Aiptek PocketCinema N100: Projecting from External Video Input Source

Projecting from External Video Input Source : Aiptek PocketCinema N100

User’s Manual

Adjusting the Focus according to distance

Place the projector on a flat surface and

EN

toward a wall or a projection screen. The

projectional distance and projectional size are:

Distance : 50 cm ~ 425 cm (20 ” ~ 167 ”)

Image size: 36 cm ~ 305 cm (14 ” ~ 120 ”)

Adjust the focus by turning the Focus Lever

upward or downward to get a sharp and clear

picture.

Note: Use a tripod (not included) to increase the height of the projectional image when

necessary. The tripod socket is located under the projector.

Projecting from External Video Input Source

The projector has built-in multiple interface on the rear side. You can connect your

external video Input source to the projector by using the appropriate cable and press

the Source key on the control panel of the projector to select the input source.

Page 8

User’s Manual

HDMI

Use the HDMI cable to connect the HDMI port

on the rear panel of the projector to the external

EN

HDMI signal source. After connected, the

screen switches to HDMI source automatically.

VGA

Use a VGA cable to connect the VGA port on

the rear panel of the projector to the external

VGA signal source. After connected, press the

Source button on the remote control or control

panel to select VGA source.

Note:

VGA cable is not included in standard package.

Page 9

User’s Manual

Changing Playback Setting for External Video Source

Press /Menu on control panel or remote control to enter the playback setting.

EN

1. Aspect ratio

When the video file is in 4:3 aspect ratio, this function allows you to adjust

how the image should appear on the 16: 9 screen.

Press /OK to display the options.

1) Pan & Scan: the image is scaled up to fit to 16:9 screen.

2) Letterbox: the image is displayed by original aspect ratio.

Illustration for the Aspect ratio setting:

4:3 Aspect Ratio

Source

Screen

Pan & Scan (16:9)

Letterbox (16:9)

Projection

Screen

2. Brightness

It allows you to change the brightness according to the environment and the

power consumption.

Page 10

User’s Manual

1) Enhanced: Select this mode when external power supply is available to

maximize the performance.

2) Normal: The default mode for optimizing the projection performance and

EN

battery capacity.

3) Eco: This mode is recommended when the projector is operated under

battery mode to save power.

Note:

The projector is automatically switched to Enhanced mode when It’s

powered by the power adapter.

3. Projection (Lens) mode

It allows you to select the projection mode, depending upon how the projector

is mounted.

Front: This is the most common way to

position

the projector for quick setup

and portability.

Front Ceiling: The projector turns the image upside

down for ceiling-mounted projection.

Rear: The projector reverses the image so

that it can project from behind a

translucent screen.

Rear Ceiling: The projector reverses and turns the

image upside down. It can project

from behind a translucent screen in

the ceiling-mounted position.

4. Scene selection

It allows you to select the ideal mode for watching movie, photo slideshow, or

reading the text with balanced brightness, color, and contrast.

.

Cinema: ideal for watching movie

Normal: ideal for photo slideshow

Text: ideal for image with text

5. Information

Shows firmware version: Txxxx

Page 11

User’s Manual

Projecting from Smartphones or Tablets

1. Connect smartphones supported MHL (Mobile High-Definition Link) for

EN

projection.

Connect Samsung Galaxy S2, Note;

new HTC one, one X+, one X, one S; or

Sony Xperia Z with the projector via MHL

(A to USB D type HDMI) cable.

Connect Samsung Galaxy S4, Note II

with the projector via MHL (A to USB D

type HDMI) cable and Samsung 5 to 11

pin MHL converter (as illustration shows)

for projection.

Note: It’s normal that the projector is automatically charging the smartphones

or tablets when connected with the MHL cable for projection.

2. Connect iPhone 5 for Mirror projection

(with Lightning connector)

Connect iPhone 5, iPad 4th, iPad mini and

iPod touch 5th with the projector via Apple

Lightning Digital AV adapter and A-to-A

type HDMI cable.

iPhone 4S, 4, New iPad, iPad 2, and iPod

th

touch (4

) can connect with projector with Apple 30-pin digital AV adapter and

A-to-A type HDMI cable

Charging the External Mobile Device

The internal battery of the projector cannot only be

used for projection, but also charge your mobile device.

1. Connect your mobile device to the projector via the

USB cable with the end of Type A connector

plugged into the USB port on the rear side of

projector.

2. When the projector is powered on, the device will be

charged automatically.

3. When the projector is powered off, please press the Source

button ( ) to start or stop charging.

Note: The projector provides 5V/500mA output power for charging the mobile

devices.

Page 12

User’s Manual

Troubleshooting

If your projector does not seem to be functioning properly, check the items below before

EN

you contact an authorized service center.

Symptom Check Point

The projector does not

1. Check if the HDMI cable is plugged correctly.

work when connecting

2. Make sure the PC has been switched to

to a notebook or PC

projectordisplay.

with cable.

The projected image is

1. Use the projector in a darker environment.

too dark.

2. Increase the brightness by using the AC power adapter.

3. Scale down the projectional image size.

The projected image is

1. Adjust the focus. Please refer to “Adjusting the Focus”.

blurred.

2. Check if the lens is dirty.

The surface

Because of the high-luminance LED, it is normal that this

temperature of projector

projector generates heat in long-time use. It will not affect

is high.

the performance of the projector. Always keep the

ventilation slots free of dirt or obstructions and operate the

projector in a properly ventilated environment.

Recovering from

This can be useful when the projector is freezing,

abnormality

crashing or locking up during the operation. Press the

Power button for 8 seconds to reboot your projector.

Page 13

User’s Manual

Specifications

Item Description

EN

Optical Technology

DLP

Light Source

RGB LED

Aspect ratio 16:9

Resolution 854 x 480 Pixels (WVGA)

Contrast Ratio 1000:1

Projection Image Size 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”)

Projection Distance 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”)

Throw Ratio

1.6 (Projection Distance/Width of Image)

(Diagonal: Distance)

Brightness Up to 100 Lumens

Focus Manual

Offset 100%

HDMI / MHL: Comply with HDMI v1.3 and MHL v2.0

VGA: Mini D-sub 15-pin

Connections

AV port: Audio out: 3,5mm mini jack

USB port: Charging the mobile devices

Internal Speaker Mono

Power Supply Input: 100 ~ 240V AC

Output: 12V, 2A DC

Battery Type Embedded 7.4V/2000 mAh Li-polymer battery

Battery Life Enhanced mode : 90 min

Normal mode: 120 min

Eco mode: 150 min

Power Consumption AC mode: 10.5

W

Battery mode: 6.5 W ~ 10.5

W

Dimensions ( L x W x H ) 132 x 95 x 25 mm

Weight 270

g

Humidity 20 – 80%, 80% (Max.), non-condensing.

Operating Temperature

5

°

C – 35

°

C.

Page 14

Benutzerhandbuch

Willkommen

Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Bevor Sie beginnen, empfehlen wir

Ihnen das schrittweise Lesen dieses Handbuchs, um die besten Ergebnisse mit

Ihrem neuen Pico Projektor zu erzielen. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude.

Über das Produkt

Dies ist die neueste Generation der Pico Projektoren mit integrierter DLP

Technologie. Die DLP Technologie, die bei großen Kinoprojektoren eingesetzt wird,

bietet kräftigere Farben und einen hohen Kontrast. Der Pico Projektor bietet

DE

vielfältige Anschlussoptionen wie HDMI, MHL und VGA-Port und projiziert Bilder bis

zu einer Größe von 120” (300 cm). Dieser Pico Projektor ist die ideale Lösung für

die geschäftliche und private mobile Nutzung.

Sicherheitshinweise

1. Das Gerät und das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern

halten.

2. Das Netzteil nicht in Kontakt mit tropfendem oder fließendem Wasser kommen

lassen und Hände vor der Benutzung abtrocknen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllten

Gegenstände, wie z.B. Vasen usw. auf oder in die Nähe des Gerätes stellen.

3. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose immer verfügbar und niemals

blockiert ist. Verwenden Sie im Notfall das Netzteil, um das Gerät vom Stromnetz zu

trennen.

4. Das Gerät von Flammen, wie z.B. Kerzen fernhalten und diese nicht in der Nähe

des Gerätes aufstellen.

5. Das Gerät mindestens 10 cm von anderen Gegenständen entfernt halten. Stellen

Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht durch Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge

usw. blockiert werden.

6. Den Projektor zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht während eines Gewitters oder

Blitzschlages verwenden.

7. Relative Luftfeuchtigkeit liegt bei 20% ~ 80%, nicht-kondensierend.

8. Der Akku ist im Gerät integriert. Nicht auseinander nehmen oder ändern. Der Akku

sollte nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden.

9. Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur zwischen 5 ~ 35°C liegt.

10. Warten Sie mit der Verwendung des Geräts etwas, wenn es von einem kalten an

einen warmen Ort gebracht wurde. Kondenswasser kann das Gerät unter

bestimmten Umständen zerstören. Sobald das Gerät Raumtemperatur erreicht hat,

kann es ohne Risiko verwendet werden.

11. Produkt mit Vorsicht handhaben. Kontakt mit scharfen Gegenständen vermeiden.

Von Gegenständen aus Metall fernhalten.

12. Den Projektor auf eine flache Unterlage stellen. Stöße oder ein Herunterfallen auf

den Boden führt wahrscheinlich zu Schäden des Produktes.

Seite 1

Benutzerhandbuch

13. Das Produkt nicht fallen lassen oder auseinander nehmen, da sonst die

Gewährleistung erlischt. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann Sie

gefährlichen Spannungen und anderen Risiken aussetzen. Alle Wartungsarbeiten

von Fachpersonal durchführen lassen.

14. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör.

15. Sowohl das Produkt als auch das Benutzerhandbuch unterliegen fortlaufenden

Verbesserungen oder Ergänzungen ohne vorherige Mitteilung.

Pflege- und Sicherheitshinweise für Pico Projektoren

DE

1. Nicht direkt in das Objektiv des Projektors sehen.

2. Dieses Produkt kann während des Betriebes etwas

warm werden, was normal ist.

3. Das Gerät nicht in einer sehr staubigen

Umgebung verwenden. Staubpartikel und

andere Fremdgegenstände können das Gerät

beschädigen.

4. Das Gerät keinen starken Vibrationen aussetzen.

Dies könnte die internen Bauteile beschädigen.

5. Verwenden Sie das beiliegende Netzteil (siehe Technische Daten):

Prüfen Sie, ob die Spannung der Stromversorgung der verfügbaren Spannung am

Einsatzort entspricht. Dieses Gerät entspricht dem angegebenen Spannungstyp.

Vermeiden von Hörschäden:

Das Anhören mit einer hohen Lautstärke

über einen längeren Zeitraum kann Ihre

Ohren schädigen.

Hinweis für längere Projektion

Der interne Akku unterstützt ungefähr 150 Min. Projektion. Wenn Sie länger

projizieren möchten, wird die Nutzung des Netzteils empfohlen.

Wenn der Akku zu schwach ist, um weiter betrieben werden zu können, wird die

Anzeige für schwachen Akku ( ) anfangen zu blinken. Sie müssen das Produkt

aufladen, wenn das Symbol angezeigt wird.

Es ist normal, dass der Projektor wegen seiner hohen Leistung während des

Betriebes warm wird. Wenn der Projektor längere Zeit läuft und zu heiß wird,

erscheint das Symbol für hohe Temperatur ( ) auf dem Display. Das System wird

automatisch den Standbymodus aufrufen.

Seite 2

Benutzerhandbuch

FCC Konformitätserklärung:

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der

FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb sind folgende Bedingungen

zu beachten: (1) das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen

erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen aufnehmen,

obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der

Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten einen

ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Das Gerät

erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Wenn

DE

es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird, können

Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten.

In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen

verursachen. Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein-

und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, empfiehlt sich die Behebung der

Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:

- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.

- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

- Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das Gerät

und der Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.

- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw. Fernsehtechniker um

Hilfe.

Sie werden darauf hingewiesen, dass Geräte, an denen nicht von der für die Einhaltung

verantwortlichen Stelle ausdrücklich gebilligte Änderungen vorgenommen wurden, vom

Benutzer möglicherweise nicht betrieben werden dürfen.

Wenn die Zeit gekommen ist, Ihr

Produkt wegzuwerfen, recyceln Sie bitte

so viele Komponenten wie möglich.

Batterien und Akkus dürfen nicht

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt

werden! Bitte geben Sie sie an einer

Recyclingstelle in Ihrer Nähe ab.

Zusammen leisten wir einen wertvollen

Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

Seite 3

Benutzerhandbuch

Inhalt

Über das Produkt, Sicherheitshinweise

1

Paketinhalt

4

Produktübersicht

5

Erste Schritte

7

DE

Projektion von einer externen

8

Videoeingangsquelle

HDMI, VGA

9

Smartphone & Tablets

12

Aufladen von externen Mobilgeräten

12

Fehlerbehebung

13

Technische Daten

14

Paketinhalt

Bitte überprüfen Sie, ob sich die folgenden Artikel im Paket befinden:



Pico Projektor



Netzteil



Abnehmbarer Stromstecker



Fernbedienung



HDMI Kabel (A auf A Typ)



MHL Kabel (HDMI A auf USB D Typ)



Tragetasche



Benutzerhandbuch

Seite 4

Benutzerhandbuch

Produktübersicht

Projektor

Projektionsobjektiv

Lüftungsschlitze

Fokushebel

Lautsprecher

DE

Tastenfeld

Lüftungsschlitze

Stativgewinde

VGA-Anschluss

HDMI/MHL-Anschluss

DC IN

USB Anschluss (für Aufladung von

Mobilgeräten)

Infrarotempfänger

Lautsprecheranschluss

Systemsteuerung

Hoch

Menü

Beenden

Links

OK

Quelle

(Externer Videoeingang)

Unten

Stromversorgung

Seite 5

/

Anzeigeforma

t

Rechts/

Scene-Modus

Benutzerhandbuch

Fernbedienung

Quelle

Stromversorgung

Helligkeit

Scene-Modus

Objektivmodus

Beenden

Menü

Links/Anzeigeformat

Rechts/Scene-Modus

DE

O

Unten

Lautstärke verringern

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

1. Entfernen Sie die Batteriehalterung, indem Sie den seitlichen

Auslöser fest herunterdrücken und die Batteriehalterung

herausziehen.

2. Legen Sie eine CR2025 Knopfzellenbatterie unter Beachtung der

Polarität ein, wie sie in der Batteriehalterung angegeben ist.

Anmerkung: Wenn Sie die Fernbedienung das erste Mal

verwenden, befindet sich eine Plastikfolie zwischen

der Batterie und ihren Kontakten. Entfernen Sie die

Folie vor der Benutzung.

3. Legen Sie die Batteriehalterung ein.

Warnung:

Eine unsachgemäße Nutzung der Batterie kann zu einer Überhitzung, Explosion oder

Entzündung führen, was Verletzungen oder ein Feuer zur Folge haben könnte. Ein

Auslaufen der Batterie kann die Fernbedienung beschädigen.

Die Fernbedienung nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen.

Die Batterie keinem Feuer oder Wasser aussetzen.

Eine leere Batterie sofort austauschen.

Entnehmen Sie die Batterie, wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum

nicht verwendet wird.

Seite 6

K

Hoch

Lautstärke erhöhen