Olympus ZUIKO DIGITAL 1-4x Telekonverter EC-14 – page 3

Manual for Olympus ZUIKO DIGITAL 1-4x Telekonverter EC-14

Precauções: Não se esqueça de ler o seguinte

Precauções de armazenamento

Tape a objectiva quando esta não for utilizada.

Advertências: Precauções de segurança

Utilize um lenço ou um pano macio para limpar

Não observe o sol através da objectiva. Pode

a objectiva.

causar cegueira ou problemas de visão.

Evite repelentes de traças.

Não deixe a objectiva sem tampa. Se a luz solar

for convergida através da objectiva, poderá

No caso de qualquer problema, contacte o

originar um incêndio.

Centro de Assistência Técnica Olympus mais

Não aponte a objectiva da câmara para o sol. Os

próximo.

raios irão convergir na objectiva e focar o interior

da câmara, possivelmente causando uma avaria

Assistência técnica ao Cliente Europeu

ou incêndio.

Consulte a nossa página de Internet em

http://www.olympus-europa.com

Precauções de manuseamento

ou contacte o NÚMERO:

Intervalo de temperatura de funcionamento

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito)

+40 °C a –10 °C.

+49 180 5 - 67 10 83 ou

Evite alterações de temperatura abruptas.

+49 40 - 237 73 48 99 (Pago)

Não coloque a objectiva com os contactos para

baixo.

Evite exercer demasiada pressão.

Não toque na objectiva.

Não mergulhe a câmara.

Não toque nos contactos.

Não deixe cair.

Evite solventes orgânicos.

Evite a humidade excessiva.

Evite o magnetismo.

PT 43

RO

I

NSTRUCŢIUNI

Acesta permite obiectivului principal să ajungă

Vă mulţumim că aţi achiziţionat produsul Olympus.

la performanţa maximă utilizând 6 obiective în

Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest

5 grupuri.

manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l

Construcţie antipraf, antipicături.

păstraţi la îndemână pentru utilizări viitoare.

Specifi caţii principale

Teleconvertor (Fig. 1)

Confi guraţia

` Buton montură obiectiv

obiectivului : 5 grupuri, 6 obiective

Greutate : 170 g

Operare

Dimensiuni : Diam. max. Ø 68 mm x

! Fixaţi teleconvertorul pe cameră.

Lungime totală 22 mm

" Fixaţi obiectivul.

Specifi caţiile pot suferi schimbări fără niciun

Setarea diafragmei (numărul f) este arătată ca o

anunţ sau obligaţie din partea producătorului.

valoare combinată.

Pentru performanţe optime ale obiectivului, este

Camere şi obiective aplicabile

recomandată o setare a diafragmei cu o valoare

ED50mm f2.0 MACRO Aplicabilă când valoarea

combinată de f4,0 sau mai mult.

combinată a numărului

Când este utilizat teleconvertorul, distanţa focală

f este de f4,0 sau mai

combinată şi valoarea diafragmei sunt multiplicate

mare.

cu 1,4.

ED300mm f2.8 Aplicabilă.

Pentru a detaşa teleconvertorul, ţineţi apăsat

ED50-200mm f2.8-3.5 Aplicabilă.

butonul monturii obiectivului şi rotiţi obiectivul în

14-54mm f2.8-3.5 Aplicabilă.

direcţia opusă direcţiei de fi xare.

Nu pot fi utilizate mai multe EC-14.

Poate fi utilizat în combinaţie cu prelungitorul

Caracteristici

opţional EX-25.

EC-14 este un teleconvertor de obiectiv utilizat

Pentru a afl a aplicabilitatea camerelor digitale şi

pentru a extinde distanţa focală a camerei digitale

obiectivelor Olympus care urmează a fi lansate în

Olympus FOUR THIRDS single-lens-refl ex cu

viitor, vizitaţi pagina web Olympus sau contactaţi

140 %.

centrul de asistenţă Olympus.

44 RO

Precauţii: Citiţi următoarele

Mod de depozitare

Puneţi capacul pe obiectiv atunci când nu utilizaţi

Avertismente: Măsuri de siguranţă

aparatul.

Nu priviţi soarele prin obiectiv. Aceasta poate

Pentru curăţarea obiectivului folosiţi şerveţele sau

cauza orbire sau poate deteriora vederea.

o cârpă moale.

Nu lăsaţi obiectivul fără capac. Dacă prin obiectiv

Evitaţi substanţele de depozitare tip antimolie.

trece lumină solară, poate rezulta un incendiu.

Nu îndreptaţi obiectivul camerei către soare.

Dacă întâmpinaţi probleme, contactaţi cel mai

Lumina solară va trece prin obiectiv şi se va

apropiat service autorizat Olympus.

focaliza în cameră, cauzând defectarea sau un

incendiu.

Suport tehnic pentru clienţi în Europa

Vă rugăm să vizitaţi pagina

Recomandări pentru utilizare

http://www.olympus-europa.com

Intervalul de temperaturi de operare

sau sunaţi la NUMĂRUL:

+40 °C la –10 °C.

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit)

Evitaţi schimbările bruşte de temperatură.

+49 180 5 - 67 10 83 sau

Nu puneţi obiectivul cu contactele sale orientate

+49 40 - 237 73 48 99 (apel taxabil)

în jos.

Evitaţi presiunea excesivă.

Nu atingeţi obiectivul.

Evitaţi scufundarea.

Nu atingeţi contactele.

A nu se scăpa din mână.

Evitaţi solvenţii organici.

Evitaţi umezeala în exces.

Evitaţi câmpurile magnetice.

RO 45

RU

ИНСТРУКЦИЯ

зеркальных цифровых фото-аппаратов

Спасибо за то, что приобрели продукцию

стандарта FOUR THIRDS на 140 %.

Olympus. Для обеспечения безопасности,

В конструкции использованы 6 линз в 5

пожалуйста, прочтите данное руководство по

группах, что позволяет добиться максимальной

эксплуатации и держите его под рукой, чтобы

эффективности основного объектива.

обратиться к нему в случае необходимости.

Корпус объ

ектива защищен от пыли и влаги.

Телеконвертер (Рис. 1)

Основные параметры

` Кнопка крепления объектива

Конструкция : 5 групп, 6 линз

Вес : 170 г

Эксплуатация

Размеры : Макс. диам. Ø 68 мм x

! Установите телеконвертер на фотоаппарат.

Общая длина 22 мм

" Установите требуемый объектив.

Технические характеристики могут быть изменены

Значение диафрагмы (число f) показывается в

без предварительного уведомления и каких-либо

виде десятичной дроби.

обязательств со стороны изготовителя.

Для наиболее эффективной работы объектива

рекомендуется установить значение

Совместимость с фотоаппаратами и

диафрагмы f4.0 или больше.

объективами

При использовании телеконвертера фокусное

ED50мм f2.0 MACRO Допускается

расстояние и значение диафрагмы объектива

использование при

увеличивается в 1,4 раза.

установленном

Чтобы снять телеконвертер, нужно нажать

значении диафрагмы

кнопку освобождения объектива и повернуть

больше f4.0.

его в противоположном направлении

ED300мм f2.8 Полностью совместим.

относительно направления установки.

ED50-200мм f2.8-3.5 Полностью совместим.

14-54мм f2.8-3.5 Полностью совместим.

Свойства

Одновременно можно использовать только

Телеконвертер EC-14 предназначен для

один EC-14.

увеличения фокусного расстояния объективов

46 RU

Не может использоваться с дополнительным

Не погружайте в воду.

удлинительным тубусом EX-25.

Не трогайте контакты.

Самую свежую информацию о

Не роняйте.

запланированных к выпуску фотоаппаратах и

Избегайте попадания на объектив

объективах см. на сайте или в авторизованном

органических растворителей.

центре обслуживания Olympus.

Избегайте повышенной влажности.

Меры предосторожности: Обязательно прочтите!

Избегайте эксплуатации объектива в сильных

магнитных полях.

Предупреждения:

Меры предосторожности

Меры предосторожности при хранении

Не смотрите через телеконвертер на солнце.

Закройте неиспользуемый телеконвертер

Это может привести к потере зрения или

крышкой.

повреждению глаз.

Для очистки рекомендуется использовать

Не оставляйте объектив без крышки.

салфетку или влажную ткань.

Сфокусированный объективом солнечный

Не рекомендуется хранить с репеллентами

свет может привести к пожару.

моли.

Не направляйте объектив фотоаппарата на

При возникновении проблем обратитесь в

солнце. Солнечный свет сосредоточится в

местный сервисный центр компании Olympus.

объективе и сфокусируется внутри камеры,

что может привести к сбоям в работе

Техническая поддержка пользователей

фотоаппарата или пожару.

в Европе

Меры предосторожности при обращении

Пожалуйста, посетите нашу страницу в Интернете:

Рабочая температура – от –10 до +40 °C.

http://www.olympus-europa.com

Избегайте резких перепадов температуры.

или позвоните по номеру:

Не кладите телеконвертер контактами вниз.

Тел.: 00800 - 67 10 83 00 (бесплатно)

Не давите на объектив слишком сильно.

+49 180 5 - 67 10 83 или

Не трогайте линзу руками.

+49 40 - 237 73 48 99 (платно)

RU 47

SE

BRUKSANVISNING

Med 6 objektiv i 5 grupper låter det

Tack för att du har köpt en produkt från Olympus.

huvudobjektivet utnyttjas maximalt.

För säker användning bör du först läsa igenom

Har en damm- och stänkskyddad konstruktion.

denna bruksanvisning och spara den för framtida

Tekniska data

bruk.

Objektiv-

Telekonverter (bild 1)

konfi gurering : 5 grupper, 6 objektiv

` Objektivfattningsknapp

Vikt : 170 g

Mått : Max. diameter Ø 68 mm x

Användning

totallängd 22 mm

! Montera telekonvertern på kameran.

Tekniska data kan ändras utan föregående

" Montera objektivet.

meddelande och utan skyldigheter från

Bländaren (f-nummer) visas som ett sammansatt

tillverkarens sida.

värde.

För optimal objektivfunktion rekommenderas

Kompatibla kameror och objektiv

en bländare med ett sammansatt värde

ED50mm f2.0 MACRO Kan användas när det

på f4.0 eller högre.

sammansatta värdet för

När telekonvertern används multipliceras

f-numret är högre än

det sammansatta fokuseringsavståndet och

f4.0.

objektivets bländare med 1,4.

ED300mm f2.8 Kan användas.

För att demontera telekonvertern håller du in

ED50-200mm f2.8-3.5 Kan användas.

objektivfattningsknappen och vrider objektivet

14-54mm f2.8-3.5 Kan användas.

i motsatt riktning mot monteringsriktningen.

Mer än en EC-14 kan inte användas.

Kan inte användas i kombination med EX-25

Funktion

mellanring (säljs separat).

EC-14 är ett telekonverterobjektiv som används

För information om kompatibilitet med kommande

för att förlänga fokuseringsavståndet på digitala

Olympus digitalkameror etc., se Olympus

Olympus FOUR THIRDS SLR-kameror med 140 %.

webbsida eller kontakta Olympus kundsupport.

48 SE

Obs! Läs noga igenom informationen nedan

Förvaring

Sätt på skyddet när objektivet inte används.

Varningar: Säkerhetsföreskrifter

Rengör objektivet med en mjuk trasa.

Titta inte direkt mot solen genom objektivet.

Undvik malmedel.

Detta kan orsaka blindhet eller synnedsättning.

Låt inte objektivet ligga utan skydd. Om solljus

Kontakta ditt närmaste Olympus servicecenter

strålar in genom objektivet kan det börja brinna.

om något problem uppstår.

Rikta inte kameraobjektivet mot solen. Solljus

som strålar in i objektivet och koncentreras inuti

Teknisk support i Europa

kameran kan medföra att kameran inte fungerar

Besök vår hemsida

korrekt eller kan orsaka brand.

http://www.olympus-europa.com

eller ring:

Säkerhetsföreskrifter

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (avgiftsfritt)

Användningstemperatur +40 °C till –10 °C.

+49 180 5 - 67 10 83 eller

Undvik plötsliga temperaturförändringar.

+49 40 - 237 73 48 99 (betalnummer)

Lägg inte objektivet med kontaktytorna nedåt.

Undvik för högt tryck.

Rör inte vid linsen.

Utsätt det inte för vätska.

Rör inte vid kontaktytorna.

Tappa det inte.

Undvik organiska lösningsmedel.

Undvik överdriven fukt.

Undvik magnetiska platser.

SE 49

SI

NAVODILA

Omogoča maksimalno zmogljivost glavnega

Hvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus.

objektiva s 6 lečami v 5 skupinah.

Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta

Opremljen s protiprašnim ohišjem, ki preprečuje

priročnik in ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo

vdor kapljic.

uporabo.

Glavne specifi kacije

Telepretvornik (sl. 1)

Konfi guracija

` Gumb na nastavku objektiva

objektiva : 5 skupin, 6 leč

Teža : 170 g

Uporaba

Mere : Maks. prem. Ø 68 mm x

! Telepretvornik pritrdite na fotoaparat.

skupna dolžina 22 mm

" Pritrdite snemalni objektiv.

Specifi kacije se lahko spremenijo brez obvestila

Nastavitev irisne zaslonke (f-št.) je prikazana kot

ali odgovornosti s strani proizvajalca.

sestavljena vrednost.

Za optimalno delovanje objektiva je priporočljiva

Primerni fotoaparati in objektivi

nastavitev irisne zaslonke s sestavljeno vrednostjo

ED50mm f2.0 MACRO uporaben, če je

f4.0 ali več.

sestavljena vrednost

Pri uporabi telepretvornika sta sestavljena

f4.0 ali več.

fokusna razdalja in vrednost irisne zaslonke

ED300mm f2.8 uporaben.

objektiva pomnožena z 1.4.

ED50-200mm f2.8-3.5 uporaben.

Za snetje telepretvornika držite gumb na nastavku

14-54mm f2.8-3.5 uporaben.

objektiva in objektiv obrnite v obratni smeri od

Uporabi se lahko le en EC-14.

pritrditve.

Ne more se uporabiti z opcijskim podaljškom

EX-25.

Posebnosti

Za informacije o ustreznosti digitalnih

EC-14 je telepretvorniški objektiv, ki se uporablja

fotoaparatov in objektivov družbe Olympus, ki

za 140-% povečanje fokusne razdalje zrcalno-

bodo na voljo v prihodnosti, obiščite spletno stran

refl eksnega digitalnega fotoaparata FOUR THIRDS

Olympus ali se obrnite na Olympusov svetovalni

družbe Olympus.

in servisni center.

50 SI

Varnostni ukrepi za shranjevanje

Varnostni ukrepi

Če objektiva ne uporabljate, nataknite pokrovček.

Obvezno preberite sledeča opozorila

Za čiščenje objektiva uporabite fi no tkanino ali

Skozi objektiv ne opazujte sonca. To lahko

mehko krpo.

povzroči slepoto ali poškodbe vida.

Izogibajte se sredstvom proti moljem.

Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom. Če je

Če se pojavi kakršen koli problem, se obrnite na

objektiv neposredno izpostavljen sončni svetlobi,

najbližji servis za izdelke Olympus.

lahko pride do vžiga.

Objektiva ne usmerjajte v sonce. Sončna svetloba

Evropski oddelek za tehnično podporo

se skozi lečo steka v žarišče znotraj aparata in

strankam

lahko povzroči okvaro ali požar.

Prosimo, obiščite našo spletno stran

Ukrepi za varno ravnanje

http://www.olympus-europa.com

Območje delovne temperature +40 °C do –10 °C.

ali pokličite ŠTEVILKO:

Izogibajte se naglim spremembam temperature.

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno)

Objektiva ne odlagajte z navzdol obrnjenimi

+49 180 5 - 67 10 83 ali

kontakti.

+49 40 - 237 73 48 99 (proti plačilu)

Izogibajte se prevelikemu pritisku.

Ne dotikajte se leče.

Fotoaparata ne potapljajte v vodo.

Ne dotikajte se kontaktov.

Ne spuščajte ga iz rok.

Izogibajte se organskim topilom.

Izogibajte se preveliki vlažnosti.

Izogibajte se magnetizmu.

SI 51

SK

VOD NA POUŽITIE

Umožňuje hlavnému objektívu dosiahnuť

Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok Olympus. Pre

maximálny výkon so 6 šošovkami v 5 skupinách.

zaistenie bezpečnosti si pred použitím prečítajte

Využíva konštrukciu odolnú proti prachu a vode.

tento návod a uschovajte ho pre ďalšie použitie.

Hlavné parametre

Telekonvertor (obr. 1)

Usporiadanie

` Tlačidlo uvoľnenia objektívu

objektívu : 5 skupín, 6 šošoviek

Hmotnosť : 170 g

Použitie

Rozmery : Max. priemer. Ø 68 mm x

! Upevnite telekonvertor na fotoaparát.

celková dĺžka 22 mm

" Nasaďte objektív.

Zmena technických špecifi kácií bez

Nastavenie clony (hodnota f) sa zobrazí ako

predchádzajúceho upozornenia vyhradená.

výsledná hodnota.

Objektív je optimálne využitý pri nastavení clony

Vhodné fotoaparáty a objektívy

na hodnotu f4.0 alebo vyššiu.

ED50mm f2.0 MACRO Je možné použiť, ak

Ak je použitý telekonvertor, zvyšuje sa celková

výsledná hodnota clony

ohnisková vzdialenosť a hodnota clony objektívu

je f4.0 alebo vyššia.

s násobkom 1,4.

ED300mm f2.8 Použiteľný.

Telekonvertor odstráňte stlačením uvoľňovacieho

ED50-200mm f2.8-3.5 Použiteľný.

tlačidla a pootočením v opačnom smere, než keď

14-54mm f2.8-3.5 Použiteľný.

ste objektív nasadzovali.

Nie je možné použiť viac než jeden EC-14.

Objektív nie je možné použiť v spojení s

Vlastnosti

voliteľným medzikrúžkom EX-25.

EC-14 je telekonvertor určený na predĺženie

Informácie o použiteľnosti digitálnych

ohniskovej vzdialenosti digitálnych jednookých

fotoaparátov a objektívov Olympus, ktoré

zrkadloviek Olympus FOUR THIRDS o 140 %.

budú uvedené na trh v budúcnosti, nájdete na

internetových stránkach Olympus alebo získate

v centre podpory zákazníkov Olympus.

52 SK

Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce

Odporúčania pre skladovanie

Objektív zakrývajte, keď ho nepoužívate.

Varovania: Bezpečnostné opatrenia

Objektív čistite jemnou tkaninou alebo látkou.

Nedívajte sa cez objektív do slnka. Mohlo by dôjsť

Nestrieknite na objektív repelent.

k oslepnutiu alebo poškodeniu zraku.

Nenechávajte objektív bez krytu. Ak sa v objektíve

Ak zaznamenáte akékoľvek problémy, spojte sa

zbieha slnečné svetlo, môže dôjsť k požiaru.

s najbližším servisným centrom Olympus.

Nemierte objektívom fotoaparátu priamo do

slnka. Slnečné lúče sa za objektívom sústredia

Európska technická podpora zákazníkov

do jedného bodu a môžu spôsobiť poruchu alebo

Navštívte naše domovské stránky

vyvolať požiar.

http://www.olympus-europa.com

alebo volajte:

Bezpečnostné opatrenia pre manipuláciu

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)

Rozsah prevádzkových teplôt +40 °C až –10 °C.

+49 180 5 - 67 10 83 alebo

Zabráňte prudkým zmenám teploty.

+49 40 - 237 73 48 99 (spoplatnená linka)

Nestavajte objektív do polohy s kontaktmi nadol.

Nepoužívajte nadmernú silu.

Nedotýkajte sa šošovky.

Neponárajte objektív.

Nedotýkajte sa kontaktov.

Chráňte pred pádom.

Nepoužívajte organické rozpúšťadlá.

Vyhnite sa nadmernej vlhkosti.

Nevystavujte magnetizmu.

SK 53

SR

U

PUTSTVO ZA UPOTREBU

Ovaj objektiv omogućava glavnom objektivu da iskaže

Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. Da biste

maksimalne performanse sa 6 sočiva u 5 grupa.

osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo

Telekonverter je otporan na prašinu i kapi vode.

uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom i pri

Najvažnije karakteristike

ruci, za buduće korišćenje.

Konfi guracija

Telekonverter (sl. 1)

objektiva : 5 grupa, 6 sočiva

` Dugme navoja objektiva

Težina : 170 g

Dimenzije : Maks. prečnik Ø 68 x ukupna

Način rada

dužina 22 mm

! Postavite telekonverter na fotoaparat.

Specifi kacije su podložne promenama bez

"

Postavite objetiv koji ćete koristiti prilikom snimanja.

prethodnog obaveštenja ili obaveze od strane

Zadata vrednost otvora blende (f-broj) prikazana

proizvođača.

je kao kompozitna vrednost.

Za optimalan učinak objektiva, preporučuje

Kompatibilni fotoaparati i objektivi:

se podešavanje otvora blende kompozitnom

ED50mm f2,0 Makro Kompatibilan kada je

vrednošću od f4,0 ili većom.

kombinovana vrednost

Kada se koristi telekonverter, kompozitna žižna

f-broja f4,0 ili veća.

daljina i vrednost otvora blende množe se 1,4.

ED300mm f2,8 Kompatibilan.

Da biste skinuli telekonverter, držite pritisnuto

ED50-200mm f2,8-3,5 Kompatibilan.

dugme navoja objektiva i okrenite objektiv u

14-54mm f2,8-3,5 Kompatibilan.

suprotnom smeru od smera postavljanja.

Nije moguća istovremena upotreba više od jednog

telekonvertera EC-14.

Karakteristike

Ne može se koristiti u kombinaciji sa opcionalnom

EC-14 je telekonverter koji se koristi za povećanje

produžnom cevi EX-25.

žižne daljine do 140 % kod Olympusovih digitalnih

Za kompatibilnost Olympusovih digitalnih

refl eksnih fotoaparata izrađenih prema FOUR

fotoaparata i objektiva koji će se pojaviti u

THIRDS standardu.

budućnosti, posetite Olympusovu Web stranicu

ili se obratite korisničkom centru Olympusa.

54 SR

Mere predostrožnosti:

Mere predostrožnosti pri skladištenju

Obavezno pročitajte sledeće

Stavite poklopac na objektiv kada se ne koristi.

Za čišćenje objektiva koristite mekani papir ili

Upozorenje: Bezbednosna upozorenja

tkaninu.

Nemojte da gledate u pravcu sunca kroz objektiv,

Izbegavajte upotrebu naftalina.

jer to može dovesti do slepila ili smetnji u vidu.

Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez poklopca:

Ukoliko imate bilo kakve probleme, obratite se

ukoliko sunčeva svetlost prođe kroz objektiv,

najbližem Olympus servisnom centru.

može doći do požara.

Nemojte da usmeravate objektiv fotoaparata

Tehnička podrška za korisnike u Evropi

ka suncu. Sunčeva svetlost će konvergirati u

Posetite našu web lokaciju

objektivu i fokusirati se unutar fotoaparata, što

http://www.olympus.co.yu

može da izazove nepravilnosti u radu ili požar.

ili pozovite:

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv,

Mere predostrožnosti prilikom rukovanja

samo u pojedinim evropskim zemljama)

Radna temperatura u opsegu +40 °C do –10 °C.

+49 180 5 - 67 10 83 ili

Izbegavajte nagle promene temperature.

+49 40 - 237 73 48 99 (poziv se naplaćuje)

Nemojte da ostavljate objektiv tako da njegovi

kontakti budu okrenuti nadole.

Izbegavajte primenu prevelikog pritiska.

Nemojte da dodirujete objektiv rukama.

Nemojte da ga potapate u vodu.

Nemojte da dodirujete kontakte rukama.

Nemojte da ga ispuštate.

Izbegavajte izlaganje organskim rastvaračima.

Izbegavajte izlaganje prekomernoj vlažnosti.

Izbegavajte izlaganje jakom magnetnom polju.

SR 55

TR

TALİMATLAR

Ana objektifi n 5 gruptaki 6 lens ile maksimum

Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür

performans göstermesini sağlar.

ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu

Toza, damlamaya dayanıklı bir yapıya sahiptir.

kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli bir yerde

Ana Özellikler

saklayın.

Lens konfi gürasyonu : 5 grup, 6 lens

Telekonvertör (Şek. 1)

Ağırlık : 170 g

` Objektif takma düğmesi

Boyutlar : Maks. çap Ø 68 mm x

Toplam uzunluk 22 mm

Kullanımı

Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber

! Telekonvertörü fotoğraf makinesine takın.

verilmeden değiştirilebilir.

" Çekimde kullanacağınız objektifi takın.

Diyafram ayarı (f-değeri) kompozit değer olarak

Kullanılabileceği Fotoğraf Makineleri ve Objektifl er

gösterilir.

ED50mm f2.0 MACRO Kompozit f-sayısı değeri

En iyi objektif performansı için, f4.0 veya üzeri

f4.0 veya daha fazla

kompozit değere sahip diyafram ayarı tavsiye

olduğunda kullanılabilir.

edilir.

ED300mm f2.8 Kullanılabilir.

Telekonvertör kullanıldığında, objektifi n kompozit

ED50-200mm f2.8-3.5 Kullanılabilir.

odak uzunluğu ve diyafram değeri 1.4 ile çarpılır.

14-54mm f2.8-3.5 Kullanılabilir.

Telekonvertörü çıkartmak için, objektif takma

Birden fazla EC-14 kullanılamaz.

düğmesine basın ve objektifi takma yönünün

Opsiyonel EX-25 uzatma tüpü ile birlikte

tersinde döndürün.

kullanılamaz.

Gelecekte piyasaya çıkacak Olympus

Özellikler

dijital fotoğraf makineleri ve objektifl er ile

EC-14, Olympus FOUR THIRDS tek-lens-refl eks

kullanılabilirliğini öğrenmek için Olympus web

dijital fotoğraf makinesi odak uzunluğunu % 140

sitesini ziyaret edin veya Olympus müşteri destek

artırmak için kullanılan telekonvertör lenstir.

merkezini arayın.

56 TR

Uyarılar: Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun

Saklama Önlemleri

Kullanılmadığında objektifi n kapağını takın.

Uyarılar: Güvenlik Önlemleri

Objektif temizliği için kağıt mendil veya yumuşak

Objektif ile güneşe bakmayın. Körlük veya görme

kumaş kullanın.

bozukluğuna yol açabilir.

Böcek ilaçlarından koruyun.

Objektifi kapaksız bırakmayın. Objektifi n içinden

güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir.

Herhangi bir sorun olduğunda en yakın Olympus

Objektifi doğrudan güneşe çevirmeyin. Güneş ışığı

Servis Merkezine başvurun.

objektif içerisinde yoğunlaşıp fotoğraf makinesi

içerisinde odaklanır ve hasar veya yangına neden

Avrupa Teknik Müşteri Desteği

olabilir.

Lütfen web sitemizi ziyaret ediniz

http://www.olympus-europa.com

Kullanma önlemleri

veya şu NUMARAYI arayın:

Çalışma sıcaklık aralığı +40 °C ila –10 °C.

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz)

Ani sıcaklık değişimlerinden kaçının.

+49 180 5 - 67 10 83 veya

Objektifi yüzü yere bakacak şekilde bırakmayın.

+49 40 - 237 73 48 99 (Ücretli)

Çok fazla basınçtan kaçının.

Objektife dokunmayın.

Suya sokmayın.

Kontaklara dokunmayın.

Düşürmeyin.

Organik çözücüler kullanmayın.

Aşırı nemden kaçının.

Manyetik ortamlardan kaçının.

TR 57

UA

ІНСТРУКЦІЯ

цифрової дзеркальної фотокамери стандарту

Дякуємо за придбання цього товару компанії

«4/3» на 140 %.

Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам,

Дозволяє основному об’єктиву досягти

перед початком використання прочитайте

максимально ефективної роботи завдяки

цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в

6 лінзам в 5 групах.

доступному місці для подальшого звертання.

Конструкція телеконвертору захищає його від

потрапляння пилу та вологи.

Телеконвертер (рис. 1)

` Кнопка кріплення об'єктива

Загальні характеристики

Конструкція : 5 груп, 6 лінз

Інструкції

Вага : 170 г

! Приєднайте телеконвертер до камери.

Габарити : Макс. діаметр. Ø 68 мм x

" Приєднайте об’єктив.

Загальна довжина 22 мм

Параметр діафрагми (число f) відображається

Характеристики можуть змінюватися без

як композиційне значення.

попереджень або зобов’язань зі сторони

Для забезпечення оптимальної роботи

виробника.

об’єктива бажано встановлювати

композиційне значення f4.0 або більше.

Доступні фото та об’єктиви

За умови використання телеконвертера

ED50 мм f2.0 MACRO Доступний, якщо

композиційна фокусна відстань і значення

композиційне

діафрагми об’єктива збільшуються в 1,4 рази.

значення для числа

Щоб від’єднати телеконверетер, утримуючи

f дорівнює f4.0 або

кнопку кріплення об’єктива, поверніть об’єктив

більше.

у напрямку, протилежному кріпленню.

ED300 мм f2.8 Доступний.

ED50-200 мм f2.8-3.5 Доступний.

Характеристики

14-54 мм f2.8-3.5 Доступний.

EC-14 – це телеконвертер, призначений для

Не можна використовувати більше одного

збільшення фокусної відстані об‘єктиву

телеконвертора EC-14.

58 UA

Не можна використовувати разом із

Не торкайтесь лінз.

подовжуючим кільцем EX-25.

Не занурюйте у воду.

Щоб дізнатися про сумісність цифрових камер

Не торкайтеся контактів.

Olympus з об’єктивами, що будуть випущені в

Не кидайте.

майбутньому, відвідайте веб-сторінку компанії

Не користуйтесь органічними розчинниками.

Olympus або зверніться до центру підтримки

Уникайте впливу вологи.

користувачів Olympus.

Уникайте впливу магнітного поля.

Запобіжні заходи: Прочитайте наведене нижче

Застереження щодо зберігання

Закривайте телеконвертор кришкою, якщо він

Обережно! Заходи безпеки

не використовується.

Не дивіться на сонце крізь телеконвертор. Це

Для очищення використовуйте паперову

може призвести до втрати або пошкодження

серветку або м’яку тканину.

зору.

Уникайте інсектицидів.

Не залишайте об’єктив без кришки. Сонячне

проміння, яке пройшло крізь об’єктив, може

У разі виникнення будь-яких проблем

спричинити пожежу.

звертайтеся до найближчого центру

Не спрямовуйте об’єктив фотокамери

обслуговування Olympus.

безпосередньо на сонце. Сонячне світло

фокусується в об’єктиві та всередині камери,

Технічна підтримка користувачів у Європі

що може призвести до несправності або

Відвідайте нашу домашню сторінку

пожежі.

http://www.olympus-europa.com

або зателефонуйте:

Застереження щодо використання

Teл. 00800 - 67 10 83 00 (безкоштовно)

Відповідна для коректної роботи температура

+49 180 5 - 67 10 83 або

становить від +40 °C до –10 °C.

+49 40 - 237 73 48 99 (платні)

Уникайте різких змін температур.

Не кладіть телеконвертор контактами донизу.

Уникайте сильного тиску.

UA 59

OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT

OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE

P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH

Parc d

Affaires Silic, 55, rue de Monthléry,

Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk

94533 Rungis Cedex, Service clients tél.: 0810 223 223

BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S

E-Mail: image-son.sav@olympus.fr

blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl .1, ap. 3, 1680 Sofi a, Bulgaria

FOTOMATIC A.E.

Tel./Fax: +359 2 854 84 14, www.olympus.bg

Aποκλειστική Διανομή Eλλάδας

OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.

KOYPTIΔOY 121 – 111 43 AΘHNA,

Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777

THΛ.: (210) 21.11.860 – FAX: (210) 21.11.850

OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH

M. ΠHΓA 30 – 731 31 XANIA,

Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730

THΛ.: (28210) 91.081 – FAX: (28210) 74.601

Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH

www.olympus.com.gr – info@fotomatic.gr

Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU

Tel.: (040) 23773 4121

Avenija Većeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb,

OLYMPUS DANMARK A/S

Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029

Tempovej 48–50, 2750 Ballerup,

OLYMPUS HUNGARY KFT.

Tlf.: +45 44 73 47 00

1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377

OLYMPUS ESTONIA OÜ

POLYPHOTO S.P.A.

Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, www.olympus.ee

Via C. Pavese 11/13, 20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021

Tel.: +372 65 49 541, Hoolduse tel.: +372 65 49 531

OLYMPUS LITHUANIA UAB

OLYMPUS ESPAÑA S.A.U.

Šeškinės g. 55A, Vilnius, LT-07159 Lietuva,

Domenico Scarlatti, 11, 28003 Madrid

Tel.: +370 5 233 00 21

Tel.: +34 902 444 104, Fax: +34 191 343 1917

OLYMPUS LATVIA SIA

e-mail: st-consumo@olympus.es

Vien¥bas gatve 87 b, R¥ga, LV-1004, TÇlr.: +371 6 762 33 34

OLYMPUS FINLAND OY

OLYMPUS NEDERLAND B.V.

Äyritie 12 B, 01510 VANTAA,

Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude

Puh. (09) 875 810

Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl