Alpine CDE-178BT: Instalación / Installazione / Installation

Instalación / Installazione / Installation: Alpine CDE-178BT

01.00CDE178BT-QRG.book Page 32 Friday, December 7, 2012 10:23 AM

Instalación / Installazione / Installation

Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del

Quando si effettuano i collegamenti al sistema elettrico

När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste

vehículo, tenga en cuenta los componentes que vienen

dell’automobile, tenere conto dei componenti installati in

du ta hänsyn till de komponenter som redan är

instalados de fábrica (como un computador incorporado,

fabbrica (ad esempio, computer di bordo). Non utilizzare

installerade (t.ex. färddator). Använd inte ledningarna till

por ejemplo). No conecte a estos conductores para

questi cavi per fornire alimentazione all’apparecchio.

sådana komponenter som strömförsörjningskablar för

proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el

Quando si collega il CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R

den här enheten. När du ansluter CDE-178BT/

CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R a la caja de fusibles,

alla scatola dei fusibili, verificare che il fusibile preposto

iDE-178BT/CDE-175R till säkringsplinten måste du se

asegúrese de que el fusible designado para el circuito del

al circuito previsto per il CDE-178BT/iDE-178BT/

till att säkringen för den krets du tänker använda har rätt

CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R sea del amperaje

CDE-175R sia dell’amperaggio corretto. Diversamente,

amperetal för CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R. Om

adecuado. De lo contrario, la unidad y/o el vehículo

l’unità e/o l’automobile potrebbero subire dei danni. Se

du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du

podrán sufrir daños. Cuando tenga dudas, consulte a su

non si è certi dell’amperaggio, contattare un rivenditore

att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta

distribuidor Alpine.

Alpine.

din Alpine-återförsäljare om du känner dig osäker.

Monte la unidad principal en un ángulo de 35 grados en

L’unità principale deve essere montata entro 35° rispetto

Huvudenheten måste monteras inom 35 graders

relación con el plano horizontal, desde atrás hacia

al piano orizzontale, dalla parte posteriore a quella

framåtvinkling mot horisontalplanet.

adelante.

anteriore.

Menos de 35°

Menos de 35°

Inferiore a 35°

1

1

1

Gummihatt

Tapón de caucho (Incluido)

Cappuccio di gomma

(Medföljer)

Soporte

(in dotazione)

Hållare

Pasador

Supporto

Bullone

Sexkantsbult

hexagonal

esagonale

(Medföljer)

Copertura di

Montering

(Incluido)

(in dotazione)

montaggio

skassett

Instrumentbräda

Manguito de

Salpicadero

(in dotazione)

(Medföljer)

Cruscotto

montaje

(Incluido)

Tryckplåtar*

Placas de presión*

Piastrine di pressione*

Denna enhet

Esta unidad

Questa unità

* Om den installerade monteringskassetten är lös i

* Se la copertura di montaggio sembra allentata nel

* Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero

instrumentbrädan kan du åtgärda det genom att böja

cruscotto, piegare leggermente le piastrine di pressione

está flojo, las placas de presión pueden doblarse un poco

tryckplåtarna något.

per risolvere il problema.

para solventar el problema.

32

01.05CDE178BT-QRG.fm

ALPINE CDE-178BT 68-21627Z93-A (ES/IT/SE)

01.00CDE178BT-QRG.book Page 33 Friday, December 7, 2012 10:23 AM

2

2

2

Cinta metálica de montaje

Banda di montaggio in metallo

Metallbygel

Tornillo

Vite

Skruv

Perno

Vite prigioniera

Pinnbult

*

*

*

Tuerca hexagonal (M5)

Dado esagonale (M5)

Sexkantsmutter (M5)

Esta unidad

Questa unità

Denna enhet

Si su vehículo posee soporte, instale el perno

Se il veicolo è dotato di staffa, montare il bullone

När bilen har fästet monterar du den långa

hexagonal largo en el panel posterior del

esagonale lungo sul pannello posteriore del

sexkantsbulten på bakpanelen av CDE-178BT/

CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R y coloque el

CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R e applicare il

iDE-178BT/CDE-175R och trär sedan på

tapón de caucho sobre dicho perno.

cappuccio di gomma sul bullone esagonale.

gummikåpan på sexkantsbulten.

A propósito del tornillo*, prepare un tornillo apropiado

Per la vite *, procurarsi una vite adatta all’ubicazione di

Som skruv* ska du använda en lämplig skruv för platsen

al lugar de instalación del chasis.

installazione nel telaio.

där chassiet ska monteras.

3

3

3

Deslice el CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R hacia

Inserire il CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R nel

Skjut in CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R i

el interior del panel de instrumentos. Cuando la

cruscotto. Una volta posta in sede l’unità, verificare

instrumentpanelen. Kontrollera att låstapparna

unidad esté en su lugar, cerciórese de que los

che i perni di blocco siano ben assestati nella

skjutits ned så långt det går när enheten är på

pasadores de fijación hayan quedado

posizione abbassata. Questo risultato può essere

plats. Detta kan göras genom att trycka bilstereon

completamente asentados hacia abajo. Para ello

ottenuto premendo in modo deciso sull’unità

ordentligt inåt samtidigt som låstappen trycks ned

puede presionar firmemente a unidad al tiempo

mentre si spinge verso il basso il perno di blocco

med en liten skruvmejsel. Detta garanterar att

que empuja la patilla de cierre con un pequeño

con un piccolo cacciavite. In tal modo, si

enheten fästs ordentligt och inte kan lossna från

destornillador. Eso permite asegurarse de que la

garantisce che l’unità sia correttamente bloccata e

instrumentbrädan av misstag.

unidad queda correctamente fijada y no se salga

non fuoriesca accidentalmente dal cruscotto.

accidentalmente del salpicadero.

Låsstift

Perno di blocco

Pasador de fijación

33

01.05CDE178BT-QRG.fm

ALPINE CDE-178BT 68-21627Z93-A (ES/IT/SE)

Оглавление