BBK DL371D: ПОДКЛЮЧЕНИЕ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ: BBK DL371D

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Использование пульта дистанционного управления

Установка батареек

: Откройте крышку на боковой

; Вставьте батарейку, соблюдая

< Закройте крышку отсека

поверхности пульта

полярность.

для батареек.

дистанционного управления.

Использование пульта дистанционного управления

При использовании пульта дистанционного управления убедитесь, что угол отклонения пульта

от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели DVD−плеера

не превышает 30 градусов и расстояние до DVD−плеера не превышает 3−х метров.

ПРИМЕЧАНИЯ

• Избегайте попадания прямых солнечных лучей на датчик пульта ДУ на передней панели DVD−плеера.

• Своевременно заменяйте батарейку в пульте дистанционного управления.

• Не роняйте пульт дистанционного управления и старайтесь оберегать его от воздействия влаги.

7

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Подключение к адаптеру

В комплект поставки входят сетевой и автомобильный адаптеры. Сетевой адаптер используется

для подключения DVD−плеера к электрической сети. Автомобильный адаптер оборудован разъемом

для подключения к прикуривателю и позволяет использовать плеер в автомобиле.

ПРИМЕЧАНИЕ

• Не включайте DVD−плеер во время вождения, это отвлекает внимание водителя и может стать

причиной несчастного случая.

Использование аккумуляторной батареи

Данный DVD−плеер оснащен аккумуляторной батареей высокой емкости, которая обеспечивает около

2,5 часов беспрерывной работы аппарата.

Установка и снятие аккумуляторной батареи

: Откройте крышку отсека для батареек,

расположенную на нижней панели

DVD−плеера.

; Вставьте батарею, соединив контакты

батареи и DVD−плеера.

< Закройте крышку.

= Для того чтобы извлечь батарею, снимите

крышку и потяните за выступ на батарее,

как показано на рисунке.

Зарядка аккумуляторной батареи

: Включите штекер сетевого или автомобильного адаптера в гнездо, расположенное на боковой панели

аппарата.

; Индикатор на DVD−плеере мигнет и загорится красным; это означает, что процесс зарядки начался.

В процессе зарядки индикатор горит красным (оранжевым, если DVD−плеер находится в рабочем

режиме).

< Когда процесс зарядки завершится, индикатор начнет мигать с интервалом примерно 2 с; отключите

питание или извлеките батарею.

ПРИМЕЧАНИЯ

• Если DVD−плеер включен и находится в рабочем режиме, то порядок индикации остается таким же,

как описано выше, но красному индикатору соответствует оранжевый.

• При закрытии экрана DVD−плеера выключается только экран. Устройство при этом не переходит

в режим ожидания.

• Если DVD−плеер подключен к сети, то зарядка осуществляется автоматически. Если при этом

воспроизводить диски, то зарядка аккумулятора все равно будет осуществляться, но время, необходимое

для полной зарядки, значительно увеличится. Рекомендуется не пользоваться плеером во время зарядки.

8

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Подключение к телевизору

Кабель для композитного

видеовыхода

• Переведите переключатель режима коммутации в положение OUT. Таким образом, разъемы AUDIO

и VIDEO будут работать в режимах аудиовыхода и видеовыхода.

• Если для прослушивания звука Вы собираетесь использовать акустическую систему телевизора,

то аудиовыход DVD−плеера следует подключить к аудиовходу телевизора.

9

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Подключение к стереофоническому усилителю

Стереофонический усилитель

Левый

Правый

громкоговоритель

громкоговоритель

• Переведите переключатель режима коммутации в положение OUT. Таким образом, разъемы AUDIO

и VIDEO будут работать в режимах аудиовыхода и видеовыхода.

10

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Подключение к усилителю с декодерами Dolby Digital/DTS

Благодаря оптическому цифровому аудиовыходу DVD−плеер может быть подключен к усилителю

со встроенными декодерами Dolby Digital/DTS.

Оптоволоконный кабель

Усилитель с декодером Dolby Digital или DTS

Центральный

громкоговоритель

Левый фронтальный

Правый фронтальный

громкоговоритель

громкоговоритель

Сабвуфер

Левый громкоговоритель

Правый громкоговоритель

окружающего звука

окружающего звука

• Переведите переключатель режима коммутации в положение OUT. Таким образом, разъемы AUDIO

и VIDEO будут работать в режимах аудиовыхода и видеовыхода.

Производится по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby” и символ двойное−D являются

зарегистрированными торговыми марками Dolby Laboratories. Конфиденциальные

неизданные работы. © 1992 – 1997 Dolby Laboratories. Все права защищены.

11

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Подключение внешнего источника сигнала

Видеокабель

Аудиокабель

Композитный

Стереофонический

видеовыход

аудиовыход

Источник видеосигнала

• Переведите переключатель режима коммутации в положение IN. Таким образом, разъемы AUDIO и VIDEO будут

работать в режимах аудиовхода и видеовхода.

12