Weber Geflugelhalter Weber Style – страница 2
Инструкция к Печи-коптильне Weber Geflugelhalter Weber Style

KYLLINGEHOLDER
Tilberedning af dressingen: I en lille skål tilsættes
Tilberedningsanvisninger
ingredienserne efterhånden og blandes.
• Grill den klargjorte kylling over indirekte
Fjern posen med indvolde indeni fjerkræet, og
medium (177 ˚C) varme, indtil safterne bliver
brug dem evt. til et andet formål. Fjern og smid alt
klare, og den indvendige temperatur når op
overskydende fedt fra kyllingen ud. Rens kyllingen
på 82 °C i lårets tykkeste del.
under koldt vand, og dup den tør med køkkenrulle.
Gnid den udvendige side af kyllingen jævnt med
• Anvender du en 22,5” kuglegrill: Brug
dressingen. Anbring kyllingen i en skål, dæk den med
58 briketter til den indirekte metode. Brug
plastikfolie, og sæt den i køleskab i mindst 2 timer og
44 varmekugler til den indirekte metode.
højst 12 timer.
• Læg fjerkræet og risteren på et arbejdsbord.
Hæld æblejuicen i bundkoppen i midten af
underdelen. Anbring tilsætningsanordningen over
• Lad det hvile i 5 til 10 minutter.
bundkoppen. Hold kyllingen med åbningen nedad,
og sænk kyllingen ned over tilsætningsanordningen.
•
Brug grillhandsker, grydelapper eller tænger til at
Anbring hætten til tilsætningsanordningen indeni
fjerne hætten til tilsætningsanordningen, og løft
halshulrummet. Stop kyllingevingerne ind bag ved
forsigtigt fjerkræet af tilsætningsanordningen
.
kyllingens hals.
m FORSIGTIGHED:
Anbring fjerkræsristeren
Grill kyllingen på kyllingeholderen over indirekte
medium varme, indtil safterne bliver klare, og den
indvendige temperatur i lårets tykkeste del når op på
Bemærk: Brug en tang eller en kniv til at
82 °C, 45-50 minutter. Læg kyllingen og risteren på
fjerne skindet på fjerkræet fra hætten til
et arbejdsbord. Lad den hvile i 5 til 10 minutter. Brug
tilsætningsanordningen.
grillhandsker, grydelapper eller tænger til at fjerne
hætten til tilsætningsanordningen fra halshulrummet,
og løft forsigtigt kyllingen af tilsætningsanordningen.
Anvisninger til rengøring og pleje
Skær kyllingen i stykker, og servér den varm.
• Sørg for, at fjerkræsristeren er kold, før
Beregnet til 2–4 personer.
den rengøres.
• Den må ikke rengøres i en opvaskemaskine.
GRILLSTEGT ØLKYLLING
•
Brug en varm opløsning af sæbe i vand til
indirekte medium
rengøringen, og skyl efter med rent, varmt vand
.
Til marinaden:
• Den må ikke efterlades i grillen, når den ikke
½ kop nthakket forårsløg, de hvide og lysegrønne
er i brug.
dele af løget
⅓ kop Dijon sennep
• Overaderne, hvor intet hænger ved,
⅓ kop sojasauce
rengøres og behandles med forsigtighed,
¼ kop citronsaft
så ridser og skæremærker undgås.
1½ tsk. hakket hvidløg
1 tsk. knust rød peber i ager
• Opbevares omhyggeligt, så ridser undgås.
1 tsk. salt
1½ kop øl, delt
STEGT KYLLING MED ÆBLER
1 hel kylling, 1,5 til 2 kg
OG KARRY
Tilberedning af marinaden: I en lille skål piskes
indirekte medium
ingredienserne til marinaden sammen med 1 kop
af øllet.
Ingredienser til dressingen:
2 spsk. vegetabilsk olie
Fjern posen med indvolde indeni fjerkræet, og
1 tsk. puddersukker
brug dem evt. til et andet formål. Fjern og smid alt
½ tsk. stødt chili
overskydende fedt fra kyllingen ud. Rens kyllingen
½ tsk. karry
under koldt vand. Anbring kyllingen i en stor
½ tsk. knust hvidløg
plasticpose med lukning, og hæld marinaden ved.
½ tsk. sennepspulver
Tryk luften ud af posen og luk den tæt til. Vend posen
½ tsk. salt
for at fordele marinaden, læg den i en skål, og sæt
½ tsk. stødt sort peber
den i køleskab i mindst 3 timer eller højst 8 timer.
Posen vendes ere gange.
1 hel kylling, 1,5 til 2 kg
½ kop æblejuice
21

KYLLINGEHOLDER
Hæld resten af den 1/2 kop øl i bundkoppen i midten
Grill kyllingen på kyllingeholderen over indirekte
af underdelen. Anbring tilsætningsanordningen
medium varme, indtil safterne bliver klare, og den
over bundkoppen. Fjern kyllingen fra marinaden,
indvendige temperatur i lårets tykkeste del når op på
smid marinaden ud, og dup kyllingen tør med
82 °C, 45-50 minutter. Læg kyllingen og risteren på
køkkenrulle. Hold kyllingen med åbningen nedad,
et arbejdsbord. Lad den hvile i 5 til 10 minutter. Brug
og sænk kyllingen ned over tilsætningsanordningen.
grillhandsker, grydelapper eller tænger til at fjerne
Anbring hætten til tilsætningsanordningen indeni
hætten til tilsætningsanordningen fra halshulrummet,
halshulrummet. Stop kyllingevingerne ind bag ved
og løft forsigtigt kyllingen af tilsætningsanordningen.
kyllingens hals.
Skær kyllingen i stykker, og servér den varm.
Grill kyllingen på kyllingeholderen over indirekte
Beregnet til 2–4 personer.
medium varme, indtil safterne bliver klare, og den
indvendige temperatur i lårets tykkeste del når op på
GARANTI
82 °C, 45-50 minutter. Pensl ca. hver 1/2 time med
Weber-Stephen Products Co. (Weber
®
) garanterer hermed over
for den OPRINDELIGE KØBER, at den er uden materiale- og
den saft, der er samlet i underdelen. Læg kyllingen
fremstillingsfejl og fra købsdatoen er der 2 års garanti, når den
og risteren på et arbejdsbord. Lad den hvile i 5 til
samles og betjenes i overensstemmelse med den medfølgende,
trykte vejledning.
10 minutter. Brug grillhandsker, grydelapper eller
Weber kan kræve en rimelig dokumentation af købsdatoen. DU SKAL
tænger til at fjerne hætten til tilsætningsanordningen,
DERFOR GEMME SALGSKVITTERINGEN ELLER FAKTURAEN
og løft forsigtigt kyllingen af tilsætningsanordningen.
OG STRAKS RETURNERE GARANTIREGISTRERINGSKORTET
TIL WEBER LIMITED.
Skær kyllingen i stykker, og servér den varm.
Den begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning
af dele, som viser sig at være defekte ved almindelig brug og
Beregnet til 2–4 personer.
service, og som ved en nærmere undersøgelse, som Weber er
tilfreds med, viser sig at være defekte. Bekræfter Weber fejlen og
godkender erstatningskravet, vil Weber enten reparere eller udskifte
ROSMARIN-HVIDLØGS KYLLING
sådanne dele uden beregning. Skal defekte dele returneres, skal
forsendelsesomkostningerne betales forud. Weber returnerer delene
MED HVIDVIN
til køberen med forudbetalt fragt eller frimærker.Denne begrænsede
garanti dækker ikke svigt eller driftsvanskeligheder, som skyldes
uheld, misbrug, ændringer, forkert anvendelse, hærværk, forkert
indirekte medium
installation eller vedligeholdelse eller service, eller såfremt der ikke
er udført normal og rutinemæssig vedligeholdelse. Nedbrydning eller
skader, der skyldes hårdt vejrlig, såsom hagl, stormvejr, jordskælv
Til marinaden:
eller orkaner, og misfarvning, der skyldes kontakt med kemikalier,
4 store fed hvidløg
enten direkte eller via luften, dækkes ikke af denne begrænsede
garanti. Weber kan ikke holdes ansvarlig ifølge denne eller nogen
½ kop frisk dild
form for underforstået garanti for tilfældige eller følgemæssige skader.
¼ kop friske blade af rosmarin
Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan
¼ kop cremefraiche
også have andre rettigheder, som kan variere fra land til land.
2 tsk. ekstra jomfruolivenolie
1 tsk. salt
½ tsk. friskkværnet sort peber
1 hel kylling, 1,5 til 2 kg
½ kop tør hvidvin
Tilberedning af marinaden: Kom hvidløget i en
foodprocessor, og kør, indtil det er hakket. Kom
dild og rosmarin i, og kør til det er ndelt. Tilsæt
cremefraiche, olie, salt og peber, og fortsæt indtil
det er helt blandet.
Fjern posen med indvolde indeni fjerkræet, og
brug dem evt. til et andet formål. Fjern og smid alt
overskydende fedt fra kyllingen ud. Rens kyllingen
under koldt vand, og dup den tør med køkkenrulle.
Pensl den udvendige side af kyllingen jævnt med
marinaden. Anbring kyllingen i en skål, dæk den med
plastikfolie, og sæt den i køleskab i mindst 2 timer og
højst 12 timer.
Hæld vinen i bundkoppen i midten af underdelen.
Anbring tilsætningsanordningen over bundkoppen.
Hold kyllingen med åbningen nedad, og sænk
kyllingen ned over tilsætningsanordningen.
Anbring hætten til tilsætningsanordningen indeni
halshulrummet. Stop kyllingevingerne ind bag ved
kyllingens hals.
22

KYCKLINGHÅLLARE
1
2
3
4
5
1. Fyll grundkoppen med din favoritvätska eller
marinad och glöm inte dina favoritkryddor.
A Infusionslock
m FARA: Fyll inte grundkoppen
B Infusionsanordning
med alkohol. Alkohol år mycket
C Grundkopp
lättantändligt och kommer att fatta eld
och orsaka allvarliga personskador och
D Grunddel
egendomsskador.
m FARA: Fyll inte grundkoppen
m FÖRSIKTIG: Innan du fyller fågelrostens
med alkohol. Alkohol är mycket
grundkopp med en marinad som har
lättantändligt och kommer att fatta eld
och orsaka allvarliga personskador
och egendomsskador.
minut i en annan behållare.
2.
Placera infusionsanordningen över grundkoppen
.
m VARNING: Fågelrosten är het – använd
3. Ställ fågelrosten över infusionsanordningen.
Se till att fågeln sitter på plats.
m VARNING: Fågelrosten innehåller het
4. Placera infusionslocket i fågeln nackhål.
Kontrollera att infusionslocket sitter på plats.
kan spilla ut.
OBS! Infusionslocket kan täckas med olja
m VARNING: Ställ inte fågelrosten på en
innan det placeras i fågelns nackhål.
antändlig yta eller på en yta som kan
5. Ställ fågelrosten på grillen eller i ugnen.
skadas av värme.
Kontrollera att det nns 2,5 cm mellanrum
m VARNING: Ställ inte fågelrosten på ett
mellan fågeln och locket. Stäng locket.
glasbord eller en glasyta.
23

KYCKLINGHÅLLARE
Blanda kryddpastan: Blanda ut kryddorna i en liten
Matlagningsinstruktioner
skål till de är jämnt fördelade.
• Grilla din förberedda kyckling över indirekt
Ta ut paketet med inälvor från fågeln och ställ undan
värme (177˚C) tills köttsaften blir klar och
för annan användning. Ta bort och kassera extra
köttets innertemperatur gått upp till 82°C på
kroppsfett från kycklingen. Skölj kycklingen undre
den tjockaste delen av låret.
kallt vatten och torka med pappersservetter. Gnugga
kryddpastan jämnt över kycklingens utsida. Ställ
• Om du använder en 57 cm kolgrill bör
kycklingen i en skål, täck med gladpack och kyl i
du använda 58 briketter för den indirekta
minst 2 timmar upp till 12 timmar.
metoden. Använd 44 Weber Heat Beads
Häll äppeljuicen i grundkoppen vid grunddelens mitt.
briketter för den indirekta metoden.
Placera infusionsanordningen över grundkoppen.
• Flytta fågeln och rosten till en arbetsyta.
Håll kycklingen med kroppsöppningen nedåt och
sänk ned den i infusionsanordningen. Placera
• Låt stå i 5-10 minuter.
infusionslocket i nackhålet. Lägg vingspetsarna
bakom kycklingens nacke.
• Använd ugnshandskar, pannhållare eller
tång för att avlägsna infusionslocket
Grilla kycklingen på hållaren över indirekt värme
och lyft försiktigt bort fågeln från
tills köttsaften blir klar och köttets innertemperatur
gått upp till 82°C, 45 till 50 minuter. Flytta fågeln
infusionsanordningen.
och rosten till en arbetsyta. Låt stå i 5-10 minuter.
m FÖRSIKTIG: Ställ fågelrosten på en jämn
Använd ugnshandskar, pannhållare eller tång för att
yta innan fågeln tas ut.
avlägsna infusionslocket från fågelns nackhål och lyft
försiktigt ut fågeln från infusionsanordningen. Skär
OBS! Använd tång eller en kniv för att ta
upp kycklingen i bitar och servera varm.
loss fågelns skinn från infusionslocket innan
Räcker till 2-4 portioner.
denna avlägsnas.
GRILLAD ÖLKYCKLING
Rengöring och underhåll
indirekt värme
• Kontrollera att fågelrosten har svalnat innan
den rengörs.
Till marinaden:
½ kopp nhackad vårlök, vita och gröna delar
• Använd inte en diskmaskin för att rengöra.
⅓ kopp fransk senap
• Använd varmt löddrigt vatten för att rengöra
⅓ kopp sojasås
och skölj sedan med hett vatten.
¼ kopp färsk citronjuice
1½ matskedar hackad vitlök
• Lämna inte i grillen när den inte används.
1 tesked krossad torkad röd paprika
1 tesked koshersalt
• Var försiktig når du rengör och hanterar
1½ kopp öl, delad
teonytan, undvik att repa eller skära teonytan
.
1 hel kyckling, 1,5-2 kg
•
Var försiktig vid förvaring så att ytan inte repas
.
S hår gör du marinaden: Bland ingredienserna i en
liten skål tillsammans med en kopp öl.
ROSTAD KYCKLING MED ÄPPEL
OCH CURRY
Ta ut paketet med inälvor från fågeln och ställ
undan för annan användning. Ta bort och kassera
indirekt värme
extra kroppsfett från kycklingen. Skölj kycklingen i
kallt vatten. Placera fågeln i en stor, förseglingsbar
För kryddpastan:
plastpåse och häll i marinaden. Tryck ut luften
2 matskedar grönsaksolja
ur påsen och försegla. Vänd påsen för att sprida
1 tesked brunt socker
marinaden, ställ i en skål och kyl mellan 3-8 timmar.
½ tesked chilipulver
Vänd påsen då och då.
½ tesked currypulver
½ tesked riven vitlök
½ tesked torr senap
½ tesked koshersalt
½ tesked malen svartpeppar
1 hel kyckling, 1,5-2 kg
½ kopp äppeljuice
24

KYCKLINGHÅLLARE
Häll i resterande 1/2 kopp öl i grundkoppen i mitten
Grilla kycklingen på hållaren över indirekt värme
av grunddelen. Placera infusionsanordningen över
tills köttsaften blir klar och köttets innertemperatur
grundkoppen. Ta ut kycklingen från marinaden, häll bort
gått upp till 82°C, 45 till 50 minuter. Flytta fågeln
marinaden och torka kycklingen med pappersservetter.
och rosten till en arbetsyta. Låt stå i 5-10 minuter.
Håll kycklingen med kroppsöppningen nedåt och
Använd ugnshandskar, pannhållare eller tång för att
sänk ned den i infusionsanordningen. Placera
avlägsna infusionslocket från fågelns nackhål och lyft
infusionslocket i nackhålet. Lägg vingspetsarna
försiktigt ut fågeln från infusionsanordningen. Skär
bakom kycklingens nacke.
upp kycklingen i bitar och servera varm.
Grilla kycklingen på hållaren över indirekt värme tills
Räcker till 2-4 portioner.
köttsaften blir klar och köttets innertemperatur gått
upp till 82°C, 45 till 50 minuter, och ös över safterna
GARANTI
Weber-Stephen Nordic (Weber
®
som samlats i grunddelen varje halvtimme. Flytta
) garanterar härmed den
URSPRUNGLIGA KÖPAREN att den är fri från fel i material och
fågeln och rosten till en arbetsyta. Låt stå i 5-10
utförande från inköpsdatum enligt följande: 2 år när de monteras
minuter. Använd ugnshandskar, pannhållare eller
och används i enlighet med de tryckta anvisningar som medföljer
produkten.
tång för att avlägsna infusionslocket och lyft försiktigt
Weber kan kräva bevis på inköpsdatum för din produkt. DÄRFÖR
bort fågeln från infusionsanordningen. Skår upp
BÖR DU SPARA KVITTOT ELLER FAKTURAN OCH SÄNDA IN
kycklingen i bitar och servera varm.
GARANTIREGISTRERINGSKORTET SÅ SNART SOM MÖJLIGT.
Detta garantisystem är begränsat till reparation eller byte av
delar som visar sig vara felaktiga vid normal användning och
Räcker till 2-4 portioner.
service, och som efter undersökning enligt Webers bedömning
visar sig vara felaktiga. Om Weber bekräftar felet och godkänner
din fordran beslutar Weber om reparation eller byte av felaktiga
ROSMARIN- OCH
delar utan kostnad. Om du måste returnera felaktiga delar ska
transportkostnaderna betalas i förskott. Weber returnerar delarna till
VITLÖKSKYCKLING MED VITT VIN
köparen med frakt eller porto betalt i förskott.
Detta garantisystem täcker inte fel eller driftproblem som uppstår
indirekt medium
på grund av olycka, våldsamhet, oaktsamhet, ändringar, felaktig
användning, vandalism, felaktig montering eller inkorrekt underhåll/
service, eller vid underlåtelse att utföra normalt rutinunderhåll.
Till marinaden:
Försämrad funktion eller skada som beror på hårt väder som t.ex.
hagel, orkan, jordbävning eller tromb, eller missfärgningar som
4 stora vitlöksklyftor
uppstår för att produkten utsatts för kemikalier direkt eller genom
½ kopp färsk dill
luftföroreningar, täcks inte av detta garantisystem. Weber kommer inte
att ansvara för detta eller andra särskilda eller indirekta skador eller
¼ kopp färska rosmarinblad
följdskador. Denna garanti ger dig specifika lagliga rättigheter, och du
¼ kopp gräddl
kan även ha andra rättigheter, vilket varierar från land till land.
2 matskedar jungfruolivolja
1 tesked koshersalt
½ tesked nymalen svartpeppar
1 hel kyckling, 1,5-2 kg
½ kopp torrt vitt vin
Så här gör du marinaden: Placera vitlöken i en mixer
och nhacka den. Lägg till dill och rosmarin; nhacka
även dessa. Lägg till gräddl, olja, salt och peppar,
bearbeta till allt är väl blandat.
Ta ut paketet med inälvor från fågeln och ställ undan
för annan användning. Ta bort och kassera extra
kroppsfett från kycklingen. Skölj kycklingen i kallt
vatten och torka med pappersservetter. Gnugga
marinaden jämnt över kycklingens utsida. Ställ
kycklingen i en skål, täck med gladpack och kyl i
minst 2 timmar upp till 12 timmar.
Häll vinet i grundkoppen vid grunddelens mitt.
Placera infusionsanordningen över grundkoppen.
Håll kycklingen med kroppsöppningen nedåt och
sänk ned den i infusionsanordningen. Placera
infusionslocket i nackhålet. Lägg vingspetsarna
bakom kycklingens nacke.
25

WEBER ROOSTERPAN VOOR GEVOGELTE
1
2
3
4
5
1. Vul de vloeistofhouder met uw favoriete
vloeistof of marinade en vergeet niet uw
A Afsluitdop
favoriete kruiden toe te voegen.
B Infuser
m GEVAAR: Vul de vloeistofhouder niet
C Vloeistofhouder
met sterke drank. Sterke drank is
D Reservoir
ernstig lichamelijk letsel en zware
schade kan ontstaan.
m GEVAAR: Vul de vloeistofhouder niet
met sterke drank. Sterke drank is
m OPGELET: Voordat u de vloeistofhouder
van de roosterpan voor gevogelte vult
ernstig lichamelijk letsel en zware
met marinade die in contact is geweest
schade kan ontstaan.
gedurende minimaal 1 minuut koken in
m WAARSCHUWING: De roosterpan
een afzonderlijke pot of pan.
voor gevogelte wordt heet. Gebruik
barbecuewanten om de roosterpan voor
2. Plaats de infuser boven de vloeistofhouder.
gevogelte te verplaatsen.
3. Plaats het gevogelte bovenop de infuser.
m WAARSCHUWING: De roosterpan voor
Controleer of het gevogelte goed vastzit.
gevogelte bevat hete vloeistof. Kantel de
4. Plaats de afsluitdop in de nekopening
roosterpan voor gevogelte niet omdat u
van het gevogelte. Controleer of de
anders de hete vloeistof kunt morsen.
afsluitdop stevig vastzit. OPMERKING:
m WAARSCHUWING: Plaats de roosterpan
Smeer de afsluitdop desgewenst in met
voor gevogelte niet op een brandbaar
olie voordat u deze in de nekopening van
oppervlak of een oppervlak dat door
het gevogelte aanbrengt.
hitte kan worden beschadigd.
5. Plaats de roosterpan voor gevogelte op
m WAARSCHUWING: Plaats de roosterpan
het grillrooster of in uw oven. Zorg ervoor
voor gevogelte niet op een glazen tafel
dat er minimaal 2,5cm ruimte is tussen het
of oppervlak.
gevogelte en het deksel. Sluit het deksel.
26

WEBER ROOSTERPAN VOOR GEVOGELTE
½ theelepel knoookpoeder
Kookinstructies
½ theelepel gedroogde mosterd
• Bereid uw voorbereide kip boven een
½ theelepel koosjer zout
indirect middelmatig (177˚C) vuur totdat
½ theelepel gemalen zwarte peper
de sappen eruit lopen en de interne
1 hele kip, 1,5 tot 2 kg
temperatuur 82°C bedraagt in het dikste
½ kopje appelsap
gedeelte van het dijbeen.
•
Bij gebruik van een 57 cm. brikettenbarbecue
:
Het maken van de kruidenpasta: Meng de
ingrediënten voor de kruidenpasta goed dooreen in
Gebruik 58 briketten voor de indirecte
een kleine kom.
methode. Gebruik 44 Premium/Heat Beads
briketten voor de indirecte methode.
Verwijder het pakje met organen uit het inwendige
van de kip en leg deze apart voor andere doeleinden.
• Breng het gevogelte en roosterpan over naar
Verwijder overtollig vet uit het inwendige van de
een werkoppervlak.
kip en gooi dit weg. Spoel de kip onder koud water
en dep deze droog met keukenpapier. Smeer de
• Laat het geheel 5 tot 10 minuten lang rusten.
buitenkant van de kip in met een gelijkmatige laag
kruidenpasta. Doe de kip in een kom, dek deze af
• Verwijder met behulp van ovenwanten,
met kunststoffolie en plaats het geheel minimaal
pothouders of een tang de afsluitdop en til
2 en maximaal 12 uur in de koelkast.
voorzichtig het gevogelte van de infuser.
Giet het appelsap in de vloeistofhouder in het
m OPGELET: Plaats de roosterpan voor
midden van het reservoir. Plaats de infuser boven de
gevogelte op een vlakke ondergrond
vloeistofhouder. Houd de kip met de opening in de
voordat u het gevogelte verwijdert.
lichaamsholte omlaag en laat de kip over de infuser
heen zakken. Plaats de afsluitdop in de nekopening.
Opmerking: Gebruik een tang of een mes
Vouw de vleugels tot achter de nek van de kip.
om het vel van het gevogelte los te snijden van
Bereid de kip op de gevogeltestomer boven een
de afsluitdop voordat u probeert de afsluitdop
indirect middelmatig vuur totdat de sappen eruit lopen
te verwijderen.
en de interne temperatuur in het dikste gedeelte van
het dijbeen 82 °C bedraagt, in 45 tot 50 minuten. Breng
Instructies voor reiniging
de kip en de roosterpan over naar een werkoppervlak.
Laat het geheel 5 tot 10 minuten lang rusten. Verwijder
en onderhoud
met behulp van ovenwanten, pothouders of een tang de
afsluitdop uit de nekopening en til voorzichtig de kip van
• Controleer of de roosterpan voor gevogelte is
de infuser. Snij de kip in stukken en dien deze heet op.
afgekoeld voordat u deze gaat reinigen.
Voor 2 tot 4 porties.
• Plaats de pan niet in de vaatwasser.
• Gebruik een oplossing van warm water en
GEBARBECUEDE BIERKIP
zeep om de buitenkant te reinigen en spoel
indirect middelmatig
vervolgens met schoon, warm water na.
• Laat de pan niet in de grill als u het niet
Voor de marinade:
gebruikt.
½ kopje jngehakte groene uitjes (witte en
lichtgroene delen)
•
Wees voorzichtig bij het reinigen en gebruiken
⅓ kopje Dijonmosterd
van de delen met anti-aanbaklaag en vermijd
⅓ kopje sojasaus
krassen en sneeën.
¼ kopje vers citroensap
1½ eetlepel jngestampte knoook
•
Voorzichtig opslaan om krassen te voorkomen
.
1 theelepel jngestampte rode peper
1 theelepel koosjer zout
1½ kopje bier, gescheiden
GEBRADEN KIP MET APPEL
EN KERRIE
1 hele kip, 1,5 tot 2 kg
indirect middelmatig
Het maken van de marinade: Meng de ingrediënten
voor de marinade goed dooreen in een kleine kom,
Voor de kruidenpasta:
samen met 1 kopje van het bier.
2 eetlepels plantaardige olie
1 theelepel bruine suiker
½ theelepel chilipoeder
½ theelepel kerriepoeder
27

WEBER ROOSTERPAN VOOR GEVOGELTE
Verwijder het pakje met organen uit het inwendige
Verwijder het pakje met organen uit het inwendige
van de kip en leg deze apart voor andere doeleinden.
van de kip en leg deze apart voor andere doeleinden.
Verwijder overtollig vet uit het inwendige van de kip
Verwijder overtollig vet uit het inwendige van de kip
en gooi dit weg. Spoel de kip af onder koud water.
en gooi dit weg. Was de kip schoon onder koud water
Doe de kip in een grote, afsluitbare plastic zak en
en dep deze droog met keukenpapier. Gebruik een
giet hierin de marinade. Verwijder de lucht uit de zak
borstel om de buitenkant van de kip gelijkmatig in
en sluit deze goed af. Draai de zak om de marinade
te smeren met marinade. Doe de kip in een kom,
goed te verdelen, doe de zak in een kom en laat
dek deze af met kunststoffolie en plaats het geheel
het geheel tussen 3 en 8 uur rusten in de koelkast,
minimaal 2 en maximaal 12 uur in de koelkast.
waarbij u de zak af en toe omdraait.
Giet de wijn in de vloeistofhouder in het midden
Giet het resterende 1/2 kopje bier in de vloeistofhouder
van het reservoir. Plaats de infuser boven de
in het midden van het reservoir. Plaats de infuser
vloeistofhouder. Houd de kip met de opening in de
boven de vloeistofhouder. Haal de kip uit de marinade
,
lichaamsholte omlaag en laat de kip over de infuser
gooi de marinade weg en dep de kip droog met
heen zakken. Plaats de afsluitdop in de nekopening.
keukenpapier. Houd de kip met de opening in de
Vouw de vleugels tot achter de nek van de kip.
lichaamsholte omlaag en laat de kip over de infuser
Bereid de kip op de gevogeltestomer boven een
heen zakken. Plaats de afsluitdop in de nekopening.
indirect middelmatig vuur totdat de sappen eruit
Vouw de vleugels tot achter de nek van de kip.
lopen en de interne temperatuur in het dikste
Bereid de kip op de gevogeltestomer boven een
gedeelte van het dijbeen 82 °C bedraagt, in 45 tot
indirect middelmatig vuur totdat de sappen eruit
50 minuten. Breng de kip en de roosterpan over
lopen en de interne temperatuur in het dikste
naar een werkoppervlak. Laat het geheel 5 tot 10
gedeelte van het dijbeen 82 °C bedraagt, in 45 tot 50
minuten lang rusten. Verwijder met behulp van
minuten. Bedruip de kip ongeveer elke 30 minuten
ovenwanten, pothouders of een tang de afsluitdop uit
met de sappen die zich in het reservoir hebben
de nekopening en til voorzichtig de kip van de infuser.
verzameld. Breng de kip en de roosterpan over naar
Snij de kip in stukken en dien deze heet op.
een werkoppervlak. Laat het geheel 5 tot 10 minuten
Voor 2 tot 4 porties.
lang rusten. Verwijder met behulp van ovenwanten,
pothouders of een tang de afsluitdop en til voorzichtig
GARANTIE
de kip van de infuser. Snij de kip in stukken en dien
Weber-Stephen Products Co. (Weber
®
) garandeert hierbij als volgt
deze heet op.
aan de OORSPRONKELIJKE KOPER dat het product vrij is van
defecten in materiaal en vakmanschap vanaf de aankoopdatum:
Voor 2 tot 4 porties.
2 jaar wanneer het product is gemonteerd en wordt gebruikt
overeenkomstig de bijbehorende instructies.
Weber kan u vragen om een bewijs van aankoop inclusief
aankoopdatum. DAAROM MOET U UW AANKOOPBEWIJS OF
FACTUUR BEWAREN EN DE REGISTRATIEKAART VOOR DE
BEPERKTE GARANTIE VAN WEBER DIRECT TERUGSTUREN.
Deze Beperkte Garantie is van toepassing op de reparatie
of vervanging van onderdelen die normaal zijn gebruikt en
indirect middelmatig
overeenkomstig de voorschriften zijn onderhouden en waarvan na
onderzoek wordt aangetoond, conform de door Weber vastgestelde
richtlijnen, dat deze defect zijn. Als Weber het defect bevestigt en
Voor de marinade:
de claim goedkeurt, zal Weber dergelijke onderdelen zonder kosten
4 grote knoooktenen
repareren of vervangen. Bij het retourneren van defecte onderdelen
moeten de vervoerskosten vooraf betaald zijn. Weber zal de
½ kopje verse dille
onderdelen aan de koper vooraf betaald terugzenden.
¼ kopje verse rozemarijnblaadjes
Deze beperkte garantie dekt geen defecten of gebruiksproblemen
als gevolg van ongelukken, misbruik, aanpassing, verkeerd
¼ kopje zure room
gebruik, vandalisme, onjuiste installatie, onjuist onderhoud of
2 eetlepels olijfolie, extra virgine
het niet uitvoeren van normaal en routinematig onderhoud, zoals
1 theelepel koosjer zout
beschreven in deze gebruikshandleiding. Slijtage of schade door
hevige weersomstandigheden, zoals hagel, orkanen, aardbevingen
½ theelepel versgemalen zwarte peper
of tornado’s, verkleuring als gevolg van blootstelling aan chemicaliën,
direct of in de atmosfeer, worden niet gedekt door deze beperkte
garantie. Weber zal niet aansprakelijk zijn voor deze of enige
1 hele kip, 1,5 tot 2 kg
impliciete garantie voor incidentele schade of gevolgschade. Deze
½ kopje droge witte wijn
garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere
rechten hebben die van land tot land verschillen.
Het maken van de marinade: Hak de knoook jn in
een foodprocessor. Voeg de dille en rozemarijn toe en
maal deze jn. Voeg de zure room, de olie, het zout en
de peper toe en meng het geheel goed door elkaar.
28

TEGAME WEBER PER ARROSTIRE IL POLLO
1
2
3
4
5
1. Riempire la vaschetta con il liquido
desiderato o la marinata e non dimenticare
A Coperchio di inserimento
di aggiungere le spezie preferite.
B Infusore
m PERICOLO: Non riempire la vaschetta
C Vaschetta posta sulla base
con alcool Le sostanze alcoliche sono
evaporabili e potrebbero causare
D Base
danneggiare l’appartamento.
m PERICOLO: Non riempire la vaschetta
con alcool. Le sostanze alcoliche
m ATTENZIONE: Prima di riempire la
sono evaporabili e potrebbero
vaschetta del tegame con qualunque
marinata che sia stata a contatto con
persona o danneggiare la proprietà.
bollire la marinata in un contenitore a
parte per almeno 1 minuto.
m AVVERTIMENTO: Il tegame per arrostire
il pollo sarà rovente – per spostarlo
2. Posizionare l’infusore sulla vaschetta.
utilizzare le impugnature del barbecue.
3. Mettere il pollo sull’infusore. Accertarsi che il
m AVVERTIMENTO: Il tegame per arrostire
pollo sia posizionato bene.
il pollo contiene del liquido caldo. Non
4. Sistemare il coperchio di inserimento nella
inclinare il tegame poiché il liquido
cavità del collo del pollo. Accertarsi di averlo
potrebbe rovesciarsi.
posizionato bene. NOTA: Se lo si desidera,
m AVVERTIMENTO: Non posizionare il
ungere il coperchio con olio prima di inserirlo
nel collo del pollo.
danneggiabile dal calore.
5. Posizionare il tegame sulla griglia di cottura
m AVVERTIMENTO: Non posizionare il
o nel forno. Controllare che ci siano almeno
2,5 cm di spazio tra il pollo e il coperchio.
di vetro.
Chiudere il coperchio.
29

TEGAME WEBER PER ARROSTIRE IL POLLO
½ cucchiaino di curry in polvere
Istruzioni per la cottura
½ cucchiaino di aglio tritato
• Cuocere il pollo sul supporto a calore medio
½ cucchiaino di senape in polvere
con metodo indiretto no all’eliminazione
½ cucchiaino di sale grosso
dei succhi e no a quando la temperatura
½ cucchiaino di pepe nero macinato
interna della parte più spessa delle cosce
1 pollo intero, da 1,5 kg a 2 kg
non raggiunge i 82°C, per un tempo
½ tazza di succo di mela
compreso tra i 45 e i 50 minuti.
Preparazione dell’impasto: in una piccola
• Se si utilizza un barbecue a carbonella da
casseruola, mescolare gli ingredienti dell’impasto
57cm: Utilizzare 58 bricchetti con metodo
no ad amalgamarli in modo uniforme.
indiretto. Se Utilizzate i bricchetti ad elevato
potere calorifero (heat beads), posizionatene
Eliminare le interiora dal pollo e tenerle da parte per
un altro utilizzo. Rimuovere ed eliminare dal pollo il
44 con metodo indiretto.
grasso in eccesso. Risciacquare il pollo sotto acqua
•
Sistemare il pollo e il tegame sul piano di lavoro
.
fredda e asciugarlo con della carta assorbente.
Versare l’impasto in modo uniforme sulla parte
• Lasciare riposare da 5 a 10 minuti.
esterna del pollo. Mettere il pollo in una casseruola,
coprirlo con un foglio di plastica e tenerlo in fresco
• Utilizzando guanti da forno, presine, o pinze
per almeno 2 ore, o no a 12 ore.
rimuovere il coperchio di inserimento e
sollevare con attenzione il pollo dall’infusore.
Versare il succo di mela nella vaschetta al centro
della base. Posizionare l’infusore sulla vaschetta.
m ATTENZIONE: posizionare il tegame su una
Tenere il pollo attraverso l’apertura del corpo e
metterlo nell’infusore. Posizionare il coperchio di
inserimento nella cavità del collo. Sistemare le
Nota: con un paio di pinze o un coltello togliere
punte delle ali dietro al collo del pollo.
la pelle del pollo dal coperchio di inserimento
Cuocere il pollo sul supporto a calore medio con
prima di tentare di rimuoverla.
metodo indiretto no all’eliminazione dei succhi e
no a quando la temperatura interna della parte più
Istruzioni per la pulizia e
spessa delle cosce non raggiunge i 82°C, per un
tempo compreso tra i 45 e i 50 minuti. Trasferire il
la manutenzione
pollo e il tegame sul piano di lavoro. Lasciare riposare
• Accertarsi che il tegame sia freddo prima
da 5 a 10 minuti. Utilizzando guanti da forno, presine,
o pinze rimuovere il coperchio di inserimento dalla
di pulirlo.
cavità del collo e sollevare con attenzione il pollo
• Non metterlo in lavastoviglie.
dall’infusore. Tagliare il pollo a pezzi e servirlo caldo.
• Utilizzare acqua calda e saponata, quindi
Da 2 a 4 porzioni.
risciacquare con acqua pulita e calda.
POLLO GRIGLIATO ALLA BIRRA
• Non lasciare il tegame nel grill quando non
viene utilizzato.
medio con metodo indiretto
• Prestare attenzione durante la pulitura nel
Per la marinata:
manipolare le superci antiaderenti, evitando
½ tazza di cipolle verdi affettate sottilmente, parti
di grafarle e rovinarle.
bianche e verdi
⅓ di tazza di senape digionese
• Conservare correttamente il prodotto per
⅓ di tazza di salsa di soia
evitare grafature.
¼ di tazza di salsa di soia
1½ cucchiai di aglio tritato
1 cucchiaino di pepe rosso in polvere a scaglie
POLLO ARROSTO CON MELA
1 cucchiaino di sale grosso
E CURRY
1½ tazza di birra, divisa
medio con metodo indiretto
1 pollo intero, da 1,5 kg a 2 kg
Per l’impasto:
Preparazione della marinata: in una piccola casseruola
2 cucchiai di olio vegetale
amalgamare insieme gli ingredienti della marinata e
1 cucchiaino di zucchero greggio
aggiungere 1 tazza di birra.
½ cucchiaino di chili in polvere
30

TEGAME WEBER PER ARROSTIRE IL POLLO
Eliminare le interiora dal pollo e tenerle da parte per
Eliminare le interiora dal pollo e tenerle da parte per
un altro utilizzo. Rimuovere ed eliminare dal pollo il
un altro utilizzo. Rimuovere ed eliminare dal pollo il
grasso in eccesso. Risciacquare il pollo sotto acqua
grasso in eccesso. Risciacquare il pollo sotto acqua
fredda. Mettere il pollo in un sacchetto di plastica
fredda e asciugarlo con carta assorbente. Versare
capiente e risigillabile e versarlo nella marinata.
la marinata in modo uniforme sulla parte esterna del
Eliminare l’aria dal sacchetto e chiuderlo bene.
pollo. Mettere il pollo in una casseruola, coprirlo con
Voltare il sacchetto in modo da distribuire la marinata,
un foglio di plastica e tenerlo in fresco per almeno
metterlo in una casseruola, e tenerlo in fresco per
2 ore, o no a 12 ore.
almeno 3 ore, o no a 8 ore girando il sacchetto di
Versare il vino nella vaschetta al centro della base.
tanto in tanto.
Posizionare l’infusore sulla vaschetta. Tenere il
Versare la 1/2 tazza di birra rimanente nella vaschetta
pollo attraverso l’apertura del corpo e metterlo
al centro della base. Posizionare l’infusore sulla
nell’infusore. Posizionare il coperchio di inserimento
vaschetta. Togliere il pollo dalla marinata, eliminare
nella cavità del collo. Sistemare le punte delle ali
la marinata e asciugare il pollo con un panno da
dietro al collo del pollo.
cucina. Tenere il pollo attraverso l’apertura del corpo
Cuocere il pollo sul supporto a calore medio con
e metterlo nell’infusore. Posizionare il coperchio di
metodo indiretto no all’eliminazione dei succhi
inserimento nella cavità del collo. Sistemare le punte
e no a quando la temperatura interna della parte
delle ali dietro al collo del pollo.
più spessa delle cosce non raggiunge i 82°C, per
Cuocere il pollo sul supporto a calore medio con
un tempo compreso tra i 45 e i 50 minuti. Trasferire
metodo indiretto no all’eliminazione dei succhi e
il pollo e il tegame sul piano di lavoro. Lasciare
no a quando la temperatura interna della parte più
riposare da 5 a 10 minuti. Utilizzando guanti da
spessa delle cosce non raggiunge i 82°C, per un
forno, presine, o pinze rimuovere il coperchio di
tempo compreso tra i 45 e i 50 minuti, ungendo ogni
inserimento dalla cavità del collo e sollevare con
30 minuti e raccogliendo i liquidi sul fondo. Trasferire
attenzione il pollo dall’infusore. Tagliare il pollo a
il pollo e il tegame sul piano di lavoro. Lasciare
pezzi e servirlo caldo.
riposare da 5 a 10 minuti. Utilizzando guanti da forno,
Da 2 a 4 porzioni.
presine, o pinze rimuovere il coperchio di inserimento
e sollevare con attenzione il pollo dall’infusore.
GARANZIA
Tagliare il pollo a pezzi e servirlo caldo.
Weber-Stephen Products Co. (Weber
®
) con la presente garantisce
l’ACQUIRENTE ORIGINALE contro difetti di materiale o di
Da 2 a 4 porzioni.
lavorazione dalla data dell’acquisto come indicato di seguito: 2 anni
se assemblato e utilizzato conformemente alle istruzioni stampate
fornite con il prodotto.
POLLO AL ROSMARINO-AGLIO
Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER
QUESTO È NECESSARIO CONSERVARE LO SCONTRINO
CON VINO BIANCO
D’ACQUISTO O LA FATTURA E RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE
LA SCHEDA DI REGISTRAZIONE GARANZIA LIMITATA WEBER.
La presente Garanzia sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione
medio con metodo indiretto
delle parti risultanti difettose in normali condizioni di utilizzo e
manutenzione e che, sottoposte ad esame, risultassero, a giudizio di
Weber, difettose. Qualora Weber constatasse il difetto e accettasse
Per la marinata:
il reclamo, potrà decidere di riparare o sostituire tali parti a titolo
4 grossi spicchi di aglio
gratuito. Nel caso sia necessario restituire il materiale difettoso, le
½ tazza di aneto fresco
spese di spedizione dovranno essere prepagate. Weber invierà
il materiale parti all’acquirente, con trasporto o affrancatura prepagati.
¼ di tazza di foglie di rosmarino fresco
La presente Garanzia non copre difetti o problemi di funzionamento
¼ di tazza di panna acida
dovuti a incidenti, utilizzo inadeguato o improprio, modifica, impiego
errato, vandalismo, installazione o manutenzione non corrette,
2 cucchiai di olio extravergine d’oliva
mancata esecuzione della manutenzione ordinaria e straordinaria.
1 cucchiaino di sale grosso
Non sono coperti dalla presente Garanzia il deterioramento o i
½ cucchiaio di pepe nero macinato da poco
danni derivanti da fenomeni atmosferici particolarmente gravi, quali
grandine, uragani, terremoti o trombe d’aria, né lo scolorimento
dovuto all’esposizione a sostanze chimiche, in modo diretto o in
1 pollo intero, da 1,5 kg a 2 kg
quanto presenti nell’atmosfera. La Weber non potrà essere ritenuta
responsabile per danni incidentali o consequenziali ai sensi della
½ tazza di vino bianco secco
presente o di eventuale altra garanzia implicita. La presente garanzia
conferisce specifici diritti legali oltre agli eventuali altri diritti che
Preparazione della marinata: mettere l’aglio in un
possono variare da stato a stato.
tritatutto; lavorare no a tritarlo. Aggiungere l’aneto
e il rosmarino; lavorare no a tritarli sottilmente.
Aggiungere panna acida, olio, sale e pepe; lavorare
e amalgamare bene.
31

SUPORTE PARA ASSAR FRANGOS
1
2
3
4
5
1. Encha o Recipiente de Base com o seu
líquido ou marinada preferido e não se
A Tampa de infusão
esqueça de colocar as mais deliciosas
ervas aromáticas.
B Infusor
C Recipiente de base
m PERIGO: Não encha o Recipiente de Base
com bebidas alcoólicas licorosas. As
D Base
bebidas alcoólicas são voláteis e podem
m PERIGO: Não encha o Recipiente
graves e danos de propriedade.
de Base com bebidas alcoólicas
licorosas. As bebidas alcoólicas
m CUIDADO: Antes de encher o Recipiente
de Base do Grelhador de Aves com
provocando ferimentos graves e
qualquer marinada que tenha entrado
danos de propriedade.
marinada num recipiente em separado
m AVISO: O Grelhador de Aves aquece –
utilize luvas de churrasco quando
utilizar o Grelhador de Aves.
2.
Coloque o Infusor sobre o Recipiente de Base
.
m AVISO: O Grelhador de Aves contém
3. Coloque a ave sobre o Infusor. Certique-se
substâncias líquidas quentes. Não
de que a ave está bem xa.
incline o Grelhador de Aves pois o
4. Coloque a Tampa de Infusão na cavidade
líquido quente pode derramar-se.
do pescoço da ave. Certique-se de que
m AVISO: Não coloque o Grelhador de
a Tampa de Infusão está bem xa. NOTA:
Aves numa superfície combustível ou
Cubra a Tampa de Infusão com óleo antes
de colocá-la na cavidade do pescoço da
com o calor.
ave, se desejar.
m AVISO: Não coloque o Grelhador de
5. Coloque o Grelhador de Aves sobre uma
Aves numa superfície ou mesa de vidro.
grelha ou dentro do seu forno. Certique-se
de que existe um espaço mínimo de 2,5 cm
entre a ave e a tampa. Feche a tampa.
32

SUPORTE PARA ASSAR FRANGOS
½ colher de chá de sal kosher
Instruções de Culinária
½ colher de chá de pimenta preta acabada de moer
• Grelhe as aves preparadas por meio
indirecto (177˚C) até que os sucos uam e
1 frango inteiro, com 1,5 kg–2 kg
a temperatura interna atinja 82°C na parte
½ chávena de sumo de maçã
mais grossa da coxa.
Para fazer a pasta de especiarias: Numa taça
• Se estiver a utilizar uma chaleira a carvão
pequena, misture os ingredientes para a pasta
de 22,5": Utilize 58 briquetes para o método
de especiarias até carem bem distribuídos.
indirecto. Utilize 44 “Heat Beads” para o
Retire as miudezas da cavidade interior do frango
método indirecto.
e reserve para outras utilizações. Retire e elimine
qualquer excesso de gordura da cavidade do corpo
• Transra a ave e o grelhador para uma
do frango. Lave o frango sob água fria e seque
superfície de trabalho.
ligeiramente com toalhetes de papel. Esfregue
a pasta de especiarias, de forma uniforme, pelo
• Deixe repousar durante cerca de 5 a
exterior do frango. Coloque o frango num recipiente,
10 minutos.
tape com uma película de plástico e leve ao
frigoríco durante, no mínimo, 2 horas ou, no
• Utilizando luvas de forno, pegas de tachos
máximo, 12 horas.
ou pinças, retire a Tampa de Infusão e
levante cuidadosamente a ave do Infusor.
Coloque o sumo de maçã no Recipiente de Base, no
centro da Base. Coloque o Infusor sobre o Recipiente
m CUIDADO: Coloque o Grelhador de
de Base. Segure o frango com a cavidade do corpo
Aves numa superfície nivelada antes
voltada para baixo e baixe na direcção do Infusor.
de retirar a ave.
Coloque a Tampa de Infusão no interior da cavidade
do pescoço. Arrume as pontas das asas por trás do
Nota: Utilize um par de pinças ou uma faca
pescoço do frango.
para separar a pele da ave da Tampa de
Grelhe a galinha na assadeira por meio indirecto
Infusão antes de tentar retirar a ave.
(177˚C) até que os sucos uam e a temperatura
interna na parte mais grossa da coxa atinja 82°C,
Instruções de Limpeza e Cuidado
45 a 50 minutos. Transra a ave e o grelhador para
uma superfície de trabalho. Deixe repousar durante
• Certique-se de que o Grelhador de Aves
cerca de 5 a 10 minutos. Utilizando luvas de forno,
está frio antes de limpar.
pegas de tachos ou pinças, retire a Tampa de Infusão
da cavidade do pescoço e levante cuidadosamente
• Não utilizar na máquina de lavar a louça.
o frango do Infusor. Corte o frango em pedaços e
sirva quente.
• Utilizar uma solução de água quente com
detergente para limpa e, em seguida,
Preparação para 2 a 4 doses.
enxagúe com água quente e limpa.
• Não deixe no grelhador quando não estiver
em utilização.
CHURRASCO
•
Utilize extremo cuidado ao limpar e manusear
meio indirecto
as superfícies anti-aderentes; evite riscar e
cortar as superfícies anti-aderentes
.
Para a marinada:
½ chávenas de cebolas verde cortadas namente,
•
Guarde cuidadosamente para evitar arranhar
.
com as partes brancas e verdes
⅓ chávena de mostarda de Dijon
⅓ chávena de molho de soja
FRANGO GRELHADO COM MAÇÃ
¼ chávena de sumo de limão natural
E CARIL
1½ colheres de sobremesa de alho triturado
1 colher de chá de pimentão vermelho
meio indirecto
1 colher de chá de sal kosher
1½ chávena de cerveja, dividida
Para a pasta de especiarias:
2 colheres de sobremesa de óleo vegetal
1 frango inteiro, com 1,5 kg–2 kg
1 colher de chá de açúcar mascavado
½ colher de chá de pó de picante
Para fazer a marinada: Numa taça pequena junte
½ colher de chá de caril em pó
todos os ingredientes da marinada com uma chávena
½ colher de chá de alho granulado
de cerveja.
½ colher de chá de mostarda seca
33

SUPORTE PARA ASSAR FRANGOS
Retire as miudezas da cavidade interior do frango
Retire as miudezas da cavidade interior do frango
e reserve para outras utilizações. Retire e elimine
e reserve para outras utilizações. Retire e elimine
qualquer excesso de gordura da cavidade do corpo
qualquer excesso de gordura da cavidade do corpo
do frango. Lave o frango sob água fria. Coloque o
do frango. Lave o frango sob água fria e seque
frango num saco de plástico grande, que se possa
ligeiramente com toalhetes de papel. Esfregue a
fechar e encha com a marinada. Retire todo o ar
marinada, de forma uniforme, pelo exterior do frango.
do saco e feche bem. Vire o saco para distribuir
Coloque o frango num recipiente, tape com uma
a marinada, coloque num recipiente e coloque no
película de plástico e leve ao frigoríco durante, no
frigoríco durante um mínimo de 3 horas, ou, no
mínimo, 2 horas ou, no máximo, 12 horas.
máximo, 8 horas, rodando ocasionalmente o saco.
Coloque o vinho no Recipiente de Base, no centro
Despeje a restante 1/2 chávena de cerveja no
da Base. Coloque o Infusor sobre o Recipiente de
Recipiente de Base no centro da Base. Coloque
Base. Segure o frango com a cavidade do corpo
o Infusor sobre o Recipiente de Base. Retire o
voltada para baixo e baixe na direcção do Infusor.
frango da marinada, elimine a marinada e seque
Coloque a Tampa de Infusão no interior da cavidade
ligeiramente o frango com toalhetes de papel. Segure
do pescoço. Arrume as pontas das asas por trás do
o frango com a cavidade do corpo voltada para baixo
pescoço do frango.
e baixe na direcção do Infusor. Coloque a Tampa de
Grelhe a galinha na assadeira por meio indirecto
Infusão no interior da cavidade do pescoço. Arrume
(177˚C) até que os sucos uam e a temperatura
as pontas das asas por trás do pescoço do frango.
interna na parte mais grossa da coxa atinja 82°C,
Grelhe a galinha na assadeira por meio indirecto
45 a 50 minutos. Transra a ave e o grelhador para
(177˚C) até que os sucos uam e a temperatura
uma superfície de trabalho. Deixe repousar durante
interna na parte mais grossa da coxa atinja 82°C,
5 a 10 minutos. Utilizando luvas de forno, pegas
45 a 50 minutos, pincelando a regularmente com os
de tachos ou pinças, retire a Tampa de Infusão da
sucos que se depositam na base. Transra a ave e
cavidade do pescoço e levante cuidadosamente o
o grelhador para uma superfície de trabalho. Deixe
frango do Infusor. Corte o frango em pedaços e
repousar durante cerca de 5 a 10 minutos. Utilizando
sirva quente.
luvas de forno, pegas de tachos ou pinças, retire a
Preparação para 2 a 4 doses.
Tampa de Infusão e levante cuidadosamente a ave do
Infusor. Corte o frango em pedaços e sirva quente.
GARANTIA
A Weber-Stephen Products Co., (Weber
®
Preparação para 2 a 4 doses.
) garante ao COMPRADOR
ORIGINAL, que o produto estará livre de defeitos de material e
mão-de-obra a partir da data em que foi adquirido, da seguinte forma:
2 anos quando montado e utilizado de acordo com as instruções
impressas que acompanham o equipamento.
A Weber poderá solicitar-lhe que faça prova da data de compra.
ALHO E VINHO BRANCO
ASSIM, DEVE GUARDAR O RECIBO OU FACTURA DE VENDA
E DEVOLVER IMEDIATAMENTE O CARTÃO DE REGISTO DA
meio indirecto
GARANTIA LIMITADA WEBER.
Esta garantia limitada, restringir-se-á à reparação ou substituição
de peças que estejam comprovadamente defeituosas em situação
Para a marinada:
de utilização e assistência normal e que, após verificação, esta
indique, na perspectiva da Weber, que estão defeituosas. Se a
4 alhos grandes
Weber confirmar o defeito e concordar com a reclamação, optará por
½ chávena de funcho fresco
reparar ou substituir as peças em questão sem qualquer custo. Se
¼ chávena de folhas de rosmaninho frescas
for necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são
pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o
¼ chávena de natas
frete ou despesas de envio por sua conta.
2 colheres de sobremesa de azeite extra-virgem
Esta garatia limitada não cobre quaisquer avarias ou dificuldades
de funcionamento devido a acidentes, abuso, má utilização,
1 colher de chá de sal kosher
alteração, aplicação incorrecta, vandalismo, instalação incorrecta ou
½ colher de chá de pimenta preta acabada de moer
manutenção/serviço incorrectos, ou não cumprimento da manutenção
de rotina e normal. A deterioração ou danos provocados por
condições atmosféricas graves tais como granizo, furacões, sismos
1 frango inteiro, com 1,5 kg–2 kg
ou tornados, e a descoloração devido a exposição directa a produtos
½ chávena de vinho branco seco
químicos ou contidos na atmosfera, não estão ao abrigo desta
garantia limitada. A Weber não será responsável ao abrigo desta ou
qualquer garantia implícita por danos acidentais ou consequenciais.
Para fazer a marinada: Coloque o alho no recipiente
Esta garantia concede direitos legais específicos e poderá também ter
de uma trituradora e prima até estar triturado. Junte
outros direitos, que variam de estado para estado.
o funcho e o rosmaninho; processe até estar cortado
namente. Junte as natas, o azeite, o sal e a pimenta
e misture tudo até estar bem combinado.
34

OPIEKACZ DO DROBIU WEBER
1
2
3
4
5
1. Napełnij pojemnik wybranym płynem lub
zalewą i dodaj swoje ulubione przyprawy.
A Zatyczka
m
B Stojak na drób
C Pojemnik
D Dolna misa
m
m
spirytusowych. Napoje spirytusowe
2. Ustaw stojak na drób nad pojemnikiem.
3. Nadziej drób na stojak. Upewnij się, że jest
m
pewnie zamocowany.
4. Za pomocą zatyczki zatkaj otwór szyjny
ptaka. Upewnij się, że zatyczka jest dobrze
zamocowana. UWAGA: Zatyczkę można
m
naoliwić przed włożeniem jej do otworu
szyjnego ptaka.
5. Połóż opiekacz na ruszcie lub włóż go
do piekarnika. Upewnij się, że pomiędzy
m
potrawą a pokrywą jest przerwa o
opiekacza na powierzchni palnej lub
szerokości przynajmniej 3 centymetrów.
Zamknij pokrywę.
m
opiekacza na szklanej powierzchni.
35

OPIEKACZ DO DROBIU WEBER
½ łyżeczki musztardy w proszku
½ łyżeczki soli gruboziarnistej
• Piecz przygotowany drób na ustawieniu
½ łyżeczki świeżo zmielonego czarnego pieprzu
(350˚F/177˚C) do momentu kiedy
wypływający sok z mięsa będzie przejrzysty,
1 cały kurczak, 1,5 do 2 kg
½ szklanki soku jabłkowego
a temperatura w najgrubszym miejscu udka
osiągnie 180˚F/82°C.
Sposób przygotowania pasty: W małej misce mieszaj
• Jeżeli używasz kociołka na węgiel drzewny
wszystkie składniki pasty, aż do otrzymania jednolitej
substancji.
57cm (22,5”): Przy metodzie pośredniej użyj
58 brykietów lub 44 drobnych kawałków
Z wnętrza kurczaka usuń podroby i odłóż je na bok.
węgla drzewnego.
Usuń nadmiar tłuszczu z wnętrza kurczaka. Wypłucz
kurczaka w zimnej bieżącej wodzie i delikatnie
•
Przenieś opiekacz wraz z potrawą na wcześniej
wysusz go za pomocą papierowych ręczników.
przygotowaną powierzchnię.
Równomiernie natrzyj zewnętrzną powierzchnię
kurczaka przygotowaną pastą. Włóż kurczaka do
• Pozostaw na 5 – 10 minut.
miski, przykryj plastikową przykrywką lub folią, a
następnie włóż do lodówki na 2 do12 godzin.
•
Przy użyciu rękawic ochronnych lub szczypiec
wyjmij zatyczkę z otworu szyjnego i ostrożnie
Do pojemnika na środku dolnej misy wlej sok
zdejmij drób ze stojaka.
jabłkowy. Ustaw stojak na drób nad pojemnikiem.
Trzymając kurczaka pionowo nasadź go na stojak.
m
Włóż zatyczkę do otworu szyjnego kurczaka. Umieść
końcówki skrzydeł za szyją kurczaka.
poziomej powierzchni.
Piecz kurczaka na opiekaczu na ustawieniu
Uwaga: Przed wyjęciem zatyczki należy oddzielić
45 do 50 minut, do momentu kiedy
wypływający sok z mięsa będzie przejrzysty i
ją od skóry szyi za pomocą szczypiec lub noża
.
temperatura w najgrubszej części udka osiągnie
180˚F/82°C. Przenieś opiekacz wraz z potrawą na
Czyszczenie i konserwacja
wcześniej przygotowaną powierzchnię. Pozostaw
na 5–10 minut. Przy użyciu rękawic ochronnych
•
Nie wolno czyścić opiekacza, gdy jest on gorący
.
lub szczypiec wyjmij zatyczkę z otworu szyjnego
•
Nie wolno myć opiekacza w zmywarce do naczyń
.
i ostrożnie zdejmij kurczaka ze stojaka. Podziel
kurczaka na części i podawaj na ciepło.
• Do czyszczenia opiekacza należy używać
Wystarcza na 2 lub 4 porcje.
gorącej wody ze środkiem myjącym, a
następnie spłukać czystą gorącą wodą.
KURCZAK BARBECUE W PIWIE
• Nie należy pozostawiać opiekacza na grillu,
kiedy jest on nieużywany.
pośrednim
• Należy zachować ostrożność podczas
Zalewa:
czyszczenia i innego kontaktu z powierzchnią
½ szklanki drobno posiekanej zielonej cebulki (część
pokrytą nieprzywierającą powłoką. Należy
biała i jasnozielona)
uważać, aby jej nie zarysować.
⅓ szklanki musztardy Dijon
⅓ szklanki sosu sojowego
• Należy przechowywać w bezpiecznym
¼ szklanki świeżego soku z cytryny
miejscu w celu uniknięcia zarysowania.
1½ łyżki stołowej drobno posiekanego czosnku
1 łyżeczka rozdrobnionych czerwonych papryczek
1 łyżeczki soli gruboziarnistej
1½ szklanki piwa, podzielone
1 cały kurczak, 1,5 do 2 kg
pośrednim
Sposób przyrządzania zalewy: W małej misce zmiksuj
składniki zalewy z 1 liżanką piwa.
Pikantna pasta:
2 łyżki stołowe oleju roślinnego
1 łyżeczka brązowego cukru
½ łyżeczka proszku chilli
½ łyżeczki proszku curry
½ łyżeczki granulowanego czosnku
36

OPIEKACZ DO DROBIU WEBER
Z wnętrza kurczaka usuń podroby i odłóż je na bok.
Do pojemnika na środku dolnej misy wlej wino. Ustaw
Usuń nadmiar tłuszczu z wnętrza kurczaka. Wypłucz
stojak na drób nad pojemnikiem. Trzymając kurczaka
kurczaka w zimnej bieżącej wodzie. Włóż kurczaka
pionowo nasadź go na stojak. Włóż zatyczkę do otworu
do dużej szczelnie zamykanej plastikowej torby i wlej
szyjnego kurczaka. Umieść końcówki skrzydeł za
do niej zalewę. Wyciśnij powietrze z torby i szczelnie
szyją kurczaka.
ją zamknij. Obróć kilka razy torbą, żeby równomiernie
Piecz kurczaka na opiekaczu na ustawieniu
rozprowadzić zalewę, włóż torbę do miski i schowaj do
45 do 50 minut, do momentu kiedy
lodówki na 3 do 8 godzin. Co jakiś czas obracaj torbę.
wypływający sok z mięsa będzie przejrzysty i
Wlej pozostałe pół liżanki piwa do pojemnika
temperatura w najgrubszej części udka osiągnie
na środku dolnej misy. Ustaw stojak na drób nad
180˚F/82°C. Przenieś opiekacz wraz z potrawą na
pojemnikiem. Wyjmij kurczaka z torby, wylej zalewę i
wcześniej przygotowaną powierzchnię. Pozostaw
delikatnie wysusz kurczaka za pomocą papierowych
na 5–10 minut. Przy użyciu rękawic ochronnych
ręczników. Trzymając kurczaka pionowo nasadź go na
lub szczypiec wyjmij zatyczkę z otworu szyjnego
stojak. Włóż zatyczkę do otworu szyjnego kurczaka.
i ostrożnie zdejmij kurczaka ze stojaka. Podziel
Umieść końcówki skrzydeł za szyją kurczaka.
kurczaka na części i podawaj na ciepło.
Piecz kurczaka na opiekaczu na ustawieniu
Wystarcza na 2 lub 4 porcje.
45 do 50 minut, do momentu kiedy
wypływający sok z mięsa będzie przejrzysty i
GWARANCJA
temperatura w najgrubszej części udka osiągnie
Weber-Stephen Products Co., (Weber
®
) niniejszym udziela
gwarancji PIERWSZEMU NABYWCY, że urządzenie jest wolne
180˚F/82°C. W trakcie pieczenia, co około
od wad materiałowych i produkcyjnych licząc od daty zakupu:
30 minut polewaj kurczaka płynem, który zebrał się
na 2 lata, jeżeli urządzenie zostanie zmontowane i będzie
w pojemniku. Przenieś opiekacz wraz z potrawą na
obsługiwane zgodnie z instrukcją obsługi.
Weber może wymagać dowodu daty zakupu urządzenia.
wcześniej przygotowaną powierzchnię. Pozostaw
DLATEGO, NABYWCA POWINIEN ZACHOWAĆ PARAGON ZAKUPU
na 5–10 minut. Przy użyciu rękawic ochronnych
LUB FAKTURĘ I ZWRÓCIĆ KARTĘ GWARANCYJNĄ FIRMIE WEBER.
Usługi gwarancyjne ograniczają się do naprawy lub wymiany
lub szczypiec wyjmij zatyczkę z otworu szyjnego
części uszkodzonych w czasie użytkowania i serwisowania
i ostrożnie zdejmij kurczaka ze stojaka. Podziel
urządzenia. Jeżeli rma Weber potwierdzi uszkodzenia i
kurczaka na części i podawaj na ciepło.
zatwierdzi reklamację, rma Weber dokona naprawy lub
wymiany tych części bez opłaty. Jeżeli wymagany jest zwrot
części wadliwych, koszt opłaty transportowe pokrywa z góry
Wystarcza na 2 lub 4 porcje.
nabywca. Weber zwróci części nabywcy pokrywając części
transportu.
Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń lub innych problemów z
KURCZAK Z CZOSNKIEM I
działaniem, powstałych w wyniku wypadku, nieprawidłowego
użycia, modykacji, nieprawidłowego zastosowania,
wandalizmu, nieprawidłowej instalacji, konserwacji lub serwisu.
Gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń powstałych z
Pośrednim
powodu wystąpienia surowych warunków pogodowych takich
jak grad, huragany, trzęsienia ziemi, odbarwień z powodu
wystawienia na działanie środków chemicznych, bezpośrednio
Zalewa:
lub w atmosferze. Weber nie ponosi odpowiedzialności w
ramach gwarancji za przypadkowe lub wynikające uszkodzenia.
4 duże ząbki czosnku
Niniejsza gwarancja zawiera określone prawa nabywcy i nie
½ szklanki świeżego kopru
wyklucza innych jego praw obowiązujących w danym kraju.
¼ szklanki listków świeżego rozmarynu
¼ szklanki kwaśnej śmietany
2 łyżki stołowe oliwy z oliwek extra virgin
1 łyżeczka soli gruboziarnistej
½ łyżeczki świeżo zmielonego czarnego pieprzu
1 cały kurczak, 1,5 do 2 kg
½ szklanki wytrawnego białego wina
Sposób przyrządzania zalewy: Włóż czosnek do
pojemnika robota kuchennego, i bardzo drobno go
posiekaj. Dodaj koper i rozmaryn i również drobno
je posiekaj. Dodaj śmietanę, oliwę, sól i pieprz i
poczekaj aż robot dokładnie wszystko wymiesza.
Z wnętrza kurczaka usuń podroby i odłóż je na bok.
Usuń nadmiar tłuszczu z wnętrza kurczaka. Wypłucz
kurczaka w zimnej bieżącej wodzie i delikatnie
wysusz go za pomocą papierowych ręczników.
Równomiernie natrzyj zewnętrzną powierzchnię
kurczaka przygotowaną zalewą. Włóż kurczaka do
miski, przykryj plastikową przykrywką lub folią, a
następnie włóż do lodówki na 2 do12 godzin.
37

1
2
3
4
5
1. Налейте в нижнюю чашку свою любимую
приправу или маринад, не забудьте
добавить специи.
m
m
m
m
2. Установите конический наконечник на
нижнюю чашку.
3. Насадите птицу на наконечник.
m
Убедитесь, что птица находится в
устойчивом положении.
4. Закройте пробкой шейное отверстие
в тушке птицы. Убедитесь, что пробка
m
установлена надежно. ПРИМЕЧАНИЕ:
При желании пробку перед установкой в
тушке можно смазать маслом.
.
5. Поставьте ростер для приготовления
m
птицы на решетку гриля или в духовку.
Проверьте, чтобы между птицей и
крышкой был промежуток не менее
2,5 см. Закройте крышку.
38

1 целый цыпленок весом от 1,5 до 2 кг
½ чашки яблочного сока
• Поджаривайте на гриле подготовленную
птицу при непрямом среднем
Приготовление пасты: Тщательно перемешайте
(350˚F/177˚C) нагреве, пока не начнет
ингредиенты пасты в маленькой кастрюле.
стекать светлый сок, а внутренняя
Выньте потроха из тушки цыпленка и отложите
температура не достигнет 180˚F/82°C в
их для приготовления других блюд. Удалите из
наиболее толстой части бедер.
полости птицы избыточный жир. Сполосните
цыпленка холодной водой и промокните досуха
• При использовании котла на древесном
бумажным полотенцем. Обмажьте цыпленка
угле 22,5": Пользуйтесь брикетами 58 для
снаружи ровным слоем пасты. Положите птицу в
непрямого способа. Пользуйтесь
посуду, накройте пластиковой пленкой и поставьте
шариками 44 для непрямого способа.
в холодильник на 2–12 часов.
Налейте яблочный сок в нижнюю чашку,
•
Перенесите ростер с птицей на рабочий стол
.
расположенную в центре основания ростера.
• Выдержите 5–10 минут.
Установите конический наконечник на нижнюю
чашку. Наденьте цыпленка вырезом в полости
• Пользуясь рукавицами или щипцами,
тушки на наконечник. Закройте пробкой шейное
выньте пробку и осторожно снимите птицу
отверстие в тушке птицы. Сложите крылья за
с наконечника.
шеей птицы.
m
Поджаривайте на вертеле курятину при
нагреве, пока не начнет стекать светлый
сок, а внутренняя температура не достигнет
180˚F/82°C, в течение 45 - 50 минут. Перенесите
Примечание: Перед тем, как вынимать
ростер с птицей на рабочий стол. Выдержите
5–10 минут. Пользуясь рукавицами или щипцами,
пробку, обрежьте кожу вокруг пробки при
выньте пробку и осторожно снимите птицу с
помощи пары щипцов или ножа.
наконечника. Разрежьте цыпленка на куски,
подавайте теплым.
• Охладите ростер перед чисткой.
•
Не мойте ростер в посудомоечной машине
.
• Вымойте ростер в горячей мыльной воде,
затем сполосните чистой горячей водой.
Непрямом Среднем
• Не оставляйте ростер на гриле, когда он
не используется.
½ чашки мелко порезанного зеленого лука (перо
и луковицы)
• Проявляйте осторожность при чистке
⅓ чашки горчицы Dijon
поверхностей с противопригарным
⅓ чашки горчицы Dijon
покрытием, не царапайте и не скоблите их.
¼ чашки свежего сока лимона
1½ столовых ложки измельченного чеснока
• Храните аккуратно, чтобы не поцарапать.
1 чайная ложка дробленого красного перца
1 чайная ложка соли
1½ чашки пива
1 целый цыпленок весом от 1,5 до 2 кг
Непрямом Среднем
Приготовление маринада: Положите ингредиенты
маринада в маленькую кастрюлю, добавьте
1 чашку пива.
2 столовых ложки растительного масла
1 чайная ложка желтого сахара
Выньте потроха из тушки цыпленка и отложите
½ чайной ложки порошка чили
их для приготовления других блюд. Удалите из
½ чайной ложки порошка карри
полости птицы избыточный жир. Сполосните
½ чайной ложки измельченного чеснока
цыпленка холодной водой. Положите птицу
½ чайной ложки сухой горчицы
в большой герметично закрываемый пакет и
½ чайной ложки соли
налейте туда маринад. Удалите из пакета воздух
½ чайной ложки молотого черного перца
39

и закройте пакет. Переверните пакет, чтобы
Налейте вино в нижнюю чашку, расположенную в
равномерно распределить маринад, положите его
центре основания ростера. Установите конический
в посуду и поставьте в холодильник на 3 – 8 часов,
наконечник на нижнюю чашку. Наденьте цыпленка
периодически поворачивая.
вырезом в полости тушки на наконечник. Закройте
пробкой шейное отверстие в тушке птицы.
Налейте оставшиеся полчашки пива в нижнюю
Сложите крылья за шеей птицы.
чашку, расположенную в центре основания
ростера. Установите конический наконечник на
Поджаривайте на вертеле курятину при
нижнюю чашку. Выньте птицу из маринада, слейте
нагреве, пока не начнет стекать светлый
излишки маринада и промокните цыпленка досуха
сок, а внутренняя температура не достигнет
бумажным полотенцем. Наденьте цыпленка
180˚F/82°C, в течение 45 - 50 минут.Перенесите
вырезом в полости тушки на наконечник. Закройте
ростер с птицей на рабочий стол. Выдержите
пробкой шейное отверстие в тушке птицы.
5–10 минут. Пользуясь рукавицами или щипцами,
Сложите крылья за шеей птицы.
выньте пробку и осторожно снимите птицу с
наконечника. Разрежьте цыпленка на куски,
Поджаривайте на вертеле курятину при
подавайте теплым.
нагреве, пока не начнет стекать
светлый сок, а внутренняя температура не
достигнет 180˚F/82°C, в течение 45 - 50 минут,
поливая каждые 30 минут жиром, стекающим
ГАРАНТИЯ
на дно ростера. Перенесите ростер с птицей на
Компания Weber-Stephen Products Co., (Weber
®
) настоящим
дает гарантию ПЕРВИЧНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ в том, что
рабочий стол. Выдержите 5–10 минут. Пользуясь
продукт не имеет дефектов материалов и изготовления в
рукавицами или щипцами, выньте пробку
течение следующего периода, начиная от даты покупки: 2
и осторожно снимите птицу с наконечника.
года при условии сборки и использования в соответствии с
сопроводительными печатными инструкциями.
Разрежьте цыпленка на куски, подавайте теплым.
Компания Weber может потребовать обоснованное
подтверждение от Вас даты покупки прибора. ПОЭТОМУ
СОХРАНЯЙТЕ КВИТАНЦИЮ О ПРОДАЖЕ ИЛИ СЧЕТ-ФАКТУРУ,
И НЕМЕДЛЕННО ВОЗВРАТИТЕ КАРТОЧКУ РЕГИСТРАЦИИ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ WEBER.
Настоящая ограниченная гарантия ограничивается
правом на ремонт или замену деталей, которые
оказались дефектными при нормальном использовании
и обслуживании, и при обследовании которых компания
Weber убедилась в их дефектном состоянии. Если
Непрямом Среднем
компания Weber подтверждает дефект и признает иск, то
компания Weber заменит такие детали бесплатно. Если Вам
необходимо возвратить дефектные детали, то необходимо
выполнить предоплату за транспортировку. Компания
4 крупных дольки чеснока
Weber возвратит детали покупателю при предоплате за
перевозку или пересылку по почте.
½ чашки свежего укропа
Настоящая ограниченная гарантия не покрывает
¼ чашки свежих листьев розмарина
неисправности или проблемы с использованием, возникшие
¼ чашки сметаны
из-за несчастного случая, неправильного обращения,
неправильного использования, переделки, неправильного
2
столовых ложки самого лучшего оливкового масла
применения, умышленной порчи, неправильной
1 чайная ложка соли
установки или обслуживания, либо из-за невыполнения
нормального и текущего технического обслуживания.
½ чайной ложки свежемолотого черного перца
Ухудшение состояния или повреждение, вызванное
плохими погодными условиями, такими как град, ураган,
1 целый цыпленок весом от 1,5 до 2 кг
землетрясение или торнадо, обесцвечивание из-за прямого
или атмосферного воздействия химических веществ, не
½ чашки сухого белого вина
покрывается настоящей ограниченной гарантией. Компания
Weber не отвечает за какие-либо особые или косвенные
убытки. Эта гарантия предоставляет Вам конкретные
Приготовление маринада: Положите чеснок в чашу
юридические права; Вы также можете иметь другие права, в
кухонного комбайна и измельчите его. Добавьте
зависимости от конкретной страны.
укроп и розмарин; тщательно измельчите. Добавьте
сметану, масло, соль, перец и хорошенько
перемешайте.
Выньте потроха из тушки цыпленка и отложите
их для приготовления других блюд. Удалите из
полости птицы избыточный жир. Сполосните
цыпленка холодной водой и промокните досуха
бумажным полотенцем. Смажьте цыпленка
маринадом снаружи. Положите птицу в посуду,
накройте пластиковой пленкой и поставьте в
холодильник на 2–12 часов.
40