Olympus ZUIKO DIGITAL 35mm Makro 13-5 – page 3
Manual for Olympus ZUIKO DIGITAL 35mm Makro 13-5

Reglarea focalizării : Comutare AF/MF
Precauţii: Citiţi următoarele
Greutate : 165 g (fără capac)
Dimensiuni : Diam. max. Ø 71 ×
Avertismente: Măsuri de siguranţă
lungime totală 53 mm
•
Nu priviţi soarele prin obiectiv. Aceasta poate
Filet pentru carcasa
cauza orbire sau poate deteriora vederea.
filtrului diametru : 52 mm
•
Nu lăsaţi obiectivul fără capac. Dacă prin
•
Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun
obiectiv trece lumină solară, poate rezulta un
anunţ sau obligaţie din partea producătorului.
incendiu.
•
Nu îndreptaţi obiectivul camerei către soare.
Pentru clienţi din Europa
Lumina solară va trece prin obiectiv şi se va
Marca «CE» indică faptul că acest
focaliza în cameră, cauzând defectarea sau
produs corespunde normelor
un incendiu.
europene de siguranţă, sănătate,
mediu şi protecţia consumatorului.
•
Suport tehnic pentru clienţi în Europa
Produsele cu semnul «CE» sunt
Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de
destinate comercializării în Europa.
internet http://www.olympus-europa.com
sau sunaţi:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit)
+49 180 5 - 67 10 83 sau
+49 40 - 237 73 48 99 (taxabil)
RO 43
L1004_ro_cs2e.indd 43L1004_ro_cs2e.indd 43 8/21/2008 11:24:27 AM8/21/2008 11:24:27 AM

RU
ИНСТРУКЦИЯ
•
Может использоваться с дополнительным
Спасибо за выбор продукции Olympus.
EC-20 телеконвертером в режиме ручной
Для обеспечения безопасности эксплуатации
фокусировки (MF).
объектива, пожалуйста, прочтите данное
•
Может использоваться с опциональным
руководство по эксплуатации и держите его
удлинительным тубусом EX-25 в
под рукой, чтобы обратиться к нему в случае
следующих условиях:
необходимости.
Увеличение
Фокус
Рабочий
( ): Если преобразуется
Перечень компонентов (Рис. 1)
настройка
диапазон
для фотоаппарата с
1 Передняя крышка, 2 Фокальное кольцо,
35-мм пленкой.
3 Указатель крепления, 4 Задняя крышка,
5 Резьба для крепления фильтра,
MF
14,6 см
0,70× – 1,68×
6 Электрические контакты
– 15,6 см
(1,40× – 3,36×)
•
Кольцевая вспышка RF-11 / двойная
Примечания по съемке
вспышка TF-22: необходима опциональная
•
При использовании нескольких фильтров
кольцевая насадка-адаптер FR-1.
или фильтра большой толщины возможно
обрезание краев снимков.
Основные спецификации
•
Может использоваться с опциональным
Байонет : Байонет Four Third
трансфокаторным преобразователем
Фокусное расстояние : 35 мм
EC-14 в следующих условиях:
Maкс. диафрагма : f3,5
Фокус
Угол изображения : 34°
настройка
Рабочий диапазон
Конфигурация : 6 групп, 6 линз
объектива Многослойное
AF
25 см – ) (бесконечность)
пленочное покрытие
MF
(частично
16,8 cm – ) (бесконечность)
однослойное)
44 RU
L1004_ru_cs2e.indd 44L1004_ru_cs2e.indd 44 8/23/2008 5:18:11 PM8/23/2008 5:18:11 PM

Регулировка
Меры предосторожности:
диафрагмы : от f3,5 до f22
Обязательно прочтите следующее
Расстояние съемки : 0,146 м до )
(бесконечность)
Предупреждения:
Регулировка фокуса : Переключение AF /
Меры предосторожности
MF
•
Не смотрите через объектив на солнце.
Вес : 165 г (без крышки)
Это может привести к потере зрения или
Размеры : Maкс. диам. Ø 71 ×
повреждению глаз.
общая длина 53 мм
•
Не оставляйте объектив без крышки.
Резьба для крепления
Сфокусированный объективом солнечный
фильтра диаметр : 52 мм
свет может привести к пожару.
•
Не направляйте объектив фотоаппарата на
•
Технические характеристики могут
солнце. Солнечный свет сосредоточится в
быть изменены без предварительного
объективе и сфокусируется внутри камеры,
уведомления и каких-либо обязательств со
что может привести к
сбоям в работе
стороны изготовителя.
фотоаппарата или пожару.
Для покупателей в Европе
Значок «СE» указывает на то, что
•
Техническая поддержка
данный продукт соответствует
пользователей в Европе
европейским требованиям по
Пожалуйста, посетите нашу страницу в
безопасности, охране здоровья,
Интернете: http://www.olympus-europa.com
окружающей среды и защите прав
или позвоните:
потребителя. Продукты со значком
Тел.: 00800 - 67 10 83 00 (бесплатно)
CE предназначены для продажи в
+49 180 5 - 67 10 83 или
Европе.
+49 40 - 237 73 48 99 (платно)
RU 45
L1004_ru_cs2e.indd 45L1004_ru_cs2e.indd 45 8/23/2008 5:18:11 PM8/23/2008 5:18:11 PM

SE
BRUKSANVISNING
•
Kan användas med telekonvertern EC-20 och
Tack för att du har köpt en produkt från
manuell skärpeinställning (MF).
Olympus. För säker användning bör du först
•
EC-25 mellanring (säljs separat) kan
läsa igenom denna bruksanvisning och spara
användas under följande förutsättningar:
den för framtida bruk.
Skärpa
Förstoring
Räckvidd
( ): Vid konvertering till
Kamerans delar (bild 1)
justering
35 mm-filmkamera
1 Främre objektivlock 2 Fokuseringsring
3 Fattningsmarkering 4 Bakre objektivlock
MF
14,6 cm
0,70× – 1,68×
5 Filterfattning 6 Elkontakter
– 15,6 cm
(1,40× – 3,36×)
•
RF-11 ringblixt / TF-22 tvillingblixt: kräver
Anmärkningar om fotografering
FR-1 blixtadapterring (säljs separat).
•
Om mer än ett filter används eller om filtret
är tjockt kan det hända att bildens kanter
Tekniska data
beskärs.
Fattning : Four Thirds-fattning
•
EC-14 telekonverter (säljs separat) kan
Fokuseringsområde : 35 mm
användas under följande förutsättningar:
Max. bländare : f3.5
Skärpa
Bildvinkel : 34°
justering
Räckvidd
Objektivkonfigurering : 6 grupper, 6 objektiv
Flerskiktig ytbeläggning
AF
25 cm – ) (oändligt)
(delvis enkelskiktad)
MF
16,8 cm – ) (oändligt)
Bländaromfång : f3.5 till f22
Fotograferingsavstånd : 0,146 m till )
(oändligt)
46 SE
L1004_se_cs2e.indd 46L1004_se_cs2e.indd 46 8/21/2008 11:25:23 AM8/21/2008 11:25:23 AM

Skärpejustering : Växla mellan AF/MF
Obs! Läs noga igenom informationen nedan
Vikt : 165 g
(utan objektivskydd)
Varningar: Säkerhetsföreskrifter
Mått : Max. dia. Ø 71 ×
•
Titta inte direkt mot solen genom
totallängd 53 mm
objektivet. Detta kan orsaka blindhet eller
Filterfattning diameter : 52 mm
synnedsättning.
•
Tekniska data kan ändras utan föregående
•
Låt inte objektivet ligga utan skydd.
meddelande och utan skyldigheter från
Om solljus strålar in genom objektivet kan
tillverkarens sida.
det börja brinna.
•
Rikta inte kameraobjektivet mot solen. Solljus
För kunder i Europa
som strålar in i objektivet och koncentreras
»CE»-märket visar att produkten
inuti kameran kan medföra att kameran inte
följer den europeiska standarden för
fungerar korrekt eller kan orsaka brand.
säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd
•
Teknisk kundsupport i Europa:
och kundskydd. CE-märkta
Besök vår hemsida
produkter säljs i Europa.
http://www.olympus-europa.com
eller ring:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (avgiftsfritt)
+49 180 5 - 67 10 83 eller
+49 40 - 237 73 48 99 (betalnummer)
SE 47
L1004_se_cs2e.indd 47L1004_se_cs2e.indd 47 8/21/2008 11:25:24 AM8/21/2008 11:25:24 AM

SI
NAVODILA
•
Lahko se uporabi z opcijskim telepretvornikom
Hvala za nakup tega proizvoda podjetja
EC-20 v načinu za ročno fokusiranje (MF).
Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo
•
Izbirni podaljšek EX-25 lahko uporabljate pod
preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri
naslednjimi pogoji:
roki za prihodnjo uporabo.
Prilagajanje
Povečava
Delovna razdalja
( ): Pri pretvorbi za
Nazivi delov (sl. 1)
izostritve
35-mm fotoaparat
1 Sprednji pokrovček 2 Obroček za izostritev
3 Oznaka za namestitev objektiva
MF 14,6 – 15,6 cm
0,70× – 1,68×
4 Zadnji pokrovček 5 Navoj za filter
(1,40× – 3,36×)
6 Električni kontakti
•
Obročasta bliskavica RF-11/dvojna bliskavica
TF-22: potreben je dodaten adapterski obroč
Opombe k fotografiranju
za bliskavico FR-1.
•
Če uporabite več filtrov ali pa debel filter,
so lahko robovi fotografije odrezani.
Glavne specifikacije
•
Izbirni telekonverter EC-14 lahko uporabljate
Nastavek : nastavek Four Thirds
pod naslednjimi pogoji:
Goriščna razdalja : 35 mm
Prilagajanje
Maks. zaslonka : f3.5
izostritve
Delovna razdalja
Kot slike : 34°
Konfiguracija : 6 skupin, 6 objektivov
AF
od 25 cm do ) (neskončno)
objektiva Večslojni premaz
MF
od 16,8 cm do ) (neskončno)
(deloma enoslojni)
Nadzor irisne
zaslonke : f3.5 do f22
Območje
fotografiranja : 0,146 m do ) (neskončno)
48 SI
L1004_si_cs2e.indd 48L1004_si_cs2e.indd 48 8/21/2008 11:25:49 AM8/21/2008 11:25:49 AM

Prilagajanje
izostritve : preklapljanje AF/MF
Varnostni ukrepi
Teža : 165 g (brez pokrovčka)
Obvezno preberite sledeča opozorila
Mere : največji premer Ø 71 ×
•
Skozi objektiv ne opazujte sonca. To lahko
Celotna dolžina 53 mm
povzroči slepoto ali poškodbo vida.
Premer navoja
•
Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom.
za filter : 52 mm
Če skozi objektiv pada sončna svetloba, lahko
•
Specifikacije se lahko spremenijo brez
pride do požara.
obvestila ali odgovornosti s strani proizvajalca.
•
Objektiva ne usmerjajte v sonce. Sončna
svetloba skozi lečo konvergira v žarišče
Za stranke v Evropi
znotraj aparata in lahko povzroči okvaro ali
»CE« znak pomeni, da ta proizvod
požar.
ustreza evropskim zahtevam glede
•
Evropski oddelek za tehnično podporo
varnosti ter zaščite zdravja, okolja in
strankam
uporabnika. Izdelki s CE znakom so
Prosimo, obiščite našo spletno stran
naprodaj v Evropi.
http://www.olympus-europa.com
ali pokličite:
tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno)
+49 180 5 - 67 10 83 ali
+49 40 - 237 73 48 99 (proti plačilu)
SI 49
L1004_si_cs2e.indd 49L1004_si_cs2e.indd 49 8/21/2008 11:25:49 AM8/21/2008 11:25:49 AM

SK
NÁVOD NA POUŽITIE
•
Je možné ho použiť s voliteľným telekonverto-
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku
rom EC-20 v režime manuálneho
Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred
zaostrovania (MF).
jeho použitím pozorne prečítajte tento návod
•
Voliteľný medzikrúžok EC-25 je možné použiť
a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie.
za týchto podmienok:
Zväčšenie
Názvy častí (obr. 1)
1 Predný kryt, 2 Ostriaci krúžok,
Ostrenie
Pracovná
( ): Po prepočte
vzdialenosť
na kinofilmový
3 Montážna značka, 4 Zadný kryt,
fotoaparát
5 Závit pre filter, 6 Elektrické kontakty
MF 14,6 cm – 15,6 cm
0,70× – 1,68×
Poznámky ohľadom snímania
(1,40× – 3,36×)
•
Pri použití silného filtra alebo kombinácie
•
Kruhový blesk RF-11 / Dvojitý blesk TF-22:
viacerých filtrov môžu byť orezané okraje
požaduje sa voliteľný adaptér blesku FR-1.
(rohy) snímok.
•
Voliteľný telekonvertor EC-14 je možné použiť
Hlavné parametre
za týchto podmienok:
Bajonet : Bajonet Four Thirds
Ohnisková
Ostrenie Pracovná vzdialenosť
vzdialenosť : 35 mm
AF
25 cm – ) (nekonečno)
Svetelnosť : f3.5
MF
Uhol záberu : 34°
16,8 cm – ) (nekonečno)
Konfigurácia
objektívu : 6 skupín, 6 šošoviek
viacvrstvový poťah (čiastočne
jednovrstvový)
Riadenie clony : f3.5 až f22
50 SK
L1004_sk_cs2e.indd 50L1004_sk_cs2e.indd 50 8/21/2008 11:26:12 AM8/21/2008 11:26:12 AM

Rozsah
Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce
vzdialeností : 0,146 m až ) (nekonečno)
Ostrenie : Prepínanie AF / MF
Varovania: Bezpečnostné opatrenia
Hmotnosť : 165 g (bez krytu)
•
Nedívajte sa objektívom do slnka. Mohlo by
Rozmery : Max. priemer Ø 71 × celková
dôjsť k oslepnutiu alebo poškodeniu zraku.
dĺžka 53 mm
•
Nenechávajte objektív bez krytu. Ak sa
Priemer závitu
v objektíve zbieha slnečné svetlo, môže dôjsť
pre filter : 52 mm
k požiaru.
•
Zmena technických špecifikácií bez
•
Nemierte objektívom fotoaparátu priamo na
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
slnko. Slnečné lúče sa v objektíve sústredia
a môžu fotoaparát poškodiť alebo spôsobiť
Pre zákazníkov v Európe
požiar.
Značka »CE« symbolizuje, že tento
produkt spĺňa európske požiadavky
•
Európska technická podpora zákazníkov
na bezpečnosť, zdravie, životné
Navštívte naše domovské stránky
prostredie a ochranu zákazníka.
http://www.olympus-europa.com
Výrobky nesúce značku CE sú
alebo volajte:
určené na predaj v Európe.
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 alebo
+49 40 - 237 73 48 99 (spoplatnená linka)
SK 51
L1004_sk_cs2e.indd 51L1004_sk_cs2e.indd 51 8/21/2008 11:26:12 AM8/21/2008 11:26:12 AM

SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
•
Može se koristiti sa opcionim EC-20
Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod.
telekonvertorom u režimu manuelnog
Da biste osigurali sopstvenu bezbednost,
fokusiranja (MF).
pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte
•
Opcionalna produžna cev EX-25 može da se
ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje.
koristi u sledećim uslovima:
Uvećanje
Nazivi delova (slika 1)
Podešavanje
Radna
( ): Kada se
1 Prednji poklopac, 2 Prsten fokusa,
fokusa
udaljenost
konvertuje u 35-mm
3 Indeksno postolje, 4 Zadnji poklopac,
filmski format
5 Navojnica za postavljanje filtera,
6 Električni kontakti
MF
14,6 cm
0,70× – 1,68×
– 15,6 cm
(1,40× – 3,36×)
Napomene za snimanje
•
Prstenasti blic RF-11 / Dvostruki blic TF-22:
•
Upotrebom više filtera, ili jednog debljeg
potreban je opcionalni blic sa prstenastim
filtera, ivice slike mogu biti zasečene.
adapterom FR-1.
•
Opcionalni EC-14 Telekonverter može da se
koristi u sledećim uslovima:
Osnovne specifikacije
Navoj za objektiv : Navoj za objektiv sa
Podešavanje
Radna udaljenost
standardom »Four Thirds«
fokusa
Žižna daljina : 35 mm
AF
25 cm – ) (beskonačno)
Maksimalan otvor
blende : f3,5
MF
16,8 cm – ) (beskonačno)
Ugao snimanja : 34°
Konfiguracija : 6 grupa, 6 sočiva
sočiva Višeslojni zaštitni premaz
(delimično jednoslojan)
52 SR
L1004_sr_cs2e.indd 52L1004_sr_cs2e.indd 52 8/23/2008 5:20:27 PM8/23/2008 5:20:27 PM

Kontrola dijafragme : f3,5 do f22
Mere predostrožnosti:
Opseg snimanja : 0,146 m do )
Obavezno pročitajte sledeće
(beskonačno)
Podešavanje
Upozorenje: Bezbednosna upozorenja
fokusa : Prelazak između AF / MF
•
Nemojte da gledate u pravcu sunca kroz
Težina : 165 g (bez poklopca)
objektiv, jer to može dovesti do slepila ili
Dimenzije : Maks. prečnik Ø 71 ×
smetnji u vidu.
Ukupna dužina 53 mm
•
Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez
Prečnik navojnice za
poklopca, Ukoliko sunčeva svetlost prođe kroz
postavljanje filtera : 52 mm
objektiv, može doći do požara.
•
Specifikacije su podložne promenama bez
•
Nemojte da usmeravate objektiv fotoaparata
prethodnog obaveštenja ili obaveze od strane
ka suncu. Sunčeva svetlost će konvergirati
proizvođača.
u objektivu i fokusirati se unutar fotoaparata,
što može da izazove nepravilnosti u radu ili
Za korisnike u Evropi
požar.
Simbol »CE« označava da je ovaj
proizvod usklađen sa evropskim
•
Tehnička podrška za korisnike u Evropi
zahtevima za bezbednost, zaštitu
Molimo vas da posetite našu Internet
zdravlja, životne okoline i korisnika.
stranicu http://www.olympus-europa.com
Proizvodi sa oznakom CE namenjeni
ili pozovite:
su za prodaju u Evropi.
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv u
pojedinim evropskim zemljama)
+49 180 5 - 67 10 83 ili
+49 40 - 237 73 48 99 (poziv se naplaćuje)
SR 53
L1004_sr_cs2e.indd 53L1004_sr_cs2e.indd 53 8/23/2008 5:20:27 PM8/23/2008 5:20:27 PM

TR
TALİMATLAR
•
Opsiyonel EC-20 tele dönüştürücü ile birlikte
Bu Olympus ürününü satın aldığınız için
manuel netleme (MF) modunda kullanılabilir.
teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan
•
Opsiyonel EX-25 Uzatma Tüpü aşağıdaki
önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli
durumlarda kullanılabilir:
bir yerde saklayın.
Büyütme
Odak
( ): 35 mm filmli
Parçaların isimleri (Şek. 1)
ayarı
Çalışma mesafesi
fotoğraf makinesine
1 Ön kapak, 2 Odak halkası,
dönüştürüldüğünde
3 Takma düzeni, 4 Arka kapak,
5 Filtre takma düzeni vida dişleri,
MF 14.6 cm – 15.6 cm
0.70× – 1.68×
(1.40× – 3.36×)
6 Elektrik kontakları
•
Halka Flaş RF-11 / İkiz Flaş TF-22: opsiyonel
Çekim konusunda notlar
FR-1 Flaş Adaptör Halkası gereklidir.
•
Birden çok filtre veya kalın bir filtre
kullanıldığında, resimlerin kenarları kırpılabilir.
Ana Özellikler
•
Opsiyonel EC-14 Telekonvertör aşağıdaki
Objektif yuvası : Four Thirds Yuvası
durumlarda kullanılabilir:
Odak mesafesi : 35 mm
Maks. diyafram : f3.5
Odak
ayarı
Çalışma mesafesi
Görüntü açısı : 34°
Lens : 6 grup, 6 lens
AF
25 cm – ) (sonsuz)
konfigürasyonu Çoklu katman film
MF
16.8 cm – ) (sonsuz)
kaplama (kısmen tek
katmanlı)
İris kontrolü : f3.5 – f22
Çekim aralığı : 0.146 m ila ) (sonsuz)
54 TR
L1004_tr_cs2e.indd 54L1004_tr_cs2e.indd 54 8/21/2008 11:27:01 AM8/21/2008 11:27:01 AM

Odak ayarı : AF/MF geçişli
Uyarılar:
Ağırlık : 165 g (kapak hariç)
Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun
Boyutlar : Maks. çap Ø 71 ×
Toplamuzunluk 53 mm
Uyarılar: Güvenlik Önlemleri
Filtre takma bölümü
•
Lens ile güneşe bakmayın. Körlük veya
vida dişleri çap : 52 mm
görme bozukluğuna yol açabilir.
•
Teknik özellikler üretici tarafından önceden
•
Lensi kapaksız bırakmayın. Lensin içinden
haber verilmeden değiştirilebilir.
güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir.
•
Lensi doğrudan güneşe çevirmeyin.
Avrupa’daki müşteriler için
Güneş ışığı lens içerisinde yoğunlaşıp
«CE» işareti, ürünün Avrupa
kamera içerisinde odaklanır ve hasar veya
güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri
yangına neden olabilir.
koruma şartnameleri ile uyumlu
olduğunu belirtir. CE işaretli ürünler
•
Avrupa Teknik Müşteri Desteği
Avrupa’daki satışlara yöneliktir.
Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin
http://www.olympus-europa.com
veya bizi arayın:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz)
+49 180 5 - 67 10 83 veya
+49 40 - 237 73 48 99 (Ücretli)
TR 55
L1004_tr_cs2e.indd 55L1004_tr_cs2e.indd 55 8/21/2008 11:27:02 AM8/21/2008 11:27:02 AM

UA
ІНСТРУКЦІЯ
•
Можна застосовувати разом із додатковим
Дякуємо за придбання цього товару компанії
телеконвертером EC-20 у режимі ручного
Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам,
фокусування (MF).
перед початком використання прочитайте
•
Додатковий подовжувач EХ-25 може
цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в
використовуватися за таких умов:
доступному місці для подальшого звертання.
Настройка
Збільшення
фокуса
Робоча відстань
( ): За перетворення
Назви деталей (рис. 1)
на 35-мм камеру
1 Передня кришка, 2 Кільце фокусування,
3 Мітка кріплення, 4 Задня кришка,
MF 14,6 cм – 15,6 cм
0,70× – 1,68×
5 Різь кріплення фільтра,
(1,40× – 3,36×)
6 Електричні контакти
•
Кільцевий спалах RF-11 / дволамповий
спалах TF-22: потрібне додаткове
Примітки
щодо зйомки
перехідне кільце спалаху FR-1.
•
Краї зображення можуть бути обрізані,
якщо використовується декілька фільтрів
Загальні характеристики
або товстий фільтр.
Кріплення : байонет Four Thirds
•
Додатковий телеконвертер EC-14 може
Фокусна відстань : 35 мм
використовуватися за таких умов:
Макс. діафрагма : f3,5
Настройка
Кут зображення : 34°
фокуса
Робоча відстань
Конфігурація : 6 груп, 6 лінз
об’єктива Багатошарове покриття
AF
25 см – ) (нескінченність)
плівки (частково
MF
16,8 см – ) (нескінченність)
одношарове)
Керування
діафрагмою : від f3,5 до f22
56 UA
L1004_ua_cs2e.indd 56L1004_ua_cs2e.indd 56 8/23/2008 5:21:08 PM8/23/2008 5:21:08 PM

Діапазон зйомки : від 0,146 м до )
Запобіжні заходи:
(нескінченність)
Прочитайте наведене нижче
Настройка фокуса : переключення режимів
AF/MF
Попередження: Заходи безпеки
Вага : 165 г (без кришки)
•
Не дивіться на сонце крізь об’єктив.
Габарити : макс. діам. Ø 71 ×
Це може призвести до втрати або
загальна
пошкодження зору.
довжина 53 мм
•
Не залишайте об’єктив без кришки.
Різь кріплення
Сонячне проміння, яке пройшло крізь
фільтра діаметр : 52 мм
об’єктив, може спричинити пожежу.
•
Не спрямовуйте об’єктив фотокамери
•
Характеристики можуть змінюватися без
безпосередньо на сонце. Сонячне
попереджень або зобов’язань зі сторони
світло фокусується в об’єктиві та
виробника.
всередині камери
, що може призвести до
Для покупців у Європі
несправності або виникнення пожежі.
Позначка «CE» підтверджує, що
•
Технічна підтримка користувачів у
цей виріб відповідає європейським
Європі
вимогам щодо безпеки, охорони
Відвідайте нашу домашню сторінку
здоров’я, захисту довкілля та прав
http://www.olympus-europa.com
споживача. Вироби з позначкою
або залефонуйте:
«CE» призначені для продажу на
Teл. 00800 - 67 10 83 00 (безкоштовно)
території Європи.
+49 180 5 - 67 10 83 або
+49 40 - 237 73 48 99 (платні)
UA 57
L1004_ua_cs2e.indd 57L1004_ua_cs2e.indd 57 8/23/2008 5:21:09 PM8/23/2008 5:21:09 PM

ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
× 71 Ø ﺮﻄﻗ ﻰﺼﻗﺃ : ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
ﻢﻠﻣ 53 ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ
ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ :ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻲﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺴﻟﺍ ﺮﻄﻗ
ﺪﻘﻓ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺐﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ .ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﺗ ﻻ
•
ﻢﻠﻣ 52 : ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ
.ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻒﻌﺿ ﻭﺃ ﺮﺼﺒﻟﺍ
ﻝﻼﺧ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﺖﻌﻤﺠﺗ ﺍﺫﺇ .ءﺎﻄﻏ ﺮﻴﻏ ﻦﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ
•
ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺰﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﻄﺧﺇ ﻱﺃ ﻥﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
•
.ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻚﻟﺫ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ ،ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ
.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ
ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻤﺠﺘﺗ ﻑﻮﺳ .ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻪﺟﻮﺗ ﻻ
•
ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣﻭ
،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺰﻛﺮﺘﻳﻭ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻲﻓ
ﺎﺑﻭﺭﻭﺃ ﻲﻓ ءﻼﻤﻌﻠﻟ
.ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻭﺃ ﻞﻄﻋ
ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ “CE” ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻴﺸﺗ
ﺔﺤﺼﻟﺍﻭ ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ
ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ .ﻞﻴﻤﻌﻟﺍﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣﻭ
.ﺎﺑﻭﺭﻭﺃ ﻲﻓ ﻊﻴﺒﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ “CE”
59 AR
L1004_ar_cs2me.indd 5L1004_ar_cs2me.indd 5 9/16/2008 11:00:52 AM9/16/2008 11:00:52 AM

ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ EC-20 ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻝﻮﺤﻣ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻜﻤﻳ
•
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ
AR
.(MF) ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ
.Olympus ﺞﺘﻨﻣ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻛﺮﻜﺸﻧ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟﺍ ﻲﻓ EX-25 ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ
•
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ
ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ :( ) ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ
ﻢﻠﻣ 35 ﻡﻼﻓﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ
ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ
.ًًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ
(1 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ءﺍﺰﺟﻷﺍ ءﺎﻤﺳﺃ
ﻒﻌﺿ 1.68 – ﻒﻌﺿ 0.70
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
،ﻲﻣﺎﻣﺃ ءﺎﻄﻏ 1
(ﻒﻌﺿ 3.36 – ﻒﻌﺿ 1.40)
ﻢﺳ 15.6 – ﻢﺳ 14.6
ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ
،ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺔﻘﻠﺣ 2
،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ 3
:Ring Flash RF-11 / Twin Flash TF-22
•
،ﻲﻔﻠﺧ ءﺎﻄﻏ 4
.ﺏﻮﻠﻄﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ FR-1 Flash Adapter Ring ﺮﺒﺘﻌﻳ
،ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻲﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺴﻟﺍ 5
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻑﺍﺮﻃﺃ 6
Four Thirds ﻡﺎﻈﻨﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ : ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ
ﻢﻠﻣ 35 : ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﺪﺣﺍﻭ ﺢﺷﺮﻣ
ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻄﻗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ
•
f3.5 : ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﺔﺤﺘﻔﻟ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ
.ﻚﻴﻤﺳ ﺢﺷﺮﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ
34° : ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ
ﻑﻭﺮﻈﻟﺍ ﻲﻓ EC-14 ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻝﻮﺤﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ
•
ﺕﺎﺳﺪﻋ 6 ،ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ 6 : ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ
ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺍﺫ) ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻴﻄﻐﺗ
(ﺎًﻴﺋﺰﺟ ﺓﺪﺣﺍﻭ
ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ
f22 ﻰﻟﺇ f3.5 : ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ ﺎﻣ) ) – ﻢﺳ 25
ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ ﺎﻣ) ) ﻰﻟﺇ ﻡ 0.146 : ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ
ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
/ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ : ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ
(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ ﺎﻣ) ) – ﻢﺳ 16.8
ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
(ءﺎﻄﻐﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ) ﺎًﻣﺍﺮﺟ 165 : ﻥﺯﻮﻟﺍ
AR
58
L1004_ar_cs2me.indd 4L1004_ar_cs2me.indd 4 9/16/2008 11:00:52 AM9/16/2008 11:00:52 AM

OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT
OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE
P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH
Parc d
’
Affaires Silic, 55, rue de Monthléry,
Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk
94533 Rungis Cedex, Service clients tél.: 0810 223 223
BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S
E-Mail: image-son.sav@olympus.fr
blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl.1, ap. 3, 1680 Sofia, Bulgaria
FOTOMATIC A.E.
Tel./Fax: +359 2 854 84 14, www.olympus.bg
Aποκλειστική Διανομή Eλλάδας
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.
KOYPTIΔOY 121 – 111 43 AΘHNA,
Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777
THΛ.: (210) 21.11.860 – FAX: (210) 21.11.850
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
M. ΠHΓA 30 – 731 31 XANIA,
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730
THΛ.: (28210) 91.081 – FAX: (28210) 74.601
Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH
www.olympus.com.gr – info@fotomatic.gr
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Tel.: (040) 23773 4121
Avenija Većeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb,
OLYMPUS DANMARK A/S
Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029
Tempovej 48–50, 2750 Ballerup,
OLYMPUS HUNGARY KFT.
Tlf.: +45 44 73 47 00
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
OLYMPUS ESTONIA OÜ
POLYPHOTO S.P.A.
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, www.olympus.ee
Via C. Pavese 11/13, 20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021
Tel.: +372 65 49 541, Hoolduse tel.: +372 65 49 531
OLYMPUS LITHUANIA UAB
OLYMPUS ESPAÑA S.A.U.
Seskines 55A, Vilnius, LT-07159 Lithuania,
Domenico Scarlatti, 11, 28003 Madrid
Tel.: +370 5 233 00 21
Tel.: +34 902 444 104, Fax: +34 191 343 1917
OLYMPUS LATVIA SIA
e-mail: st-consumo@olympus.es
Vienības gatve 87 b, LV-1004 Rīga, Tālr.: +371 762 33 34
OLYMPUS FINLAND OY
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
Äyritie 12 B, 01510 VANTAA,
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude
Puh. (09) 875 810
Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl
L1004_service_cs2e.indd 60L1004_service_cs2e.indd 60 8/21/2008 11:09:43 AM8/21/2008 11:09:43 AM