Milwaukee S 2.5 – page 2

Manual for Milwaukee S 2.5

TEHNIČNI PODATKI

Nazivna sprejemna moč ..........................................................

.........................500 W

-1

Število dvigov v bremenskem teku ..........................................

.......................1350 min

Winnenden, 2012-09-11

Najmanjši radij rezanja ............................................................

...........................20 mm

Maks. zmogljivost rezanja v:

2

jeklena pločevina (400 N/mm

) .............................................

..........................2,5 mm

2

jeklena pločevina (600 N/mm

) .............................................

..........................2,0 mm

2

jeklena pločevina (800 N/mm

) .............................................

..........................1,5 mm

Rainer Kumpf

2

Aluminij (250 N/mm

) ............................................................

.............................3 mm

Director Product Development

Umetna masa .......................................................................

.............................3 mm

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................

..........................2,2 kg

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Informacije o hrupnosti

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................

...........................84 dB (A)

kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................

...........................95 dB (A)

Nosite zaščito za sluh!

VZDRŽEVANJE

Informacije o vibracijah

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele.

določena ustrezno EN 60745:

2

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,

Vibracijska vrednost emisij a

: ..............................................

...........................15 m/s

h

2

zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro

Nevarnost K = ......................................................................

..........................2,5 m/s

Garancija/Naslovi servisnih služb).

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri

Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave

OPOZORILO

ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi

ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

D-71364 Winnenden, Germany.

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko

SIMBOLI

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

Prosimo, da pred uporabo

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

pozorno preberete to

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in

navodilo za uporabo.

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Pred zagonom S 2.5 Q se mora na ohišje priviti pločevinasti

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

lijak.

vtičnice.

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne

poškodbe.

Stroj je uporaben za rezanje pločevine in tankih umetnih

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

mas.

Elektricnega orodja ne odstranjujte s

prihodnje še potrebovali.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z

hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

nacionalni zakonodaji je treba elektricna

izgubo sluha.

orodja ob koncu njihove življenjske dobe

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen

loceno zbirati in jih predati v postopek

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z

z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

okolju prijaznega recikliranja.

zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski

EN 60745-1:2009

predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri

EN 60745-2-8:2009

uporabi naše naprave upoštevate.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Zaščitni razred II: električno orodje, pri

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo

katerem zaščita proti električnemu udarcu

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter

ni odvisna le od osnovne izolacije, temveč z

EN 61000-3-3:2008

predpasnik.

uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je

v skladu z določili smernic

dvojna ali ojačana izolacija.

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

2011/65/EU (RoHs)

Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.

2006/42/ES

2004/108/ES

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju

delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.

40 41

SLOVENSKO SLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI

Snaga nominalnog prijema ......................................................

.........................500 W

-1

Broj hodova kod opterećenja ...................................................

.......................1350 min

Winnenden, 2012-09-11

Najmanji radijus rezanja ..........................................................

...........................20 mm

Max. učinak rezanja u:

2

čelični lim (400 N/mm

) .........................................................

..........................2,5 mm

2

čelični lim (600 N/mm

) .........................................................

..........................2,0 mm

2

čelični lim (800 N/mm

) .........................................................

..........................1,5 mm

Rainer Kumpf

2

Aluminij (250 N/mm

) ............................................................

.............................3 mm

Director Product Development

umjetni materijal ...................................................................

.............................3 mm

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................

..........................2,2 kg

PRIKLJUČAK NA MREžU

Informacije o buci

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................

...........................84 dB (A)

zaštitne klase II.

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................95 dB (A)

Nositi zaštitu sluha!

ODRŽAVANJE

Informacije o vibracijama

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove.

odmjerene odgovarajuće EN 60745:

2

Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti

Vrijednost emisije vibracije a

: ..............................................

...........................15 m/s

h

2

kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru

Nesigurnost K = ...................................................................

..........................2,5 m/s

Garancija/Adrese servisa).

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

UPOZORENIE

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

opterećenja.

D-71364 Winnenden, Germany.

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno

SIMBOLI

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,

Molimo da pažljivo pročitate

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.

uputu o upotrebi prije

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i

puštanja u rad.

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.

Prije puštanja u rad S 2.5 Q na kućište se mora zavrtiti

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i

ravnač lima

utičnice.

uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo

PROPISNA UPOTREBA

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

Stroj se može upotrijebiti za rezanje limova i tankih umjetnih

primjenu.

materijala.

Elektricne alate ne odlažite u kucne

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/

što je navedeno.

EG o starim elektricnim i elektronickim

Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do

strojevima i preuzimanju u nacionalno

gubitka sluha.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

pravo moraju se istrošeni elektricni alati

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod

sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za

zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

reciklažu.

instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo

EN 60745-1:2009

poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.

EN 60745-2-8:2009

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga

Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

zaštita protiv električnog udara ne zasvisi

Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

samo o osnovnoj izolaciji, već se kod njega

pregača se preporučuju.

EN 61000-3-3:2008

primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

po odredbama smjernica

dvostruka izolacija ili pojačana izolacija.

odstranjivati.

2011/65/EU (RoHs)

Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.

2006/42/EC

2004/108/EC

Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.

Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.

Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja

djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.

42 43

HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI

TEHNISKIE DATI

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

SIMBOLI

Nominālā atdotā jauda.............................................................

.........................500 W

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

-1

Gājienu skaits ar slodzi............................................................

.......................1350 min

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem

Pirms sākt lietot

Minimālais griezuma rādiuss ...................................................

...........................20 mm

dokumentiem:

instrumentu, lūdzu, izlasiet

Maksimālā griezuma jauda

EN 60745-1:2009

lietošanas pamācību.

2

tērauda plāksnē (400 N/mm

) ..............................................

..........................2,5 mm

EN 60745-2-8:2009

2

tērauda plāksnē (600 N/mm

) ..............................................

..........................2,0 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

2

tērauda plāksnē (800 N/mm

) ..............................................

..........................1,5 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

2

alumīnijs (250 N/mm

) ..........................................................

.............................3 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz

plastmasa .............................................................................

.............................3 mm

EN 61000-3-3:2008

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................

..........................2,2 kg

saskaņā ar direktīvu noteikumiem

no kontaktligzdas.

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EK

Trokšņu informācija

2004/108/EK

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................

...........................84 dB (A)

Neizmetiet elektroiekartas sadzives

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................

...........................95 dB (A)

atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Winnenden, 2012-09-11

2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,

Vibrāciju informācija

elektronikas iekartam un tas ieklaušanu

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir

noteikta atbilstoši EN 60745:

jasavac atseviški un janogada otrreizejai

2

Rainer Kumpf

Svārstību emisijas vērtība a

: ...............................................

...........................15 m/s

h

parstradei videi draudziga veida.

2

Director Product Development

Nedrošība K = ......................................................................

..........................2,5 m/s

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

Aizsardzības kategorija II, elektroierīce,

TĪKLA PIESLĒGUMS

kuru lietojot aizsardzība pret elektrības

UZMANĪBU

triecienu ir atkarīga nevis no pamat

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

izolācijas, bet gan no papildus drošības

spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

pasākumiem kā dubultā izolācija vai

iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa

pastiprinātā izolācija.

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments

ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

APKOPE

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas

servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas

serviss".)

Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit

rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana

Pirms S 2.5 Q lietošanas pie mašīnas korpusa jāpieskrūvē

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam

skārda vadotne.

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips

triecienam vai nopietnam savainojumam.

un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

izmantošanai.

Mašīnu var izmantot skārda un plānas plastmasas

griešanai.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var

lietošanas noteikumiem.

rasties dzirdes traucējumi.

Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām

ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja

strāvas plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu

elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā,

izmantojot mūsu instrumentus.

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek

ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus

un priekšautu.

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna

darbojas.

Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.

Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,

mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.

44 45

LATVISKI LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS

Vardinė imamoji galia ..............................................................

.........................500 W

-1

darbinis judesių skaičius .........................................................

.......................1350 min

Winnenden, 2012-09-11

Mažiausias pjovimo spindulys .................................................

...........................20 mm

Maks. pjovimo galia:

2

plieno plokštės (400 N/mm

) .................................................

..........................2,5 mm

2

plieno plokštės (600 N/mm

) .................................................

..........................2,0 mm

2

plieno plokštės (800 N/mm

) .................................................

..........................1,5 mm

Rainer Kumpf

2

Aliuminis (250 N/mm

) ..........................................................

.............................3 mm

Director Product Development

Plastikas ...............................................................................

.............................3 mm

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .

..........................2,2 kg

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Informacija apie keliamą triukšmą

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.

sudaro:

Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

...........................84 dB (A)

be apsauginio kontakto.

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

...........................95 dB (A)

Nešioti klausos apsaugines priemones!

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Informacija apie vibraciją

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis,

nustatyta remiantis EN 60745:

2

kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee

Vibravimų emisijos reikšmė a

: .............................................

...........................15 m/s

h

2

klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų

Paklaida K = ........................................................................

..........................2,5 m/s

aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

DĖMESIO

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

surinkimo brėžinius.

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

SIMBOLIAI

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

Prieš pradėdami dirbti su

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

prietaisu, atidžiai

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

perskaitykite jo naudojimo

instrukciją.

Prieš pradėdami naudoti S 2.5 Q, prie korpuso prisukite

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

skardinį kreipiklį.

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei

ištraukite kištuką iš lizdo.

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Įrenginį galima naudoti skardų ir plonų plastikų pjovimui.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo

normas arba normatyvinius dokumentus:

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

poveikyje galima netekti klausos.

EN 60745-1:2009

irengimus butina suringti atskirai ir

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės

EN 60745-2-8:2009

nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui

išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

aplinkai nekenksmingu budu.

taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.

EN 61000-3-3:2008

II-os apsaugos klasės elektros prietaisas,

Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus

pagal direktyvų reikalavimus

kuris nuo elektros srovės poveikio yra

neslidžiu padu bei prijuostę.

2011/65/EU (RoHs)

apsaugotas ne tik pagrindine izoliacija, bet

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui

2006/42/EB

ir tokiomis papildomomis apsauginėmis

veikiant.

2004/108/EB

priemonėmis, kaip dviguba arba sustiprinta

izoliacija.

Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.

Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo

kištuką.

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį

visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.

46 47

LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED

Nimitarbimine...........................................................................

.........................500 W

-1

Käikude arv koormusega .........................................................

.......................1350 min

Winnenden, 2012-09-11

Vähim lõikeraadius ..................................................................

...........................20 mm

Maks lõikevõimsus:

2

Terasplekk (400 N/mm

) .......................................................

..........................2,5 mm

2

Terasplekk (600 N/mm

) .......................................................

..........................2,0 mm

2

Terasplekk (800 N/mm

) .......................................................

..........................1,5 mm

Rainer Kumpf

2

Alumiinium (250 N/mm

) .......................................................

.............................3 mm

Director Product Development

Plast ......................................................................................

.............................3 mm

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................

..........................2,2 kg

VÕRKU ÜHENDAMINE

Müra andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

745.

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................

...........................84 dB (A)

konstruktsioon vastab kaitseklassile II.

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................95 dB (A)

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

HOOLDUS

Vibratsiooni andmed

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,

mõõdetud EN 60745 järgi:

2

mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

: .......................................

...........................15 m/s

h

2

Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri

Määramatus K = ..................................................................

..........................2,5 m/s

garantii / klienditeeninduste aadressid).

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva

TÄHELEPANU

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,

erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt

SÜMBOLID

tõsta terves töökeskkonnas.

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

Palun lugege enne

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

käikulaskmist

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

kasutamisjuhend hoolikalt

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

läbi.

Enne S 2.5 Q kasutamist tuleb plekiõgvendaja kruvida

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

korpuse külge.

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete

pistik pistikupesast välja.

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

Masinat saab rakendada plekkide ja õhukeste plastide

kasutamiseks hoolikalt alles.

lõikamiseks.

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks

otstarbele.

muutunud elektrilisi tööriistu koos

Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda

olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa

esile kuulmise kaotuse.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete

varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:

jäätmete kohta ning direktiivi nõuete

elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest

EN 60745-1:2009

kohaldamisele liikmesriikides tuleb

meie seadme kasutamisel kinni.

EN 60745-2-8:2009

asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

tööriistad koguda eraldi ja

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

keskkonnasäästlikult korduskasutada või

on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

ringlusse võtta.

põll.

EN 61000-3-3:2008

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

vastavalt direktiivide sätetele

2011/65/EU (RoHs)

Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei

Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.

2006/42/EÜ

sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist,

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast

2004/108/EÜ

vaid täiendatavate kaitsemeetmete nagu

välja.

topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati

kohaldamisest.

väljalülitatud seisundis.

Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.

Vedage juhe alati masinast tahapoole.

48 49

EESTI EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC

ÑÈМВÎЛÛ

Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (Bàòò)

.........................

.........................500 W

Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò

-1

×àñòîòà õîäà ïðè ïîëíîé íàãðóçêå

....................................

.......................1350 min

ñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì:

Пожалуйста, внимательно

Мèíèìàëüíûé ðàäèóñ ðåçàíèÿ

...........................................

...........................20 mm

EN 60745-1:2009

прочтите инструкцию по

Мàêñèìàëüíàÿ òîëùèíà ðàçðåçàåìîãî ìàòåðèàëà

EN 60745-2-8:2009

использованию перед

Ñòàëüíîé ëèñò (400 Н/ìì

2

)

...............................................

..........................2,5 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

началом любых операций

Ñòàëüíîé ëèñò (600 Н/ìì

2

)

...............................................

..........................2,0 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

с инструментом.

Ñòàëüíîé ëèñò (

8

00 N/mm

2

)

..............................................

..........................1,5 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Àëþìèíèè (250 Н/ìì

2

)

......................................................

.............................3 mm

EN 61000-3-3:2008

Ïëàñòèê................................................................................

.............................3 mm

в соответствии с правилами

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................

..........................2,2 kg

2011/65/EU (RoHs)

ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà

2006/42/EC

âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.

Информация по шумам

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

2004/108/EC

Уðîâåíü шóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ

À, îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:

Не выбрасывайте электроинструмент с

Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

....................

...........................84 dB (A)

бытовыми отходами! Согласно

Уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

....................

...........................95 dB (A)

Winnenden, 2012-09-11

Европейской директиве 2002/96/ЕС по

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

отходам от электрического и

Информация по вибрации

электронного оборудования и

Общие значения вибрации (векторная сумма трех

соответствующим нормам национального

направлений) определены в соответствии с EN 60745:

Rainer Kumpf

права вышедшие из употребления

2

Значение вибрационной эмиссии a

:.................................

...........................15 m/s

Director Product Development

h

электроинструменты подлежат сбору

2

Небезопасность K = ...........................................................

..........................2,5 m/s

Уполномочен на составление технической

отдельно для экологически безопасной

ВНИМАНИЕ

документации.

утилизации.

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки

Класс защиты II, электроинструмент, в

вибрационной нагрузки.

Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî

котором защита от поражения

òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент

электрическим током зависит не только

íà èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé

используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было

от базовой изоляции, но и от

êëàññ çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê

недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода

дополнительных защитных мер, таких

ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.

работы значительно увеличивается.

как двойная изоляция или усиленная

изоляция.

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но

ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ

фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.

Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое

Соответствие техническому регламенту

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè

обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих

òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ

процессов.

íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,

ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ

Національний знак відповідності України

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî

ВÍÈМАÍÈÅ!

Ознакомьтесь со всеми указаниями

öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàшèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ

îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó

по безопасности и инструкциями, в том числе с

îðãàíèçàöèé).

èç ðîçåòêè.

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ

брошюре.

Уïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì

èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

èíñòðóìåíòå.

Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï

ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,

Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû

èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàшèõ ìåñòíûõ

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà

àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

ñïèíîé.

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

Germany.

Перед началом работы установите защитный кожух.

ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ

Èñïîëüçóéòå íàóшíèêè! Вîçäåéñòâèå шóìà ìîæåò

ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

Нîæíèöû ìîãóò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ðåçàíèÿ

ëèñòîâîãî ìåòàëëà è òîíêîãî ïëàñòèêà.

Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ

ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû

Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,

ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî

ðåçêîå ïîâûшåíèå íàïðÿæåíèÿ.

ïðèìåíåíèÿ.

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå

çàùèòíûå î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,

ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.

Нå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì

èíñòðóìåíòå.

Нèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â

ìîìåíò ðàáîòû.

50 51

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

СИМВОЛИ

Номинална консумирана мощност .......................................

.........................500 W

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

-1

Честота на движение на триончето при натоварване: ........

.......................1350 min

съответства на следните стандарти или нормативни

Преди пускане на уреда в

Най-малък радиус на рязане ................................................

...........................20 mm

документи:

действие моля прочетете

Макс. производителност на рязане в:

EN 60745-1:2009

внимателно инструкцията

2

стоманена ламарина (400 N/mm

) .....................................

..........................2,5 mm

EN 60745-2-8:2009

за използване.

2

стоманена ламарина (600 N/mm

) .....................................

..........................2,0 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

2

стоманена ламарина (800 N/mm

) .....................................

..........................1,5 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

2

Алуминий (250 N/mm

) ........................................................

.............................3 mm

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Пластмаса ...........................................................................

.............................3 mm

EN 61000-3-3:2008

Преди всякакви работи по машината

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................

..........................2,2 kg

съобразно предписанията на директивите

извадете щепсела от контакта.

2011/65/EU (RoHs)

Информация за шума

2006/42/EO

Измерените стойности са получени съобразно

2004/108/EO

EN 60 745.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

...........................84 dB (A)

Не изхвърляйте електроинструменти при

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

...........................95 dB (A)

битовите отпадъци! Съобразно

Да се носи предпазно средство за слуха!

Winnenden, 2012-09-11

Европейска директива 2002/96/ЕО за

Информация за вибрациите

стари електрически и електронни уреди

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три

и нейното реализиране в националното

посоки) са определени в съответствие с EN 60745:

законодателство изхабените

2

Rainer Kumpf

Стойност на емисии на вибрациите a

: .............................

...........................15 m/s

h

електроинструменти трябва да се

2

Director Product Development

Несигурност K = .................................................................

..........................2,5 m/s

събират отделно и да се предават в

Упълномощен за съставяне на техническата

пункт за екологосъобразно рециклиране.

ВНИМАНИЕ

документация

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и

може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното

СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА

Клас на защита ІІ, електроинструмент,

натоварване.

при който защитата срещу токов удар

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и

зависи не само от основното изолиране,

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент

само към мрежово напрежение, посочено върху

а при която се използват допълнителни

се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на

заводската табелка. Възможно е и свързване към

предпазни мерки, като двойна изолация

вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.

контакт, който не е от тип "шуко”, понеже конструкцията

или подсилена изолация.

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или

е от защитен клас ІІ.

работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия

работен цикъл.

ПОДДРЪЖКА

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като

Вентилационните шлици на машината да се поддържат

например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация

винаги чисти.

на работния цикъл.

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и

резервни части на. Елементи, чията подмяна не е

Свързващият кабел винаги да се държи извън работния

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност

описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee

обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината

и съветите в приложената брошура.

Нåñïàçâàíåòî

(вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).

винаги назад.

íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî

При необходимост можете да поискате за уреда от

òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

Преди започване на работа с S 2.5 Q към корпуса

Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

трябва да се завинти приспособлението за изправяне на

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,

ламарината.

чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

машината и десетцифрения номер върху заводската

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Носете средство за защита на слуха. Въздействието на

табелка.

шума може да предизвика загуба на слуха.

Машината може да се използва за рязане на ламарини и

тънки пластмаси.

Контактите във външните участъци трябва да бъдат

оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това

Този уред може да се използва по предназначение само

изисква предписанието за инсталиране за

както е посочено.

електрическата инсталация. Моля спазвайте това при

използване на Вашия уред.

При работа с машината винаги носете предпазни очила.

Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави

и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,

докато машина работи.

Не бъркайте в зоната на опасност на работещата

машина.

Преди каквито и да е работи по машината извадете

щепсела от контакта.

Свързвайте машината към контакта само в изключено

положение.

52 53

БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE

Putere nominală de ieşire ........................................................

.........................500 W

-1

Rata de tăiere la încărcare nominală.......................................

.......................1350 min

Winnenden, 2012-09-11

Cea mai mică rază de tăiere....................................................

...........................20 mm

Performanţă maximă în:

2

Placă de oţel (400 N/mm

) ....................................................

..........................2,5 mm

2

Placă de oţel (600 N/mm

) ...................................................

..........................2,0 mm

2

Placă de oţel (800 N/mm

) ....................................................

..........................1,5 mm

Rainer Kumpf

2

Aluminiu (250 N/mm

) ...........................................................

.............................3 mm

Director Product Development

Materiale plastice ..................................................................

.............................3 mm

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Greutatea conform "EPTA procedure 01/2003" .......................

..........................2,2 kg

ALIMENTARE DE LA REŢEA

Informaţie privind zgomotul

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului

numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se

este tipic de:

permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................

...........................84 dB (A)

modelul se conformează clasei II de securitate.

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................

...........................95 dB (A)

Purtaţi căşti de protecţie

INTREŢINERE

Informaţii privind vibraţiile

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

libere tot timpul

determinate conform normei EN 60745:

2

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.

Valoarea emisiei de oscilaţii a

: ............................................

...........................15 m/s

h

2

Dacă unele din componente care nu au fost descrise

Nesiguranţǎ K = ...................................................................

..........................2,5 m/s

trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de

AVERTISMENT

service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service /

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin

garanţie)

norma EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

solicitării la oscilaţii.

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii

desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee

de întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

întregii perioade de lucru.

Germany.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul

SIMBOLURI

a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a

solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de

Va rugăm citiţi cu atenţie

întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

instrucţiunile înainte de

pornirea maşinii

Înaintea dării în folosinţă a lui S 2.5 Q trebuie înşurubat

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

dispozitivul de îndreptat tablă la carcasă.

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

înainte de a efectua intervenţii la maşină.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

Maşina poate  folosită pentru a tăia tablă şi materie

vederea utilizărilor viitoare.

plastică subţire.

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

utilizare normală

Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul

produce pierderea auzului.

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

menajer! Conform directivei europene nr.

Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

2002/96/CE referitor la aparate electrice şi

trebuie conectate printr-un disjunctor care previne

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

electronice uzate precum şi la transpunerea

comutarea.

standardizate

acesteia în drept naţional, sculele electrice

EN 60745-1:2009

trebuiesc colectate separat şi introduse

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi

EN 60745-2-8:2009

într-un circit de reciclare ecologic.

maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

solide nealunecoase şi sortului de protecţie.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Clasa de protecţie II, scule electrice la care

funcţionării maşinii.

EN 61000-3-3:2008

protecţia împotriva curentării nu depinde

în conformitate cu reglementările

numai de izolaţia de bază, ci la care se

Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în

mişcare.

2011/65/EU (RoHs)

folosesc măsuri de protecţie suplimentare

2006/42/CE

precum izolaţia dublă sau izolaţia

Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua

2004/108/CE

ranforsată.

intervenţii la maşină.

Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.

Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a

maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.

54 55

ROMÂNIA ROMÂNIA

技术数据

符号

输入功率 .................................................................................................

.........................500 W

-1

负载跳跃次数 ........................................................................................

.......................1350 min

使用本机器之前请详细阅读

最小切割半径 ........................................................................................

...........................20 mm

使用说明书。

最大切割功率在﹕

钢板 (400 牛顿 / 毫米平方) .......................................................

..........................2,5 mm

钢板 (600 牛顿 / 毫米平方) .......................................................

..........................2,0 mm

钢板 (800 牛顿 / 毫米平方) .......................................................

..........................1,5 mm

铝(250牛顿 / 毫米平方) .............................................................

.............................3 mm

塑料.....................................................................................................

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插

.............................3 mm

重量符合EPTA-Procedure01/2003 ..................................................

座上拔出插头。

..........................2,2 kg

噪音信息

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

器械的标准A-值噪音级为:

音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................

...........................84 dB (A)

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾

音量值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................

...........................95 dB (A)

中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器

请戴上护耳罩!

的欧洲法规2002/96/EG,必须另外收集旧电

子机器,並以符合环保规定的方式回收再利

用。

振动信息

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

2

a

-振荡发射值: ...................................................................................

...........................15 m/s

h

保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但

2

K

- 不可靠性 = ....................................................................................

..........................2,5 m/s

依赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护

的电动工具。

注意

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总

工作期间的振荡负荷。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

正确地使用机器

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导

本机器适合裁剪铁皮和薄的塑料片。

致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

请依照本说明书的指示使用此机器。

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

电源插头

特殊安全指示

只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本

请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。

机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结

户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的

构符合第II 级绝缘。

基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。

维修

操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防

滑的鞋具和工作围裙。

机器的通气孔必须随时保持清洁。

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如

果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考

请和运转中的机器保持安全距离。

手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

确定机器已经关闭了才可以插上插头。

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在

Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的

机身后端。

十位数号码。

使用 S 2.5 Q 之前,必须把锡制的导引板安装在机壳上。

56 57

中文 中文

58 59

Copyright 2012

Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Germany

(12.12)

+49 (0) 7195-12-0

4931 4140 69