Citizen CX-77IV – страница 2

Инструкция к Калькулятору Citizen CX-77IV

nur die vorgesehenen Tintenrollen (IR-30).

3. Batteriewechsel

1) Öffnen Sie die Batterieabdeckung.

2) Entfernen Sie die leeren Batterien.

3) Ersetzen Sie sie durch neue Batterien (UM-3 / AA BATTERY x 4).

Achten Sie auf die richtige Polarisierung.

4) Schließen Sie den Deckel.

4. Benutzung mittels AC ADAPTER

1) Schalten Sie den Tischrechner aus.

2) Schließen Sie ihn an den AC Adapter (6V / 300mA , ).

5. RESET:

Elektromagnetische Interferenz oder elektrostatische Endladung können

zu einer Fehlfunktion des Displays oder zu einem Verlust bzw.

Veränderung des Speicherinhalts führen. Wenn dies passiert, drücken

Sie mit der Spitze eines Kugelschreibers (oder einem ähnlichen spitzen

Gegenstand) den [RESET

{

]-Knopf am Boden des Batteriefaches.

RESET

-G2-

File name: HP5_German.doc DATE: 2005/4/1

TASTENBESCHREIBUNG

[0]~[9]

Zahlentasten

[ • ]

Kommataste

ON

[

]

An / Clear Taste / Eingabe löschen

CE C

ON :

Einschalttaste.

CE :

Eingabe-Löschtaste drücken, um die letzte

eingegebene Zahl (angezeigte Zahl) zu löschen, bevor

eine andere Funktionstaste gedrückt wird.

C:

Alle Kalkulationen löschen ausser den Speicherinhalt.

[OFF]

Power Off

Auschalttaste.

[+] [–]

Rechentasten

[×] [

÷

] Mit diesen Tasten werden jeweils Addition, Subtraktion,

Multiplikation und Division durchgeführt.

-G3-

File name: HP5_German.doc DATE: 2005/4/1

[ = ]

Ergebnistaste

Erhalt des Ergebnisses der Multiplikation oder Division.

[%]

Prozenttaste

Wandelt Prozentsatz in den Dezimalwert um sowie

Prozentzuschlag und Prozentabschlag.

[+/–]

Vorzeichenwechseltaste

Wechselt negative Zahl in eine positive und umgekehrt.

[TAB]

Wahltaste für Dezimal

F

: Gleitkomma-Modus.

0 2 3

: Festkomma-Modus.

A

: Additions-Modus -- Additionen and Subtraktionen

werden automatisch mit zwei Nachkommastellen

berechnet, sodass die Eingabe des Kommas nicht

notwendig ist.

[5/4]

Rundungstaste

Von der ausgewählten Dezimalstelle im Ergebnis wird

aufgerundet (

S

), (5/4) oder abgerundet (

T

).

[GT]

Gesammtsummentaste

Anzeige des Endresultats bei Addition und Subtraktion.

[

©

]

Papiervorschubtaste

Papiervorschubtaste.

[#/P]

Nicht-Addition / Druck-Taste

Druckt den am Display angezeigten Inhalt, ohne die

Berechnung zu beeinflussen, wie z. B. Datum und

Referenznummer. Zahlen werden auf der linken Seite

des Papiers gedruckt.

[PRINT]

Print Mode Selector

Eingaben und Ergebnisse werden sowohl am Display

angezeigt als auch ausgedruckt.

[M+]

Speicherplustaste

Addiert angezeigte Zahlen zusammen oder

Zwischensummen direkt in den Speicher.

[M]

Speicherminustaste

Subtrahiert die angezeigte Zahl oder Endresultate vom

Speicher.

-G4-

File name: HP5_German.doc DATE: 2005/4/1

[MRC]

Memory Wiederaufruf / Memory Löschen Taste

Anzeigen des Speicherinhalts auf die Anzeige und/oder

auf Papier.

Löscht den Speicher nachdem der lnhalt auf den Display

und/oder Papier gerufen wurde.

[ ] [LOCAL]

Wechselkurs zurückrufen / Taste für Wechselkurs

: Umwandlung der Währung lokal in universal.

LOCAL : Umwandlung der Währung universal in lokal.

[SET]

Taste für Festsetzung des Wechselkurses

STORE

[

+TAX

]

Einschließlich Steuer-Taste

Addiert den Steuerbetrag zu der angezeigten Zahl.

RECALL

[

]

Ohne-Steuern-Taste

-TAX

Reduziert den Steuerbetrag von der angezeigten Zahl.

[SELL]

Verkaufspreis / Kosten / Gewinnspanne - Taste

[COST] Dient der Berechnung der Kosten, des Verkaufspreises

[MARGIN] und der Gewinnspanne. Geben Sie den Wert von zwei

Posten an, um den Bilanzposten zu erhalten.

-G5-

File name: HP5_German.doc DATE: 2005/4/1

DIE BEDEUTUNG DER ZEICHEN AM DISPLAY:

M : Speicher – : Minus ( oder negative)

GT : Gesamtsumme E : Überflussfehler

COST : Kosten SELL : Verkaufspreis

MARGIN% : Gewinnspannenprozentsatz

SET : Wechselkurs / Steuersatzeinstellung

% : Steuerrate gespeichert TAX : Steuerbetrag

+TAX : Preis mit Steuern -TAX : Preis ohne Steuern

LOCAL : Lokale Währung : Universale Währung

GEDRUCKTE SYMBOLE

Die verschiedenen Symbole bedeuten:

½

Total (Resultat)

Ausdruck Ein/Aus

T

M

Abruf der Endsumme

Speicher-Addition

¨

T

M

Löschen der Endsumme

Speicher-Subtraktion

½

M

= Ergebnis

Speicherabruf

M

# Nicht-Addition/Datum

Löschen des Speichers

½

%

Prozent

C

Kosten

M

Lokale Währung S Verkaufspreis

M

C

M

Universale Währung

Gewinnspanne

C

%

......

Fehler

-G6-

File name: HP5_German.doc DATE: 2005/4/1

1. COMMENT METTRE EN PLACE LE ROULEAU DE PAPIER

1) Déplier le supportbobine papier (1).

2) Installer le rouleau du papier (2) au support du papier (1).

3) Coupez le bord de rouleau du papier (2) directement avec les ciseux et

inserez le bord de rouleau du papier dans la fente du papier (3).

ON

4) Pressez [

] pour mettre la calculatrice en marche. Pressez la

CE C

touche d’alimentation de papier [

©

] jusqu’à ce que le bout du papier

sorte du côté du coupe-papier.

2. COMMENT CHANGER LE ROULEAU D’ENCRE

L’imprimante de ce modèle utilise un rouleau d’encre jetable (IR-30) (de

type cartouche). Si les impressions sont trop claires ou illisibles,

remplacez le rouleau d’encre par un nouveau rouleau.

1) Pressez [OFF] pour arrêter la calculatrice.

2) Faites glisser le couvercle de l’imprimante (4).

3) Enlevez le rouleau d’encre (5) en le tirant vers le haut.

4) Installez un nouveau rouleau d’encre (5) dans le support dans la

position correcte.

5) Remettez le couvercle de l’imprimante (4) dans sa position initiale.

Note:

Ne remplissez jamais le rouleau d’encre avec de l’encre liquide car cela

peut couler dans l’imprimante ou l’obstruer. Utilisez uniquement des

-F1-

cartouches d’encre (IR-30).

3. POUR REMPLACER LES PILES

1) Ouvrez le couvercle du compartiment de piles.

2) Enlevez les piles usées.

3) Insérez les piles neuves (UM-3 / PILE AA x 4) en respectant les

indications de polarité.

4) Remettez le couvercle.

4. POUR UTILISER L’ADAPTATEUR AC

1) Eteignez l’appareil.

2) Connectez l’adaptateur AC (6V / 300mA , ) à la prise de courant.

5. REINITIALISATION:

En cas de blocage de l'affichage, utilisez la pointe d'un stylo pour

appuyer sur le bouton [RESET

{

] en bas du boitier des piles.

RESET

-F2-

File name: HP5_French.doc DATE: 2005/3/29

DESCRIPTION DES TOUCHES

[0]~[9]

Touches chiffrées

[ • ]

Touche de point décimal

ON

[

]

Bouton de Mise en marche / d’annulation / Touche

CE C

d’annulation de l’Entrée

ON :

Met la calculatrice en marche .

CE :

Effacement d'affichage (partiel) avant d'appuyer sur

la touche de fonction.

C:

Effacement total des chiffres enregistrés.

[OFF]

Arrêt

Eteint la calculatrice.

[+] [–]

Touches arithémiques

[×] [

÷

] Permettent d'exécuter respectivement des additions,

soubstractions, multiplications et divisions.

-F3-

[ = ]

Touche de résultat

Obtenir la résultat de la multiphication ou de la division.

[%]

Touche de pourcentage

[+/–]

Touche signe algébrique

Pour changer le signe algébrique du chiffre entré.

[TAB]

Sélecteur de virgule décimale

F

: Mode de décimale flottante.

0 2 3

: Mode de décimale fixe.

A

: Mode ADD-Les caculs d'addition et de soustraction

sont effectués avec une décimale automatique de 2

chiffres derrière la virgule.

[5/4]

Touche de sélecteur d’arrondi

Utilisée pour arrondir au chiffre supérieur (

S

), arrondir

(

5/4

), ou arrondir au chiffre inférieur (

T

) vers les

nombres décimaux présélectionnés dans le résultat.

[GT]

Touche de total général

Permet d'obtenir le résultat total d'une addition ou

soubstraction.

[

©

]

Touche de montée de papier

[#/P]

Touche de non-addition / date

Utilisée pour imprimer le contenu affiché mais n’affecte

pas le calcul comme les dates et les numéros de série.

Les nombres sont imprimés à gauche sur le papier.

[PRINT]

Sélecteur

de

mode

d’Impression

Entrées et résultats apparaîtront sur l’affichage et seront

imprimés.

[M+]

Touche de mémoire plus

Somme le nombre affiché ou calcul, directement dans la

mémoire, le résultat de la somme.

[M]

Touche de mémoire moins

Soustrait le nombre affiché ou calcul, directement dans la

mémoire, le résultat de la différence.

-F4-

File name: HP5_French.doc DATE: 2005/3/29

[MRC]

Rapeler la mémoire / Effacer la mémoire

Affiche et/ou imprime le contenu de la mémoire, puis vide

totalement la mémoire.

[ ] [LOCAL]

Touche de conversion de monnaie

: Convertir la monnaie local en devise étrangère.

LOCAL : Convertir la devise étrangère en monnaie

locale.

[SET]

Touche de la mise du taux de change

STORE

[

+TAX

]

Touche d’addition de la taxe

Utilisée pour ajouter le montant de la taxe au nombre

affiché.

RECALL

[

]

Touche de

déduction de la taxe

-TAX

Utilisée pour déduire le montant de la taxe par rapport au

nombre affiché.

[SELL]

Prix de vente / Coût / Touche de marge

[COST] Utilisé pour le calcul du coût, du prix de vente et du

[MARGIN] montant de profit de la marge. Entrez la valeur de 2

éléments pour obtenir la troisème valeur.

-F5-

LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LA SIGNIFICATION QUI SUIT :

M : Mémoire – : Moins (ou négatif)

GT : Total Général E : Erreur - Débordement

COST : Coût SELL : Prix de vente

MARGIN% : Pourcentage de Marge

SET : Taux de change / Ajustement du taux de la Taxe

% : Taux de la taxe stockée TAX : Montant de la taxe

+TAX : Prix incluant la taxe -TAX : Prix excluant la taxe

LOCAL : Devise locale : Devise universelle

SYMBOLES D'IMPRESSION (SUR PAPIER)

½

Total (result)

Impression MARCHE/Arrêt

T

Rappelle la valeur du Total

M

Mémoire addition

¨

Général

T

Efface la valeur du Total

M

Mémoire moins

½

Général

M

= Résultat

Rappelle la Mémoire

M

# Non addition/date

Efface la Mémoire

½

%

Pourcentage

C

Coût

M

Devise locale S Prix de vente

M

C

M

Devise universelle

Marge

C

%

......

Erreur ou capacité de shiffres

-F6-

File name: HP5_French.doc DATE: 2005/3/29

1. COME CARICARE IL ROTOLO DI CARTA

1) Spingere indietro il braccetto metallico (1).

2) Installare il rotolo della carta (2) sul supporto in metallo (1).

3) Tagliare il margine di del rotolo (2) raddrizzare con forbici poi inserire

ilmargine del foglio nella fessura (3).

ON

4) Premere [

] per accendere il calcolatrice. Premere il tasto di

CE C

avanzamento [

©

] fino a quando l’estremità della carta uscirà dalla

taglierina.

2. COME CAMBIARE IL RULLO INCHIOSTRATO

La stampante di questo modello utilizza un rullo inchiostrato a

perdere(IR-30) (tipo di cartuccia). Se le stampe sono troppo chiare o

illeggibili, sostituire il rullo inchiostrato con uno nuovo.

1) Premere [OFF] per spegnere la calcolatrice.

2) Sfilare il coperchio del gruppo di stampa (4).

3) Rimuovere l'ink roller (5).

4) Installare il nuovo ink roller (5) nell'apposito spazio.

5) Rimettere il coperchio (4) nella posizione originale.

Nota:

Non riempire mai il rullo inchiostratore di inchiostro fluido perché

potrebbe gocciare o intasare la stampante. Usare soltanto una cartuccia

d’inchiostro (IR-30).

-It1-

File name: HP5_Italian.doc DATE: 2005/3/29

3. PER SOSTITUIRE LE BATTERIE

1) Aprire il coperchio dello scomparto della batteria.

2) Rimuovere le batterie esaurite.

3) Inserire nuove batterie (4 BATTERIE UM-3 / AA) con le polarità nella

direzione corretta.

4) Richiudere il coperchio.

4. PER USARE L'ADATTATORE AC

1) Spegnere l’alimentazione.

2) Collegare il riduttore di alimentazione a corrente CA (6V / 300mA ,

) alla spina.

5. REIMPOSTAZIONE:

Interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche potrebbero far sì

che lo schermo di visualizzazione funzioni male o che il contenuto della

memoria si perda o si alteri. Se tale circostanza si verifica, usare la punta

di una penna a sfera (o simile oggetto appuntito) per premere il tasto

[RESET

{

] (REIMPOSTAZIONE) sul fondo del contenitore della batteria.

RESET

-It2-

File name: HP5_Italian.doc DATE: 2005/3/29

DESCRIZIONE DI TASTI E INTERRUTTORI

[0]~[9]

Tasti Numerici

Seleziona la cifra da introdurre.

[ • ]

Tasto Punto Decimale

Seleziona il punto decimale.

ON

[

]

Acceso / Tasto cancella / Cancella immissione

CE C

ON :

Accende il calcolatore.

CE :

Premere il tasto per annullare l'ultimo numero

impostato (il numero visualizzato sul display) prima di

premere un qualsiasi tasto funzione.

C:

Premere il tasto per azzerare tutto ad eccezione della

memoria.

[OFF]

Alimentazione spenta

Spegne il calcolatore.

-It3-

File name: HP5_Italian.doc DATE: 2005/3/29

[+] [–]

Tasti aritmetci

[×] [

÷

] Eseguono rispettivamente addizione, sottrazione,

moltiplicazione e divisione.

[ = ]

Tasto di uguale fornisce i risultati di moltiplicazioni e

divisioni

Per ottenere risultato di moltiplicazione e divisione.

[%]

Tasto di Percentuale

Fornisce percentuali e sconti in decimale.

[+/–]

Tasto di Cambio Segno

Cambia il segno algebrico del numero sul visore.

[TAB]

Selettore di Punto Decimale

F

: Modalità di decimale fluttuante.

0 2 3

: Modalità di decimale fissa.

A

: Modalità AGGIUNGI – Calcoli di addizione e

sottrazione vengono effettuati con un numero decimale

automatico di 2 cifre in modo che l’immissione di un

punto decimale non sia necessaria.

[5/4]

Tasto del Selettore di Arrotondamento

Usato per arrotondare in eccesso (

S

), arrotondare (5/4),

o arrotondare in difetto (

T

) in base a cifre decimali

preimpostate nel risultato.

[GT]

Tasto somma complessiva

Calcola il totale generale delle operazioni di addizione e

sottrazione e stampa il numero di volte totale che i tasti [+]

e/o [-]sono stati premuti quando è selezionata la Modalità

di Stampa.

[

©

]

Tasto avanzamento carta

Fare avanzare il rotolo di carta.

[#/P]

Tasto Non-addiziona / Data

Viene usato per la stampa del contenuto visualizzato ma

non influenza calcoli come le date ed i numeri di serie. Le

cifre sono stampate sul lato sinistro della carta.

[PRINT]

Selettore della Modalità di Stampa

Le immissioni ed i risultati appariranno sullo schermo di

visualizzazione e verranno stampati.

-It4-

File name: HP5_Italian.doc DATE: 2005/3/29

[M+]

Tasto memoria più

Accumula in memoria il numero sul visore.

[M]

Tasto memoria meno

Sottrae da memoria il numero sul visore.

[MRC]

Tasto richiama memoria / Tasto cancella memoria

Richiama il contenuto di memoria, senza azzerare.

Richiama il contenuto di memoria e azzera.

[ ] [LOCAL]

Chiave del cambio di valuta

: Converte valuta locale in valuta universale.

LOCAL

: Converte valuta universale in valuta locale.

[SET]

Chiave per disporre il cambio di valuta / Tasto di

impostazione dell’Aliquota d’imposta

STORE

[

+TAX

]

Tasto di aggiunta dell’imposta

Viene usato per aggiungere l’importo dell’imposta alla

cifra visualizzata.

RECALL

[

]

Tasto di deduzione dell’imposta

-TAX

Viene usato per dedurre l’importo dell’imposta dalla cifra

visualizzata.

[SELL]

Prezzo di vendita / Costo / Tasto del Margine

[COST] Usato per calcolare il prezzo di vendita del costo e la

[MARGIN] somma del margine del profitto. Immettere il valore di 2

voci qualsiasi per ottenere la voce del bilancio.

-It5-

File name: HP5_Italian.doc DATE: 2005/3/29

I SIMBOLI DELLO SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE HANNO IL

SEGUENTE SIGNIFICATO:

M : Memoria – : Meno ( o negativo)

GT : Somma complessiva

E : Errore di traboccamento aritmetico

COST : Costo SELL : Prezzo di vendita

MARGIN% : Percentuale del margine

SET : Impostazione Tasso di cambio / Tasso fiscale

% : Aliquota d’imposta memorizzata TAX : Somma dell’imposta

+TAX : Prezzo con imposta -TAX : Prezzo imposta esclusa

LOCAL : Valuta locale : Valuta universale

SIMBOLI STAMPATI

Il significato dei simboli è seguente :

Stampa ON/OFF

½

Totale (risultato)

(ACCESA/SPENTA)

T

Richiama Valore del Totale

M

Aggiunge in memoria

Complessivo

¨

T

Annulla Valore del Totale

M

Sottrae da memoria

½

Complessivo

M

= Uguale

Richiamo della memoria

M

# Non addiziona/data

Annullamento della memoria

½

%

Percentuale

C

Costo

M

Valuta locale S Prezzo di vendita

M

C

M

Valuta universale

Margine

C

%

......

Errore sovraccarico

-It6-

File name: HP5_Italian.doc DATE: 2005/3/29

1. DE PAPIERROL LADEN

1) Duw de papierhouder (1) naar achteren.

2) Installeer de papierrol (2) in de papierhouder (1).

3) Knip de rand van de papierrol (2) recht aan de hand een schaar en

plaats de rand van de papierrol in de papiersleuf (3).

ON

4) Druk op [

] om de calculator aan te zetten. Druk op de

CE C

papieraanvoertoets [

©

] totdat het papier uit de papiersnijder komt.

2. DE INKTROL VERVANGEN

De printer in dit model gebruikt een vervangbare inktrol (IR-30)

(cartridge-type). Indien de afgedrukte berekeningen te licht van kleur zijn

of onleesbaar zijn, dient u de inktrol te vervangen door een nieuwe.

1) Druk op de toets [OFF] om de calculator af te zetten.

2) Schuif het printerdeksel open (4).

3)Verwijder de inktrol (5) door hem naar boven te trekken.

4) Plaats een nieuwe inktrol (5) op de juiste manier in de houder.

5) Plaats de het printerdeksel (4) in zijn oorspronkelijke positie.

Opmerking:

Om het verstoppen van de printer of het uitlopen van inkt te vermijden

mag u de inktrol nooit met vloeibare inkt vullen. Gebruik enkel de correcte

inkt cartridge (IR-30).

-D1-

File name: HP5_Dutch.doc DATE: 2005/3/29

3. DE BATTERIJEN VERVANGEN

1) Open het deksel van het batterijcompartiment.

2) Verwijder de lege batterijen.

3) Plaats twee nieuwe batterijen (UM-3 / AA BATTERIJ x 4) en let op de

polariteit.

4) Plaats het deksel terug.

4. DE WISSELSTROOMADAPTER GEBRUIKEN

1) Schakel de voeding uit.

2) Sluit de wisselstroomadapter (6V / 300mA , ) op de aansluiting

aan.

5. OP NUL ZETTEN:

Elektromagnetische storingen of elektrostatische ontladingen kunnen een

verkeerde werking van het scherm en het wissen of het veranderen van

de geheugeninhoud veroorzaken. Indien dit gebeurt dient u de tip van

een balpen (of een soortgelijk scherp voorwerp) te gebruiken om op de

knop [RESET

{

] te drukken. Deze knop bevindt zich aan de onderkant

van het batterijcompartiment.

RESET

-D2-

File name: HP5_Dutch.doc DATE: 2005/3/29

BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN EN DE SCHAKELAARS

[0]~[9]

Cijfertoetsen

oert de cijfers in.

[ • ]

Toets van het decimaalteken

Voert het decimaalteken in.

ON

[

]

Inschakelen / Wissen / Invoer wissen

CE C

ON :

Zet de calculator aan.

CE :

Druk op deze toets voor het wissen van het laatst

ingevoerde cijfer (weergegeven getal) alvorens u opeen

andere functietoets drukt.

C:

Druk op de toets om alles te wissen uitgezonderd de

inhoud van het geheugen.

[OFF]

Uitschakeltoets

Schakelt de calculator uit.

-D3-

File name: HP5_Dutch.doc DATE: 2005/3/29