАННЫХ

Воздействие электромагнитных полей или электростатических

разрядов могут привести к неправильной работе калькулятора и

потере данных. В случае подобного воздействия, с помощью

тонкого предмета (например, кончика шариковой ручки) нажмите на

кнопку [RESET] на дне отсека питания.

RESET

-R2-

File name: HP5_Russian.doc DATE: 2005/3/29

ОПИСАНИЕ КЛАВИШЕЙ И ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ

[0]~[9]

Клавиши с цифрами

Используются для ввода чисел.

[ • ]

Используется для ввода десятичной точки.

ON

[

]

Включение питания / Сброс числа / Сброс

CE C

ON :

Используется для включения устройства.

CE :

Сброс последнего введенного числа (числа на

дисплее) перед вводом функции.

C:

Полный сброс (кроме содержимого памяти).

[OFF]

Выключение питания

Используется для выключения устройства.

[+] [–]

Клавиши сложения/вычитания

[×] [

÷

] Клавиши умножения/деления.

Выполняют соответствуюшие арифметические

действия.

-R3-

File name: HP5_Russian.doc DATE: 2005/3/29

[ = ]

Клавиша "равно"

Используется для получения результата операции.

[%]

Клавиша для вычисления процентов

Преобразует проценты в десятичный вид. Также

выполняет вычисления наценок и скидок в процентах

от начальной величины.

[+/–]

Клавиша смены знака

Изменяет знак числа на дисплее с плюса на минус и

наоборот.

[TAB]

Выбор режима десятичной запятой точки

F

: Плавающая точка.

0 2 3

: Фиксированная точка.

A

: Режим суммирования ADD – Операции сложения

и вычитания выполняются автоматически в режиме

2-х знаков после запятой, в этом случае не требуется

нажимать клавишу десятичной точки.

[5/4]

Выбор режима округления

Округление числа с повышением (

S

),округление в

большую/меньшую сторону (

5/4

), округление с

уменьшением (

T

)до необходимого числа десятичных

знаков после запятой.

[GT]

Клавиша общей суммы

Получение окончательного результата после серии

различных операций.

[

©

]

Клавиша прокрутки бумаги

Прокрутка бумаги вперед.

[#/P]

Клавиша печати данных

Используется для распечатки результатов,

высвеченных на экране и не влияет на дату и

серийный номер. Цифры распечатываются с левой

стороны бумажной ленты.

[PRINT]

Выбор режима печати

Печать введенных значений и результатов операций,

отображенных на экране.

-R4-

File name: HP5_Russian.doc DATE: 2005/3/29

[M+]

Клавиша "память плюс"

Добавление введенного значения или результатов

операции в память.

[M]

Клавиша "память минус"

Вычитание из памяти введенного значения или

результатов операции.

[MRC]

Клавиша извлечения из памяти / Клавиша сброса

памяти

Извлечение данных из памяти и вывод на дисплей

и/или на печать. Очистка памяти после извлечения

данных, их просмотра и/или распечатывания.

[ ] [LOCAL]

Клавиши конвертации валют

: Конвертирует местную валюту в иностранную.

LOCAL : Конвертирует иностранную валюту в

местную.

[SET] Клавиша установки курса обмена валют/ввода уровня

налога.

STORE

[

+TAX

]

Add tax key

Используется для вычисления цены с налогом.

RECALL

[

]

Deduct Tax key

-TAX

Используется для вычитания налога из числа,

высвеченного на экране.

[SELL]

Продажная цена / Себестоимость / Маржа

[COST] Используется для расчетов себестоимости,

[MARGIN] продажной цены и маржи. Для получения баланса

введите любое из двух значений.

-R5-

File name: HP5_Russian.doc DATE: 2005/3/29

ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ ЭКРАНА:

M : память

– : Минус ( или отрицательное число)

GT : Общая сумма E : Ошибка переполнения

COST : Себестоимость SELL : Продажная цена

MARGIN% : Маржа в процентах

SET : Обменный курс / Установка уровня налога

% : Записанный уровень налога TAX : Сумма налога

+TAX : Цена с налогом -TAX : Цена без налога

LOCAL : Местная валюта : Иностранная валюта

СИМВОЛЫ, ВЫВОДИМЫЕ НА ПЕЧАТЬ

Различные символы имеют следующие значения :

½

Окончательный результат

Печать вкл/выкл

T

Вызов из памяти общей

M

Память плюс

¨

суммы

T

M

Сброс общей суммы

Память минус

½

M

Извлечение значения из

= Равно

памяти

M

# Нет действий или Дата

Очистка памяти

½

%

Проценты

C

Стоимость

M

Местная валюта SПродажная цена

M

C

M

Иностранная валюта

Маржа

C

%

......

Переполнение / ошибка

-R6-

File name: HP5_Russian.doc DATE: 2005/3/29

1. JAK ZAŁOŻYĆ ROLKĘ PAPIERU

1) Pchnij pojemnik na papier (1) do tyłu.

2) Włóż rolkę papieru (2) do pojemnika papieru (1).

3) Wyrównaj początek rolki papieru (2) za pomocą nożyczek i włóż go do

otworu prowadzącego papieru (3).

ON

4) Naciśnij [

] aby włączyć kalkulator. Naciśnij przycisk przesuwu

CE C

papieru [

©

] i trzymaj wciśnięty aż koniec papieru pojawi się w jego

odcinaczu.

2. JAK ZMIENIĆ POJEMNIK Z TUSZEM

W tym modelu drukarka wyposażona jest w pojemnik z tuszem (rodzaj

kartridżu). Jeśli wydruk jest słabo czytelny lub nieczytelny, to należy

wymienić pojemnik z tuszem.

1) Naciśnij przycisk [OFF] aby wyłączyć kalkulator.

2)Zdejmij pokrywę drukarki (4).

3) Usuń pojemnik na tusz (5) wyciągając go do góry.

4) Włóż nowy pojemnik z tuszem (5) do jego uchwytu w odpowiedniej

pozycji.

5) Włóż pokrywę drukarki (4) w jej poprzednie miejsce.

Uwaga:

Nigdy nie napełniaj pojemnika płynnym tuszem ponieważ grozi to jego

wyciekiem lub blokadą drukarki. Używaj wyłącznie pojemników

-Po1-

File name: HP5_Polish.doc DATE: 2005/4/1

oznakowanych IR-30.

3. WYMIANA BATERII

1) Otwórz pokrywę gniazda baterii.

2) Usuń zużyte baterie.

3) Włóż nowe baterie (UM-3 / AA, 4 sztuki) zwracając uwagę na ich

właściwą polarność.

4) Zamknij pokrywę.

4. UŻYCIE ZASILACZA

1) Wyłącz kalkulator.

2) Podłącz zasilacz (6V / 300mA , ) do gniazdka.

5. RESET

Elektromagnetyczne lub elektrostatyczne zakłócenia mogą spowodować

błąd w wyświetlaniu wyniku lub zmienić zawartość pamięci. Jeśli coś

takiego się zdarzy, to należy użyć coś cienkiego tępego np. końcówkę

długopisu aby nacisnąć przycisk [RESET

{

] umieszczony na dnie

gniazda na baterie.

RESET

-Po2-

File name: HP5_Polish.doc DATE: 2005/4/1

OPIS KLAWISZ I PRZEŁĄCZNIKÓW

[0]~[9]

Klawisze numeryczne

Pozwalają wprowadzać liczby.

[ • ]

Klawisz przecinka dziesiętnego

Pozwala wprowadzać przecinek dziesiętny w liczbie.

ON

[

]

Zasilanie / Kasowanie / Kasowanie liczby

CE C

ON :

Włącza kalkulator.

CE :

Naciśnij w przypadku chęci wyzerowania

wprowadzanej (wyświetlanej) liczby przed wciśnięciem

jakiegokolwiek innego przycisku.

C:

Naciśnij w przypadku chęci wyzerowania wszystkich

wprowadzonych operacji z wyjątkiem zawartości

pamięci.

[OFF]

Przycisk Off

Wyłącza kalkulator.

-Po3-

File name: HP5_Polish.doc DATE: 2005/4/1

[+] [–]

Klawisze dzialań arytmetycznych

[×] [

÷

] Powodują odpowiednio wykonanie dodawania,

odejmowania, mnożenia i dzielenia.

[ = ]

Klawisz " równa się

Obtain the result of multiplication or division.

[%]

Klawisz procentów

Przekształca procenty na liczby dzieciętne. Jest to

możliwe w obliczeniach sumy częściowej i obniżki.

[+/–]

Klawisz zmiany znaku

Służy do zmiany znaku liczby lub operanda.

[TAB]

Wprowadzanie przecinka dziesiętnego

F

: Tryb zmiennoprzecinkowy.

0 2 3

: Tryb o stałej liczbie miejsc po przecinku.

A

: Tryb sumowania (ADD) – dodawanie i odejmowanie

jest prowadzone automatycznie z 2 dziesiętnymi

miejscami nawet jeśli przecinek nie jest wprowadzany.

[5/4]

Przycisk selekcjonujący zaokraglanie

Uzyj (

S

) aby zaokrąglać wynik obliczeń w górę, (

5/4

) aby

zaokrąglać, lub (

T

) aby zaokrąglać w dół.

[GT]

Klawisz sumy og emółem

Powoduje podanie ostatecznej sumy, wyniku

wykonanych wszystkich działań dodawania i

odejmowania.

[

©

]

Przycisk przesuwu papieru

Przesuwa papier przez drukarkę.

[#/P]

Przycisk uruchomiania wydruku

Używany do wydruku zawartości wyświetlacza nie

wpływa to jednak na obliczenia takie, jak daty i numery

seryjne. Rysunki drukowane są po lewej stronie papieru.

[PRINT]

Wybór trybu wydruku

Wielkości wprowadzane i wyniki obliczeń pojawią się na

wyświetlaczu i zostaną wydrukowane.

[M+]

Klawisz wprowadzenia do pamięci ze znakiem plus

Powoduje dodanie wyświetlonej liczby lub wyniku

obliczeń do wartości zapisanej w pamięci.

-Po4-

File name: HP5_Polish.doc DATE: 2005/4/1

[M]

Klawisz wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus

Powoduje odejmowanie wyświetlonej liczby lub wyniku

obliczeń od wartości zapisanej w pamięci.

[MRC]

Przywoływanie z pamięci / Kasowanie zawartości

pamięci

Klawisz przywoływania sumy zapisanej w pamięci na

ekran lub drukarkę:

Wywołuje zawartość pamięci na ekran i/lub wysyłanie na

drukarkę.

Klawisz wyczyszczenia pamięci po przywoływaniu

zapisanej wartości na ekran lub drukarkę:

Powoduje wyczyszczenie pamięci po przywoływaniu

zapisanej wartości na ekran i/lub drukarkę.

[ ] [LOCAL]

Klawisze kursów wymiany walut

: Wymiana miejscowej waluty na uniwersalną.

LOCAL : Wymiana uniwersalnej waluty na miejscową.

[SET]

Ustawienie kursu wymiany / Klawisz wprowadzenia

wysokości podatku

STORE

[

+TAX

]

Przysisk dodawania podatku

Używany dla dodania wartości podatku do wyświetlanej

kwoty.

RECALL

[

]

Przycisk odejmowania podatku

-TAX

Używany do odjęcia podatku od wyświetlanej kwoty.

[SELL]

Cena sprzedaży / Koszty własne / Przycisk obliczenia marży

[COST] Używa się do obliczeń kosztów własnych,

[MARGIN] ceny sprzedaży oraz marży Dla obliczenia bilansu proszę

wprowadzić dowolną z 2 wartości

-Po5-

File name: HP5_Polish.doc DATE: 2005/4/1

Оглавление