Milwaukee HD18 РD – page 2

Manual for Milwaukee HD18 РD

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

HD 18 DD HD 18 PD

Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò C

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

ôñýðáò óå ÷Üëõâá ........................................................

18 ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò C 18. Ìç öïñôßæåôå

ø

...........................13 mm ..........................13 mm

Σε υπερφόρτωση της μπαταρίας από πολύ υψηλή

ìðáôáñßåò áðü Üëëá óõóôÞìáôá.

ø

ôñýðáò óå îýëï ............................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

κατανάλωση ρεύματος, π. χ. από ακραίες υψηλές ροπές

ø

ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï ................................

............................... ................................16 mm

¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ

περιστροφής, μπλοκάρισμα του τρυπανιού, ξαφνικό στοπ ή

Îõëüâéäåò (÷ùñßò ðñïäéÜôñçóç) ........................................

.............................8 mm ............................8 mm

èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò

βραχυκύκλωμα, βουίζει το ηλεκτρικό εργαλείο για 2

-1

-1

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ..............

......................0-450 min

....................0-450 min

÷áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå

δευτερόλεπτα και απενεργοποιείται αυτόματα.

-1

-1

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá÷ýôçôá ...............

....................0-1800 min

..................0-1800 min

åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé

Για μια νέα ενεργοποίηση, αφήνετε ελεύθερο το διακόπτη

ÑïðÞ óôñÝøçò *1 ............................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå

και στη συνέχεια ενεργοποιείτε εκ νέου.

ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ........................................

...........................18 V ..............................18 V

ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå

Κάτω από ακραίες καταπονήσεις μπορεί η μπαταρία να

Ðåñéï÷Þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê ..............................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.

θερμανθεί πολύ. Στην περίπτωση αυτή η μπαταρία

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003

(3,0 Ah)

.....

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

απενεργοποιείται.

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

Τοποθετείτε στη συνέχεια τη μπαταρία στη συσκευή

φόρτισης για να τη φορτίσετε πάλι και να την

HD 18 DD:

Ôï äñáðáíïêáôóÜâéäï ìðáôáñßáò ìðïñåß íá

ενεργοποιήσετε.

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων

÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá ôñýðçìá êáé âßäùìá áíåîÜñôçôá

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

áðü ìéá óýíäåóç óôï çëåêôñéêü äßêôõï.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:

HD 18 PD:

Ôï çëåêôñïíéêü êñïõóôéêü äñáðáíïêáôóÜâéäï

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò

(K = 3 dB(A))

..............................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé

ìðáôáñßáò ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá ôñýðçìá,

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò

(K = 3 dB(A))

...............................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ

ôñýðçìá ìå êñïýóç êáé âßäùìá áíåîÜñôçôá áðü ìéá

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ

óýíäåóç óôï çëåêôñéêü äßêôõï.

õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/

Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï

äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò).

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.

óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï

h

2

Κρουστικό τρυπάνι σε μπετόν ..............................................

............................... ............................. 11,6 m/s

óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò

2

ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ

Ανασφάλεια K= .....................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò,

2

2

Τρύπες σε μέταλλο ...............................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí

áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee

2

2

Ανασφάλεια K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

2

2

Βίδωμα .................................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

ôõðïðïßçóçò.

Germany.

2

2

Ανασφάλεια K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

ÓÕÌÂÏËÁ

*1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò

2011/65/EU (RoHs)

÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.

2006/42/EK

2004/108/EK

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå

ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο

Winnenden, 2012-09-11

μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο

για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο

Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό

οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την

χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση

ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών

Rainer Kumpf

του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της

και ηλεκτρονικών συσκευών και την

Director Product Development

εργασίας.

ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά

Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και

Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η

να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο

συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει

ÌÐÁÔÁÑßÅò

φιλικό προς το περιβάλλον.

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.

Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óôçí ðëÞñç

Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για

÷ùñçôêüôçôÜ ôïõò ìåôÜ áðü 4-5 êýêëïõò öüñôéóçò êáé

παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των

åêöüñôéóçò. Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò

διαδικασιών εργασίας.

ðïõ äåí Ý÷ïõí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü

äéÜóôçìá ðñéí ôç ÷ñÞóç.

Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50°C ìåéþíåé ôçí éó÷ý ôçò

áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò. Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá

τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση και να προκαλέσει

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις

ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò

ηελκτροπληξία.

ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο

èÝñìáíóçò.

Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá

επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των

áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.

Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí

προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν

áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò.

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς

ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß÷ï, óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï

τραυματισμούς.

ðñïóÝ÷åôå ãéá ôõ÷üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò

Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και

áåñßïõ êáé íåñïý.

μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως.

οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí

Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες

áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.

μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò

Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα

ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá

óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee

μεγαλύτερο των 30 ημερών:

ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.

ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.

×ñçóéìïðïéåßôå ìå ôç óõóêåõÞ ôéò ðñïìçèåõüìåíåò

ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της

ðñüóèåôåò ÷åéñïëáâÝò. Ç áðþëåéá åëÝã÷ïõ ìðïñåß íá

ðåñéâÜëëïíôïò, ñùôÞóôå ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü

κατάστασης φόρτισης.

ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìü.

êáôÜóôçìá ðþëçóçò.

Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.

Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές

Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå

όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά

ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).

εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα

καλώδια ρεύματος. Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με

αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά

40 41

ÅËËÇNÉÊÁÅËËÇNÉÊÁ

TEKNIK VERILER

HD 18 DD HD 18 PD

KULLANIM

BAKIM

Delme çapı çelikte ...................................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

HD 18 DD: Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke

Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın.

Delme çapı tahta .....................................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

akımına bağlı kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok

Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir

Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı ........................................

............................... ................................16 mm

yönlü olarak kullanılabilir.

Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis

Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ................................................

.............................8 mm ............................8 mm

adresi broşürüne dikkat edin).

HD 18 PD: Bu akülü elektronik darbeli matkap şebeke

-1

-1

Boştaki devir sayısı 1. Viteste ..................................................

......................0-450 min

....................0-450 min

akımından bağımsız olarak delme, darbeli delme ve

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin

-1

-1

Boştaki devir sayısı 2. Vites .....................................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

vidalama işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir.

ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi

Tork *1 .....................................................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak

Kartuş akü gerilimi ...................................................................

...........................18 V ..............................18 V

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

kullanılabilir.

Mandren kapasitesi .................................................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

Germany adresinden istenebilir.

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. (3,0 Ah) ...................

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

CE UYGUNLUK BEYANI

SEMBOLLER

Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu

EN 60745-2-1:2010

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

değerdedir:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

yönetmelik hükümleri

Koruyucu kulaklık kullanın!

2011/65/EU (RoHs)

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e

2006/42/EC

kartuş aküyü çıkarın.

göre belirlenmektedir:

2004/108/EC

titreşim emisyon değeri a

h

2

Darbeli beton delme .............................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

Tolerans K=...........................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna

2

2

Metal delme ..........................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik

2

2

Tolerans K=...........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Winnenden, 2012-09-11

ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki

2

2

Vida ile tutturma ....................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu

2

2

Tolerans K=...........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre

*1 Milwaukee Norm N 877318‘e göre ölçülmüştür.

Rainer Kumpf

sartlarına uygun bir sekilde tekrar

Director Product Development

degerlendirmeye gönderilmelidir.

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

AKÜ

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra

tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış

UYARI

kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,

uzun süre ısınmamasına dikkat edin.

farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,

Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz

titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

tutun.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak

Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için

gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana

kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir.

gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak

yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

uzaklaştırılması gerekir.

Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

Aküyü takriben 27°C‘de kuru olarak depolayın.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,

çıkarın.

depolayın.

talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları

Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın.

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.

okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek

uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

biçimde tasye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla

üzere saklayın.

Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte

yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap

saklamayın (kısa devre tehlikesi).

sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

saniye garip sesler çıkarır ve kendiliğinden durur.

C 18 sistemli kartuş aküleri sadece C 18 sistemli şarj

Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest

Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme

cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.

bırakın ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme

kayıplarına neden olabilir.

Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş

durumunda ise akü pek fazla ısınır. Bu durumda akü

Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile

kendiliğinden durur.

kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.

temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya

Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile

sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden

şarja bağlayın.

yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından

tutun. Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile

temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal

kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye

çalışmayın.

Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,

gaz ve su borularına dikkat edin.

42 43

TÜRKÇETÜRKÇE

TECHNICKÁ DATA

HD 18 DD HD 18 PD

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

SYMBOLY

Vrtací ø v oceli .........................................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek

Vrtací ø v dřevě .......................................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

odpovídá následujícím normám a normativním

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod

Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle ....................................

............................... ................................16 mm

dokumentům:

k používání.

Vruty do dřeva (bez předvrtání) ...............................................

.............................8 mm ............................8 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

-1

-1

Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ..................

......................0-450 min

....................0-450 min

EN 60745-2-1:2010

-1

-1

Počet otáček při běhu naprázdno na 2.st.rychlosti ..................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Kroutící moment max *1 ..........................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Před zahájením veškerých prací na vrtacím

Napětí výměnného akumulátoru..............................................

...........................18 V ..............................18 V

v souladu se směrnicemi EHS č.

šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.

Rozsah upnutí sklíčidla............................................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

2011/65/EU (RoHs)

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ..

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

2006/42/ES

2004/108/ES

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního

Informace o hluku / vibracích

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

o nakládání s použitými elektrickými a

Typická vážená

elektronickými zarízeními a odpovídajících

Winnenden, 2012-09-11

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

se použitá elektrická náradí musí sbírat

Používejte chrániče sluchu !

oddelene od ostatního odpadu a podrobit

ekologicky šetrnému recyklování.

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

Rainer Kumpf

ve smyslu EN 60745.

Director Product Development

Hodnota vibračních emisí a

h

2

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Vrtání betonu s příklepem .....................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

Kolísavost K=........................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

AKUMULÁTORY

Vrtání kovů ............................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

Kolísavost K=........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích

2

2

Šroubování ...........................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před

2

2

Kolísavost K=........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

použitím znovu nabít.

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před

*1 Změřeno podle normy Milwaukee N 877318

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.

Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.

Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po

použití vždy plně nabijí.

K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po

nabití vyjmout z nabíječky.

VAROVÁN

Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení

chvěním během celé pracovní doby.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,

Při přetížení akumulátoru příliš vysokým odběrem proudu,

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

například při extrémně vysokých točivých momentech, při

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba

blokování vrtáku, náhlém zastavení nebo zkratu, začne

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

vrtačka na 2 sekundy bručet a poté se samočinně vypne.

K opětnému zapnutí uvolněte spínací tlačítko a poté jej opět

zapněte.

Při extrémním zatížení se akumulátor může silně zahřát.

Dojde-li k tomu, akumulátor se vypne.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku

Akumulátor v tomto případě k dobití a aktivaci vložte opět do

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

vyjmout výměnný akumulátor.

nabíječky.

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít

Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně.

ÚDRŽBA

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte

poranění.

se u vašeho obchodníka s nářadím.

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty,

Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte

uschovejte.

nebezpečí zkratu.

vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam

servisních míst)

Akumulátor systému C 18 nabíjejte pouze nabíječkou

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

systému C 18. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte

Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo

Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru

k poškození sluchu.

servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,

vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.

zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí

Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.

okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a

neodkladně vyhledat lékaře.

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na

skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované

OBLAST VYUŽITÍ

přidržovací plošky. Kontakt řezného nástroje s vedením

pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části

HD 18 DD: Akumulátorový vrtací šroubovák je univerzálně

přístroje a k úrazu elektrickým proudem.

použitelný pro vrtání a šroubování nezávisle na elektrické

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo

síti.

odštěpky.

HD 18 PD: Akumulátorový pYíklepový vrtací aroubovák je

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na

univerzáln pou~itelný pro vrtání, pYíklepové vrtání a

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.

aroubování nezávisle na elektrické síti.

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

44 45

ČESKYČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

HD 18 DD HD 18 PD

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

SYMBOLY

Priemer vrtu do ocele ..............................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

HD 18 DD: AKU-vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný

Priemer vrtu do dreva ..............................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

na vŕtanie a skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne

Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca .....................

............................... ................................16 mm

HD 18 PD: AKU-elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je

prečítajte návod na obsluhu.

Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .....................................

.............................8 mm ............................8 mm

univerzálne použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a

-1

-1

Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .............................

......................0-450 min

....................0-450 min

skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky.

-1

-1

Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .............................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

Točivý moment max *1 ............................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

Pred každou prácou na stroji výmenný

predpismi.

Napätie výmenného akumulátora ............................................

...........................18 V ..............................18 V

akumulátor vytiahnuť.

Upínací rozsah skľúčovadla ....................................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah) . .

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo

Elektrické náradie nevyhadzujte do

normatívnym dokumentom.

Informácia o hluku / vibráciách

komunálneho odpadu! Podla európskej

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými

EN 60745-2-1:2010

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

elektrickými a elektronickými zariadeniami a

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

zodpovedajúcich ustanovení právnych

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

predpisov jednotlivých krajín sa použité

podľa predpisov smerníc

Používajte ochranu sluchu!

elektrické náradie musí zbierat oddelene od

2011/65/EU (RoHs)

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

2006/42/EC

recyklácii.

zistené v zmysle EN 60745.

2004/108/EC

Hodnota vibračných emisií a

h

2

Vŕtanie betónu s príklepom......................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

Kolísavosť K= .......................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

Vŕtanie kovov ........................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

Kolísavosť K= .......................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Winnenden, 2012-09-11

2

2

Skrutkovanie .........................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

Kolísavosť K= .......................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

*1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318

Rainer Kumpf

Director Product Development

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu

POZOR

kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé

kúrením.

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,

akumulátore udržovať čisté.

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

použití vždy úplně dobít.

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po

nabití vybrať z nabíjačky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

vytiahnuť.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a

alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho

Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu,

alebo ťažké poranenie.

predajcu.

napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými

vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).

K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Výmenné akumulátory systému C 18 nabíjať len nabíjacími

ho opäť zapnite.

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže

zariadeniami systému C 18. Akumulátory iných systémov

Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať.

spôsobiť stratu sluchu.

týmto zariadením nenabíjať .

Ak k tomu dôjde, akumulátor sa vypne.

Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s

Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže

Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť

prístrojom. Strata kontroly nad strojom môže viesť k

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného

do nabíjačky.

zraneniu.

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa

ÚDRZBA

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po

skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

pridržovacie plôšky. Kontakt rezného nástroja s vedením

náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat

pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti

vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď

prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla

stroja.

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

46 47

SLOVENSKYSLOVENSKY

DANE TECHNICZNE

HD 18 DD HD 18 PD

WARUNKI UŻYTKOWANIA

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Zdolność wiercenia w stali .......................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

HD 18 DD: Uniwersalna wiertarko- wkrętarka

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego

Zdolność wiercenia w drewnie.................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

akumulatorowa przeznaczona jest do wiercenia i wkręcania

Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba

Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne ......................

............................... ................................16 mm

z dala od źródła zasilania sieciowego.

było wymienić części, które nie zostały opisane, należy

Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego) ....................

.............................8 mm ............................8 mm

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee

HD 18 PD: Elektroniczna akumulatorowa wiertarka

-1

-1

Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ........................

......................0-450 min

....................0-450 min

(patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).

udarowa/wkrętarka przeznaczona jest do wiercenia,

-1

-1

Prędkość bez obciążenia drugi bieg ........................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

wiercenia udarowego, a także wkręcania przy pracy z dala

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

Moment obrotowy maks *1 ......................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

od źródła zasilania sieciowego.

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać

Napięcie baterii akumulatorowej..............................................

...........................18 V ..............................18 V

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego

Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ...................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można

normalnym przeznaczeniem.

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ..........................

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo

bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool,

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Informacja dotycząca szumów / wibracji

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60

odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów

745.

SYMBOLE

normatywnych

Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ......................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

EN 60745-2-1:2010

Przed uruchomieniem elektronarzędzia

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Należy używać ochroniaczy uszu!

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

2011/65/EU (RoHs)

Wartość emisji drgań a

h

2006/42/WE

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na

2

Wiercenie udarowe w betonie ..............................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2004/108/WE

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę

2

Niepewność K=.....................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

akumulatorową.

2

2

Wiercenie w metalu. .............................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

Niepewność K=.....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

2

2

Przykręcanie .........................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

Niepewność K=.....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Winnenden, 2012-09-11

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z

gospodarstwa domowego! Zgodnie z

*1 Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318

Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie

zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i

Rainer Kumpf

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do

Director Product Development

prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia

nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

przyjazny dla

srodowiska.

BATERIE AKUMULATOROWE

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745

Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia

pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania.

wibracyjnego.

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane,

należy przed użyciem naładować.

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać

W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia

na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone

(niebezpieczeństwo przegrzania).

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego

w całym okresie pracy.

Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy

utrzymywać w czystości

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po

zakończonej eksploatacji naładować akumulatory do pełna.

Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory

Podczas pracy przy ścianach, sutach i podłodze należy

należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte

W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30

wodociągowe.

są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu

dni:

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok.

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

27°C.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA

Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami

Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas

metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).

Przy przeciążeniu akumulatora bardzo dużym prądem na

może spowodować utratę słuchu.

przykład wskutek ekstremalnie dużych momentów

Akumulatory Systemu C 18 należy ładować wyłącznie przy

obrotowych, zakleszczenia wiertła, nagłego zatrzymania się

Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z

pomocy ładowarek Systemu C 18. Nie ładować przy

lub zwarcia narzędzie elektryczne ‘buczy’ przez 2 sekundy i

narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia.

pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.

samoczynnie wyłącza się.

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne

W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo

W celu ponownego włączenie należy zwolnić, a następne

gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie

dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu

ponownie włączyć przycisk wyłącznika.

skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe.

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych.

Pod ekstremalnymi obciążeniami może dojść do silnego

Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod

W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy

nagrzania się akumulatora. W takim wypadku akumulator

napięciem przewodem może spowodować podłączenie

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W

wyłącza się.

części metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do

przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać

Wówczas należy wetknąć akumulator do ładowarki, aby go

porażenia prądem elektrycznym.

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast

ponownie naładować i aktywować.

o pomoc medyczną.

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani

drzazg.

48 49

POLSKIPOLSKI

MŰSZAKI ADATOK

HD 18 DD HD 18 PD

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

KARBANTARTÁS

Furat-ø acélba .........................................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

HD 18 DD: Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék

Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee

Furat-ø fába .............................................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

általánosan használható fúráshoz és csavarozáshoz.

pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket,

Furat-ø téglába és mészkőbe ..................................................

............................... ................................16 mm

melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee

HD 18 PD: Az akkumulátoros, elektronikus ütvefúró-

Facsavar (előfúrás nélkül) .......................................................

.............................8 mm ............................8 mm

szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).

csavarozó hálózattól függetlenül általánosan használható

-1

-1

Üresjárati fordulatszám 1. sebességben .................................

......................0-450 min

....................0-450 min

fúráshoz, ütvefúráshoz és csavarozáshoz.

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a

-1

-1

Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban ...................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak

Forgatónyomaték max *1 ........................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy

megfelelően szabad használni.

Akkumulátor feszültség ...........................................................

...........................18 V ..............................18 V

közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool,

Befogási tartomány..................................................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. (3,0 Ah) ........................

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

kérni.

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen

termék megfelel a következő szabványoknak vagy

SZIMBÓLUMOK

szabványossági dokumentumoknak:

Zaj-/Vibráció-információ

EN 60745-1:2009 + A11:2010

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

EN 60745-2-1:2010

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

a gépet használja.

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

irányelvek határozataival egyetértésben

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

2011/65/EU (RoHs)

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)

2006/42/EK

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az

az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

2004/108/EK

akkumulátort ki kell venni a készülékből.

a

rezegésemisszió érték

h

2

Ütvefúrás betonban ..............................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

K bizonytalanság = ...............................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

Fúrás fémben .......................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a

2

2

K bizonytalanság = ...............................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Winnenden, 2012-09-11

háztartási szemétbe! A használt villamos és

2

2

Csavarozás ...........................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK

2

2

K bizonytalanság = ...............................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

irányelv és annak a nemzeti jogba való

átültetése szerint az elhasznált elektromos

*1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve

Rainer Kumpf

kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és

Director Product Development

környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

AKKUK

Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési

FIGYELMEZTETÉS

ciklus után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került

akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni.

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés

50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor

előzetes megbecsülésére is.

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot

napon történő hosszabb idejű tárolást.

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint

A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

tartani.

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,

Az optimális élettartam érdekében használat után az

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés

akkukat teljesen fel kell tölteni.

teljes időtartama alatt.

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a

ki kell venni a töltőkészülékből.

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában

ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.

találhatókat is. A következőkben leírt előírások

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

kell venni a készülékből.

Az akku túl magas áramfogyasztás miatti, pl. túl nagy

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási

forgatónyomatékok, a fúró megszorulása, hirtelen leállás

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi

következtében fellépő túlterhelése esetén az elektromos

ezeket az előírásokat.

lehetőségeiről.

szerszám 2 másodpercig zúg, és önműködően lekapcsol.

Az újbóli bekapcsoláshoz el kell engedni a

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal.

kapcsolóbillentyűt, majd ismét be kell kapcsolni.

(Rövidzárlat veszélye).

Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését

Extrém mértékű terhelés esetén az akku erősen

Az „C 18“ elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat

eredményezheti.

felforrósodhat. Ebben az esetben az akku lekapcsol.

kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne

Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az

Használja a készülékkel együtt szállított

használjon más rendszerbe tartozó töltőt.

akkut a töltőkészülékbe.

kézifoganytúkat. A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém

sérüléseket okozhat.

terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa,

a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.

ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a

Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét

vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe. A

minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.

vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való

érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá

kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet be.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad

a munkaterületről eltávolítani.

50 51

MAGYARMAGYAR

TEHNIČNI PODATKI

HD 18 DD HD 18 PD

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

VZDRŽEVANJE

Vrtalni ø v jeklu ........................................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

HD 18 DD: Akumulatorski vrtalnik – izvijač je univerzalno

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee

Vrtalni ø v lesu .........................................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

uporaben za vrtanje in vijačenje neodvisno od omrežnega

nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih

Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu ..................................

............................... ................................16 mm

priključka.

zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni

lesni vijaki (brez predhodnega vrtanja) ....................................

.............................8 mm ............................8 mm

službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih

HD 18 PD: Akumulatorski elektronski vrtalnik – izvijač je

-1

-1

Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi............................

......................0-450 min

....................0-450 min

služb).

univerzalno uporaben za vrtanje, udarno vrtanje in vijačenje

-1

-1

Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi............................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

neodvisno od omrežnega priključka.

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri

Vrtilni moment maks *1 ............................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z

Napetost izmenljivega akumulatorja ........................................

...........................18 V ..............................18 V

ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

Napenjalno področje vpenjalne glave......................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ..............................

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

D-71364 Winnenden, Germany.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen

SIMBOLI

z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

Informacije o hrupnosti/vibracijah

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

EN 60745-2-1:2010

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to

A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

navodilo za uporabo.

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

v skladu z določili smernic

Nosite zaščito za sluh!

2011/65/EU (RoHs)

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

2006/42/ES

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi

določena ustrezno EN 60745.

2004/108/ES

akumulator.

Vibracijska vrednost emisij a

h

2

Udarno vrtanje v beton .........................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

Nevarnost K= ........................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

Vrtanje v kovine ....................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi

2

2

Nevarnost K= ........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Winnenden, 2012-09-11

odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/

2

2

Vijačenje ...............................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in

2

2

Nevarnost K= ........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je

treba elektricna orodja ob koncu njihove

*1 Izmerjeno po Milwaukee normi N 877318

Rainer Kumpf

življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v

Director Product Development

postopek okolju prijaznega recikliranja.

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

AKUMULATORJI

Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto

OPOZORILO

po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi

akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

naknadno napolnite.

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko

akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

sončnih žarkov ali gretja.

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

in izmenljivem akumulatorju čisti.

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in

Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

uporabi napolniti do konca.

Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po

napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje.

Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:

Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v

Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno

Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo

Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

povprašajte vašega strokovnega trgovca.

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne

ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA

poškodbe.

Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

predmeti (nevarnost kratkega stika).

V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke

prihodnje še potrebovali.

porabe toka, npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov,

Izmenljive akumulatorje sistema C 18 polnite samo s

zatika svedra, nenadne zaustavitve ali kratkega stika,

polnilnimi aparati sistema C 18. Ne polnite nobenih

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

električno orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi.

akumulatorjev iz drugih sistemov.

Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova

Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči

Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz

vklopite.

izgubo sluha.

poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka

Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator

akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino

Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z

močno segreje. V tem primeru se akumulator izklopi.

prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z

napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.

Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je

očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in

potrebno vstaviti v polnilec.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane

nemudoma obiščite zdravnika.

prikrito električno napeljavo, je napravo potrebno držati

za izolirane prijemalne površine. Stik rezalnega orodja z

napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske

dele naprave pod napetost in vodi do električnega udara.

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,

plinske in vodne napeljave.

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.

52 53

SLOVENSKOSLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI

HD 18 DD HD 18 PD

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

SIMBOLI

Bušenje-ø u čelik .....................................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod

Bušenje-ø u drvo .....................................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi

Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku ........................................

............................... ................................16 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

prije puštanja u rad.

Vijci za drvo (bez predbušenja) ...............................................

.............................8 mm ............................8 mm

EN 60745-2-1:2010

-1

-1

Broj okretaja praznog hoda u 1. Brzini ....................................

......................0-450 min

....................0-450 min

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

-1

-1

Broj okretaja praznog hoda u 2. Brzini ....................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Okretni moment maks *1 .........................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

po odredbama smjernica

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za

Napon baterije za zamjenu ......................................................

...........................18 V ..............................18 V

2011/65/EU (RoHs)

zamjenu.

Područje stezne glave za stezanje svrdla ...............................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

2006/42/EC

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ...........................

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

2004/108/EC

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!

Informacije o buci/vibracijama

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

elektricnim i elektronickim strojevima i

Winnenden, 2012-09-11

A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

odvesti u pogon za reciklažu.

Nositi zaštitu sluha!

Rainer Kumpf

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

Director Product Development

odmjerene odgovarajuće EN 60745

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

Vrijednost emisije vibracije a

h

2

Udarno bušenje u betonu .....................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

BATERIJE

Nesigurnost K= .....................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

Bušenje metala .....................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa

2

2

Nesigurnost K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu

2

2

Vijčanje .................................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

korištene, prije upotrebe napuniti.

2

2

Nesigurnost K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.

*1 Mjereno po Milwaukee normi N 877318

Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama

držati čistima.

Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe

moraju sasvim napuniti.

Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon

punjenja moraju odstraniti iz punjača.

UPOZORENIE

Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

opterećenja.

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.

Kod preopterećenja akumulatora kroz visoku potrošnju

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,

struje, npr. ekstremno visoki okretni momenti, zaglavljenje

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.

svrdla, naglo zaustavljanje ili kratki spoj, elektroalat bruji 2

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i

sekunde dugo i isključuje se samostalno.

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.

Za ponovno uključivanje ispustiti otponac prekidača i zatim

ponovno uključiti.

Pod ekstremnim opterećenjima se akumulator može jako

zagrijati. U ovom slučaju se akumulator isključuje.

Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno

Akumulator zatim utaknuti u punjač kako bi se ovaj ponovno

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i

smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija

napunio i zatim aktivirao.

uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi

odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo

starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg

ODRŽAVANJE

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

stručnog trgovca.

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne

Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim

primjenu.

dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati

predmetima (opasnost od kratkog spoja).

zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

Baterije sistema C 18 puniti samo sa uređajem za punjenje

brošuru Garancija/Adrese servisa).

sistema C 18. Ne puniti baterije iz drugih sistema.

Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

gubitka sluha.

Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja

može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod

Koristite dodatne drške koje su isporučene sa

dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

aparatom. Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.

sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10

D-71364 Winnenden, Germany.

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada

minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi

skrivene vodove struje. Kontakt rezačkog alata sa

PROPISNA UPOTREBA

vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove

HD 18 DD: Baterijska bušilica-zavrtač je univerzalno

sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog

upotreblijva za bušenje i zavrtanje, neovisno o priključku na

udara.

mrežu.

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

HD 18 PD: Baterijska elektronska udarna bušilica-zavrtač

odstranjivati.

su upotrebljivi univerzalno za bušenje, udarno bušenje i

Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne

zavrtanje, neovisno o nekom priključku na mrežu.

kablove kao i vodove plina i vode.

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.

što je navedeno.

54 55

HRVATSKIHRVATSKI

TEHNISKIE DATI

HD 18 DD HD 18 PD

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

APKOPE

Urbšanas diametrs tēraudā .....................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

HD 18 DD: Skrūvgrieznis - Urbjmašīna ar akumulātoriem ir

Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas

Urbšanas diametrs kokā ..........................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

universāli izmantojama urbšanai un skrūvēšanai neatkarīgi

Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru

Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī ....................

............................... ................................16 mm

no tīkla pieslēguma.

nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu

Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas) ..............................

.............................8 mm ............................8 mm

apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu

HD 18 PD: Elektroniskā triecienurbjmašīna ar

-1

-1

Apgriezieni tukšgaitā 1. ātrumā ...............................................

......................0-450 min

....................0-450 min

apkalpošanas serviss”.)

akumulātoriem ir universāli izmantojama urbšanai, urbšanai

-1

-1

Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrumā ...............................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

ar perforāciju un skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma.

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

Griezes moments maks *1 ......................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

Akumulātora spriegums ...........................................................

...........................18 V ..............................18 V

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

lietošanas noteikumiem.

Urbja stiprinājuma amplitūda ...................................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 (3,0 Ah) ................

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

Trokšņu un vibrāciju informācija

SIMBOLI

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

dokumentiem:

Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet

līmenis parasti sastāda

EN 60745-2-1:2010

lietošanas pamācību.

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

po odredbama smjernica

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

2011/65/EU (RoHs)

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes

noteikta atbilstoši EN 60745.

2006/42/EC

darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.

svārstību emisijas vērtība a

h

2004/108/EC

2

Betona elektriskais urbis .......................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

Nedrošība K=........................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

Metāla urbis ..........................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

2

2

Nedrošība K=........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par

2

2

Skrūvēšana ...........................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

Winnenden, 2012-09-11

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam

2

2

Nedrošība K=........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada

*1 Mērīts saskaņā ar rmas Milwaukee normu N 877318

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

Rainer Kumpf

Director Product Development

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

AKUMULĀTORI

Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5

UZMANĪBU

uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments

darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,

ilgākas saules un karstuma iedarbības.

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski

Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

bloks pilnībā jāuzlādē.

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.

Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt

akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt

akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%.

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.

jāizņem ārā akumulātors.

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana

Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos

AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam

atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos

akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā;

Akumulatoru pārslogojuma gadījumos, esot ļoti lielam

triecienam vai nopietnam savainojumam.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

jautājiet specializētā veikalā.

elektroenerģijas patēriņam, piem., ārkārtīgi augsts griezes

moments, urbja ieķeršanās, pēkšņa apstāšanās vai

izmantošanai.

Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla

īssavienojums, elektriskais darbarīks 2 sekundes rūc, un

priekšmetiem (iespējams īsslēgums).

pats izslēdzas.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

C 18 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar C 18 sistēmas

Lai to atkal ieslēgtu, atlaidiet ieslēgšanas pogu un tad to

Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var

lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām

ieslēdziet no jauna.

rasties dzirdes traucējumi.

sistēmām.

Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators var

Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.

Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā

spēcīgi sakarst. Šādā gadījumā akumulators atslēdzas.

Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.

akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat

Akumulatoru var ievietot lādētājā, lai to atkal uzlādētu un

Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus,

saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta

aktivizētu.

kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments

nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums

var skart paslēptus elektrovadus. Šī instrumenta saskare

nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties

ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt spriegumu arī ierīces

konsultēties ar ārstu.

metāliskajās daļās un var izraisīt elektrisko triecienu.

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna

darbojas.

Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag

uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens

vadus.

56 57

LATVISKILATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS

HD 18 DD HD 18 PD

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

SIMBOLIAI

Gręžimo ø pliene .....................................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

HD 18 DD: Akumuliatorinį suktuvą-gręžtuvą galima

Gręžimo ø medienoje ..............................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

universaliai naudoti gręžimui ir sukimui nepriklausomai nuo

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai

Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose ...................

............................... ................................16 mm

elektros tinklo.

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo) ......................................

.............................8 mm ............................8 mm

HD 18 PD: Akumuliatorinį smūginį suktuvą-gręžtuvą galima

-1

-1

Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara ........................................

......................0-450 min

....................0-450 min

universaliai naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui ir sukimui

-1

-1

Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara ........................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

nepriklausomai nuo elektros tinklo.

Sukimo momentas maks *1 .....................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

keičiamo akumuliatoriaus įtampa ............................................

...........................18 V ..............................18 V

išimkite keičiamą akumuliatorių.

Grąžto patrono veržimo diapazonas........................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. (3,0 Ah)

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

normas arba normatyvinius dokumentus:

Informacija apie triukšmą/vibraciją

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del

EN 60745-2-1:2010

Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A

naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

dažnio charakteristiką,

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti

pagal direktyvų reikalavimus

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai

2011/65/EU (RoHs)

Nešioti klausos apsaugines priemones!

nekenksmingu budu.

2006/42/EB

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

2004/108/EB

nustatyta remiantis EN 60745.

Vibravimų emisijos reikšmė a

h

2

Betono perforavimas ............................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

Paklaida K= ..........................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

Metalo gręžimas ...................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

Winnenden, 2012-09-11

2

2

Paklaida K= ..........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

2

2

Prisukimas varžtais ...............................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

Paklaida K= ..........................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Rainer Kumpf

*1 Matuojant pagal „Milwaukee“ normą N 877318

Director Product Development

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

AKUMULIATORIAI

Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5

įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus

DĖMESIO

akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

šaltinių poveikio.

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

visada turi būti švarūs.

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau

Pasinaudoję prietaisu, visiškai įkraukite akumuliatorių, kad

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

prietaisas veiktų optimaliai ilgai.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką,

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio.

Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į

šias nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie

27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite

30% iki 50%. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

keičiamą akumuliatorių.

mėnesius.

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei

Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,

APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS

į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai

sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai

Perkrovus akumuliatorių dėl itin didelės vartojamos srovės,

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

prekybos atstovo.

pvz.: labai didelių apsukų, staigaus stabdymo, trumpo

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad

Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais

sujungimo ar užsikirtus grąžtui, elektrinis įrankis veikia dar 2

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

daiktais (trumpojo jungimo pavojus).

sekundes ir išsijungia automatiškai.

Norint iš naujo įjungti įrankį, reikia atleisti mygtuką ir jį dar

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Keičiamus „C 18“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „C 18“

kartą įjungti.

Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo

sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.

Dėl ekstremalių apkrovų akumuliatorius gali labai stipriai

poveikyje galima netekti klausos.

Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros

įkaisti. Tokiu atveju jis išsijungia.

Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias

poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti

Tada akumuliatorių reikia įkišti į kroviklį, kad jis įsikrautų ir

papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima

akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu,

veiktų.

susižeisti.

tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj

pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose

ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.

pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus.

Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines

Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti

dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik

metalines prietaiso dalis, o tai gali sukelti elektros iškrovą.

„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui

klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).

veikiant.

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

surinkimo brėžinius.

58 59

LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED

HD 18 DD HD 18 PD

EÜ VASTAVUSAVALDUS

SÜMBOLID

Puurimisläbimõõt terases ........................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

Puuri ø puidus .........................................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:

Palun lugege enne käikulaskmist

Puuri ø tellistes ja silikaatkivides .............................................

............................... ................................16 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Puidukruvid (eelpuurimiseta) ...................................................

.............................8 mm ............................8 mm

EN 60745-2-1:2010

-1

-1

Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul ........................................

......................0-450 min

....................0-450 min

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

-1

-1

Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul ........................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Pöördemoment maks *1 ..........................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

vastavalt direktiivide sätetele

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav

Vahetatava aku pinge ..............................................................

...........................18 V ..............................18 V

2011/65/EU (RoHs)

aku välja.

Puuripadruni pingutusvahemik ................................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

2006/42/EÜ

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (3,0 Ah) ..............

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

2004/108/EÜ

Müra/vibratsiooni andmed

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!

EN 60 745.

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu

Winnenden, 2012-09-11

Seadme A-ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

Rainer Kumpf

tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

Director Product Development

korduskasutada või ringlusse võtta.

mõõdetud EN 60745 järgi.

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h

2

Betooni löökpuurimine ..........................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

AKUD

Määramatus K= ....................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

Metalli puurimine ..................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse

2

2

Määramatus K= ....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega

2

2

Kruvimine ..............................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.

2

2

Määramatus K= ....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.

Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.

*1 Mõõdetud vastavalt Milwaukee normile N 877318

Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist

täielikult lae pateride plokki.

Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks

pärast täislaadimist laadijast välja võtta.

Aku ladustamisel üle 30 päeva:

TÄHELEPANU

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

AKU KOORMUSKAITSE

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri

tõsta terves töökeskkonnas.

blokeerumisel, äkilisel seiskumisel või lühise tekkimisel,

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

vibreerib elektritööriist 2 sekundit ning seejärel lülitub

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

automaatselt välja.

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

ning seejärel uuesti alla suruda.

Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete

temperatuurideni. Sellisel juhul lülitub aku välja.

keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt

Aku tuleb laadimiseks ja taasaktiveerimiseks sisestada

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

tarnijalt.

laadimisseadmesse.

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete

Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

(lühiseoht).

HOOLDUS

ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

Laadige süsteemi C 18 vahetatavaid akusid ainult süsteemi

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee

kasutamiseks hoolikalt alles.

C 18 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide

tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud,

akusid.

laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib

(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).

Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda

kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,

esile kuulmise kaotuse.

Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva

seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge

Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.

vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,

Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud

HD 18 DD: akutrell-kruvikeerajat saab sõltumata

käepidemetest. Kokkupuude pingestatud juhtmega võib

võrguühendusest universaalselt rakendada puurimiseks ja

pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada

kruvide keeramiseks.

elektrilöögi.

HD 18 PD: elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

sõltumata võrguühendusest universaalselt rakendada

Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas

puurimiseks, löökpuurimiseks ja kruvide keeramiseks.

elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

otstarbele.

Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega

olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude

60 61

EESTIEESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

HD 18 DD HD 18 PD

повышенной нагрузки. В случае контакта с

ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................

аккумуляторной кислотой немедленно промойте место

...........................13 mm ..........................13 mm

При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................

контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в

...........................55 mm ..........................55 mm

расхода электроэнергии, напр., предельно высоких

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàôåëü ......

глаза промывайте глаза в течении 10 минут и

............................... ................................16 mm

крутящих моментов, заклинивания сверла, внезапной

Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ)

.

немедленно обратитесь за медицинской помощью.

.............................8 mm ............................8 mm

остановки или короткого замыкания, электроинструмент

-1

-1

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ..

......................0-450 min

....................0-450 min

гудит 2 секунды и автоматически отключается.

-1

-1

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ....

....................0-1800 min

..................0-1800 min

ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ

Для повторного включения отпустить кнопку

Мîìåíò çàòÿæêè ìàêñ.*1 ...............................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

HD 18 DD: Àêêóìóëÿòîðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò

выключателя и затем снова включить.

Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ..................................................

...........................18 V ..............................18 V

ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ è

При предельно высоких нагрузках аккумулятор может

Дèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà........................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ, íåîáåñïå÷åííûõ

сильно нагреться. В этом случае аккумулятор

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003

(3,0 Ah) ...............

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

ýëåêòðîïèòàíèåì.

отключится.

Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор,

HD 18 PD: Ýëåêòðîííàÿ óäàðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò

подключите его к зарядному устройству.

Информация по шумам/вибрации

Milwaukee ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ,

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ, çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ,

ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ

Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå,

íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.

ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

....................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî

Milwaukee. В случае возникновения необходимости в

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

....................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

ïðèìåíåíèÿ.

замене, которая не была описана, обращайтесь в один

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

из сервисных центров по обслуживанию

электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных

Общие значения вибрации (векторная сумма трех

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC

организаций).

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим

Значение вибрационной эмиссии a

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ

h

2

стандартам:

Ударное сверление в бетоне .............................................

............................... ............................. 11,6 m/s

èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.

2

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Небезопасность K= .............................................................

............................... ...............................1,5 m/s

Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï

2

2

EN 60745-2-1:2010

Сверление в металле .........................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ

2

2

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Небезопасность K= .............................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric

2

2

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Завинчивание ......................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

2

2

в соответствии с правилами

Небезопасность K= .............................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Germany.

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

*1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318

ÑÈÌÂÎЛÛ

2004/108/EC

Пожалуйста, внимательно прочтите

инструкцию по использованию перед

началом любых операций с инструментом.

Winnenden, 2012-09-11

ВНИМАНИЕ

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä

установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он

Rainer Kumpf

ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî

также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

Director Product Development

ìàíèïóëÿöèé.

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если

Уполномочен на составление технической

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или

документации.

техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом

случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.

Не выбрасывайте электроинструмент с

АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен

бытовыми отходами! Согласно Европейской

Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè

или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы

директиве 2002/96/ЕС по отходам от

ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì

может существенно уменьшиться.

электрического и электронного оборудования

àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå

и соответствующим нормам национального

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:

âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.

права вышедшие из употребления

техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,

Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü

электроинструменты подлежат сбору

организация рабочих процессов.

àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà

отдельно для экологически безопасной

èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).

утилизации.

Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями

под напряжение металлические части прибора, а также

äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

по безопасности и инструкциями, в том числе с

приводить к удару электрическим током.

Для обеспечения оптимального срока службы

Соответствие техническому регламенту

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì

аккумуляторы необходимо полностью заряжать после

брошюре.

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

èíñòðóìåíòå.

использования.

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà

Для достижения максимально возможного срока службы

ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,

Національний знак відповідності України

òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè

аккумуляторы после зарядки следует вынимать из

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

âîäîïðîâîäíûå òðóáû.

зарядного устройства.

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ

При хранении аккумулятора более 30 дней:

íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.

ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.

âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ.

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

Используйте наушники! Воздействие шума может

Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò

привести к потере слуха.

âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû

Используйте вспомогательные рукоятки,

çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.

поставляемые вместе с инструментом. Потеря

Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè

контроля может стать причиной травмы.

ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.

Если Вы выполняете работы, при которых режущий

Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C 18 èñïîëüçóéòå

инструмент может зацепить скрытую

òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì C 18. Íå çàðÿæàéòå

электропроводку кабель, инструмент следует

àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.

держать за специально предназначенные для этого

изолированные поверхности. Контакт режущего

Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать

инструмента с токоведущим проводом может ставить

течь под воздействием чрезмерных температур или

62 63

ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

HD 18 DD HD 18 PD

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

ПОДДРЪЖКА

Диаметър на свредлото за стомана .....................................

...........................13 mm ..........................13 mm

HD 18 DD: Акумулаторният пробивен винтоверт се

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и

Диаметър на свредлото за дърво .........................................

...........................55 mm ..........................55 mm

използва универсално за пробиване и за завинтване на

резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна

Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли

............................... ................................16 mm

винтове и не зависи от захранване от мрежата.

не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на

Винтове за дърво (без предварително разпробиване) .......

.............................8 mm ............................8 mm

Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси на

HD 18 PD: Акумулаторният ударен пробивен винтоверт с

-1

-1

Обороти на празен ход на 1. скорост ...................................

......................0-450 min

....................0-450 min

сервизи).

електронно управление може универсално да се

-1

-1

Обороти на празен ход на 2. скорост ...................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

използва за пробиване, ударно пробиване и завинтване

При необходимост можете да поискате за уреда от

Въртящ момент макс*1..........................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

на винтове, като не зависи от захранване от мрежата.

Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,

Напрежение на акумулатора ................................................

...........................18 V ..............................18 V

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,

Този уред може да се използва по предназначение само

Затегателен участък на патронника .....................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на

както е посочено.

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ...........

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

машината и десетцифрения номер върху заводската

табелка.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Информация за шума/вибрациите

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

СИМВОЛИ

съответства на следните стандарти или нормативни

Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено

документи:

съставлява

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Преди пускане на уреда в действие моля

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

EN 60745-2-1:2010

прочетете внимателно инструкцията за

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

използване.

Да се носи предпазно средство за слуха!

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три

съобразно предписанията на директивите

посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

Преди започване на каквито е да е работи по

2011/65/EU (RoHs)

Стойност на емисии на вибрациите a

машината извадете акумулатора.

h

2006/42/EO

2

Ударно пробиване в бетон .................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2004/108/EO

2

Несигурност K= ...................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

Пробиване на метал ...........................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

Несигурност K= ...................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Не изхвърляйте електроинструменти при

2

2

Завинтване .........................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

битовите отпадъци! Съобразно Европейска

2

2

Несигурност K= ...................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Winnenden, 2012-09-11

директива 2002/96/ЕО за стари електрически

и електронни уреди и нейното реализиране в

*1 Измерено по стандарт N 877318 на Milwaukee

националното законодателство изхабените

електроинструменти трябва да се събират

отделно и да се предават в пункт за

Rainer Kumpf

екологосъобразно рециклиране.

Director Product Development

Упълномощен за съставяне на техническата

документация

АКУМУЛАТОРИ

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен

Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си

метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на

капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.

вибрационното натоварване.

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време,

преди употреба да се дозаредят.

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият

инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа

Температура над 50°C намалява мощността на

поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по

акумулатора. Да се избягва по-продължително

време на целия работен цикъл.

нагряване на слънце или от отопление.

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен

Поддържайте чисти присъединителните контакти на

зарядното устройство и на акумулатора.

или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на

целия работен цикъл.

С цел оптимална продължителност на живот след

употреба батериите трябва да бъдат заредени напълно

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на

За възможно по-дълга продължителност на живот

ръцете топли, организация на работния цикъл.

батериите трябва да се изваждат от уреда след

зареждане.

При съхранение на батериите за повече от 30 дни:

съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност

При работа в стени, тавани или подове внимавайте за

място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от

и съветите в приложената брошура.

Íåñïàçâàíåòî íà

кабели, газопроводи и водопроводи.

заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî

Преди започване на каквито е да е работи по машината

òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

извадете акумулатора.

ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в

При претоварване на акумулатора поради много висока

при битовите отпадъци. Milwaukee предлага

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

консумация на ток, напр. много високи въртящи

екологосъобразно събиране на старите акумулатори;

моменти, заклинване на свредлото, внезапен стоп или

Носете средство за защита на слуха. Въздействието

моля попитайте Вашия специализиран търговец.

късо съединение, електрическият инструмент бръмчи 2

на шума може да предизвика загуба на слуха.

Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални

секунди и самостоятелно се изключва.

Използвайте доставените с уреда допълнителни

предмети (опасност от късо съединение).

За ново включване освободете бутона за включване и

ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до

Акумулатори от системата C 18 да се зареждат само със

отново го включете.

наранявания.

зарядни устройства от системата C 18 laden. Да не се

При извънредни натоварвания акумулаторът може да се

Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато

зареждат акумулатори от други системи.

нагрее силно. В този случай акумулаторът изключва.

извършвате работи, при които режещият инструмент

Тогава акумулаторът да се включви към зарядното

При екстремно натоварване или екстремна температура

може да засегне скрити електроинсталационни

устройство, за да се дозареди и активира.

от повредени акумулатори може да изтече батерийна

кабели. Контактът на режещия инструмент с тоководещ

течност. При допир с такава течност веднага измийте с

проводник може да предаде напрежението върху

вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте

метални части на уреда и да доведе до токов удар.

старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,

лекар.

докато машина работи.

64 65

БЪЛГАÐÑÊÈ

БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE

HD 18 DD HD 18 PD

caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10

INTREŢINERE

minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală.

Capacitate de găurire în otel ...................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.

Capacitate de găurire în lemn .................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă ............................

............................... ................................16 mm

înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service

Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) ..........................................

.............................8 mm ............................8 mm

HD 18 DD: Maşina de găurit / de înşurubat cu acumulator

Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)

-1

-1

Viteza de mers în gol , prima treaptă de putere .....................

......................0-450 min

....................0-450 min

este destinată operaţiunilor de gaurire şi însurubare , pentru

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

-1

-1

Viteza de mers în gol, a 2-a treaptă ........................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

utilizare independentă , departe de sursele de alimentare.

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

Cuplu max *1 ...........................................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

HD 18 PD: Maşina electronică de găurit / de înşurubat, cu

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi

Tensiune acumulator ...............................................................

...........................18 V ..............................18 V

percuţie cu acumulator este destinată găuririi, percutante

desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee

Interval de deschidere burghiu ...............................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

precum şi înşurubării, la utilizare independentă departe de

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ (3,0 Ah) .........

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

surse de alimentare.

Germany.

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

SIMBOLURI

utilizare normală

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de

Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este :

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

pornirea maşinii

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ...............................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

Purtaţi căşti de protecţie

standardizate

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

EN 60745-2-1:2010

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea

determinate conform normei EN 60745.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

lucrului pe maşina

Valoarea emisiei de oscilaţii a

h

2

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Găurit cu percuţie în beton ...................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

în conformitate cu reglementările

Nesiguranţǎ K= .....................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

2011/65/EU (RoHs)

Găurit în metal ......................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

2006/42/CE

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!

Nesiguranţǎ K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

2

2004/108/CE

Conform directivei europene nr. 2002/96/EC

2

Înşurubare ............................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

referitor la aparate electrice şi electronice uzate

2

2

Nesiguranţǎ K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

precum şi la transpunerea acesteia în drept

naţional, sculele electrice trebuiesc colectate

*1 Masurată conform normei Milwaukee N 877318

separat şi introduse într-un circit de reciclare

Winnenden, 2012-09-11

ecologic.

Rainer Kumpf

Director Product Development

AVERTISMENT

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin

norma EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a

ACUMULATORI

solicitării la oscilaţii.

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii

nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi

de întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul

înainte de utilizare.

întregii perioade de lucru.

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau

a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)

solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de

curate.

întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Pentru o durabilitate optimă, acumulatorii trebuie reîncărcaţi

complet după folosire.

Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar

trebui scoşi din încărcător după încărcare.

La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

funcţionării maşinii.

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca.

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor

Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă

30%-50%.

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.

Acumulatorii se încarcă din nou la ecare 6 luni.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie

vederea utilizărilor viitoare.

pe maşină.

PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri

În caz de supraîncărcare a acumulatorului prin consum

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să

foarte ridicat de curent, de ex. cupluri mecanice extrem de

Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate

recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului

mari, înţepenirea burghiului, întrerupere bruscă sau

produce pierderea auzului.

înconjurător.

scurtcircuit, unealta electrică produce timp de 2 secunde un

Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea

Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice

zgomot înfundat, după care se decuplează de la sine.

controlului poate provoca rănirea persoanelor.

(risc de scurtcircuit)

În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar

apoi efectuaţi o nouă cuplare.

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi

Folosiţi numai încărcătoare System C 18 pentru încărcarea

În condiţii de încărcări extreme, acumulatorul se poate

lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste

acumulatorilor System C 18. Nu folosiţi acumulatori din alte

încălzi peste măsură. În acest caz, acumulatorul se

conductori electrici ascunşi. Intrarea în contact a sculei

sisteme.

decuplează.

tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate

Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la

Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în

pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi

încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu

aparatul de încărcare.

să ducă la electrocutare.

acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În

66 67

ROMÂNIA

ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

HD 18 DD HD 18 PD

вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво

Тогаш ставете ја батеријата во уредот за полнење за

најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.

повторно да ја напоните и активирате.

Капацитет на дупчење во челик ...........................................

...........................13 mm ..........................13 mm

Капацитет на дупчење во дрво .............................................

...........................55 mm ..........................55 mm

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

ОДРЖУВАЊЕ

Капацитет на дупчење во тули и плочки ..............................

............................... ................................16 mm

Шрафови во дрво (без предходно дупчење) .......................

.............................8 mm ............................8 mm

HD 18 DD: Дупчалката на батерии/шрафцигерот е

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.

-1

-1

Брзина без оптоварување, 1ва брзина ................................

......................0-450 min

....................0-450 min

дизајниран за дупчење и зашрафување, независна

Доколку некои од компонентите кои не се опишани

-1

-1

Брзина без оптоварување, 2ра брзина ................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

употреба далеку од главното напојување.

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги

Спрега торк макс *1 ...............................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја

HD 18 PD: Перкусионата дупчалка/шрафцигер со

Волтажа на батеријата .........................................................

...........................18 V ..............................18 V

листата на адреси).

електронска батерија е дизајниран за дупчење,

Опсег на отворање на бушотина ..........................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

перкусионо дупчење, како и шрафцигер при независна

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 (3,0 Ah) ...........

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

употреба далеку од главното напојување.

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на

Не го користете овој производ на било кој друг начин

Информација за бучавата/вибрациите

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник

освен пропишаниот за нормална употреба.

Измерените вредности се одредени согласно стандардот

или директно кај: Milwaukee Electric Tool,

EN 60 745.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е:

Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))...............................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој

СИМБОЛИ

Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A)) ..................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

производ е во сообразност со следните стандарди и

Носте штитник за уши.

стандардизирани документи.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Ве молиме пред да ја стартувате машината

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите

EN 60745-2-1:2010

обрнете внимание на упатствата за употреба.

насоки) пресметани согласно EN 60745.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Вибрациска емисиона вредност a

h

2

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Перкусиско дупчење во бетон ...........................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

и е во согласност со прописите

Несигурност К =...................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

2011/65/EU (RoHs)

Извадете го батерискиот склоп пред

Дупчење во метал ...............................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

2006/42/EC

отпочнување на каков и да е зафат врз

Несигурност К =...................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

2

2

2004/108/EC

машината.

Зашрафување .....................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

Несигурност К =...................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

*1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318

Не ги фрлајте електричните апарати заедно

Winnenden, 2012-09-11

со другиот домашен отпад! Европска

регулатива 2002/96/EC за одлагање на

електична и електронска опрема и се

применува согласно националните закони.

Rainer Kumpf

Елекричните апарати кои го достигнале

Director Product Development

крајот на својот животен век мора да бидат

одвоено собрани и вратени во соодветна

Ополномоштен за составување на техничката

рециклажна установа.

документација.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

БАТЕРИИ

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN

60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за

Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет

привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.

по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период

неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се

употреба.

употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да

отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат

траењето на батериите. Избегнувајте подолго

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто

изложување на батериите на високи температури или

апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на

сонце (ризик од прегревање).

осцилацијата за време на целиот работен период.

Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните

За оптимален работен век, по употреба батериите мора

процеси.

да бидат целосно наполнети.

За можно подолг век на траење, апаратите после

нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

за полнење на батериите.

додека е машината работи.

безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на

Во случај на складирање на батеријата подолго од 30

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги

дена: Акумулаторот да се чува на температура од

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

избегнете електричните, гасните и водоводни

приближно 27°C и на суво место.

тешки повреди.

инсталации.

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и

Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја

состојбата на наполнетост.

инструкции за во иднина.

користите машината.

Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6

месеци.

Не ги оставајте искористените батерии во домашниот

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги

ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА

Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да

собираат старите батерии, со што ја штитат нашата

предизвика губење на слухот.

околина.

При преоптоварување на батеријата со многу висока

Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со

Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети

потрошувачка на струја, на пример екстремно високи

алатот. Губењето контрола може да предизвика

(ризик од краток спој).

вртежни моменти, заглавување на дупчалката,

повреда.

ненадејно запирање или краток спој, електро-уредот

Користете исклучиво Систем C 18 за полнење на

бучи 2 секунди, а потоа самостојно се гаси.

Држете го електричниот алат за издадените

батерии од C 18 систем. Не користете батерии од друг

За повторно вклучување ослободете го прекинувачот и

површини при изведување на операции при кои

систем.

вклучете повторно.

алатот за сечење можат да дојдат во контакт со

Киселината од оштетените батериите може да истече

Во случај на екстремни оптоварувања батеријата може

скриени жици. Контакт со жица под напон исто така ќе

при екстремен напон или температури. Доколку дојдете

да загрее многу. Во таков случај батеријата исклучува.

направи проводници од металните делови и оној кој

во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и

ракува со алатот ќе доживее струен удар.

68 69

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

技术数据

HD 18 DD HD 18 PD

蓄电池储存时间长于30日:

钻孔直徑在钢材 ....................................................................................

...........................13 mm ..........................13 mm

在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。

钻孔直徑在木材 ....................................................................................

...........................55 mm ..........................55 mm

在百分之30至50充电状态储存蓄电池。

钻孔直徑在砖块和石灰砂石 ...............................................................

............................... ................................16 mm

每6月重新充电。

木材螺丝(不必先钻孔) ...................................................................

.............................8 mm ............................8 mm

-1

-1

第一档的无负载转速 ...........................................................................

......................0-450 min

....................0-450 min

蓄电池超载保护

-1

-1

第二档的无负载转速 ...........................................................................

....................0-1800 min

..................0-1800 min

扭力*1 .....................................................................................................

...........................85 Nm ...........................85 Nm

极端高扭矩,钻头被卡住,突然停止或短路等情况下特别高

蓄电池电压 ............................................................................................

...........................18 V ..............................18 V

电流消耗所造成蓄电池超载时,电动工具发出哼声两秒并自

夹头张开范围 ........................................................................................

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

动断开。

重量符合EPTA-Procedure01/2003 (3.0 Ah) ...................................

..........................2,5 kg ............................ 2,5 kg

为继续工作,放开开关按钮并再接通。

极端超载时,蓄电池过热。这种情况下,蓄电池自动断开。

此时,将蓄电池插入充电器,再充电并激活蓄电池。

噪音/振动信息

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

维修

本机器的音压值通常为

音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................

........................75,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说

音量值 .................................................................................................

........................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心

请戴上护耳罩!

更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden,

a

‑振荡发射值

h

2

Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的

混凝土冲击式穿空 ............................................................................

............................... ............................. 11,6 m/s

2

十位数号码。

K‑不可靠性 =......................................................................................

............................... ...............................1,5 m/s

2

2

金属钻孔 .............................................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

K‑不可靠性 =......................................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

符号

2

2

拧螺丝 .................................................................................................

.......................< 2,5 m/s

......................< 2,5 m/s

2

2

K‑不可靠性 =......................................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

使用本机器之前请详细阅读使用说明书。

*1 根据 Milwaukee N 877318 号检验标准所测得

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电

池。

注意

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总

2002/96/EC,必须另外收集旧电子机器,並以符

工作期间的振荡负荷。

合环保规定的方式回收再利用。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

C 18 系列的蓄电池只能和 C 18 系列的充电器配合使用。不可

以使用本充电器为其它系列的电池充电。

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导

在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液

致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至

少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。

特殊安全指示

正确地使用机器

请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。

HD 18 DD: 可以使用本电动螺丝起子钻进行钻孔和松、紧螺

使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操

丝作业,并且不需连接电源。

控机器,容易造成严重的伤害。

HD 18 PD: 可以使用本电动冲击螺丝起子钻进行正常钻,震

切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于

动钻和松、紧螺丝作业,并且不需连接电源。

其绝缘把手表面。

切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造

请依照本说明书的指示使用此机器。

成电击。

蓄电池

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

新的蓄电池经过 4 ‑ 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容

在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电

量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。

线、瓦斯管和水管。

如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。

勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。

损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。

充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。

Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业

经销商索取有关详情。

为延长使用寿命,请在使用后给电池充满电。

蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。

为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。

70 71

中文中文

Copyright 2012

Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Germany

(09.12)

+49 (0) 7195-12-0

4931 2890 33