Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150MM 1 4.0-5.6 R – page 2
Manual for Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150MM 1 4.0-5.6 R

Υποδοχή
To Micro Four Thirds και το λογότυπο Micro Four
καλύπτρας φακού : Μπαγιονέ
Thirds είναι εμπορικά σήματα ή κατοχυρωμένα
Διάμετρος σπειρώματος
εμπορικά σήματα της εταιρίας OLYMPUS
υποδοχής φίλτρου
: 58 mm
IMAGING στην Ιαπωνία, τις Ηνωμένες Πολιτείες,
* Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε
τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και άλλες
αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση
χώρες.
ή υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Το σήμα «CE» υποδεικνύει ότι το
Προληπτικά μέτρα:
προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά
Διαβάστε προσεκτικά τα παρακάτω
πρότυπα που αφορούν την
ασφάλεια, την υγεία, την προστασία
Προειδοποιήσεις: Προληπτικά μέτρα ασφάλειας
του περιβάλλοντος και του
•
Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού.
καταναλωτή. Τα προϊόντα με το
Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή μερική
σήμα CE προορίζονται για πώληση
στην Ευρώπη.
απώλεια όρασης.
•
Μην αφήνετε το φακό χωρίς το κάλυμμα.
•
Τεχνική υποστήριξη πελατών στην
Αν το ηλιακό φως συγκλίνει μέσω του φακού,
Ευρώπη
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη
•
Μη στρέφετε το φακό της μηχανής στον ήλιο.
διεύθυνση
Το ηλιακό φως θα συγκλίνει στο φακό και θα
http://www.olympus-europa.com
εστιαστεί μέσα στη μηχανή, με αποτέλεσμα να
ή καλέστε:
προκληθεί δυσλειτουργία ή φωτιά.
Τηλ. 00800 - 67 10 83 00
(χωρίς χρέωση)
+49 180 5 - 67 10 83
ή
+49 40 - 237 73 4899
(με χρέωση)
EL 23
L1037Eelcs2e.indd23L1037Eelcs2e.indd23 2011/04/079:36:472011/04/079:36:47

HR
UPUTE
Napomene o snimanju
Zahvaljujemo vam na odabiru ovog
•
Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi
Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti
više filtara ili ako se koristi debeli filtar.
pročitajte ovaj priručnik s uputama prije
•
Prilikom korištenja bljeskalice, bljesak može biti
upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje.
zaklonjen tijelom objektiva, sjenilom, itd.
Nazivi dijelova (sl. 1)
Tehnički podaci
1 Prednji poklopac
Navoj objektiva :
Micro Four Thirds navoja
2 Navoj za pričvršćivanje filtra
Žarišna duljina :
40 – 150 mm
3 Prsten fokusa
(odgovara objektivu
4 Prsten zooma
od 80 do 300 mm na
5 Indeks navoja
35-milimetarskom
6 Stražnji poklopac
fotoaparatu)
7 Električni kontakti
Maks. otvor objektiva : f4.0 do f5.6
8 Dio za pričvršćivanje sjenila
Vidno polje : 30,3°– 8,2°
9 Sjenilo objektiva (izborno : LH
–
61D)
Konstrukcija objektiva : 10 skupina, 13 leća
višeslojni premaz
Pričvršćivanje sjenila (sl. 2)
Kontrola otvora
objektiva : f4.0 do f22
Spremanje sjenila (sl. 3)
Raspon snimanja : 0,9 m do )
(beskonačno)
Namještanje fokusa : prebacivanje AF/MF
Težina : 190 g
(bez sjenila i poklopca)
24 HR
L1037Ehrcs2e.indd24L1037Ehrcs2e.indd24 2011/04/079:38:282011/04/079:38:28

Dimenzije :
maks. promjer Ø 63,5 ×
Micro Four Thirds i Micro Four Thirds logo su
ukupna duljina 83 mm
zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi
Pričvršćenje sjenila
OLYMPUS IMAGING korporacije u Japanu,
objektiva :
Bajonetsko
Sjedinjenim Državama, zemljama Europske
Promjer navoja za
unije i ostalim zemljama.
pričvršćivanje filtra : 58 mm
Za korisnike na području Europe
* Tehnički podaci su podložni promjenama
Oznaka »CE« označava da ovaj
bez prethodne najave ili obveze od strane
proizvod zadovoljava europske
proizvođača.
propise glede sigurnosti, zaštite
zdravlja, korisnika i okoliša.
Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće
Proizvodi s oznakom »CE« su za
prodaju u Europi.
Upozorenja: mjere sigurnosti
•
Ne promatrajte sunce kroz objektiv. Posljedica
•
Europska služba za pomoć korisnicima
toga može biti sljepoća ili oštećenje vida.
Posjetite našu početnu stranicu
•
Ne ostavljajte objektiv bez poklopca. Ako
http://www.olympus-europa.com
se sunčeva svjetlost konvergira u objektivu,
ili nazovite:
može doći do požara.
Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan)
•
Ne usmjeravajte objektiv izravno prema
+49 180 5 - 67 10 83 ili
suncu. Sunčeva svjetlost konvergirat će
+49 40 - 237 73 4899 (uz naplatu)
u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu,
što može izazvati oštećenje ili požar.
HR 25
L1037Ehrcs2e.indd25L1037Ehrcs2e.indd25 2011/04/079:38:292011/04/079:38:29

HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések
Köszönjük, hogy Olympus terméket választott!
•
A kép szélei lemaradhatnak, ha egynél több
A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük,
vagy vastag szűrőt használunk.
olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze
•
Vaku használata esetén a vakufényt
meg a későbbiekben is.
blokkolhatja az objektív, a napellenző, stb.
A készülék részei (1 ábra)
Műszaki adatok
1 első objektívvédő
Foglalat :
Micro Four Thirds szabvány
2 szűrőfoglalat
Gyújtótávolság :
40 – 150 mm
3 élességállító gyűrű
(80 – 300 mm-nek
4 zoom állító gyűrű
felel meg 35 mm-es
5 foglalat index
fényképezőgépen)
6 hátsó objektívvédő sapka
Max. rekeszérték : f4.0 – f5.6
7 elektromos érintkezők
Látószög : 30,3°– 8,2°
8 a fényellenző foglalata
Az objektív felépítése :
13 lencse 10 csoportban,
9 objektív fényellenző (opcionális : LH
–
61D)
többrétegű bevonattal
Írisz vezérlés : f4.0 – f22
A fényellenző csatlakoztatása (2 ábra)
Fényképezési tartomány
: 0,9 m – ) (végtelen)
Fókusz beállítás : AF/MF üzemmód
A fényellenző tárolása (3 ábra)
Tömeg :
190 g (fényellenző és
védősapka nélkül)
26 HU
L1037Ehucs2e.indd26L1037Ehucs2e.indd26 2011/04/079:38:442011/04/079:38:44

Méretek : Max. átmérő Ø 63,5 ×
A Micro Four Thirds márkanév és a Micro Four
Teljes hosszúság
Thirds logo az OLYMPUS IMAGING Corporation
83 mm
Japánban, az Egysült Államokban, az Európai
Fényellenző foglalat : Bayonet
Unió országaiban és egyéb országokban
Szűrőfoglalat átmérője : 58 mm
bejegyzett védjegye.
* A gyártó fenntartja a műszaki adatok
előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli
Európai vásárlóink számára
megváltoztatásának jogát.
A »CE« jelölés garantálja, hogy a
termék megfelel az európai uniós
biztonsági, egészség- és
Óvintézkedések:
környezetvédelmi, valamint
Feltétlenül olvassa el az alábbiakat!
fogyasztóvédelmi követelményeknek.
A CE-jelzéssel ellátott termékek
Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók
Európában kerülnek forgalomba.
•
Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert
ez látáskárosodást, illetve vakságot okozhat.
•
Műszaki segítségnyújtás Európában
•
Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül!
Kérjük, keresse fel honlapunkat!
Ha a napfény az objektívben összpontosul,
http://www.olympus-europa.com
tüzet okozhat.
vagy hívja a
•
Ne hagyja a fényképezőgépet a nap felé
Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes),
fordított objektívvel!
illetve a
Az objektívben összefutó és a fényképezőgép
+49 180 5 - 67 10 83 vagy
belsejébe irányuló napfény károsodást és
+49 40 - 237 73 4899 (díjköteles)
tüzet okozhat.
telefonszámot.
HU 27
L1037Ehucs2e.indd27L1037Ehucs2e.indd27 2011/04/079:38:462011/04/079:38:46

IT
ISTRUZIONI
Note sulla ripresa
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto
•
I bordi delle immagini possono essere ritagliati
Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete
se si utilizza più di un filtro o un filtro spesso.
attentamente questo manuale di istruzioni prima
•
Se si utilizza un flash, il lampo del flash
dell’uso e conservatelo a portata di mano per
potrebbe essere ostacolato dal corpo del
qualsiasi riferimento futuro.
flash, dal paraluce, ecc.
Denominazione delle parti (fig. 1)
Specifiche principali
1 Tappo anteriore
Bocchettone : Micro Four Thirds
2 Filettatura della montatura del filtro
montaggio
3 Ghiera di messa a fuoco
Distanza focale :
40 – 150 mm (equivalente
4 Anello dello zoom
a obiettivo da 80 mm a 300
mm nel formato 35 mm)
5 Baionetta
Diaframma max : da f4.0 a f5.6
6 Tappo posteriore
Angolo di campo : 30.3°– 8.2°
7 Contatti elettrici
Configurazione : 10 gruppi, 13 elementi
8 Sezione montatura paraluce
con dell’obiettivo
rivestimento multistrato
9 Paraluce (opzionali : LH
–
61D)
Diaframma : da f4.0 a f22
Campo di fotografia : da 0.9 m a ) (infinito)
Attacco del paraluce (fig. 2)
Regolazione
messa a fuoco : Passaggio AF/MF
Conservazione del paraluce (fig. 3)
Peso : 190 g (esclusi paraluce e
copertura anteriore)
Dimensioni :
dia. max. Ø 63.5 ×
lunghezza totale 83 mm
28 IT
L1037Eitcs2e.indd28L1037Eitcs2e.indd28 2011/04/079:39:012011/04/079:39:01

Attacco paraluce : Baionetta
Micro Four Thirds e il logo Micro Four Thirds
Diametro filettatura
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
montatura del filtro
:
58 mm
registrati di OLYMPUS IMAGING Corporation in
* Le specifiche sono soggette a modifica senza
Giappone, negli Stati Uniti, nei Paesi dell’Unione
preavviso o obbligo alcuno da parte del
Europea e altri Paesi.
produttore.
Per utenti in Europa
Il marchio «CE» indica che il prodotto
Precauzioni: Da leggere con attenzione
è conforme ai requisiti europei sulla
sicurezza, sull’ambiente e sulla salute
Avvertenze: Misure di sicurezza
e protezione del consumatore.
•
Non osservate il sole attraverso l’obiettivo. Ciò
I prodotti con marchio «CE» sono
potrebbe causare cecità o danni alla vista.
destinati al mercato europeo.
•
Coprite sempre l’obiettivo con il copriobiettivo.
Se la luce del sole converge attraverso
•
Supporto tecnico clienti in Europa
l’obiettivo può provocare un incendio.
Visitate la nostra homepage
•
Non puntate la fotocamera direttamente verso
http://www.olympus-europa.com
la luce del sole. La luce del sole convergerà
o chiamate:
nell’obiettivo e sarà concentrata nella
Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito)
fotocamera, causando una possibile anomalia
+49 180 5 - 67 10 83 oppure
di funzionamento o un incendio.
+49 40 - 237 73 4899 (a pagamento)
IT 29
L1037Eitcs2e.indd29L1037Eitcs2e.indd29 2011/04/079:39:032011/04/079:39:03

LT
INSTRUKCIJA
Fotografavimo pastabos
Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.
•
Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti, jei
Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį
naudojamas daugiau nei vienas filtras arba
instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir
naudojamas storas filtras.
laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte
•
Naudojant blykstę, jos šviesą gali blokuoti
pasiskaityti.
objektyvo korpusas, gaubtas, ar pan.
Dalių pavadinimai (1 pav.)
Pagrindinės techninės charakteristikos
1 Priekinis dangtelis
Apsodas : Micro Four Thirds
2 Filtro apsodo sriegis
apsodas
3 Fokusavimo žiedas
Fokusavimo atstumas :
40 – 150 mm
4 Transfokatoriaus žiedas
(atitinka 80–300
5 Apsodo indeksas
mm atstumą 35 mm
6 Galinis dangtelis
fotoaparate)
7 Elektriniai kontaktai
Maks. diafragma : nuo f4,0 iki f5,6
8 Gaubto apsodas
Vaizdo kampas : 30,3°– 8,2°
9 Objektyvo gaubtas (pasirinktiniai : LH
–
61D)
Objektyvo konfigūracija
:
10 grupių, 13 fotoaparatų
su „Multilayer“ juostelės
Gaubto tvirtinimas (2 pav.)
padengimu
Vyzdinės diafragmos
Gaubto saugojimas (3 pav.)
valdymas
: nuo f4,0 iki f22
Fotografavimo ribos : nuo 0,9 m iki )
(begalybės)
Židinio reguliavimas : AF / MF jungimas
Svoris : 190 g
(be gaubto ir dangtelio)
30 LT
L1037Eltcs2e.indd30L1037Eltcs2e.indd30 2011/04/079:39:192011/04/079:39:19

Matmenys :
maks. skersmuo Ø 63,5 ×
Micro Four Thirds ir Micro Four Thirds logotipas
bendras ilgis 83 mm
yra prekių ženklai, arba registruotieji OLYMPUS
Objektyvo gaubto
IMAGING Corporation Japonijoje, Jungtinėse
apsodas : „Bayonet“
Valstijose, Europos Sąjungos šalyse, bei kitose
sriegio skersmuo : 58 mm
šalyse, prekių ženklai.
* Techniniai duomenys gali būti keičiami
be išankstinio gamintojo pranešimo ar
Klientams Europoje
įsipareigojimo.
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys
atitinka Europos saugos, sveikatos,
aplinkos ir vartotojo apsaugos
Atsargumo priemonės:
reikalavimus. „CE“ paženklinti
būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją
gaminiai skirti parduoti Europoje.
Įspėjimai: saugos priemonės
•
Europos klientų aptarnavimo techninis
•
Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti
skyrius
arba sugadinti regėjimą.
Apsilankykite mūsų tinklalapyje
•
Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve
http://www.olympus-europa.com
susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus.
arba paskambinkite:
•
Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas)
į saulę. Saulės šviesa objektyve susilies ir
+49 180 5 - 67 10 83 arba
susifokusuos fotoaparato viduje, dėl to galimi
+49 40 - 237 73 4899 (mokamas)
gedimai ar gaisras.
LT 31
L1037Eltcs2e.indd31L1037Eltcs2e.indd31 2011/04/079:39:212011/04/079:39:21

LV
NORĀDĪJUMI
Piezīmes par fotografēšanu
Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus
•
Ja tiek izmantots vairāk nekā viens filtrs vai
izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana
biezs filtrs, attēla malas var tikt nogrieztas.
būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas
•
Izmantojot zibspuldzi, objektīvs un saules
pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā,
blende uc. var traucēt zibspuldzes gaismai.
jo šī pamācība jums var noderēt arī turpmāk.
Galvenie tehniskie dati
Stiprinājums : Micro Four Thirds
Daļu nosaukumi (1 attēls)
sistēmas pieslēgvieta
1 Priekšējais vāciņš
Fokusa attālums :
40 – 150 mm
2 Filtra uzlikšanas vītne
(atbilst 80 līdz 300 mm
3 Fokusa gredzens
35 mm fotokamerā)
4 Tālummaiņas gredzens
Maksimālais
5 Stiprinājuma rādītājs
diafragmas atvērums : no f4.0 līdz f5.6
6 Aizmugurējais vāciņš
Attēla leņķis : 30,3°– 8,2°
7 Elektriskie kontakti
Objektīva veids : 13 lēcas ar daudzslāņu
8 Pārsega uzlikšanas daļa
pārklājumu 10 grupās
9 Objektī
va pārsegs (papildiespējas : LH
–
61D)
Diafragmas kontrole : no f4.0 līdz f22
Fotografēšanas
Pārsega pievienošana (2 attēls)
diapazons : 0,9 m līdz )
(bezgalībai)
Pārsega glabāšana (3 attēls)
Fokusa regulēšana : AF/MF pārslēgšana
Svars : 190 g (bez pārsega un
vāciņa)
32 LV
L1037Elvcs2e.indd32L1037Elvcs2e.indd32 2011/04/079:39:382011/04/079:39:38

Izmēri :
maks. diam. Ø 63,5 ×
Micro Four Thirds un Micro Four Thirds
kopējais garums 83 mm
logotips ir Olympus Imaging Corporation preču
Objektīva pārsega
zīmes, kas reģsitrētas Japānā, ASV, Eiropas
stiprinājums : „Bayonet“
Savienības valstīs un citās valstīs.
Filtra stiprinājuma
vītnes diametrs : 58 mm
* Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus
bez brīdinājuma un saistībām.
Pircējiem Eiropā
Marķējums „CE“ norāda, ka
Drošības norādījumi:
šis izstrādājums atbilst Eiropas
noteikti izlasiet turpmākos norādījumus
Savienības drošības, veselības, vides
un patērētāju aizsardzības prasībām.
Brīdinājumi: drošības norādījumi
Izstrādājumi ar marķējumu „CE“ ir
•
Neskatieties caur objektīvu uz sauli. Tas
paredzēti pārdošanai Eiropā.
var izraisīt redzes zaudējumu vai tās
pasliktināšanos.
•
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā
•
Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu.
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu
Ja saules gaisma konverģēsies caur
http://www.olympus-europa.com
objektīvu, var izcelties ugunsgrēks.
vai zvaniet uz tālruņa numuru:
•
Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret
00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas)
sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā
+49 180 5 - 67 10 83 vai
un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi,
+49 40 - 237 73 4899 (maksas)
iespējams, izraisot darbības traucējumus vai
aizdegšanos.
LV 33
L1037Elvcs2e.indd33L1037Elvcs2e.indd33 2011/04/079:39:392011/04/079:39:39

NL
AANWIJZINGEN
Opmerkingen over het fotograferen
Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-
•
De randen van foto’s zouden afgesneden kunnen
product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze
worden als er meer dan één filter gebruikt wordt
handleiding aandachtig door en houd deze bij
of als er een dik filter wordt gebruikt.
de hand voor raadpleging in de toekomst.
•
Wanneer u gebruikmaakt van een flitser,
wordt het licht mogelijk geblokkeerd door de
Naam van onderdelen (afb. 1)
behuizing van het objectief, de lenskap enz.
1 Voorkapje van de lens
2 Filtervatting
Belangrijkste technische gegevens
3 Scherpstelring
Lensvatting :
Micro Four Thirds vatting
4 Zoomring
Scherpstelafstand :
40 – 150 mm
5 Index lensvatting
(
komt overeen met 80 tot
6 Achterkapje van de lens
300 mm op een 35 mm-
7 Elektrische contacten
camera
)
8 Kapvatting
Max. diafragma : f4.0 tot f5.6
9 Lenskap (optioneel : LH
–
61D)
Beeldhoek : 30,3°– 8,2°
Configuratie van de lens
: 10 groepen, 13 lenzen
Bevestigen van de kap (afb. 2)
meerlaagscoating
Irisinstelling : f4.0 tot f22
Opbergen van de kap (afb. 3)
Scherpstelbereik :
0,9 m tot ) (oneindig)
Scherpstelinstelling : AF/MF-wisseling
Gewicht : 190 g
(zonder kap en lenskap)
34 NL
L1037Enlcs2e.indd34L1037Enlcs2e.indd34 2011/04/079:39:552011/04/079:39:55

Afmetingen :
Max. doorsn. Ø 63,5 ×
Micro Four Thirds en het Micro Four Thirds-
totale lengte 83 mm
logo zijn handelsmerken of gedeponeerde
Lenskapvatting : Bajonet
handelsmerken van OLYMPUS IMAGING
Filtervatting diameter : 58 mm
Corporation in Japan, de Verenigde Staten, de
* Wijzigingen in de technische gegevens
landen van de Europese Unie en andere landen.
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving of enige verplichting van de zijde
Voor klanten in Europa
van de fabrikant.
Het waarmerk “CE“ garandeert dat
dit product voldoet aan de richtlijnen
van de EU (Europese Unie) wat
Voorzorgsmaatregelen:
betreft veiligheid, gezondheid, milieu-
zorg ervoor dat u het volgende leest
aspecten en bescherming
van de gebruiker. Producten met CE-
Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen
keurmerk zijn te koop in Europa.
•
Kijk niet door de lens naar de zon. Dit
kan blindheid of beschadiging van het
•
Europese Technische klantendienst
gezichtsvermogen veroorzaken.
Bezoek onze homepage
•
Plaats het kapje altijd terug op de lens. Als er
http://www.olympus-europa.com
zonlicht gebundeld wordt door de lens, kan er
of bel:
brand ontstaan.
tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)
•
Richt de cameralens niet op de zon. Hierdoor
+49 180 5 - 67 10 83 of
kan het zonlicht zich in de lens bundelen en
+49 40 - 237 73 4899 (volgens tarief)
zich verzamelen in de camera, wat kan leiden
tot een storing of brand.
NL 35
L1037Enlcs2e.indd35L1037Enlcs2e.indd35 2011/04/079:39:572011/04/079:39:57

NO
INSTRUKSJONER
Merknader om fotografering
Takk for at du valgte dette Olympus-produktet.
•
Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes
For din egen sikkerhets skyld: Les denne
mer enn ett filter, eller hvis det brukes et tykt
bruksanvisningen før bruk og oppbevar den
filter.
tilgjengelig for fremtidige oppslag.
•
Når man bruker blitz, kan objektivet,
solblenderen e.l. danne skygger i bildet.
Navn på komponenter (fig. 1)
1 Fordeksel
Hovedspesifikasjoner
2 Gjenger for filterfatning
Fatning :
Micro Four Thirds fatning
3 Fokusring
Fokalavstand :
40 – 150 mm
4 Zoomring
(tilsvarer 80 – 300 mm på
5 Fatningsindeks
et 35 mm-kamera)
6 Bakdeksel
Maks. blenderåpning : f4.0 til f5.6
7 Elektriske kontakter
Bildevinkel : 30,3°– 8,2°
8 Solblenderfatning
Linsekonfigurasjon : 10 grupper, 13 linser
9 Solblender (valgfritt : LH
–
61D)
flerlags foliebelegg
Iriskontroll : f4.0 til f22
Sette på solblender (fig. 2)
Fotograferingsavstand
: 0,9 m til ) (uendelig)
Fokusjustering : AF/MF-veksling
Oppbevare solblender (fig. 3)
Vekt : 190 g (uten solblender
og deksel)
Mål :
Maks. diam. Ø 63,5 ×
total lengde 83 mm
36 NO
L1037Enocs2e.indd36L1037Enocs2e.indd36 2011/04/079:40:122011/04/079:40:12

Linsefatning : Bajonett
Micro Four Thirds og Micro Four Thirds-logoen
Gjengediameter for
er varemerker eller registrerte varemerker for
filterfatning : 58 mm
OLYMPUS IMAGING Corporation i Japan, USA,
* Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller
EU-landene og andre land.
forpliktelser fra produsentens side.
For kunder i Europa
CE-merket viser at dette produktet
Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig)
er i samsvar med europeiske krav
til sikkerhet, helse, miljø og
Advarsler: Sikkerhetsanvisninger
forbrukerrettigheter. Produkter med
•
Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre
CE-merket selges i Europa.
til blindhet eller skade synet.
•
Teknisk kundeservice i Europa
•
Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys
Se vår hjemmeside
samles i linsen, kan det oppstå brann.
http://www.olympus-europa.com
•
Ikke rett kameralinsen mot solen. Sollys vil
eller ring:
samles i linsen og fokuseres i kameraet, noe
Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis)
som kan føre til defekter eller brann.
+49 180 5 - 67 10 83 eller
+49 40 - 237 73 4899 (mot gebyr)
NO 37
L1037Enocs2e.indd37L1037Enocs2e.indd37 2011/04/079:40:132011/04/079:40:13

PL
INSTRUKCJA
Wskazówki dotyczące fotografowania
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy
•
W przypadku używania kilku filtrów lub
Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa,
grubego filtra może dojść do winietowania.
przed rozpoczęciem użytkowania należy
•
Podczas używania lampy błyskowej, błysk
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i
światła może zostać zablokowane przez
przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu,
obiektyw, osłone obiektywu itp.
aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
Podstawowe dane techniczne
Bagnet : mocowanie Micro Four
Nazwy części (rys. 1)
Thirds
1 Przednia pokrywa
Ogniskowa :
40 – 150 mm
2 Gwint montażu filtra
(odpowiednik 80 – 300
3 Pierścień regulacji ostrości
mm w aparacie z kliszą
4 Pierścień regulacji ogniskowej
35 mm)
5 Mocowanie bagnetowe
Maks. przysłona : f4,0 – f5,6
6 Tylna pokrywa
Kąt widzenia obrazu : 30,3°– 8,2°
7 Styki elektryczne
Konfiguracja :
13 soczewek w 10 grupach,
8 bagnet montażu osłony
obiektywu
wielowarstwowa powłoka
9 osłona obiektywu (opcjonalne : LH
–
61D)
Sterowanie przysłoną : f4,0 – 22
Dołączanie osłony (rys. 2)
Zakres ostrzenia : 0,9 m do )
(nieskończoności)
Przechowywanie osłony (rys. 3)
Regulacja ostrości : zmiana trybów AF/MF
Waga : 190 g
(bez kołpaka i pokrywy)
38 PL
L1037Eplcs2e.indd38L1037Eplcs2e.indd38 2011/04/079:40:292011/04/079:40:29

Wymiary :
Maks. średnica 63,5 ×
System Micro Four Thirds i logo Micro
długość całkowita 83 mm
Four Thirds są znakami towarowymi lub
Gniazdo osłony
zarejestrowanymi znakami towarowymi
obiektywu : bagnet
firmy OLYMPUS IMAGING Corporation w
Średnica gwintu filtra : 58 mm
Japonii, Stanach Zjednoczonych, krajach Unii
* Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
Europejskiej i innych krajach.
powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze
strony producenta.
Dla klientów w Europie
Symbol »CE« oznacza, że niniejszy
produkt spełnia europejskie
Środki bezpieczeństwa:
wymagania w zakresie
Należy przeczytać następujące zalecenia
bezpieczeństwa, ochrony zdrowia,
środowiska i konsumenta. Produkty
Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa
oznaczone symbolem »CE« są
•
Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to
przeznaczone do sprzedaży na
spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku.
terenie Europy.
•
Nie zostawiaj obiektywu bez zakrywki.
Skupienie światła słonecznego przez obiektyw
•
Europejskie wsparcie techniczne dla
może spowodować pożar.
klientów
•
Nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio
Odwiedź naszą stronę główną
na słońce. Światło słoneczne ogniskuje się
http://www.olympus-europa.com
poprzez obiektyw wewnątrz aparatu i może
lub zadzwoń:
zakłócić jego działanie, a nawet spowodować
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny)
jego zapalenie.
+49 180 5 - 67 10 83 lub
+49 40 - 237 73 4899 (numer płatny)
PL 39
L1037Eplcs2e.indd39L1037Eplcs2e.indd39 2011/04/079:40:312011/04/079:40:31

PT
INSTRUÇÕES
Notas para fotografar
Obrigado por ter adquirido este produto Olympus.
•
As margens da imagem podem ficar cortadas
Para garantir a sua segurança, agradecemos
se utilizar mais que um filtro ou usar filtros
que leia este manual de instruções antes de
demasiado grossos.
utilizar o produto e mantenha-o à disposição para
•
Quando é utilizado um flash, a luz do flash
futura referência.
poderá ser bloqueada pelo corpo da objectiva,
pára-sol da objectiva, etc.
Nome das partes (Fig. 1)
Especificações Principais
1 Tampa frontal
Montagem : Montagem Micro Four
2 Rosca para filtro
Thirds
3 Anel de focagem
Distância focal :
40 – 150 mm
4 Anel de zoom
(equivalente a 80 a 300
5 Marca de montagem
mm numa câmara de
6 Tampa traseira
35 mm)
7 Contactos eléctricos
Abertura máx : f4.0 a f5.6
8 Secção da montagem do pára-sol
Ângulo de imagem : 30,3°– 8,2°
9 Pára-sol da objectiva (opcional : LH
–
61D)
Configuração da :
10 grupos, 13 lentes
objectiva
Revestimento de película
Montar o pára-sol (Fig. 2)
de camada múltipla
Controlo da íris : f4.0 a f22
Guardar o pára-sol (Fig. 3)
Distância de disparo : 0,9 m a ) (infinito)
Ajuste de focagem : Comutação AF/MF
Peso : 190 g (excluindo o
pára-sol e a tampa)
40 PT
L1037Eptcs2e.indd40L1037Eptcs2e.indd40 2011/04/079:40:472011/04/079:40:47

Dimensões :
Diâmetro máx. Ø 63,5
O Sistema e logótipo Micro Four Thirds são
× comprimento total 83
marcas comercias ou marcas registadas da
mm
OLYMPUS IMAGING Corporation no Japão,
Montagem do pára-sol : Baioneta
Estados Unidos da América, países da União
Diâmetro da rosca
Europeia e outros.
para filtro : 58 mm
Para clientes na Europa
* As especificações estão sujeitas a alteração,
A marca «CE» indica que este
sem obrigação de aviso prévio por parte do
produto está em conformidade
fabricante.
com os requisitos europeus de
segurança, saúde, ambiente e
Precauções:
protecção ao consumidor.
Não se esqueça de ler o seguinte
Os produtos com a marca CE
destinam-se à comercialização
Advertências: Precauções de segurança
na Europa.
•
Não observe o sol através da objectiva.
Pode causar cegueira ou problemas de visão.
•
Assistência Técnica ao Cliente Europeu
•
Não deixe a objectiva sem tampa. Se a luz
Visite o nosso site
solar for convergida através da objectiva,
http://www.olympus-europa.com
poderá originar um incêndio.
ou contacte:
•
Não aponte a objectiva da câmara para o sol.
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito)
Os raios irão convergir na objectiva e focar o
+49 180 5 - 67 10 83 ou
interior da câmara, possivelmente causando
+49 40 - 237 73 4899 (a cobrar)
uma avaria ou incêndio.
PT 41
L1037Eptcs2e.indd41L1037Eptcs2e.indd41 2011/04/079:40:492011/04/079:40:49

RO
INSTRUCŢIUNI
Observaţii privind fotografierea
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs
•
Marginile fotografiilor pot ieşi tăiate, dacă
Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm
este folosit mai mult de un filtru sau dacă este
să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte
folosit un filtru gros.
de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru
•
Când utilizaţi bliţul, lumina bliţului poate fi
utilizări viitoare.
blocată de către obiectiv, husa, parasolarul
obiectivului etc.
Numele componentelor (Fig. 1)
1 Capac protecţie frontal
Specificaţii principale
2 Filet pentru montarea filtrului
Montură : Montură Micro Four
3 Inel focalizare
Thirds
4 Inel zoom
Distanţă focală :
40 – 150 mm
5 Index montură
(echivalent cu 80 la 300
6 Capac protecţie dorsal
mm la o cameră de 35
7 Contacte electrice
mm)
8 Secţiune carcasă parasolar
Deschidere maximă : f4,0 la f5,6
9 Parasolar obiectiv (opţionale : LH
–
61D)
Unghiul imaginii : 30,3°– 8,2°
Configuraţia :
10 grupuri, 13 obiectivului
Ataşarea parasolarului (Fig. 2)
obiectivului strat multiplu
antireflecţie
Depozitarea parasolarului (Fig. 3)
Control diafragmei : f4,0 la f22
Distanţe fotografiere : 0,9 m la ) (infinit)
Reglarea focalizării : Comutare AF/MF
Greutate : 190 g (fără parasolar şi
capac)
42 RO
L1037Erocs2e.indd42L1037Erocs2e.indd42 2011/04/079:41:032011/04/079:41:03