Milwaukee HD18 HIWF – page 2
Manual for Milwaukee HD18 HIWF

TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová príklepová uťahovačka
HD 18 HIWF
AKUMULÁTORY
Výrobné číslo ...........................................................................
..................... 4411 53 01...
Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu
...000001-999999
kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas
Upnutie nástroja ......................................................................
.........................1/2"
nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
-1
Otáčky naprázdno ...................................................................
....................0-1900 min
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného
-1
Počet úderov ...........................................................................
....................0-2200 min
akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo
Točivý moment ........................................................................
.........................610 Nm
kúrením.
Maximálna veľkosť skrutky / veľkosť matice............................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
Napätie výmenného akumulátora ............................................
...........................18 V
akumulátore udržovať čisté.
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (4,0 Ah) ..
..........................3,0 kg
K zachování optimální životnosti se baterie musejí po
použití vždy úplně dobít.
Informácia o hluku / vibráciách
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po
A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní
nabití vybrať z nabíjačky.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................80 dB (A)
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
...........................91 dB (A)
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Používajte ochranu sluchu!
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
zistené v zmysle EN 60745.
Hodnota vibračných emisií a
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA
h
2
Utiahnutie skrutiek a matíc maximálnej veľkosti ..................
........................ 11,3 m/s
Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu,
2
Kolísavosť K= .......................................................................
..........................1,5 m/s
napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri
blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne
POZOR
vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
ho opäť zapnite.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať.
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
Ak k tomu dôjde, akumulátor sa vypne.
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť
do nabíjačky.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
ÚDRZBA
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá
sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja
od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
alebo ťažké poranenie.
AKU-príklepový skrutkovač je univerzálne použitelný na
Germany.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
upevňovanie a uvolňovanie skrutiek a matíc nezávisle na
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
sieťovej prípojke.
SYMBOLY
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
predpismi.
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
spôsobiť stratu sluchu.
prečítajte návod na obsluhu.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v
Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že
prikrite električne vode, držite napravo za izolirane
výrobok popísaný v „Technických údajoch“ sa zhoduje so
prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom
všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU
Pred každou prácou na stroji výmenný
lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do
(RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC a nasledujúcimi
akumulátor vytiahnuť.
električnega udara.
harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
EN 60745-1:2009 + A11:2010
stroja.
EN 60745-2-2:2010
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Elektrické náradie nevyhadzujte do
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
komunálneho odpadu! Podla európskej
smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
vytiahnuť.
Winnenden, 2012-10-02
zodpovedajúcich ustanovení právnych
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa
predpisov jednotlivých krajín sa použité
alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho
recyklácii.
Rainer Kumpf
predajcu.
Director Product Developement
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými
predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Výmenné akumulátory systému C 18 nabíjať len nabíjacími
Techtronic Industries GmbH
zariadeniami systému C 18. Akumulátory iných systémov
Max-Eyth-Straße 10
týmto zariadením nenabíjať .
D-71364 Winnenden
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže
dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného
výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s
40 41
SLOVENSKYSLOVENSKY

DANE TECHNICZNE Klucz udarowy akumulatorowy
HD 18 HIWF
BATERIE AKUMULATOROWE
Numer produkcyjny..................................................................
..................... 4411 53 01...
Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną
...000001-999999
pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania.
Gniazdo końcówki ...................................................................
.........................1/2"
Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane,
-1
Prędkość bez obciążenia.........................................................
....................0-1900 min
należy przed użyciem naładować.
-1
Częstotliwość udaru ................................................................
....................0-2200 min
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów
Moment obrotowy ...................................................................
.........................610 Nm
wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia
Maksymalna wielkość śruby / nakrętki ....................................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych
Napięcie baterii akumulatorowej..............................................
...........................18 V
(niebezpieczeństwo przegrzania).
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 (4,0 Ah) ..........................
..........................3,0 kg
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy
Informacja dotycząca szumów/wibracji
utrzymywać w czystości
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej
zakończonej eksploatacji naładować akumulatory do pełna.
A:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................
...........................80 dB (A)
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................91 dB (A)
należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.
Należy używać ochroniaczy uszu!
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
dni:
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok.
Wartość emisji drgań a
27°C.
h
2
Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości ...........
........................ 11,3 m/s
Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.
2
Niepewność K=.....................................................................
..........................1,5 m/s
Ładować je ponownie co 6 miesięcy.
OSTRZEŻENIE
AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745
Przy przeciążeniu akumulatora bardzo dużym prądem na
i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia
przykład wskutek ekstremalnie dużych momentów
wibracyjnego.
obrotowych, zakleszczenia wiertła, nagłego zatrzymania się
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do
lub zwarcia narzędzie elektryczne ‘buczy’ przez 2 sekundy i
innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać
samoczynnie wyłącza się.
odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
W celu ponownego włączenie należy zwolnić, a następne
ponownie włączyć przycisk wyłącznika.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone
Pod ekstremalnymi obciążeniami może dojść do silnego
względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego
nagrzania się akumulatora. W takim wypadku akumulator
w całym okresie pracy.
wyłącza się.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na
Wówczas należy wetknąć akumulator do ładowarki, aby go
przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
ponownie naładować i aktywować.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte
natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W
Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba
są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu
przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać
było wymienić części, które nie zostały opisane, należy
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast
skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
o pomoc medyczną.
(patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać numer oraz
Uniwersalna w użyciu akumulatorowa wkrętarka udarowa,
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
do mocowania i odkręcania śrub i nakrętek, niezależna od
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas
przyłącza sieciowego.
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w Techtronic
może spowodować utratę słuchu.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie
normalnym przeznaczeniem.
D-71364 Winnenden, Germany.
chwytowe, gdy wykonujesz roboty, w trakcie których
śruba może natrać na ukryte przewody prądowe.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
SYMBOLE
Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że
spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do
produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny
napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
(RoHs), 2006/42/WE, 2004/108/WE oraz z następującymi
drzazg.
zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:
Podczas pracy przy ścianach, sutach i podłodze należy
EN 60745-1:2009 + A11:2010
uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i
EN 60745-2-2:2010
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na
wodociągowe.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
akumulatorową.
elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani
Winnenden, 2012-10-02
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje
gospodarstwa domowego! Zgodnie z
ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami
zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i
metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do
Rainer Kumpf
prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia
Akumulatory Systemu C 12 należy ładować wyłącznie przy
Director Product Developement
nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób
pomocy ładowarek Systemu C 12. Nie ładować przy
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
przyjazny dla srodowiska.
pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
Techtronic Industries GmbH
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo
Max-Eyth-Straße 10
dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu
D-71364 Winnenden
akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych.
42 43
POLSKIPOLSKI

MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros csavarbehajtó
HD 18 HIWF
AKKUK
Gyártási szám..........................................................................
..................... 4411 53 01...
Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési
...000001-999999
ciklus után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő
Bitbefogás................................................................................
.........................1/2"
akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni.
-1
Üresjárati fordulatszám............................................................
....................0-1900 min
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor
-1
Ütésszám.................................................................................
....................0-2200 min
teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy
Forgatónyomaték ....................................................................
.........................610 Nm
napon történő hosszabb idejű tárolást.
Maximális csavarméret / anyaméret ........................................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell
Akkumulátor feszültség ...........................................................
...........................18 V
tartani.
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. (4,0 Ah) ........................
..........................3,0 kg
Az optimális élettartam érdekében használat után az
akkukat teljesen fel kell tölteni.
Zaj-/Vibráció-információ
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után
Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:
ki kell venni a töltőkészülékből.
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................80 dB (A)
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................
...........................91 dB (A)
Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)
Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.
az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
a
rezegésemisszió érték
AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME
h
2
Maximális méretű csavarok és anyák meghúzása ...............
........................ 11,3 m/s
Az akku túl magas áramfogyasztás miatti, pl. túl nagy
2
K bizonytalanság = ...............................................................
..........................1,5 m/s
forgatónyomatékok, a fúró megszorulása, hirtelen leállás
következtében fellépő túlterhelése esetén az elektromos
FIGYELMEZTETÉS
szerszám 2 másodpercig zúg, és önműködően lekapcsol.
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került
Az újbóli bekapcsoláshoz el kell engedni a
lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés
kapcsolóbillentyűt, majd ismét be kell kapcsolni.
előzetes megbecsülésére is.
Extrém mértékű terhelés esetén az akku erősen
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot
felforrósodhat. Ebben az esetben az akku lekapcsol.
azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint
Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az
értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
akkut a töltőkészülékbe.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,
KARBANTARTÁS
vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés
teljes időtartama alatt.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee
pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket,
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét
készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában
minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.
illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a
találhatókat is. A következőkben leírt előírások
gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Az akkumulátorral működő ütőműves csavarbehajtó gép
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
SZIMBÓLUMOK
hálózati csatlakozás nélkül univerzálisan alkalmazható
ezeket az előírásokat.
csavarok és csavaranyák meghúzásához és oldásához.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
megfelelően szabad használni.
a gépet használja.
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
eredményezheti.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett
Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok”
áramvezetékeket érhet, a szigetelt markolati felületeknél
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az
alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EK,
tartsa a készüléket. A csavar feszültsgévezető vezetékkel
akkumulátort ki kell venni a készülékből.
2004/108/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az
érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és
alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel:
elektromos áramütést idézhet elő.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
EN 60745-2-2:2010
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
háztartási szemétbe! A használt villamos és
a munkaterületről eltávolítani.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan
irányelv és annak a nemzeti jogba való
ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
átültetése szerint az elhasznált elektromos
Winnenden, 2012-10-02
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
kell venni a készülékből.
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási
szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi
Rainer Kumpf
lehetőségeiről.
Director Product Developement
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal.
(Rövidzárlat veszélye).
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Az “ C 18” elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat
Techtronic Industries GmbH
kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne
Max-Eyth-Straße 10
használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
D-71364 Winnenden
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém
terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav
a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.
44 45
MAGYARMAGYAR

TEHNIČNI PODATKI Baterijski udarni vijačniki
HD 18 HIWF
AKUMULATORJI
Proizvodna številka..................................................................
..................... 4411 53 01...
Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto
...000001-999999
po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive
Sprejem orodja ........................................................................
.........................1/2"
akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo
-1
Število vrtljajev v prostem teku ................................................
....................0-1900 min
naknadno napolnite.
-1
Število udarcev ........................................................................
....................0-2200 min
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega
Vrtilni moment .........................................................................
.........................610 Nm
akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi
Maksimalna velikost vijaka / matice.........................................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
sončnih žarkov ali gretja.
Napetost izmenljivega akumulatorja ........................................
...........................18 V
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (4,0 Ah) ..............................
..........................3,0 kg
in izmenljivem akumulatorju čisti.
Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po
Informacije o hrupnosti/vibracijah
uporabi napolniti do konca.
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................80 dB (A)
napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje.
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................
...........................91 dB (A)
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:
Nosite zaščito za sluh!
Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.
določena ustrezno EN 60745.
Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.
Vibracijska vrednost emisij a
h
2
Privijanje vijakov in matic maksimalne velikosti ....................
........................ 11,3 m/s
ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA
2
Nevarnost K= ........................................................................
..........................1,5 m/s
V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke
porabe toka, npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov,
OPOZORILO
zatika svedra, nenadne zaustavitve ali kratkega stika,
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi
električno orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi.
medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za
vklopite.
drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko
Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator
čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
močno segreje. V tem primeru se akumulator izklopi.
Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
potrebno vstaviti v polnilec.
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in
VZDRŽEVANJE
orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee
nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih
zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni
službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
služb).
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
Univerzalen namen uporabe akumulatorskega udarnega
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
vijačnika služi privitju in odvitju vijakov in matic, neodvisno
Techtronic Industries GmbH naroči eksplozijska risba
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne
od omrežnega priklopa.
naprave ob navedbi tipa stroja in številke s tipske ploščice
poškodbe.
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z
D-71364 Winnenden, Germany.
prihodnje še potrebovali.
namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
SIMBOLI
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči
V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični
izgubo sluha.
podatki" opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to
predpisi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/ES,
navodilo za uporabo.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v
2004/108/ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi
prikrite električne vode, držite napravo za izolirane
dokumenti:
prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom
lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi
električnega udara.
EN 60745-2-2:2010
akumulator.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
plinske in vodne napeljave.
Winnenden, 2012-10-02
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v
EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in
gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno
z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je
odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo
treba elektricna orodja ob koncu njihove
povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Rainer Kumpf
življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi
Director Product Developement
postopek okolju prijaznega recikliranja.
predmeti (nevarnost kratkega stika).
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Izmenljive akumulatorje sistema C 18 polnite samo s
Techtronic Industries GmbH
polnilnimi aparati sistema C 18. Ne polnite nobenih
Max-Eyth-Straße 10
akumulatorjev iz drugih sistemov.
D-71364 Winnenden
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz
poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka
akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino
prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z
očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in
nemudoma obiščite zdravnika.
46 47
SLOVENSKOSLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI Akumulatorsku udarni izvijač
HD 18 HIWF
BATERIJE
Broj proizvodnje .......................................................................
..................... 4411 53 01...
Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa
...000001-999999
punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu
Priključivanje alata ...................................................................
.........................1/2"
korištene, prije upotrebe napuniti.
-1
Broj okretaja praznog hoda .....................................................
....................0-1900 min
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže
-1
Broj udaraca ............................................................................
....................0-2200 min
zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Okretni moment ......................................................................
.........................610 Nm
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama
Maksimalna veličina vijka / veličina matice..............................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
držati čistima.
Napon baterije za zamjenu ......................................................
...........................18 V
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 (4,0 Ah) ...........................
..........................3,0 kg
Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe
moraju sasvim napuniti.
Informacije o buci/vibracijama
Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
punjenja moraju odstraniti iz punjača.
A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično
Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:
Nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................
...........................80 dB (A)
Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.
Nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................91 dB (A)
Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.
Nositi zaštitu sluha!
Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
odmjerene odgovarajuće EN 60745
ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA
Vrijednost emisije vibracije a
h
Kod preopterećenja akumulatora kroz visoku potrošnju
2
Stezanje vijaka i matica maksimalne veličine .......................
........................ 11,3 m/s
struje, npr. ekstremno visoki okretni momenti, zaglavljenje
2
Nesigurnost K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
svrdla, naglo zaustavljanje ili kratki spoj, elektroalat bruji 2
sekunde dugo i isključuje se samostalno.
UPOZORENIE
Za ponovno uključivanje ispustiti otponac prekidača i zatim
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom
ponovno uključiti.
postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog
Pod ekstremnim opterećenjima se akumulator može jako
opterećenja.
zagrijati. U ovom slučaju se akumulator isključuje.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe
Akumulator zatim utaknuti u punjač kako bi se ovaj ponovno
sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno
napunio i zatim aktivirao.
opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.
ODRŽAVANJE
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,
ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne
dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i
zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati
upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i
PROPISNA UPOTREBA
na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi
Udarni zavrtač sa akumulatorom je univerzalno upotrebljiv
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
za pričvršći-vanje i odvrtanje vijaka i matica, nezavisno od
D-71364 Winnenden, Germany.
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
priključka struje.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
SIMBOLI
primjenu.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
što je navedeno.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
prije puštanja u rad.
gubitka sluha.
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan
pod "Tehnički podaci", sukladan sa svim relevantnim
propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC,
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
2004/108/EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za
odstranjivati.
dokumentima:
zamjenu.
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na elektri
EN 60745-1:2009 + A11:2010
ne kablove kao i vodove plina i vode.
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim
smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija
elektricnim i elektronickim strojevima i
odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja
Winnenden, 2012-10-02
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
stručnog trgovca.
odvesti u pogon za reciklažu.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim
predmetima (opasnost od kratkog spoja).
Rainer Kumpf
Baterije sistema C 18 puniti samo sa uređajem za punjenje
Director Product Developement
sistema C 18. Ne puniti baterije iz drugih sistema.
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature
Techtronic Industries GmbH
može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod
Max-Eyth-Straße 10
dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i
D-71364 Winnenden
sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10
minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.
48 49
HRVATSKIHRVATSKI

TEHNISKIE DATI Akumulatora trieciena skrūvgriezis
HD 18 HIWF
AKUMULĀTORI
Izlaides numurs ......................................................................
..................... 4411 53 01...
Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5
...000001-999999
uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku
Instrumentu stiprinājums .........................................................
.........................1/2"
laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
-1
Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................
....................0-1900 min
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru
-1
sitienu biežums ........................................................................
....................0-2200 min
darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no
Griezes moments ...................................................................
.........................610 Nm
ilgākas saules un karstuma iedarbības.
Maksimālais skrūves lielums/uzgriežņa lielums ......................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
Akumulātora spriegums ...........................................................
...........................18 V
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 (4,0 Ah) ................
..........................3,0 kg
Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju
bloks pilnībā jāuzlādē.
Trokšņu un vibrāciju informācija
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc
Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena
uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
līmenis parasti sastāda
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................
...........................80 dB (A)
akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................
...........................91 dB (A)
akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%.
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
noteikta atbilstoši EN 60745.
AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU
svārstību emisijas vērtība a
h
Akumulatoru pārslogojuma gadījumos, esot ļoti lielam
2
Maksimāla lieluma skrūvju un uzgriežņu piegriešana ..........
........................ 11,3 m/s
elektroenerģijas patēriņam, piem., ārkārtīgi augsts griezes
2
Nedrošība K=........................................................................
..........................1,5 m/s
moments, urbja ieķeršanās, pēkšņa apstāšanās vai
īssavienojums, elektriskais darbarīks 2 sekundes rūc, un
UZMANĪBU
pats izslēdzas.
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
Lai to atkal ieslēgtu, atlaidiet ieslēgšanas pogu un tad to
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
ieslēdziet no jauna.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments
Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators var
tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,
spēcīgi sakarst. Šādā gadījumā akumulators atslēdzas.
tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Akumulatoru var ievietot lādētājā, lai to atkal uzlādētu un
aktivizētu.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski
netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
APKOPE
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru
nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu
apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties
apkalpošanas serviss”.)
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit
konsultēties ar ārstu.
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana
rmas Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
triecienam vai nopietnam savainojumam.
numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
Uzgriežņu atslēga ar akumulatoru ir universāli izmantojama
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
skrūvju un uzgriežņu skrūvēšanai un atskrūvēšanai bez tīkla
izmantošanai.
SIMBOLI
pieslēguma.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
lietošanas noteikumiem.
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var
lietošanas pamācību.
rasties dzirdes traucējumi.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Turiet ierīci aiz izolētajām turēšanas virsmām, veicot
Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri
darbus, kur skrūve var skart apslēptus elektrības vadus.
aprakstīti "tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām
Skrūves kontakts ar spriegumu vadošu vadu var ierīces
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes
saskaņā ar direktīvām 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EK,
metāla daļas uzlādēt un novest pie elektriskās strāvas
darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
2004/108/EK un attiecīgajiem harmonizētajiem
trieciena.
normatīvajiem dokumentiem:
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna
EN 60745-1:2009 + A11:2010
darbojas.
EN 60745-2-2:2010
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par
uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam
vadus.
un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir
ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada
Winnenden, 2012-10-02
jāizņem ārā akumulātors.
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos
atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos
akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā;
jautājiet specializētā veikalā.
Rainer Kumpf
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla
Director Product Developement
priekšmetiem (iespējams īsslēgums).
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
C 18 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar C 18 sistēmas
Techtronic Industries GmbH
lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām
Max-Eyth-Straße 10
sistēmām.
D-71364 Winnenden
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā
akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat
saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta
nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums
50 51
LATVISKILATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS Smūginis atsuktuvas su akumuliatoriumi
HD 18 HIWF
AKUMULIATORIAI
Produkto numeris ....................................................................
..................... 4411 53 01...
Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5
...000001-999999
įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus
Įrankių griebtuvas ....................................................................
.........................1/2"
akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
-1
Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................
....................0-1900 min
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų
-1
Smūgių skaičius.......................................................................
....................0-2200 min
akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos
Sukimo momentas ..................................................................
.........................610 Nm
šaltinių poveikio.
Maksimalus varžto / veržlės dydis ...........................................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai
keičiamo akumuliatoriaus įtampa ............................................
...........................18 V
visada turi būti švarūs.
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. (4,0 Ah)
.
..........................3,0 kg
Pasinaudoję prietaisu, visiškai įkraukite akumuliatorių, kad
Informacija apie triukšmą/vibraciją
prietaisas veiktų optimaliai ilgai.
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A
Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką,
dažnio charakteristiką,
reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio.
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
...........................80 dB (A)
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
...........................91 dB (A)
šias nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie
Nešioti klausos apsaugines priemones!
27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
30% iki 50%. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6
nustatyta remiantis EN 60745.
mėnesius.
Vibravimų emisijos reikšmė a
h
2
Užveržti maksimalaus dydžio varžtus ir veržles ...................
........................ 11,3 m/s
APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS
2
Paklaida K= ..........................................................................
..........................1,5 m/s
Perkrovus akumuliatorių dėl itin didelės vartojamos srovės,
pvz.: labai didelių apsukų, staigaus stabdymo, trumpo
DĖMESIO
sujungimo ar užsikirtus grąžtui, elektrinis įrankis veikia dar 2
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems
sekundes ir išsijungia automatiškai.
elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Norint iš naujo įjungti įrankį, reikia atleisti mygtuką ir jį dar
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali
kartą įjungti.
skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos
Dėl ekstremalių apkrovų akumuliatorius gali labai stipriai
nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
įkaisti. Tokiu atveju jis išsijungia.
Tada akumuliatorių reikia įkišti į kroviklį, kad jis įsikrautų ir
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau
veiktų.
faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
TECHNINIS APTARNAVIMAS
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines
dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik
„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei
Akumuliatorinį impulsinį suktuvą galima universaliai naudoti
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje
varžtams ir veržlėms priveržti ir atpalaiduoti, nepriklausomai
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai
esantį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš
nuo galimybės jungtis į el. tinklą.
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
surinkimo brėžinius.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
SIMBOLIAI
Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame,
Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo
jog skyriuje "Techniniai duomenys" aprašytas produktas
poveikyje galima netekti klausos.
atitinka visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus:
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EB, 2004/108/EB ir kitus su
Prietaisą laikykite ant izoliuoto guminio paviršiaus, jei
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
jomis susijusius norminius dokumentus:
atliekate darbus, kurių metu sraigtas gali pasiekti
sulenktas srovės tiekimo linijas. Sraigtui prisilietus prie
EN 60745-1:2009 + A11:2010
įtampą tiekiančių linijų gali įsikrauti prietaiso dalys ir įvykti
EN 60745-2-2:2010
elektros smūgis.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
išimkite keičiamą akumuliatorių.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui
veikiant.
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į
Winnenden, 2012-10-02
elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del
keičiamą akumuliatorių.
naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite
Rainer Kumpf
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką
Director Product Developement
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
nekenksmingu budu.
prekybos atstovo.
Techtronic Industries GmbH
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais
Max-Eyth-Straße 10
daiktais (trumpojo jungimo pavojus).
D-71364 Winnenden
Keičiamus „ C 18“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „ C
18“ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų
akumuliatorių.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros
poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti
akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu,
tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj
pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu
ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
52 53
LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED Juthmeta kruvikeeraja
HD 18 HIWF
AKUD
Tootmisnumber ........................................................................
..................... 4411 53 01...
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse
...000001-999999
pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega
Tööriista kinnitus......................................................................
.........................1/2"
mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................
....................0-1900 min
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.
-1
Löökide arv ..............................................................................
....................0-2200 min
Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Pöördemoment .......................................................................
.........................610 Nm
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Maksimaalne kruvi / mutri suurus ............................................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
Vahetatava aku pinge ..............................................................
...........................18 V
Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (4,0 Ah) ..............
..........................3,0 kg
täielikult lae pateride plokki.
Müra/vibratsiooni andmed
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
pärast täislaadimist laadijast välja võtta.
EN 60 745.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:
Seadme A-ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt
Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
...........................80 dB (A)
Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................91 dB (A)
Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
AKU KOORMUSKAITSE
mõõdetud EN 60745 järgi.
Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
h
blokeerumisel, äkilisel seiskumisel või lühise tekkimisel,
2
Maksimaalse suurusega kruvide ja mutrite pingutamine ......
........................ 11,3 m/s
vibreerib elektritööriist 2 sekundit ning seejärel lülitub
2
Määramatus K= ....................................................................
..........................1,5 m/s
automaatselt välja.
Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada
TÄHELEPANU
ning seejärel uuesti alla suruda.
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning
Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete
seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse
temperatuurideni. Sellisel juhul lülitub aku välja.
hindamiseks.
Aku tuleb laadimiseks ja taasaktiveerimiseks sisestada
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
laadimisseadmesse.
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
tõsta terves töökeskkonnas.
HOOLDUS
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud,
laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri.
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
Aku-löökkruvits on universaalne tööriist mutrite ja kruvide
D-71364 Winnenden, Germany.
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
kinni- ja lahtikeeramiseks võrguühendusest sõltumata.
ja/või rasked vigastused.
SÜMBOLID
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
kasutamiseks hoolikalt alles.
otstarbele.
Palun lugege enne käikulaskmist
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
EÜ VASTAVUSAVALDUS
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda
Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus
esile kuulmise kaotuse.
„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide
2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ kõigile
Hoidke käed seadme isoleeritud käepidemetel, kui Te
olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
teostate töid, mille juures kruvi võib sattuda varjatud
harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele:
aku välja.
voolujuhtmetele. Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega võib
panna metallist seadme osad pinge alla ja põhjustada
EN 60745-1:2009 + A11:2010
elektrilöögi.
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
Winnenden, 2012-10-02
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
tarnijalt.
Rainer Kumpf
korduskasutada või ringlusse võtta.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega
Director Product Developement
(lühiseoht).
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Laadige süsteemi C 18 vahetatavaid akusid ainult süsteemi
Techtronic Industries GmbH
C 18 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide
Max-Eyth-Straße 10
akusid.
D-71364 Winnenden
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib
kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja
seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult
vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
54 55
EESTIEESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
Акк. импульсный гайковерт
HD 18 HIWF
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
Серийный номер изделия .....................................................
..................... 4411 53 01...
Мû çàÿâëÿåì ïîä ñîáñòâåííóþ îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî èçäåëèå,
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями
...000001-999999
îïèñàííîå â ðàçäåëå „Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè“,
Milwaukee. В случае возникновения необходимости в
Дåðæàòåëü âñòàâîê ........................................................
.........................1/2"
ñîîòâåòñòâóåò âñåì âàæíûì ïðåäïèñàíèÿì Дèðåêòèâû 2011/65/
замене, которая не была описана, обращайтесь в один
-1
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàгðóçêè (îá/ìèí) .........................
....................0-1900 min
ЕU (Дèðåêòèâà îá îгðàíè÷åíèè ïðèìåíåíèÿ îïàñíûõ âåùåñòâ â
из сервисных центров по обслуживанию
-1
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó .........................................
....................0-2200 min
эëåêòðè÷åñêèõ è эëåêòðîííûõ ïðèáîðàõ), 2006/42/ЕÑ, 2004/108/
электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных
Мîìåíò çàòÿæêè ...........................................................
.........................610 Nm
ЕÑ è ïðèâåäåííûì äàëåå гàðìîíèçèðîâàííûì íîðìàòèâíûì
организаций).
Мàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà / Ðàçìåð гàéêè ...............
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
äîêóìåíòàì:
При необходимости может быть заказан чертеж
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ..................................................
...........................18 V
EN 60745-1:2009 + A11:2010
инструмента с трехмерным изображением деталей.
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (4,0 Ah)
...............
..........................3,0 kg
EN 60745-2-2:2010
Пожалуйста, укажите номер и тип инструмента и
Информация по шумам/вибрации
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
закажите чертеж у Bаших местных агентов или
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
непосредственно у Techtronic Industries GmbH,
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
Óðîâåíü çâóêîâîгî äàâëåíèÿ
Winnenden, 2012-10-02
(K = 3 dB(A))
....................
...........................80 dB (A)
ÑÈÌÂÎЛÛ
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
....................
...........................91 dB (A)
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Пожалуйста, внимательно прочтите
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
инструкцию по использованию перед
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Rainer Kumpf
началом любых операций с инструментом.
Значение вибрационной эмиссии a
h
Director Product Developement
2
Завинчивание винтов и гаек максимальных размеров ....
........................ 11,3 m/s
2
Уполномочен на составление технической документации.
Небезопасность K= .............................................................
..........................1,5 m/s
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
Techtronic Industries GmbH
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ВНИМАНИЕ
Max-Eyth-Straße 10
ìàíèïóëÿöèé.
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом
D-71364 Winnenden
EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной
Не выбрасывайте электроинструмент с
оценки вибрационной нагрузки.
АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ
бытовыми отходами! Согласно Европейской
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè
директиве 2002/96/ЕС по отходам от
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì
электрического и электронного оборудования
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода
àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå
и соответствующим нормам национального
работы значительно увеличивается.
âðåìÿ, åгî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
права вышедшие из употребления
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü
электроинструменты подлежат сбору
фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåгàéòå ïðîäîëæèòåëüíîгî íàгðåâà
отдельно для экологически безопасной
èëè ïðÿìîгî ñîëíå÷íîгî ñâåòà (ðèñê ïåðåгðåâà).
утилизации.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
Êîíòàêòû çàðÿäíîгî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ
процессов.
äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
Соответствие техническому регламенту
Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор,
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями
Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C 18 èñïîëüçóéòå
подключите его к зарядному устройству.
по безопасности и инструкциями, в том числе с
òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì C 18. Íå çàðÿæàéòå
Для обеспечения оптимального срока службы
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
àêêóìóëÿòîðû äðóгèõ ñèñòåì.
Національний знак відповідності України
аккумуляторы необходимо полностью заряжать после
брошюре.
Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать
использования.
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
течь под воздействием чрезмерных температур или
Для достижения максимально возможного срока службы
ìîгóò ñòàëü ïðè÷èíîé эëåêòðè÷åñêîгî ïîðàæåíèÿ,
повышенной нагрузки. В случае контакта с
аккумуляторы после зарядки следует вынимать из
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место
зарядного устройства.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
Используйте наушники! Воздействие шума может
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
привести к потере слуха.
Универсальный аккумуляторный винтоверт с ударным
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
Если Вы выполняете работы, при которых болт
режимом служит для завинчивания и отвертывания
При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого
может зацепить скрытую электропроводку,
болтов и гаек, не требуя подключения к электросети.
расхода электроэнергии, напр., предельно высоких
устройство следует держать за специально
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
крутящих моментов, заклинивания сверла, внезапной
предназначенные для этого изолированные
îòëè÷íûì îò óêàçàííîгî äëÿ íîðìàëüíîгî
остановки или короткого замыкания, электроинструмент
поверхности. Контакт болта с токоведущим проводом
ïðèìåíåíèÿ.
гудит 2 секунды и автоматически отключается.
может ставить под напряжение металлические части
Для повторного включения отпустить кнопку
прибора, а также приводить к удару электрическим
выключателя и затем снова включить.
током.
При предельно высоких нагрузках аккумулятор может
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
сильно нагреться. В этом случае аккумулятор
èíñòðóìåíòå.
отключится.
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà
òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü эëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè
âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ
íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû
âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèгàéòå èõ.
Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàгàþò
âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû
çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè
ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîгî çàìûêàíèÿ.
56 57
ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен импулсен винтоверт
HD 18 HIWF
АКУМУЛАТОРИ
Производствен номер ............................................................
..................... 4411 53 01...
Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си
...000001-999999
капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.
Гнездо за закрепване на инструменти .................................
.........................1/2"
Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време,
-1
Обороти на празен ход ..........................................................
....................0-1900 min
преди употреба да се дозаредят.
-1
Брой на ударите .....................................................................
....................0-2200 min
Температура над 50°C намалява мощността на
Въртящ момент .....................................................................
.........................610 Nm
акумулатора. Да се избягва по-продължително
Максимален размер на болта/на гайката ............................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
нагряване на слънце или от отопление.
Напрежение на акумулатора ................................................
...........................18 V
Поддържайте чисти присъединителните контакти на
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 (4,0 Ah) ...........
..........................3,0 kg
зарядното устройство и на акумулатора.
Информация за шума/вибрациите
С цел оптимална продължителност на живот след
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
употреба батериите трябва да бъдат заредени напълно.
Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено
съставлява
За възможно по-дълга продължителност на живот
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................80 dB (A)
батериите трябва да се изваждат от уреда след
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................91 dB (A)
зареждане.
Да се носи предпазно средство за слуха!
При съхранение на батериите за повече от 30 дни:
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо
посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от
Стойност на емисии на вибрациите a
заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.
h
2
Затягане на болтове/гайки с максимален размер ............
........................ 11,3 m/s
2
Несигурност K= ...................................................................
..........................1,5 m/s
ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА
При претоварване на акумулатора поради много висока
ВНИМАНИЕ
консумация на ток, напр. много високи въртящи
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен
моменти, заклинване на свредлото, внезапен стоп или
метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на
късо съединение, електрическият инструмент бръмчи 2
вибрационното натоварване.
секунди и самостоятелно се изключва.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
За ново включване освободете бутона за включване и
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа
отново го включете.
поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по
При извънредни натоварвания акумулаторът може да се
време на целия работен цикъл.
нагрее силно. В този случай акумулаторът изключва.
Тогава акумулаторът да се включви към зарядното
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен
устройство, за да се дозареди и активира.
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на
целия работен цикъл.
ПОДДРЪЖКА
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на
резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна
ръцете топли, организация на работния цикъл.
не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на
Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси на
старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
сервизи).
лекар.
и съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî íà
При необходимост можете да поискате за уреда от
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
Вашия сервиз или директно от Techtronic Industries
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Акумулаторният ударен гайковерт може да се използва
Germany, чертеж за в случай на експлозия, като
универсално за завиване и отвиване на болтове и гайки,
посочите типа на машината и номер върху заводската
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
без да зависи от връзка с електрическата мрежа.
табелка.
Носете средство за защита на слуха. Въздействието
Този уред може да се използва по предназначение само
както е посочено.
СИМВОЛИ
на шума може да предизвика загуба на слуха.
Когато извършвате работи, при които болтът може
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
да докосне скрити елктрически кабели, дръжте
Преди пускане на уреда в действие моля
уреда за изолираните ръкохватки. Контактът на болта
Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в
прочетете внимателно инструкцията за
с токопроводим проводник може да постави метални
"Технически данни" продукт съответства на всички важни
използване.
част на уреда под напрежение и може да Ви хване ток.
разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EO,
2004/108/EO, както и на всички следващи нормативни документи
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,
във тази връзка.
Преди започване на каквито е да е работи по
докато машина работи.
машината извадете акумулатора.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за
EN 60745-2-2:2010
кабели, газопроводи и водопроводи.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Преди започване на каквито е да е работи по машината
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
извадете акумулатора.
Не изхвърляйте електроинструменти при
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в
Winnenden, 2012-10-02
директива 2002/96/ЕО за стари електрически
при битовите отпадъци. Milwaukee предлага
и електронни уреди и нейното реализиране в
екологосъобразно събиране на старите акумулатори;
националното законодателство изхабените
моля попитайте Вашия специализиран търговец.
електроинструменти трябва да се събират
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални
отделно и да се предават в пункт за
предмети (опасност от късо съединение).
Rainer Kumpf
екологосъобразно рециклиране.
Акумулатори от системата C 18 да се зареждат само със
Director Product Developement
зарядни устройства от системата C 18 laden. Да не се
Упълномощен за съставяне на техническата документация
зареждат акумулатори от други системи.
Techtronic Industries GmbH
При екстремно натоварване или екстремна температура
Max-Eyth-Straße 10
от повредени акумулатори може да изтече батерийна
D-71364 Winnenden
течност. При допир с такава течност веднага измийте с
вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте
58 59
БЪЛГАÐÑÊÈ
БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE Şurubelniţă cu acumulator
HD 18 HIWF
ACUMULATORI
Număr producţie ......................................................................
..................... 4411 53 01...
Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de
...000001-999999
încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care
Locaş sculă..............................................................................
.........................1/2"
nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi
-1
Viteza la mers în gol ................................................................
....................0-1900 min
înainte de utilizare.
-1
Rata de impact ........................................................................
....................0-2200 min
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa
Cuplu .......................................................................................
.........................610 Nm
acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau
Dimensiune maximă şuruburi / piuliţe .....................................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Tensiune acumulator ...............................................................
...........................18 V
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ (4,0 Ah) .........
..........................3,0 kg
curate.
Pentru o durabilitate optimă, acumulatorii trebuie reîncărcaţi
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
complet după folosire.
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este :
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) .......................................
...........................80 dB (A)
trebui scoşi din încărcător după încărcare.
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) .................................................
...........................91 dB (A)
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:
Purtaţi căşti de protecţie
Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca.
determinate conform normei EN 60745.
30%-50%.
Valoarea emisiei de oscilaţii a
Acumulatorii se încarcă din nou la ecare 6 luni.
h
2
Strângerea şuruburilor şi piuliţelor de mărime maximă .......
........................ 11,3 m/s
2
Nesiguranţǎ K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR
În caz de supraîncărcare a acumulatorului prin consum
AVERTISMENT
foarte ridicat de curent, de ex. cupluri mecanice extrem de
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin
mari, înţepenirea burghiului, întrerupere bruscă sau
norma EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a
scurtcircuit, unealta electrică produce timp de 2 secunde un
solicitării la oscilaţii.
zgomot înfundat, după care se decuplează de la sine.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost
În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar
folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii
apoi efectuaţi o nouă cuplare.
de întreţinere, gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
În condiţii de încărcări extreme, acumulatorul se poate
întregii perioade de lucru.
încălzi peste măsură. În acest caz, acumulatorul se
decuplează.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul
Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în
a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a
aparatul de încărcare.
solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de
INTREŢINERE
întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.
Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie
caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service
minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală.
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
Cheia de impact fără cordon poate folosită pentru a
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi
vederea utilizărilor viitoare.
strânge şi a slăbi piuliţe şi bolţuri oriunde nu este posibilă
desenul la agenţii de service locali sau direct la Techtronic
conectarea la reţea.
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
D-71364 Winnenden, Germany.
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
utilizare normală
produce pierderea auzului.
SIMBOLURI
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când
executaţi lucrări la care şurubul ar putea atinge cabluri
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
de curent ascunse. Contactul şurubului cu un conductor
"Date tehnice" este în concordanţă cu toate prevederile
pornirea maşinii
prin care circulă curentul electric poate pune sub tensiune
legale relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/
componente metalice ale aparatului, provocând
CE, 2004/108/CE şi cu următoarele norme armonizate:
electrocutare.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
EN 60745-2-2:2010
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea
funcţionării maşinii.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
lucrului pe maşina
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă
să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie
Winnenden, 2012-10-02
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
pe maşină.
Conform directivei europene nr. 2002/96/EC
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri
referitor la aparate electrice şi electronice uzate
menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să
precum şi la transpunerea acesteia în drept
recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului
Rainer Kumpf
naţional, sculele electrice trebuiesc colectate
înconjurător.
separat şi introduse într-un circit de reciclare
Director Product Developement
ecologic.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
(risc de scurtcircuit)
Techtronic Industries GmbH
Folosiţi numai încărcătoare System C 18 pentru încărcarea
Max-Eyth-Straße 10
acumulatorilor System C 18. Nu folosiţi acumulatori din alte
D-71364 Winnenden
sisteme.
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la
încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu
acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În
60 61
ROMÂNIA
ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ударен шрафцигер на батерии
HD 18 HIWF
БАТЕРИИ
Производен број.....................................................................
..................... 4411 53 01...
Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет
...000001-999999
по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период
Глава на алатот ......................................................................
.........................1/2"
неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред
-1
Брзина без оптоварување .....................................................
....................0-1900 min
употреба.
-1
Големина на удар ...................................................................
....................0-2200 min
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат
Спрега торк ............................................................................
.........................610 Nm
траењето на батериите. Избегнувајте подолго
Максимална големина на навртките / големина на завртките .
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
изложување на батериите на високи температури или
Волтажа на батеријата .........................................................
...........................18 V
сонце (ризик од прегревање).
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 (4,0 Ah) ...........
..........................3,0 kg
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
Информација за бучавата/вибрациите
За оптимален работен век, по употреба батериите мора
Измерените вредности се одредени согласно стандардот
да бидат целосно наполнети.
EN 60 745.
Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е:
За можно подолг век на траење, апаратите после
Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))...............................
...........................80 dB (A)
нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот
Ниво на јачина на звук (K = 3 dB(A)). ..................................
...........................91 dB (A)
за полнење на батериите.
Носте штитник за уши.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите
дена: Акумулаторот да се чува на температура од
насоки) пресметани согласно EN 60745.
приближно 27°C и на суво место.
Вибрациска емисиона вредност a
Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од
h
2
Навлекуање на навртки и завртки со максимална големина . .
........................ 11,3 m/s
состојбата на наполнетост.
2
Несигурност К =...................................................................
..........................1,5 m/s
Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6
месеци.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN
60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за
При преоптоварување на батеријата со многу висока
привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.
потрошувачка на струја, на пример екстремно високи
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се
вртежни моменти, заглавување на дупчалката,
употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да
ненадејно запирање или краток спој, електро-уредот
отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
бучи 2 секунди, а потоа самостојно се гаси.
За повторно вклучување ослободете го прекинувачот и
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто
вклучете повторно.
апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на
Во случај на екстремни оптоварувања батеријата може
осцилацијата за време на целиот работен период.
да загрее многу. Во таков случај батеријата исклучува.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:
Тогаш ставете ја батеријата во уредот за полнење за
одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните
повторно да ја напоните и активирате.
процеси.
ОДРЖУВАЊЕ
во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво
Доколку некои од компонентите кои не се опишани
безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на
најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.
треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги
почитувањето на безбедносните упатства и инструкции
сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја
можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
листата на адреси).
тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
Безжичниот моментен клуч моче да биде користен за
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален
инструкции за во иднина.
затегање или одвртување на навртки и шрафови секаде
приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на
каде не е достапно напојување.
артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник
Не го користете овој производ на било кој друг начин
или директно кај: Techtronic Industries GmbH,
Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да
освен пропишаниот за нормална употреба.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
предизвика губење на слухот.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
При реализација на работи, при кои завртката може
СИМБОЛИ
да погоди сокриени водови на струја, држете го
O своја сопствена одговорност изјавуваме дека под „Технички
апаратот на изолираните површини за држење.
податоци„ опишаниот производ е во склад со сите релевантни
Контактот на навртката со вод под напон може да ги
прописи од регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC,
Ве молиме пред да ја стартувате машината
стави металните делови од апаратот под напон и да
2004/108/EC и следните хармонизирачки нормативни
обрнете внимание на упатствата за употреба.
доведе до електричен удар.
документи:
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат
EN 60745-1:2009 + A11:2010
додека е машината работи.
EN 60745-2-2:2010
Извадете го батерискиот склоп пред
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги
отпочнување на каков и да е зафат врз
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
избегнете електричните, гасните и водоводни
машината.
инсталации.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја
Winnenden, 2012-10-02
Не ги фрлајте електричните апарати заедно
користите машината.
со другиот домашен отпад! Европска
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот
регулатива 2002/96/EC за одлагање на
отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги
електична и електронска опрема и се
собираат старите батерии, со што ја штитат нашата
Rainer Kumpf
применува согласно националните закони.
околина.
Елекричните апарати кои го достигнале
Director Product Developement
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети
крајот на својот животен век мора да бидат
Ополномоштен за составување на техничката документација.
(ризик од краток спој).
одвоено собрани и вратени во соодветна
Techtronic Industries GmbH
рециклажна установа.
Користете исклучиво Систем C 18 за полнење на
Max-Eyth-Straße 10
батерии од C 18 систем. Не користете батерии од друг
D-71364 Winnenden
систем.
Киселината од оштетените батериите може да истече
при екстремен напон или температури. Доколку дојдете
62 63
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ

技术数据 充电式震动螺丝起子机
HD 18 HIWF
维修
生产号 .....................................................................................................
..................... 4411 53 01...
只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说
...000001-999999
明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心
工具夹头 .................................................................................................
.........................1/2"
更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
-1
无负载转速 ............................................................................................
....................0-1900 min
-1
撞击次数 .................................................................................................
....................0-2200 min
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
扭力 .........................................................................................................
.........................610 Nm
Techtronic Industries GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10,
最大螺丝尺寸 / 螺母尺寸 ....................................................................
...........≥ M20 (12.9) / ≥ M24 (8.8)
D‑71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机
蓄电池电压 ............................................................................................
...........................18 V
型和机器铭牌上的号码。
重量符合EPTA-Procedure01/2003 (4,0 Ah) ...................................
..........................3,0 kg
符号
噪音/振动信息
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
本机器的音压值通常为
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
音压值 (K = 3 dB(A)) ...........................................................................
...........................80 dB (A)
音量值 (K = 3 dB(A)) ...........................................................................
...........................91 dB (A)
请戴上护耳罩!
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
池。
ah ‑振荡发射值
2
混凝土冲击式穿空 ............................................................................
........................ 11,3 m/s
2
K‑不可靠性 =......................................................................................
..........................1,5 m/s
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根
据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规
2002/96/EC,必须另外收集旧电子机器,並以符
注意
合环保规定的方式回收再利用。
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
工作期间的振荡负荷。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
正确地使用机器
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
充电式冲击扳手可以广泛使用在收紧、放鬆螺丝和螺母上。
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
不受电源插座位置限制。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
请依照本说明书的指示使用此机器。
特殊安全指示
蓄电池
请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。
新的蓄电池经过 4 ‑ 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容
螺丝可能接触隐藏的电线时,得将机器握住于其绝缘把手表
量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。
面。螺丝接触带电电线,会将电导向其他金属部位并引起电
如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。
击。
勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电
为延长使用寿命,请在使用后给电池充满电。
线、瓦斯管和水管。
为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
蓄电池储存时间长于30日:
损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾
在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。
中。Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的
在百分之30至50充电状态储存蓄电池。
专业经销商索取有关详情。
每6月重新充电。
蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。
C 18 系列的蓄电池只能和 C 18 系列的充电器配合使用。不可
蓄电池超载保护
以使用本充电器为其它系列的电池充电。
极端高扭矩,钻头被卡住,突然停止或短路等情况下特别高
在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液
电流消耗所造成蓄电池超载时,电动工具发出哼声两秒并自
体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲
动断开。
洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至
为继续工作,放开开关按钮并再接通。
少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。
极端超载时,蓄电池过热。这种情况下,蓄电池自动断开。
此时,将蓄电池插入充电器,再充电并激活蓄电池。
64 65
中文中文

66 67

Copyright 2012
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
Germany
(12.12)
+49 (0) 7195-12-0
4931 4143 16
- 1
- 2