Alpine TUE-T150DV: ITALIANO

ITALIANO: Alpine TUE-T150DV

ITALIANO

Indice

Istruzioni per l'uso

AVVERTENZE

AVVERTENZE

......................................... 4

ATTENZIONE

.......................................... 4

PRECAUZIONI

......................................... 5

SICUREZZA

............................................... 5

Comandi sul telecomando

...................... 6

Funzioni di base

Per iniziare

...…………....……..………..……… 7

Configurazione

..………..……...….…………. 8, 9

Impostazione STB

..…………..…....….. 10, 11, 12

Canali preferiti

..…………………..…….…….. 13

Potenza segnale

….………………..….…….….. 13

Info decoder

..…………………..…….……….. 13

Tasti di scelta rapida

……………… 14, 15, 16, 17

Informazioni

Struttura OSD

.............................................. 18

IT

Installazione e collegamenti

AVVERTENZE

............................................ 19

ATTENZIONE

............................................. 19

PRECAUZIONI

............................................ 20

Installazione

................................................ 20

Collegamenti e cablaggio elettrico

.......... 21

Dati tecnici

............................................. 22

3-IT

Especificaciones

Hardware

Software

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

SISTEMA SICO

MPEG -II digital,

Tensión de entrada

10 V - 24 V CC

totalmente compatible con DVB-T

Consumo de energía

máx. 15 W

IDIOMAS DE OSD

Inglés, alemán, francés

DEMODULACIÓN

español, italiano, sueco, ruso

Forma de onda

CO FDM

Modos

Combinaciones de FEC de 2 K y 8 K,

NÚMERO DE PROGRAMAS

400 servicios

Incluidos modos jerárquicos

Constelación

Q PSK, 16-Q AM, 64-Q AM

BÚSQUEDA MANUAL DE CANALES

Compatible

SINTONIZADOR

Conector de antena

tipo F, hembra (5 V, 30 mA)

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES

Compatible

Frecuencia de entrada

174 - 230MHz (VHF Band III)

ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE

mediante cargador

470 862 MHz (UHF Band IV and V)

Ancho de banda

6, 7, 8 o 7/8 MHz

de RS232

Entrada de audio

1x RCA (Stereo)

Entrada de deo

1x RCA (rear); 1 x RCA (front)

TEL

ETEXTO

Compatible

Salida de audio

(inserción de VBI, teletexto de OSD)

1x RCA (Stereo); Fiber Optics (Optional)

Salida de deo

1x RCA (rear); 1 x RCA (front); S-Video

SUBTÍTULOS DE DVB

Compatible

INFORMACIÓN GENERAL

Temperatura de servicio

-1

0 - 70°C

EPG

Compatible

Dimensiones

193.5(173.5) x 143.5 x 38 mm

Peso

750 g

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

1-1-8 Nishi Gotanda,

19145 Gramercy Place, Torrance,

Shinagawa-ku,

California 90501, EE. UU.

Tokio 141-0031, Japón

Teléfono 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

Teléfono 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,

161-165 Princes Highway, Hallam

Ontario L3R 9Z6, Canadá

Victoria Australia

3803,

Teléfono 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

Teléfono

03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Frankfurter Ring 117

Alpine House

80807 Múnich, Alemania

Fletchamstead Highway, Co

ventry CV4 9TW, Reino Unido

Teléfono 089-3242640

Teléfono 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

ALPINE ITALIA S.p.A.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

Naviglio (MI), Italia

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Teléfono 02-484781

Cedex, Francia

Teléfono 01-48638989

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

ALPINE ELECTRONICS (Benelux) GmbH

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

Leuvensesteenweg 510-B6

01013 Vitoria (Álava)-APDO 133, Espa

1930 Zaventem, Bélgica

Teléfono 945-283588

Teléfono 02-7251315

22-ES

22-ES

max. 10W

1 Pairs RCA (stereo)

183(163) x 143.5 x 24.2 mm

620 g

ITALIANO

Indice

Istruzioni per l'uso

AVVERTENZE

AVVERTENZE

......................................... 4

ATTENZIONE

.......................................... 4

PRECAUZIONI

......................................... 5

SICUREZZA

............................................... 5

Comandi sul telecomando

...................... 6

Funzioni di base

Per iniziare

...…………....……..………..……… 7

Configurazione

..………..……...….…………. 8, 9

Impostazione STB

..…………..…....….. 10, 11, 12

Canali preferiti

..…………………..…….…….. 13

Potenza segnale

….………………..….…….….. 13

Info decoder

..…………………..…….……….. 13

Tasti di scelta rapida

……………… 14, 15, 16, 17

Informazioni

Struttura OSD

.............................................. 18

IT

Installazione e collegamenti

AVVERTENZE

............................................ 19

ATTENZIONE

............................................. 19

PRECAUZIONI

............................................ 20

Installazione

................................................ 20

Collegamenti e cablaggio elettrico

.......... 21

Dati tecnici

..…........................................... 22

3-IT

Especificaciones

Hardware

Software

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

SISTEMA SICO

MPEG -II digital,

Tensión de entrada

10 V - 24 V CC

totalmente compatible con DVB-T

Consu

mo de energía

máx. 15 W

IDIOMAS DE OSD

Inglés, alemán, francés

DEMODULACIÓN

español, italiano, sueco, ruso

Forma de onda

CO FDM

Modos

Combinaciones de FEC de 2 K y 8 K,

NÚMERO DE PROGRAMAS

400 servicios

Incluidos modos jerárquicos

Constelación

Q PSK, 16-Q AM, 64-Q AM

BÚSQUEDA MANUAL DE CANALES

Compatible

SINTONIZADOR

Compatible

Conector de antena

tipo F, hembra (5 V, 30 mA)

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES

Frecuencia de entrada

174 - 230MHz (VHF Band III)

ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE

mediante cargador

470 862 MHz (UHF Band IV and V)

Ancho de banda

6, 7, 8 o 7/8 MHz

de RS232

Entrada de audio

1x RCA (Stereo)

Entrada de deo

TELETEXTO

Compatible

1x RCA (rear); 1 x RCA (front)

Salida de audio

(inserción de VBI, teletexto de OSD)

1x RCA (Stereo); Fiber Optics (Optional)

Salida de deo

1x RCA (rear); 1 x RCA (front); S-Video

SUBTÍTULOS DE

DVB

Compatible

INFORMACIÓN GENERAL

Temperatura de servicio

0 - 60°C

-1

EPG

Compatible

Dimensiones

193.5(173.5) x 143.5 x 38 mm

Peso

750 g

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

1-1-8 Nishi Gotanda,

19145 Gramercy Place, Torrance,

Shinagawa-ku,

California 90501, EE. UU.

Tokio 141-0031, Japón

Teléfono 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

Teléfono 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,

161-165 Princes Highway, Hallam

Ontario L3R 9Z6, Canadá

Victoria Australia

3803,

Teléfono 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

Teléfono

03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Frankfu

rter Ring 117

Alpine House

80807 Múnich, Alemania

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, Reino Unido

Teléfono 089-3242640

Teléfono 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

ALPINE ITALIA S.p.A.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

Naviglio (MI), Italia

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Teléfono 02-484781

Cedex, Francia

Teléfono 01-48638989

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

ALPINE ELECTRONICS (Benelux) GmbH

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

Leuvensesteenweg 510-B6

01013 Vitoria (Álava)-APDO 133, Espa

1930 Zaventem, Bélgica

Teléfono 945-283588

Teléfono 02-7251315

22-ES

IT

3-IT

PRECAUZIONI

SICUREZZA

Temperatura

Controllare che la temperatura interna al veicolo sia compresa tra

+45qC (+113qF) e 0qC (+32qF) prima di accendere l'unità.

Sostituzione dei fusibili

Sostituire i fusibili con ricambi dello stesso amperaggio,

indicato sul portafusibili. Se un fusibile si brucia troppo

spesso controllare attentamente tutti i collegamenti elettrici

per escludere la presenza di un corto circuito.

Controllare anche il regolatore di tensione del veicolo.

Manutenzione

In caso di problemi evitare di riparare l'unità da soli.

Restituirla al rivenditore Alpine o al più vicino centro di

assistenza Alpine per la manutenzione.

Posizione di installazione

Controllare che il TUE-T150DV non sia esposto a:

luce solare e fonti di calore dirette

eccessiva umidità

eccessiva polvere

eccessive vibrazioni

IT

5-IT

AVVERTENZE

AVVERTENZE

AVVERTENZE

Questo simbolo indica istruzioni importanti che,

Questo simbolo indica istruzioni importanti che,

se ignorate, possono provocare gravi infortuni

se ignorate, possono provocare infortuni

o la morte.

o danni materiali.

NON SVOLGERE OPERAZIONI CHE POSSANO

IN CASO DI PROBLEMI INTERROMPERE

DISTRARRE DALLA GUIDA DI UN VEICOLO.

IMMEDIATAMENTE L’USO.

Qualsiasi operazione che richieda un'attenzione prolungata

Il mancato rispetto di questa avvertenza può provocare infortuni o

si deve eseguire solo a veicolo fermo.

danneggiare il prodotto. Restituire il prodotto al rivenditore

Prima di procedere fermare sempre il veicolo in un

autorizzato Alpine o al Centro di assistenza Alpine più vicino

luogo sicuro. Il mancato rispetto di questa regola può provocare

per la riparazione.

incidenti.

NON MESCOLARE BATTERIE USATE E BATTERIE

NON SMONTARE O MODIFICARE LO STRUMENTO.

NUOVE. INSERIRE LE BATTERIE RISPETTANDO LA

Queste operazioni possono provocare incidenti, incendi o

POLARITÀ INDICATA.

scosse elettriche.

Nell'inserire le batterie controllare la polarità (+ e –) indicata.

La rottura delle batterie o la fuoriuscita di sostanze chimiche

UTILIZZARE IL PRODOTTO PER APPLICAZIONI

possono provocare incendi o infortuni.

MOBILI A 12V.

Un uso diverso da quello previsto può provocare incendi,

scosse elettriche o infortuni.

TENERE GLI OGGETTI PICCOLI COME LE BATTERIE

FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

Se inghiottiti, questi oggetti possono provocare gravi incidenti.

Nel caso consultare immediatamente un medico.

SOSTITUIRE I FUSIBILI CON RICAMBI DEL CORRETTO

AMPERAGGIO.

L'uso di fusibili diversi può provocare incendi o scosse elettriche.

4-IT

4-IT

PRECAUZIONI

SICUREZZA

Temperatura

Controllare che la temperatura interna al veicolo sia compresa tra

+45qC (+113qF) e 0qC (+32qF) prima di accendere l'unità.

Sostituzione dei fusibili

Sostituire i fusibili con ricambi dello stesso amperaggio,

indicato sul portafusibili. Se un fusibile si brucia troppo

spesso controllare attentamente tutti i collegamenti elettrici

per escludere la presenza di un corto circuito.

Controllare anche il regolatore di tensione del veicolo.

Manutenzione

In caso di problemi evitare di riparare l'unità da soli.

Restituirla al rivenditore Alpine o al più vicino centro di

assistenza Alpine per la manutenzione.

Posizione di installazione

Controllare che il TUE-T150DV non sia esposto a:

luce solare e fonti di calore dirette

eccessiva umidità

eccessiva polvere

eccessive vibrazioni

IT

5-IT

Uscita video (anteriore)

Per la sicurezza del veicolo, lo schermo visualizzato dal guidatore

deve essere collegato all’uscita video anteriore.

In questo modo, se il cavo blu/giallo del freno di stazionamento è

collegato correttamente, si impedisce al guidatore di guardare la

TV mentre il veicolo è in movimento. Il guidatore potrà guardare

la TV solo con il freno di stazionamento innestato. Gli schermi per

i sedili posteriori, collegati all’uscita video, non sono sottoposti a

questo vincolo.

Nota: la camera per la visione posteriore può essere visualizzata

solo dal monitor collegato all’uscita video anteriore.

AVVERTENZE

AVVERTENZE

AVVERTENZE

Questo simbolo indica istruzioni importanti che,

Questo simbolo indica istruzioni importanti che,

se ignorate, possono provocare gravi infortuni

se ignorate, possono provocare infortuni

o la morte.

o danni materiali.

NON SVOLGERE OPERAZIONI CHE POSSANO

IN CASO DI PROBLEMI INTERROMPERE

DISTRARRE DALLA GUIDA DI UN VEICOLO.

IMMEDIATAMENTE LUSO.

Qualsiasi operazione che richieda un'attenzione prolungata

Il mancato rispetto di questa avvertenza può provocare infortuni o

si deve eseguire solo a veicolo fermo.

danneggiare il prodotto. Restituire il prodotto al rivenditore

Prima di procedere fermare sempre il veicolo in un

autorizzato Alpine o al Centro di assistenza Alpine più vicino

luogo sicuro. Il mancato rispetto di questa regola può provocare

per la riparazione.

incidenti.

NON MESCOLARE BATTERIE USATE E BATTERIE

NON SMONTARE O MODIFICARE LO STRUMENTO.

NUOVE. INSERIRE LE BATTERIE RISPETTANDO LA

Queste operazioni possono provocare incidenti, incendi o

POLARITÀ INDICATA.

scosse elettriche.

Nell'inserire le batterie controllare la polarità (+ e ) indicata.

La rottura delle batterie o la fuoriuscita di sostanze chimiche

UTILIZZARE IL PRODOTTO PER APPLICAZIONI

possono provocare incendi o infortuni.

MOBILI A 12V.

Un uso diverso da quello previsto può provocare incendi,

scosse elettriche o infortuni.

TENERE GLI OGGETTI PICCOLI COME LE BATTERIE

FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

Se inghiottiti, questi oggetti possono provocare gravi incidenti.

Nel caso consultare immediatamente un medico.

SOSTITUIRE I FUSIBILI CON RICAMBI DEL CORRETTO

AMPERAGGIO.

L'uso di fusibili diversi può provocare incendi o scosse elettriche.

4-IT

IT

5-IT

Per iniziare

Impostazioni del menu principale

Premere il tasto MENU sul telecomando per visualizzare il menu principale sullo schermo.

Premere EXIT per uscire.

Accedere ai menu secondari

Selezionare la voce in evidenza e premere OK per accedere al menu secondario,

che apparirà sullo schermo.

Premere EXIT per tornare al menu principale.

IT

7-IT

Comandi sul telecomando

6-IT

3 Tasti numerici

7 Tasti

5 Tasto LIST

2 Tasto INFO

6 Tasti del menu Televideo

4 Tasti CH+ / CH-

1 Tasto EPG

Premendo questitastpossibile selezionare le voci

del menu Televideo.

In modalità TV il pulsante giallo/bluserve a

selezionareilservizio preferito

successivo/precedente.

Premere i tasti sinistra/destra per scorrere le opzioni

OSD o per saltare le 100 pagine di Televideo

successive/precedenti.

I tasti numerici permettono di accedere direttamente

ai servizi impostati e alle pagine del Televideo.

Premere i tasti su/giù per scorrere le opzioni

OSD o per caricare la pagina successiva/precedente

del Televideo.

Premere il tasto List per visualizzare un elenco di

tutti i servizi disponibili.

Premere il tasto Info per visualizzare i dettagli sulla

ricezione del servizio selezionato.

Premere questi tasti per selezionare il servizio

successivo/precedente tra quelli impostati.

Premere questo tasto per accedere

al menu della Guida Elettronica ai Programmi.

19 Tasto A/V

18 Tasto Audio

11 TastoExit

14 Tasti VOL+ / VOL-

17 Tasto Menu

16 Tasto OK

15 Tasti FAV+ / FAV-

12 Tasto Scan

13 Tasto Mute

10 Tasto TXT

8 Tasto Back

9 Tasto di accensione

Premere questo tasto per modificare la sorgente

come indicato di seguito:

Premere questo tasto per uscire da un menu.

Premere questo tasto per accedere al menu

di impostazione audio.

Premere questo tasto per tornare al servizio

selezionato in precedenza.

Premere questo tasto per accendere o spegnere

il DVB-T.

Premere questi tasti per regolare il livello

di volume in uscita.

Premere questo pulsante per accedere al menu

principale.

Premere questo pulsante per selezionare una voce di

menu in evidenza o per confermare l'immissione

di un numero.

Premere questo tasto per avviare la

procedura di ricerca automatica.

Premere questo tasto per attivare/disattivare l'audio.

Premere questo tasto per accedere al menu Televideo.

DVB-T Radio A/V 1

1

2

3

6

7

8

4

5

123

456

789

OK

0

12

11

10

13

14

15

16

17

18

19

Questi pulsanti consentono di scorrere avanti e

indietro l'elenco dei servizi preferiti.

9

6-IT

Tasto Scan9.

Premere questo tasto per avviare la procedura di

ricerca automatica.

Tasto di accensione10.

Premere questo tasto per accendere o spegnere il

DVB-T.

Tasto INFO11.

Premere il tasto Info per visualizzare i dettagli sulla

ricezione del servizio selezionato.

Tasto Exit12.

Premere questo tasto per uscire da un menu.

Tasto TV/R13.

Tasti VOL+ / VOL-14.

Premere questi tasti per regolare il livello di volume

in uscita.

Tasto Mute15.

Tasto EPG1.

Premere questo tasto per attivare/disattivare l'audio.

Premere questo tasto per accedere al menu della

Guida Elettronica ai Programmi.

Tasto AUX16.

Tasto TXT2.

Tasto OK17.

Premere questo tasto per accedere al menu

Premere questo pulsante per selezionare una voce

Televideo.

di menu in evidenza o per confermare l'immissione

di un numero.

Tasti CH+ / CHPremere3.

questi tasti per selezionare il servizio successivo/

Tasto Menu18.

precedente tra quelli impostati.

Premere questo pulsante per accedere al menu

principale.

Tasti FAV+ / FAV-4.

Questi pulsanti consentono di scorrere avanti e

Tasto Audio19.

indietro l'elenco dei servizi preferiti.

Premere questo tasto per accedere al menu di

impostazione audio.

Tasti 5.

▲▼▶◀

Premere i tasti su/giù per scorrere le opzioni OSD

Tasto LIST20.

o per caricare la pagina successiva/precedente del

Premere il tasto List per visualizzare un elenco di

Televideo.

tutti i servizi disponibili.

Premere i tasti sinistra/destra per scorrere le opzioni

OSD o per saltare le 100 pagine di Televideo

successive/precedenti.

Tasto Back6.

Premere questo tasto per tornare al servizio

selezionato in precedenza.

Tasti del menu Televideo7.

Premendo questi tasti è possibile selezionare le

voci del menu Televideo.

In modalità TV il pulsante giallo/blu serve a

selezionare il servizio preferito successivo/

precedente.

Tasti numerici8.

I tasti numerici permettono di accedere direttamente

ai servizi impostati e alle pagine del Televideo.

TV/R

FAV VOLCH

AV

AUX

OK

123

456

789

0

R

AUX

OK

123

123

123

123

123

456

456

456

456

456

789

789

789

789

789

0

11

1

12

2

13

3

14

4

15

5

16

6

17

18

7

19

8

9

20

10

Per iniziare

Impostazioni del menu principale

Premere il tasto MENU sul telecomando per visualizzare il menu principale sullo schermo.

Premere EXIT per uscire.

Accedere ai menu secondari

Selezionare la voce in evidenza e premere OK per accedere al menu secondario,

che apparirà sullo schermo.

Premere EXIT per tornare al menu principale.

IT

7-IT

Comandi sul telecomando

Premere i tasti sinistra/destra per scorrere le opzioni

OSD o per saltare le 100 pagine di Televideo

successive/precedenti.

6-IT

19 Tasto A/V

Premere questo tasto per modificare la sorgente

come indicato di seguito:

DVB-T Radio A/V 1

3 Tasti numerici

I tasti numerici permettono di accedere direttamente

ai servizi impostati e alle pagine del Televideo.

11 Tasto Exit

Premere questo tasto per uscire da un menu.

7 Tasti

Premere i tasti su/giù per scorrere le opzioni

OSD o per caricare la pagina successiva/precedente

del Televideo.

18 Tasto Audio

Premere questo tasto per accedere al menu

di impostazione audio.

8 Tasto Back

Premere questo tasto per tornare al servizio

selezionato in precedenza.

5 Tasto LIST

2 Tasto INFO

Premere il tasto List per visualizzare un elenco di

tutti i servizi disponibili.

Premere il tasto Info per visualizzare i dettagli sulla

ricezione del servizio selezionato.

6 Tasti del menu Televideo

Premendo questi tastièpossibile selezionare le voci

del menu Televideo.

In modalità TV il pulsante giallo/blu serve a

selezionare il servizio preferito

successivo/precedente.

9 Tasto di accensione

Premere questo tasto per accendere o spegnere

il DVB-T.

4 Tasti CH+ / CH-

Premere questi tasti per selezionare il servizio

successivo/precedente tra quelli impostati.

14 Tasti VOL+ / VOL-

Premere questi tasti per regolare il livello

di volume in uscita.

17 Tasto Menu

Premere questo pulsante per accedere al menu

principale.

16 Tasto OK

Premere questo pulsante per selezionare una voce di

15 Tasti FAV+ / FAV-

menu in evidenza o per confermare l'immissione

di un numero.

12 Tasto Scan

Premere questo tasto per avviare la

procedura di ricerca automatica.

13 Tasto Mute

Premere questo tasto per attivare/disattivare l'audio.

10 Tasto TXT

Premere questo tasto per accedere al menu Televideo.

1 Tasto EPG

Premere questo tasto per accedere

al menu della Guida Elettronica ai Programmi.

OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1

18

2

3

4

5

6

7

8

19

12

11

10

13

14

15

16

17

Questi pulsanti consentono di scorrere avanti e

indietro l'elenco dei servizi preferiti.

9

IT

7-IT

Configurazione

Info portante

Questo menu permette di visualizzare i parametri

della portante.

Premere OK per sintonizzare nuovamente

la portante in evidenza.

Cancella portante

Selezionare una portante e premere OK

per cancellarla.

Cancella tutte le portanti

Questa funzione cancella tutte le informazioni e i

servizi memorizzati per le portanti.

IT

9-IT

Configurazione

Il menu di configurazione permette di aggiungere,

cancellare e ricercare automaticamente

le portanti terrestri.

Ricerca automatica

Questo menu permette di selezionare il Paese e

la modalità di ricerca, che può essere veloce o lenta.

La ricerca veloce analizza un elenco di portanti.

La ricerca lenta analizza tutta la gamma delle

frequenze.

Premere OK per avviare la ricerca automatica

dopo aver selezionato la modalità.

Aggiunta manuale di una portante

- Selezionare il Paese.

- Selezionare il numero di canale.

Premere OK per confermare.

8-IT

8-IT

Configurazione

Info portante

Questo menu permette di visualizzare i parametri

della portante.

Premere OK per sintonizzare nuovamente

la portante in evidenza.

Cancella portante

Selezionare una portante e premere OK

per cancellarla.

Cancella tutte le portanti

Questa funzione cancella tutte le informazioni e i

servizi memorizzati per le portanti.

IT

9-IT

Configurazione

Il menu di configurazione permette di aggiungere,

cancellare e ricercare automaticamente

le portanti terrestri.

Ricerca automatica

Questo menu permette di selezionare il Paese e

la modalità di ricerca, che può essere veloce o lenta.

La ricerca veloce analizza un elenco di portanti.

La ricerca lenta analizza tutta la gamma delle

frequenze.

Premere OK per avviare la ricerca automatica

dopo aver selezionato la modalità.

Aggiunta manuale di una portante

- Selezionare il Paese.

- Selezionare il numero di canale.

Premere OK per confermare.

8-IT

IT

9-IT

Impostazione decoder

Impostazione password

Questo menu permette di modificare la password.

La nuova password viene memorizzata

automaticamente dopo averla riscritta per conferma.

La password predefinita è 0000.

Configurazione predefinita

Selezionare Config. predefinita e confermare con Si

per scaricare le impostazioni predefinite di fabbrica.

Le impostazioni personalizzate vengono sovrascritte.

Impostazione ora

Consente di impostare l'ora rispetto al GMT.

IT

11-IT

Impostazione decoder

Dal menu di impostazione decoder si può

accedere alle voci:

-Impostazione TV

-Impostazione pw

-Config. predefinita

- Impostazione ora

- Sicurezza bambini

-Impostazione decoder

Impostazione TV

-Lingua:

Seleziona la lingua per le funzioni OSD.

-Opzioni schermo TV:

a. 4:3

b. Auto

c. 16:9

- Opzioni per l'impostazione 4:3 o Auto:

a. Tutto schermo

b. Letter Box

- Opzioni per l'impostazione 16:9:

a. Standard

b. Zoom 100%

c. Zoom 50%

d. Centrato

Durante la visione della TV, il tasto freccia giallo del

TC può essere utilizzato per alternare le due moda-

lità di visualizzazione descritte in precedenza.

-Modo audio permette di scegliere la modalità di emissione sonora

tra stereo, solo canale sinistro e solo canale destro.

- La trasparenza della finestra OSD si può regolare

spostando la barra di scorrimento.

- Il timeout della finestra OSD si può regolare

spostando la barra di scorrimento.

10-IT

10-IT

OK

Impostazione decoder

Impostazione password

Questo menu permette di modificare la password.

La nuova password viene memorizzata

automaticamente dopo averla riscritta per conferma.

La password predefinita è 0000.

Configurazione predefinita

Selezionare Config. predefinita e confermare con Si

per scaricare le impostazioni predefinite di fabbrica.

Le impostazioni personalizzate vengono sovrascritte.

Impostazione ora

Consente di impostare l'ora rispetto al GMT.

IT

11-IT

Impostazione decoder

Dal menu di impostazione decoder si può

accedere alle voci:

- Impostazione TV

- Impostazione pw

- Config. predefinita

- Impostazione ora

- Sicurezza bambini

- Impostazione decoder

Impostazione TV

- Lingua:

Seleziona la lingua per le funzioni OSD.

-Opzioni schermo TV:

a. 4:3

b. Auto

c. 16:9

- Opzioni per l'impostazione 4:3 o Auto:

a. Tutto schermo

b. Letter Box

- Opzioni per l'impostazione 16:9:

a. Standard

b. Zoom 100%

c. Zoom 50%

d. Centrato

Durante la visione della TV, il tasto freccia giallo del

TC può essere utilizzato per alternare le due moda-

lità di visualizzazione descritte in precedenza.

- Modo audio permette di scegliere la modalità di emissione sonora

tra stereo, solo canale sinistro e solo canale destro.

- La trasparenza della finest

ra OSD si può regolare

spostando la barra di scorrimento.

- Il timeout della finestra OSD si può regolare

spostando la barra di scorrimento.

10-IT

IT

11-IT

Canali preferiti

Canali preferiti

Imposta i servizi desiderati tra i preferiti: per accedervi

sarà sufficiente usare i tasti FAV+ (giallo) e FAV- (blu).

Durante l'uso dei tasti CH+ e CH- il sis tema non

si fermerà invece sui servizi contrassegnati con

l'icona Salta.

Potenza segnale

Potenza segnale

Questo menu permette di vedere la potenza e la

qualità del segnale per regolare eventualmente

la posizione dell'antenna.

IT

Info decoder

Info decoder

Mostra la versione di hardware e software correnti.

13-IT

Impostazione decoder

Sicurezza bambini

Questo menu consente di impostare il meccanismo

di blocco.

Immettere la password per accedere

al livello di sicurezza bambini.

Selezionare il meccanismo di blocco desiderato,

conforme ai codici australiani OFLC.

(Solo se supportati dalla rete televisiva.)

NO: Nessun blocco

G: Blocco G e superiori

PG: Blocco PG e superiori

M: Blocco M e superiori

MA: Blocco MA e superiori

AV: Blocco AV e superiori

R: Blocco R e superiori

P: Blocco P e superiori

C: Blocco C e superiori

ALL: Blocco totale

Modifica password

Selezionare “Attiva” per modificare la password per la

sicurezza bambini.

Impostazione decoder - Modo volume:

- Selezi

onare "Variabile" per controllare il volume dal

telecomando.

- Selezionare "Fisso" per fissare il volume corrente

e impedirne la regolazione dal telecomando.

Supporto esteso per TC:

-Selezionare "Non attivo" per supportare tutti i

comandi standard da TC per l'unità TUE-T150DV.

-Selezionare "Attivo" per attivare il supporto comandi

esteso per i comandi da TC per la TV analogica.

12-IT

12-IT

Canali preferiti

Canali preferiti

Imposta i servizi desiderati tra i preferiti: per accedervi

sarà sufficiente usare i tasti FAV+ (giallo) e FAV- (blu).

Durante l'uso dei tasti CH+ e CH- il sis tema non

si fermerà invece sui servizi contrassegnati con

l'icona Salta.

Potenza segnale

Potenza segnale

Questo menu permette di vedere la potenza e la

qualità del segnale per regolare eventualmente

la posizione dell'antenna.

IT

Info decoder

Info decoder

Mostra la versione di hardware e software correnti.

13-IT

Icone

:

- SPOSTA:

Selezionare questa funzione per spostare un canale in

una posizione qualsiasi all’interno dell‘elenco dei canali.

- SCAMBIA:

Selezionare questa funzione per scambiare la posizione

di due canali prescelti.

Utilizzare le funzioni Sposta e Scambia per organizzare

l’elenco dei canali.

Impostazione decoder

Sicurezza bambini

Questo menu consente di impostare il meccanismo

di blocco.

Immettere la password per accedere

al livello di sicurezza bambini.

Selezionare il meccanismo di blocco desiderato,

conforme ai codici australiani OFLC.

(Solo se supportati dalla rete televisiva.)

NO: Nessun blocco

G: Blocco G e superiori

PG: Blocco PG e superiori

M: Blocco M e superiori

MA: Blocco MA e superiori

AV: Blocco AV e superiori

R: Blocco R e superiori

P: Blocco P e superiori

C: Blocco C e superiori

ALL: Blocco totale

Modifica password

Selezionare Attiva” per modificare la password per la

sicurezza bambini.

Impostazione decoder - Modo volume:

- Selezi

onare "Variabile" per controllare il volume dal

telecomando.

- Selezionare "Fisso" per fissare il volume corrente

e impedirne la regolazione dal telecomando.

Supporto esteso per TC:

-Selezionare "Non attivo" per supportare tutti i

comandi standard da TC per l'unità TUE-T150DV.

-Selezionare "Attivo" per attivare il supporto comandi

esteso per i comandi da TC per la TV analogica.

12-IT

IT

13-IT

Tasti di scelta rapida

Lista canali

Premere il tasto LIST sul telecomando.

Vengono visualizzati tutti i numeri dei canali e i

nomi delle stazioni disponibili.

Premere i tasti su/giù per scorrere la lista.

Informazioni portante

Premere il tasto INFO per visualizzare le

informazioni sulla portante della stazione selezionata.

IT

Canale precedente

Premere il tasto BACK per tornare a vedere il canale

precedente.

15-IT

Tasti di scelta rapida

Guida Elettronica ai Programmi (EPG)

La EPG fornisce informazioni sul

programma corrente (Ora),

su quello successivo (Dopo) e

sulle trasmissioni settimanali (Sett.).

(Solo se supportato dalla rete televisiva).

Premere il tasto EPG sul telecomando.

Premere il tasto “1” per visualizzare le informazioni

sul programma corrente (Ora).

Premere i tasti su/giù per visualizzare altri programmi.

Premere il tasto "4" per avere informazioni

dettagliate sul programma selezionato.

Premere il tasto “2” per visualizzare le informazioni

sul programma successivo (Dopo).

Premere il tasto "4" per avere informazioni

dettagliate sul programma selezionato.

Premere il tasto “3” per visualizzare le informazioni

sui programmi settimanali (Sett.).

Premere il tasto "4" per avere informazioni

dettagliate sul programma selezionato.

14-IT

14-IT

Tasti di scelta rapida

Lista canali

Premere il tasto LIST sul telecomando.

Vengono visualizzati tutti i numeri dei canali e i

nomi delle stazioni disponibili.

Premere i tasti su/giù per scorrere la lista.

Informazioni portante

Premere il tasto INFO per visualizzare le

informazioni sulla portante della stazione selezionata.

IT

Canale precedente

Premere il tasto BACK per tornare a vedere il canale

precedente.

15-IT

Tasti di scelta rapida

Guida Elettronica ai Programmi (EPG)

La EPG fornisce informazioni sul

programma corrente (Ora),

su quello successivo (Dopo) e

sulle trasmissioni settimanali (Sett.).

(Solo se supportato dalla rete televisiva).

Premere il tasto EPG sul telecomando.

Premere il tasto 1 per visualizzare le informazioni

sul programma corrente (Ora).

Premere i tasti su/giù per visualizzare altri programmi.

Premere il tasto "4" per avere informazioni

dettagliate sul programma selezionato.

Premere il tasto 2 per visualizzare le informazioni

sul programma successivo (Dopo).

Premere il tasto "4" per avere informazioni

dettagliate sul programma selezionato.

Premere il tasto 3 per visualizzare le informazioni

sui programmi settimanali (Sett.).

Premere il tasto "4" per avere informazioni

dettagliate sul programma selezionato.

14-IT

IT

15-IT

Descrizione delle icone :

Indica un servizio selezionato come preferito.

Indica un servizio criptato (a pagamento)

Icone

:

Indica un servizio che dispone di più canali audio

o più lingue.

Indica un servizio con supporto Televideo.

Tasti di scelta rapida

16-IT

Premere il tasto TXT per visualizzare il Televideo,

i sottotitoli Televideo o i sottotitoli DVB.

Queste informazioni vengono trasmesse dalla rete

televisiva e non sono permanenti.

In modo Televideo sono disponibili i seguenti

comandi:

- tasti su/giù: per caricare la pagina

- tasti sinistra/destra: per saltare le 100 pagine

- tasti colorati Televideo (rosso, verde, giallo, blu)

Tasto A/V

Premendo il tasto A/V è possibile

selezionare la sorgente di uscita.

Sequenza: > TV > Radio > AUX1 >

successiva/precedente

successive/precedenti

Tasti di scelta rapida

Premere il tasto TXT per visualizzare il Televideo,

i sottotitoli Televideo o i sottotitoli DVB.

Queste informazioni vengono trasmesse dalla rete

televisiva e non sono permanenti.

In modo Televideo sono disponibili i seguenti

comandi:

- tasti su/giù: per caricare la pagina

successiva/precedente

- tasti sinistra/destra: per saltare le 100 pagine

successive/precedenti

- tasti colorati Televideo (rosso, verde, giallo, blu)

Tasto A/V

Premendo il tasto A/V è possibile

selezionare la sorgente di uscita.

Sequenza: … > TV > Radio > AUX1 >

16-IT

- Tasto OK: modica la trasparenza della nestra del Televideo (4 livelli).

16-IT

Tasti di scelta rapida

16-IT

Premere il tasto TXT per visualizzare il Televideo,

i sottotitoli Televideo o i sottotitoli DVB.

Queste informazioni vengono trasmesse dalla rete

televisiva e non sono permanenti.

In modo Televideo sono disponibili i seguenti

comandi:

- tasti su/giù: per caricare la pagina

- tasti sinistra/destra: per saltare le 100 pagine

- tasti colorati Televideo (rosso, verde, giallo, blu)

Tasto A/V

Premendo il tasto A/V è possibile

selezionare la sorgente di uscita.

Sequenza: > TV > Radio > AUX1 >

successiva/precedente

successive/precedenti

Tasti di scelta rapida

Premere il tasto TXT per visualizzare il Televideo,

i sottotitoli Televideo o i sottotitoli DVB.

Queste informazioni vengono trasmesse dalla rete

televisiva e non sono permanenti.

In modo Televideo sono disponibili i seguenti

comandi:

- tasti su/giù: per caricare la pagina

successiva/precedente

- tasti sinistra/destra: per saltare le 100 pagine

successive/precedenti

- tasti colorati Televideo (rosso, verde, giallo, blu)

Tasto A/V

Premendo il tasto A/V è possibile

selezionare la sorgente di uscita.

Sequenza: > TV > Radio > AUX1 >

16-IT

IT

17-IT

• Funzione di ricerca automatica

In caso di perdita completa della ricezione, l'unità

TUE-T150DV richiede all'utente se desidera

attivare o meno la funzione di ricerca automatica. È

possibile scegliere fra tre opzioni:

- “NO”: La funzione non viene attivata

Il sintonizzatore attende la riattivazione della ricezione.

Questa selezione p essere modificata ogni volta

che si preme il pulsante OK nei momenti di assenza di

ricezione.

- Nessuna selezione effettuata

Il sintonizzatore esegue una ricerca rapida fra tutte le

frequenze dei servizi conosciuti.

- “SI”: Viene eseguita la ricerca automatica.

Il sintonizzatore esegue una scansione completa fino all'individuazione di nuovi servizi.

La funzione di ricerca automatica effettua esclusivamente la ricerca di frequenze alternative per il

servizio in ricezione al momento della perdita del segnale.

Se non si è soddisfatti del risultato, utilizzare la funzione SCAN del telecomando. In questo modo,

il sintonizzatore esegue la ricerca fra tutti i servizi disponibili.

Installazione e collegamenti

Prima di procedere all'installazione e al

collegamento dell'unità leggere attentamente quanto

Attenzione

segue e le pagine 2 e 3 di questo manuale.

AFFIDARE CABLAGGIO ELETTRICO E INSTALLAZIONE

A PERSONALE ESPERTO.

Avvertenze

Il cablaggio e l'installazione dell'unità richiedono conoscenze

tecniche ed esperienza specifiche. Per sicurezza consigliamo di

EFFETTUARE I COLLEGAMENTI CORRETTAMENTE.

affidare queste operazioni al personale del rivenditore presso

Errori di collegamento possono provocare incendi o

il quale si effettua l'acquisto.

danneggiare il prodotto.

USARE GLI ACCESSORI SPECIFICATI E INSTALLARLI

USARE SOLO IN AUTO CON TERRA NEGATIVA DA

CON LA DOVUTA CURA.

12 o 24 VOLT.

Controllare che vengano effettivamente utilizzati gli accessori

(Controllare eventualmente con il rivenditore.) In caso

specificati. L'uso di componenti diversi può danneggiare l'unità

contrario possono verificarsi incendi, ecc.

al suo interno o renderne poco sicura l'installazione.

Alcuni componenti potrebbero allentarsi diventando pericolosi o

PRIMA DI PROCEDERE AL CABLAGGIO ELETTRICO

provocando il guasto del prodotto.

SCOLLEGARE IL CAVO

DAL MORSETTO NEGATIVO DELLA BATTERIA.

NON PIZZICARE O SCHIACCIARE I FILI ELETTRICI

La mancata messa in atto di questa misura può provocare

CONTRO BORDI METALLICI TAGLIENTI.

scosse elettriche o infortuni dovuti a corto circuito.

Posare cavi e fili elettrici lontano da componenti in

movimento (ad esempio le guide dei sedili) o da bordi appuntiti

NON GIUNTARE I CAVI ELETTRICI.

o taglienti. In questo modo si evita di schiacciare o danneggiare

Non tagliare la guaina isolante del cavo per fornire

i fili. Se i cavi devono attraversare componenti metallici forati

alimentazione ad altre apparecchiature. In questo modo si

utilizzare una boccola in gomma per evitare che i bordi

supera la portata del filo, con conseguente rischio

taglienti del foro possano tagliarne la guaina isolante.

di incendio o scossa elettrica.

NON INSTALLARE IN PRESENZA DI POLVERE O

NON USARE BULLONI O DADI DELL'IMPIANTO

UMIDITÀ ECCESSIVE.

FRENANTE O STERZANTE PER I COLLEGAMENTI

Evitare di installare l'unità in punti eccessivamente umidi

DI TERRA.

o polverosi. La penetrazione di umidità o polvere

MAI usare i bulloni o i dadi dell'impianto frenante o sterzante

può danneggiare il prodotto.

(o di qualsiasi altro impianto legato alla sicurezza), o del

serbatoio per l'installazione o per i collegamenti di terra. L'uso

di questi componenti può disattivare il controllo del veicolo e

provocare incendi ecc.

TENERE GLI OGGETTI PICCOLI COME LE

BATTERIE FUORI DALLAPORTATA DEI BAMBINI.

Questi oggetti, se inghiottiti, possono provocare seri incidenti.

IT

Nel caso consultare immediatamente un medico.

NON INSTALLARE IN PUNTI CHE POSSONO

IMPEDIRE IL FUNZIONAMENTO DEL VEICOLO,

COME LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.

In caso contrario la visione in avanti o alcuni movimenti

potrebbe risultare ostacolati, con il rischio di seri incidenti.

19-IT

Struttura OSD

Elenco canali

Canali preferiti

Stato

Aggiungi portante

Informazioni portante

Configurazione

Cancella portante

Cancella tutte

le portanti

Ricerca automatica

Menu principale

Impostazioni TV

Impostazione password

Impostazioni decoder

Config. predefinita

Impostazioni ora

Sicurezza bambini

Impostazione decoder

Potenza segnale

Info decoder

18-IT

18-IT

Installazione e collegamenti

Prima di procedere all'installazione e al

collegamento dell'unità leggere attentamente quanto

Attenzione

segue e le pagine 2 e 3 di questo manuale.

AFFIDARE CABLAGGIO ELETTRICO E INSTALLAZIONE

A PERSONALE ESPERTO.

Avvertenze

Il cablaggio e l'installazione dell'unità richiedono conoscenze

tecniche ed esperienza specifiche. Per sicurezza consigliamo di

EFFETTUARE I COLLEGAMENTI CORRETTAMENTE.

affidare queste operazioni al personale del rivenditore presso

Errori di collegamento possono provocare incendi o

il quale si effettua l'acquisto.

danneggiare il prodotto.

USARE GLI ACCESSORI SPECIFICATI E INSTALLARLI

USARE SOLO IN AUTO CON TERRA NEGATIVA DA

CON LA DOVUTA CURA.

12 o 24 VOLT.

Controllare che vengano effettivamente utilizzati gli accessori

(Controllare eventualmente con il rivenditore.) In caso

specificati. L'uso di componenti diversi può danneggiare l'unità

contrario possono verificarsi incendi, ecc.

al suo interno o renderne poco sicura l'installazione.

Alcuni componenti potrebbero allentarsi diventando pericolosi o

PRIMA DI PROCEDERE AL CABLAGGIO ELETTRICO

provocando il guasto del prodotto.

SCOLLEGARE IL CAVO

DAL MORSETTO NEGATIVO DELLA BATTERIA.

NON PIZZICARE O SCHIACCIARE I FILI ELETTRICI

La mancata messa in atto di questa misura può provocare

CONTRO BORDI METALLICI TAGLIENTI.

scosse elettriche o infortuni dovuti a corto circuito.

Posare cavi e fili elettrici lontano da componenti in

movimento (ad esempio le guide dei sedili) o da bordi appuntiti

NON GIUNTARE I CAVI ELETTRICI.

o taglienti. In questo modo si evita di schiacciare o danneggiare

Non tagliare la guaina isolante del cavo per fornire

i fili. Se i cavi devono attraversare componenti metallici forati

alimentazione ad altre apparecchiature. In questo modo si

utilizzare una boccola in gomma per evitare che i bordi

supera la portata del filo, con conseguente rischio

taglienti del foro possano tagliarne la guaina isolante.

di incendio o scossa elettrica.

NON INSTALLARE IN PRESENZA DI POLVERE O

NON USARE BULLONI O DADI DELL'IMPIANTO

UMIDITÀ ECCESSIVE.

FRENANTE O STERZANTE PER I COLLEGAMENTI

Evitare di installare l'unità in punti eccessivamente umidi

DI TERRA.

o polverosi. La penetrazione di umidità o polvere

MAI usare i bulloni o i dadi dell'impianto frenante o sterzante

può danneggiare il prodotto.

(o di qualsiasi altro impianto legato alla sicurezza), o del

serbatoio per l'installazione o per i collegamenti di terra. L'uso

di questi componenti può disattivare il controllo del veicolo e

provocare incendi ecc.

TENERE GLI OGGETTI PICCOLI COME LE

BATTERIE FUORI DALLAPORTATA DEI BAMBINI.

Questi oggetti, se inghiottiti, possono provocare seri incidenti.

IT

Nel caso consultare immediatamente un medico.

NON INSTALLARE IN PUNTI CHE POSSONO

IMPEDIRE IL FUNZIONAMENTO DEL VEICOLO,

COME LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.

In caso contrario la visione in avanti o alcuni movimenti

potrebbe risultare ostacolati, con il rischio di seri incidenti.

19-IT

Struttura OSD

Elenco canali

Canali preferiti

Stato

Aggiungi portante

Informazioni portante

Configurazione

Cancella portante

Cancella tutte

le portanti

Ricerca automatica

Menu principale

Impostazioni TV

Impostazione password

Impostazioni decoder

Config. predefinita

Impostazioni ora

Sicurezza bambini

Impostazione decoder

Potenza segnale

Info decoder

18-IT

IT

19-IT

Installazione e collegamenti

Collegamenti e schema di cablaggio

9

3

2

8

6

1

7

4

5

Sensore IR esterno

Ingresso camera

Presa di ingresso antenna (connettore F/femmina) con

alimentazione integrata 5V/30mA

Uscita S-video

Interruttori per avvio scaricamento software e

cancellazione EEPROM

Tasto reset

LED di alimentazione

1 ingresso ausiliario RCA A/V

1 uscita RCA A/V e uscita video anteriore

POWER

IPOD

S-VIDEO

C.VIDEO

S-VIDEO

VIDEO INTERFACE ADAPTER

TA

RDS

KCE-415i

SOURCE

POWER

C.VIDEO

RIGHT

LEFT

MENU

iPod

10

11

12

13

14

17

18

15

16

Cavo batteria (giallo)

Collegare a un morsetto sotto tensione nel quadro portafusibili

collegato alla batteria dell'auto (bypassare l'interruttore

di accensione)

Portafusibili (3,0A)

Cavo di alimentazione (accensione) (rosso)

Collegare a un morsetto accessorio nel quadro portafusibili

Cavo del freno di stazionamento (giallo/blu)

Collegare al freno di stazionamento o a un corpo

metallico o al telaio dell'auto

Cavo retromarcia (arancione/bianco)

Da utilizzare quando si collega una camera per la visione posteriore.

Collegare a un segnale da 12 volt attivato dalla retromarcia.

Il segnale della camera è

Cavo di ingresso telecomando (bianco/marrone spinotto maschio)

Collegare al cavo del telecomando del monitor.

Cavo di uscita telecomando (bianco/marrone presa femmina)

Collegare al cavo del telecomando KCE-415i (opzionale).

Cavo di uscita remota di alimentazione antenna

(+12V/150mA) (blu)

Cavo di terra (nero)

Collegare a un corpo metallico o al telaio dell'auto

inviato solo all'uscita video anteriore.

S-VIDEO

POWER

EXT.

REMOTE EYE INPUT

POWERS UPPLY

FRONT VIDEO

VIDEO

R

L

AUDIO

CAMERAIN

AUX IN

OUTPUT

DIGITAL TV-TUNER UNIT

TUE-T150DV

ANTENNA INPUT

MODE

RESET

1

2

21-IT

MOBILEMEDIAS TATI ON

IVA-W200Ri

POWER

IPOD

POWER

IPOD

S-VIDEO

C.VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

C.VIDEO

S-VIDEO

White/Brown

Black

Red

VIDEO INTERFACE ADAPTER

VIDEO INTERFACE ADAPTER

TA

RDS

KCE-415i

KCE-415i

SOURCE

POWER

C.VIDEO

C.VIDEO

RIGHT

RIGHT

LEFT

LEFT

MENU

MENU

iPod

iPod

Orange/White

White/Brown

White/Brown

Yellow/Blue

Yellow

Red

Blue

Black

S-VIDEO

POWER

EXT.

REMOTE EYE INPUT

POWERS UPPLY

FRONT VIDEO

VIDEO

R

L

AUDIO

CAMERAIN

AUX IN

OUTPUT

DIGITAL TV-TUNER UNIT

ACC

TUE-T150DV

ANTENNA INPUT

BATT

MODE

RESET

1

2

MOBILEMEDIAS TATI ON

IVA-W200Ri

TA

RDS

SOURCE

POWER

MOBILEMEDIAS TATI ON

IVA-W200Ri

1 2

1 2

1 2

1 2

-Cancellazione della EEPROM (ripristino delle impostazioni

predefinite dal produttore):

-Selezione del formato di uscita video (formato predefinito: PAL):

1. Accendere l'unità TUE-T150DV

2. Spostare entrambi gli interruttori DIP verso il basso

3. Selezionare il sistema video premendo il pulsante RESET

4. Spostare entrambi gli interruttori DIP verso l'alto!

1. Accendere l'unità TUE-T150DV

2. Spostare l'interruttore DIP1 verso l'alto e l'interruttore DIP2

3. Premere il pulsante RESET e attendere per 10 sec. la

4. Spostare entrambi gli interruttori DIP verso l'alto!

5. Premere nuovamente il pulsante RESET

verso il basso

cancellazione delle impostazioni.

PAL NTSC

PAL NTSC

White/Brown

Black

Red

15

SECAM

SECAM

17

12

9

Orange/White

Orange/White

White/Brown

White/Brown

White/Brown

White/Brown

Yellow/Blue

Yellow/Blue

Yellow

Yellow

Red

Blue

Black

Red

Blue

Black

17

18

16

7

8

15

11

14

4

5

6

ACC

ACC

13

BATT

BATT

12

1

2

3

10

Precauzioni

Installazione

Staccare il cavo dal polo (-) della batteria prima di installare

Installazione del sintonizzatore TV

il TUE-T150DV. Questo riduce il rischio di danneggiare

l'unità in caso di corto circuito.

Questo sintonizzatore TV si può installare nel bagagliaio,

Collegare i conduttori colorati seguendo le indicazioni

sul pannello del sedile anteriore lato passeggero o sotto

dello schema. Collegamenti errati possono provocare

il cruscotto. In ogni caso, per evitare cablaggi di segnale

il cattivo funzionamento dell'unitào danneggiare l'impianto

troppo complessi è opportuno montare il sintonizzatore TV

elettrico del veicolo.

il più possibile vicino al display.

Per i collegamenti all'impianto elettrico dell'auto

NON MONTARE L'UNITÀ IN PUNTI ECCESSIVAMENTE

tenere conto dei componenti già installati (ad esempio

UMIDI O TROPPO CALDI (come il vano motore).

computer di bordo). Non utilizzare questi conduttori

per alimentare l'unità. Collegando il TUE-T150DV alla

scatola fusibili controllare che ogni fusibile del

TUE-T150DV abbia l'amperaggio corretto

per il circuito previsto. In caso contrario l'unità e/o il

veicolo possono danneggiarsi. In caso di dubbio consultare

il rivenditore ALPINE.

Il TUE-T150DV utilizza jack femmina tipo RCA per

collegarsi ad altre unità dotate dello stesso tipo di connettori

(ad esempio amplificatori). Per altre unità potrebbe servire un

adattatore. In questo caso contattare un rivenditore ALPINE

autorizzato per la necessaria assistenza.

20-IT

20-IT

Installazione e collegamenti

Collegamenti e schema di cablaggio

9

3

2

8

6

1

7

4

5

Sensore IR esterno

Ingresso camera

Presa di ingresso antenna (connettore F/femmina) con

alimentazione integrata 5V/30mA

Uscita S-video

Interruttori per avvio scaricamento software e

cancellazione EEPROM

Tasto reset

LED di alimentazione

1 ingresso ausiliario RCA A/V

1 uscita RCA A/V e uscita video anteriore

POWER

IPOD

S-VIDEO

C.VIDEO

S-VIDEO

VIDEO INTERFACE ADAPTER

TA

RDS

KCE-415i

SOURCE

POWER

C.VIDEO

RIGHT

LEFT

MENU

iPod

10

11

12

13

14

17

18

15

16

Cavo batteria (giallo)

Collegare a un morsetto sotto tensione nel quadro portafusibili

collegato alla batteria dell'auto (bypassare l'interruttore

di accensione)

Portafusibili (3,0A)

Cavo di alimentazione (accensione) (rosso)

Collegare a un morsetto accessorio nel quadro portafusibili

Cavo del freno di stazionamento (giallo/blu)

Collegare al freno di stazionamento o a un corpo

metallico o al telaio dell'auto

Cavo retromarcia (arancione/bianco)

Da utilizzare quando si collega una camera per la visione posteriore.

Collegare a un segnale da 12 volt attivato dalla retromarcia.

Il segnale della camera è

Cavo di ingresso telecomando (bianco/marrone spinotto maschio)

Collegare al cavo del telecomando del monitor.

Cavo di uscita telecomando (bianco/marrone presa femmina)

Collegare al cavo del telecomando KCE-415i (opzionale).

Cavo di uscita remota di alimentazione antenna

(+12V/150mA) (blu)

Cavo di terra (nero)

Collegare a un corpo metallico o al telaio dell'auto

inviato solo all'uscita video anteriore.

S-VIDEO

POWER

EXT.

REMOTE EYE INPUT

POWERS UPPLY

FRONT VIDEO

VIDEO

R

L

AUDIO

CAMERAIN

AUX IN

OUTPUT

DIGITAL TV-TUNER UNIT

TUE-T150DV

ANTENNA INPUT

MODE

RESET

1

2

21-IT

MOBILEMEDIAS TATI ON

IVA-W200Ri

POWER

IPOD

POWER

IPOD

S-VIDEO

C.VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

C.VIDEO

S-VIDEO

White/Brown

Black

Red

VIDEO INTERFACE ADAPTER

VIDEO INTERFACE ADAPTER

TA

RDS

KCE-415i

KCE-415i

SOURCE

POWER

C.VIDEO

C.VIDEO

RIGHT

RIGHT

LEFT

LEFT

MENU

MENU

iPod

iPod

Orange/White

White/Brown

White/Brown

Yellow/Blue

Yellow

Red

Blue

Black

S-VIDEO

POWER

EXT.

REMOTE EYE INPUT

POWERS UPPLY

FRONT VIDEO

VIDEO

R

L

AUDIO

CAMERAIN

AUX IN

OUTPUT

DIGITAL TV-TUNER UNIT

ACC

TUE-T150DV

ANTENNA INPUT

BATT

MODE

RESET

1

2

MOBILEMEDIAS TATI ON

IVA-W200Ri

TA

RDS

SOURCE

POWER

MOBILEMEDIAS TATI ON

IVA-W200Ri

1 2

1 2

1 2

1 2

-Cancellazione della EEPROM (ripristino delle impostazioni

predefinite dal produttore):

-Selezione del formato di uscita video (formato predefinito: PAL):

1. Accendere l'unità TUE-T150DV

2. Spostare entrambi gli interruttori DIP verso il basso

3. Selezionare il sistema video premendo il pulsante RESET

4. Spostare entrambi gli interruttori DIP verso l'alto!

1. Accendere l'unità TUE-T150DV

2. Spostare l'interruttore DIP1 verso l'alto e l'interruttore DIP2

3. Premere il pulsante RESET e attendere per 10 sec. la

4. Spostare entrambi gli interruttori DIP verso l'alto!

5. Premere nuovamente il pulsante RESET

verso il basso

cancellazione delle impostazioni.

PAL NTSC

PAL NTSC

White/Brown

Black

Red

15

SECAM

SECAM

17

12

9

Orange/White

Orange/White

White/Brown

White/Brown

White/Brown

White/Brown

Yellow/Blue

Yellow/Blue

Yellow

Yellow

Red

Blue

Black

Red

Blue

Black

17

18

16

7

8

15

11

14

4

5

6

ACC

ACC

13

BATT

BATT

12

1

2

3

10

Precauzioni

Installazione

Staccare il cavo dal polo (-) della batteria prima di installare

Installazione del sintonizzatore TV

il TUE-T150DV. Questo riduce il rischio di danneggiare

l'unità in caso di corto circuito.

Questo sintonizzatore TV si può installare nel bagagliaio,

Collegare i conduttori colorati seguendo le indicazioni

sul pannello del sedile anteriore lato passeggero o sotto

dello schema. Collegamenti errati possono provocare

il cruscotto. In ogni caso, per evitare cablaggi di segnale

il cattivo funzionamento dell'unitào danneggiare l'impianto

troppo complessi è opportuno montare il sintonizzatore TV

elettrico del veicolo.

il più possibile vicino al display.

Per i collegamenti all'impianto elettrico dell'auto

NON MONTARE L'UNITÀ IN PUNTI ECCESSIVAMENTE

tenere conto dei componenti già installati (ad esempio

UMIDI O TROPPO CALDI (come il vano motore).

computer di bordo). Non utilizzare questi conduttori

per alimentare l'unità. Collegando il TUE-T150DV alla

scatola fusibili controllare che ogni fusibile del

TUE-T150DV abbia l'amperaggio corretto

per il circuito previsto. In caso contrario l'unità e/o il

veicolo possono danneggiarsi. In caso di dubbio consultare

il rivenditore ALPINE.

Il TUE-T150DV utilizza jack femmina tipo RCA per

collegarsi ad altre unità dotate dello stesso tipo di connettori

(ad esempio amplificatori). Per altre unità potrebbe servire un

adattatore. In questo caso contattare un rivenditore ALPINE

autorizzato per la necessaria assistenza.

20-IT

iPod

MENU

IVA-D106R

10

BLACKBIRD PMD-B200 DOCKING ADAPTOR PMD-DOK2

POWER

a

MIC

VIDEO

POWER SUPPLY

INPUT

R-AUDIO-L DISPLAY ANTENNA

R

AUX IN

4

AUDIO

3

S-VIDEO

L

FRONT

CAMERA IN

5

VIDEO OUT

REAR

2

R

AUDIO OUT

L

REMOTE EYE INPUT

RS232

6

1

7

MODE

ANTENNA INPUT

1

8

RESET

POWER

2

9

DIGITAL TV-TUNER UNIT

TUE-T150DV

12

Yellow

BATT

Red

ACC

11

HCE-C200R

13

Yellow/Blue

14

Orange/White

15

White/Brown

16

White/Brown

17

Blue

18

Black

19

Presa di ingresso antenna (connettore F/femmina) con alimen-1.

Tasto reset8.

tazione integrata 5V/30mA

LED di alimentazione9.

1 uscita RCA A/V e uscita video anteriore2.

Sensore IR esterno10.

Uscita S-video3.

Cavo batteria (giallo)11.

1 ingresso ausiliario RCA A/V4.

Collegare a un morsetto sotto tensione nel quadro portafusibili colle-

Ingresso camera5.

gato alla batteria dell’auto (bypassare l’interruttore di accensione)

RS2326.

Portafusibili (3,0A)12.

9pin D_SUB Software update

Cavo di alimentazione (accensione) (rosso)13.

Interruttori per avvio scaricamento software e cancellazione 7.

Collegare a un morsetto accessorio nel quadro portafusibili

EEPROM

Cavo del freno di stazionamento (giallo/blu)14.

-

Selezione del formato di uscita video (formato predenito: PAL):

Collegare al freno di stazionamento o a un corpo metallico o al telaio

Accendere l’unità TUE-T150DVi.

dell’auto

Spostare entrambi gli interruttori DIP verso il bassoii.

Cavo retromarcia (arancione/bianco)15.

12

Selezionare il sistema video premendo il pulsante RESET iii.

Da utilizzare quando si collega una camera per la visione posteriore.

PALNTSC

PALNTSC

SECAM

SECAM

Collegare a un segnale da 12 volt attivato dalla retromarcia.

12

Spostare entrambi gli interruttori DIP verso l’alto!iv.

Il segnale della camera è inviato solo all’uscita video anteriore.

-

Cancellazione della EEPROM (ripristino delle impostazioni prede-

Cavo di ingresso telecomando (bianco/marrone – spinotto 16.

nite dal produttore):

maschio)

Accendere l’unità TUE-T150DVi.

Collegare al cavo del telecomando del monitor.

Spostare l’interruttore DIP1 verso l’alto e l’interruttore DIP2 verso ii.

12

Cavo di uscita telecomando (bianco/marrone – presa femmina)17.

il basso

Collegare al cavo del telecomando KCE-415i (opzionale).

Premere il pulsante RESET e attendere per 10 sec. la cancella-iii.

Cavo di uscita remota di alimentazione antenna (+12V/150mA) 18.

12

zione delle impostazioni.

(blu)

Spostare entrambi gli interruttori DIP verso l’alto!iv.

Cavo di terra (nero)19.

Premere nuovamente il pulsante RESETv.

Collegare a un corpo metallico o al telaio dell’auto

IT

21-IT