Alexika RV 8 V-C – page 4

Manual for Alexika RV 8 V-C

Ввод в эксплуатацию

При выполнении этих условий

Заполнение испарительной колбы:

после подсоединения сетевого

Заполнить испарительную колбу можно вручную перед

штекера аппарат готов к

созданием вакуума. Испарительную колбу не следует

эксплуатации.

заполнять более чем на половину ее объема.

Максимально допустимая нагрузка

ОСТОРОЖНО

5

(испарительная колба и содержимое)

составляет 3 кг.

Заполнение с помощью вакуума: перед заполнением

испарительной колбы используется регулятор вакуума для

настройки целевого давления стеклянной аппаратуры.

- Теперь заполните испарительную колбу, используя линию

подпитки.

Fig.5

-

Под действием вакуума растворитель всасывается в

испарительную колбу. Это позволяет свести к минимуму

потерю растворителя при всасывании.

Функциональные клавиши (Fig.3)

Настройка лабораторной нагревательной бани:

См. также руководство по эксплуатации лабораторной

1 2

3

нагревательной бани HB 10!

- Переместите подъемный механизм в нижнюю позицию и

проверьте положение лабораторной нагревательной бани

относительно испарительной колбы. При использовании

более крупных испарительных колб (2-3 литра) или в

зависимости от угла привода вращения можно переместить

лабораторную нагревательную баню вправо.

- Заполняйте лабораторную нагревательную баню закалочной

Fig.3

средой до тех пор, пока испарительная колба не будет

„Power“ ключ (1)

окружена закалочной средой на 2/3 своего объема.

При нажатии кнопки питания «Power» прибор переключается

- Включите привод вращения и медленно увеличьте скорость.

из режима ожидания в рабочий режим.

Примечание. Избегайте создания волн.

• На дисплее (2) отображается «8.8.8.».

- Включите лабораторную нагревательную баню с помощью

А затем версия программного обеспечения «X.X».

главного выключателя.

• На дисплее отображается «set value» (заданное значение).

Примечание. При опускании испарительной колбы в

Примечание: Прибор обесточивается только при

лабораторную нагревательную баню избегайте нагрузки на

стекло под действием различных температур испарительной

прерывании подачи сетевого напряжения, например,

колбы и лабораторной нагревательной бани!

посредством вытаскивания кабеля сетевого питания!

Вращающаяся ручка (3)

- Для запуска вращения нажмите поворотную кнопку.

-

Индикатор мигает до тех пор, пока не будет достигнута

установленная скорость вращения в оборотах в минуту (об/

мин).

- Скорость вращения можно изменять посредством поворота

кнопки.

- Для останова вращения снова нажмите поворотную кнопку.

-

Последнее отображаемое значение скорости вращения

будет сохранено.

61

Клавиша положения подъемного механизма

(4&6)

(Fig. 23a и Fig. 23b)

Для изменения положения подъемника возьмитесь за ручку

и нажмите левую или правую кнопку блокировки (4).

Рука должна лежать на сенсоре (6).

Если касаться датчика (6) дольше 60 секунд (рукой),

включается постоянная блокировка положения подъема.

Положение подъема регулировать нельзя даже при нажатии

6

левой или правой кнопки блокировки (4).

Чтобы отключить датчик (6), уберите руку. После этого можно

выполнять регулировку положения подъема в соответствии с

описанием.

Примечание. Датчика определения рук (6) нужно только

касаться рукой, не нажимать!

4

Fig.23a

Фиксатор подъемника разблокируется, и подъемник можно

перемещать вверх и вниз.

При отпускании кнопки блокировки или снятии руки

фиксатор подъемника блокируется в заданном положении.

При блокировке и разблокировке отчетливо слышен

характерный щелчок.

Fig.23b

Сборка Стенд столб RV 8.1 (Принадлежности)

Если охладитель смонтирован надлежащим образом, и

Стенд столб RV 8.1

накидная гайка для фиксации охладителя на ротационном

приводе затянута, штатив не требуется.

Штатив служит только для защиты охладителя от

проворачивания.

ВНИМАНИЕ

Внимание! При неправильно смонтированном штативе

RV8.1 из-за сильного натяжения липкой ленты могут

возникать напряжения в стеклянной посуде, которые могут

привести к повреждению охладителя для стекла.

Штатив RV8.1 закрепляется после монтажа охладителя

на ротационном приводе. Помните, что охладитель

смонтирован параллельно корпусу подъемника.

- Вставьте ножку штатива в отверстие с нижней стороны

ротационного привода.

- Слегка вкрутите винт с накатанной головкой в резьбовое

отверстие.

-

Сместите штатив так, чтобы верхняя резиновая втулка

прилегала к охладителю для стекла.

- Затяните винт с накатанной головкой вручную.

Fig.24

конденсатор

Поворотный привод

-

Закрепите охладитель с помощью предварительно

приклеенной к штативу липкой ленты.

62

Техническое обслуживание и чистка

Устройство не требует технического обслуживания. Оно

Ремонт

подвержено лишь естественному старению деталей и их

Присылайте оборудование для ремонта только после

отказу со статистически закономерной частотой.

его тщательно очистки и при отсутствии материалов,

представляющих угрозу здоровью.

Чистка

Перед чисткой обесточьте

Для этого запросите форму «Свидетельство о

®

устройство.

безопасности» в компании IKA

или загрузите ее сами с

®

сайта IKA

www.ika.com и распечатайте.

TЧистку производить водным раствором чистящего средства

или изопропиловым спиртом в случае трудно выводимых

Пожалуйста, используйте для пересылки оригинальную

пятен.

упаковку. Упаковка для хранения недостаточна для

транспортировки. Используйте упаковку подходящую для

Заказ запасных частей

транспортировки.

При заказе запасных частей указывайте:

- Тип устройства,

- Серийный номер машины (см. шильдик),

- Версия программного обеспечения ,

-

Номер детали и описание детали по каталогу

,

см. www.ika.com.

Принадлежности (посмотреть www.ika.com)

RV 10.1 NS 29/32 Вертикальный конденсатор (1)

RV 10.10 NS 29/32 Вертикальный конденсатор, просветленный (1)

RV 10.2 NS 29/32 Диагональ конденсатор (2)

RV 10.20 NS 29/32 Диагональ конденсатор, просветленный (2)

RV 10.700 NS 29/42 Вертикальный конденсатор (1)

RV 10.710 NS 29/42 Вертикальный конденсатор, просветленный (1)

RV 10.800 NS 29/42 Диагональ конденсатор (2)

RV 10.810 NS 29/42 Диагональ конденсатор, просветленный (2)

RV 10.900 NS 24/40 Вертикальный конденсатор (1)

RV 10.910 NS 24/40 Вертикальный конденсатор, просветленный (1)

RV 10.1000 NS 24/40 Диагональ конденсатор (2)

RV 10.1010 NS 24/40 Диагональ конденсатор, просветленный (2)

RV 10.3

Вертикально-интенсивное конденсатор с многообразием (1)

RV 10.30 Вертикально-интенсивное конденсатор с многообразием,

просветленный (1)

RV 10.4 Сухой лед конденсатора (2)

RV 10.40 Сухой лед конденсатора , просветленный (2)

RV 10.5

Вертикально конденсатор с многообразием и отсечной клапан

для отлива дистилляции (нет фото)

RV 10.50

Вертикально конденсатор с многообразием и отсечной клапан

для отлива дистилляции,просветленный (нет фото)

RV 10.6 Вертикально-интенсивное конденсатор с многообразием

и отсечной клапан

для отлива дистилляции (3)

RV 10.60 Вертикально-интенсивное конденсатор с многообразием

и отсечной клапан для отлива дистилляции, просветленный (3)

63

RV 10.70 NS 29/32 Пара труб

RV 10.71 NS 24/29 Пара труб

RV 10.72 NS 29/42 Пара труб

RV 10.73 NS 24/40 Пара труб

RV 10.80 NS 29/32 Испарение колбу 50 ml

RV 10.81 NS 29/32 Испарение колбу 100 ml

RV 10.82 NS 29/32 Испарение колбу 250 ml

RV 10.83 NS 29/32 Испарение колбу 500 ml

RV 10.84 NS 29/32 Испарение колбу 1000 ml

RV 10.85 NS 29/32 Испарение колбу 2000 ml

RV 10.86 NS 29/32 Испарение колбу 3000 ml

RV 10.90 NS 24/32 Испарение колбу 50 ml

RV 10.91 NS 24/32 Испарение колбу 100 ml

RV 10.92 NS 24/32 Испарение колбу 250 ml

RV 10.93 NS 24/32 Испарение колбу 500 ml

RV 10.94 NS 24/32 Испарение колбу 1000 ml

RV 10.95 NS 24/32 Испарение колбу 2000 ml

RV 10.96 NS 24/32 Испарение колбу 3000 ml

RV 10.97 NS 24/40 Испарение колбу 1000 ml

RV 10.2001 NS 29/42 Испарение колбу 50 ml

RV 10.2002 NS 29/42 Испарение колбу 100 ml

RV 10.2003 NS 29/42 Испарение колбу 250 ml

RV 10.2004 NS 29/42 Испарение колбу 500 ml

RV 10.87 NS 29/42 Испарение колбу 1000 ml

RV 10.2005 NS 29/42 Испарение колбу 2000 ml

RV 10.2006 NS 29/42 Испарение колбу 3000 ml

RV 10.2007 NS 24/40 Испарение колбу 50 ml

RV 10.2008 NS 24/40 Испарение колбу 100 ml

RV 10.2009 NS 24/40 Испарение колбу 250 ml

RV 10.2010 NS 24/40 Испарение колбу 500 ml

RV 10.2011 NS 24/40 Испарение колбу 1000 ml

RV 10.2012 NS 24/40 Испарение колбу 2000 ml

RV 10.2013 NS 24/40 Испарение колбу 3000 ml

RV 10.100 KS 35/20 Приемная колбу 100 ml

RV 10.101 KS 35/20 Приемная колбу 250 ml

RV 10.102 KS 35/20 Приемная колбу 500 ml

RV 10.103 KS 35/20 Приемная колбу 1000 ml

RV 10.104 KS 35/20 Приемная колбу 2000 ml

RV 10.105 KS 35/20 Приемная колбу 3000 ml

RV 10.200 KS 35/20 Приемная колбу, просветленный 100 ml

RV 10.201 KS 35/20 Приемная колбу, просветленный 250 m

RV 10.202 KS 35/20 Приемная колбу, просветленный 500 ml

RV 10.203 KS 35/20 Приемная колбу, просветленный 1000 ml

RV 10.204 KS 35/20 Приемная колбу, просветленный 2000 ml

RV 10.205 KS 35/20 Приемная колбу, просветленный 3000 ml

RV10.300 NS 29/32 порошок колбу 500 ml

RV10.301 NS 29/32 порошок колбу 1000 ml

RV10.302 NS 29/32 порошок колбу 2000 ml

RV10.303 NS 24/29 порошок колбу 500 ml

RV10.304 NS 24/29 порошок колбу 1000 ml

RV10.305 NS 24/29 порошок колбу 2000 ml

RV10.2014 NS 29/32 порошок колбу 500 ml

RV10.2015 NS 29/32 порошок колбу 1000 ml

RV10.2016 NS 29/32 порошок колбу 2000 ml

RV10.217 NS 24/40 порошок колбу 500 ml

RV10.218 NS 24/40 порошок колбу 1000 ml

RV10.219 NS 24/40 порошок колбу 2000 ml

64

RV10.400 NS 29/32 Испарение цилиндра 500 ml

RV10.401 NS 29/32 Испарение цилиндра 1500 ml

RV10.402 NS 24/29 Испарение цилиндра 500 ml

RV10.403 NS 24/29 Испарение цилиндра 1500 ml

RV10.2020 NS 29/42 Испарение цилиндра 500 ml

RV10.2021 NS 29/42 Испарение цилиндра 1500 ml

RV10.2022 NS 24/40 Испарение цилиндра 500 ml

RV10.2023 NS 24/40 Испарение цилиндра 1500 ml

RV10.500 NS 29/32 Пена тормоза

RV10.501 NS 24/29 Пена тормоза

RV10.2024 NS 29/42 Пена тормоза

RV10.2025 NS 24/40 Пена тормоза

RV10.600 NS 29/32 Дистилляция паук с 6 дистилляции рукава

RV10.601 NS 29/32 Дистилляция паук с 12 дистилляции рукава

RV10.602 NS 29/32 Дистилляция паук с 20 дистилляции рукава

RV10.603 NS 24/29 Дистилляция паук с 6 дистилляции рукава

RV10.604 NS 24/29 Дистилляция паук с 12 дистилляции рукава

RV10.605 NS 24/29 Дистилляция паук с 20 дистилляции рукава

RV10.2026 NS 29/42 Дистилляция паук с 6 дистилляции рукава

RV10.2027 NS 29/42 Дистилляция паук с 12 дистилляции рукава

RV10.2028 NS 29/42 Дистилляция паук с 20 дистилляции рукава

RV10.2029 NS 24/40 Дистилляция паук с 6 дистилляции рукава

RV10.2030 NS 24/40 Дистилляция паук с 12 дистилляции рукава

RV10.2031 NS 24/40 Дистилляция паук с 20 дистилляции рукава

RV10.610 дистилляции рукава 20 ml

RV10.606 NS 29/32 Дистилляция паук с 5 колбы 50 ml

RV10.607 NS 29/32 Дистилляция паук с 5 колбы 100 ml

RV10.608 NS 24/29 Дистилляция паук с 5 колбы 50 ml

RV10.609 NS 24/29 Дистилляция паук с 5 колбы 100 ml

RV10.2032 NS 29/42 Дистилляция паук с 5 колбы 50 ml

RV10.2033 NS 29/42 Дистилляция паук с 5 колбы 100 ml

RV10.2034 NS 24/40 Дистилляция паук с 5 колбы 50 ml

RV10.2035 NS 24/40 Дистилляция паук с 5 колбы 100 ml

RV10.8001 Уплотнение

RV8.1 RV8.1 Стенд столб

RV8.2 RV 8.2 пробка

65

Сообщения об ошибках

При возникновении неисправностей во время работы их условное обозначение (код) отображается на дисплее.

Сразу после отображения сообщения о серьезной ошибке подъемный механизм перемещается в верхнее крайнее положение

и дальнейшая эксплуатация устройства становится невозможной.

В случае появления кода ошибки действуйте следующим образом:

- Выключите устройство при помощи включателя,

- Устраните неисправность,

- Включите устройство.

Код Причина Эффект Устранение

E03 Слишком высокая

комнатная температура > 40°C - Выключите устройство

температура внутри

- Дождитесь охлаждения

устройства

- Проверьте расположение

(см. Техническое описание)

E04 Скорость поражаемых целей

чрезмерная нагрузка

- Уменьшите нагрузку в испарителе

не достигнута

Обрыв кабеля

Двигатель заблокирован

E09 Неисправность чипа памяти ошибка передачи - Выключите устройство и включите снова

Если описанные выше действия не привели к устранению неисправности, или на дисплее отображается другой код, то

выполните одно из следующих действий:

- Свяжитесь со службой сервиса,

- Отправьте устройство в ремонт с кратким описанием неисправности.

Техническое описание

Диапазон напряжения питания В (100 - 240) ± 10%

Номинальное напряжение В 100 - 240

Частота тока Гц 50 / 60

Номинальная мощность устройства RV8 (нет отопления ванной)

Вт 75

Номинальная мощность (макс.) переключения адаптер Вт 90

скорость об/мин 5 - 300

Скорость толерантности заданная скорость: < 100 rpm об/мин ± 1

заданная скорость: ≥ 100 rpm % ± 1

Индикатор скорости цифровой

Размер видимой области экрана (Ш х В) мм 37 x 18

отображать 7 сегментный дисплей

Плавный пуск да

поднимать вручную

ход мм 120

регулируемым углом для дисков 0° - 45°

2

поверхность охлаждения см

1500

Расход охлаждающей воды мини. л / ч 30

Расход охлаждающей воды макс. л / ч 100

Давление охлаждающей воды макс. бар 1

Допустимая продолжительность режима работы % 100

Температура окружающей среды °C 5 - 40

Допустимая влажность окружающей среды % 80

Класс защиты по DIN EN 60529 IP 20

Класс защиты I

Уровень загрязнения 2

Вес (нет Стекло, нет отопления ванной) кг 12.5

Габаритные размеры (Ш х Г х В) мм 595 x 390 x 615

Максимальная высота над уровнем моря м максимум 2000

Производитель оставляет за собой право внесения изменений, не ухудшающих характеристики изделия.

66

Растворитель таблицы (выбор)

Pастворитель формула Давление на температуру кипения 40 °C в мбар

(Для HB10 ок. 60 ° C)

Acetic acid C

H

O

44

2

4

2

Acetone C

H

O 556

3

6

Acetonitrile C

H

N 226

2

3

N-Amylalcohol C

H

O 11

5

12

n-Pentanol C

H

O 11

5

10

n-Butanol C

H

25

4

10

tert. Butanol C

H

O 130

4

10

2-Methyl-2-Propanol C

H

O 130

4

10

Butylacetate C

H

O

39

6

12

2

Chlorobenzene C

H

CI 36

6

5

Chloroform CHCI

474

3

Cyclohexane C

H

235

6

12

Dichloromethane CH

CI

atm. press.

2

2

Methylenechloride CH

Cl

atm. Press.

2

2

Diethylether C

H

O atm. press.

4

10

1,2,-Dichloroethylene (trans) C

H

CI

751

2

2

2

Diisopropylether C

H

O 375

6

14

Dioxane C

H

O

107

4

8

2

Dimethylformamide (DMF) C

H

NO 11

3

7

Ethanol C

H

O 175

2

6

Ethylacetate C

H

O

240

4

8

2

Ethylmethylketone C

H

O 243

4

8

Heptane C

H

120

7

16

Hexane C

H

335

6

14

Isopropylalcohol C

H

O 137

3

8

Isoamylalcohol C

H

O 14

5

12

3-Methyl-1-Butanol C

H

O 14

5

12

Methanol CH

O 337

4

Pentane C

H

atm. press.

5

12

n-Propylalcohol C

H

O 67

3

8

Pentachloroethane C

HCI

13

2

5

1, 1, 2, 2, -Tetrachloroethane C

H

CI

35

2

2

4

1, 1, 1, -Trichloroethane C

H

CI

300

2

3

3

Tetrachloroethylene C

CI

53

2

4

Tetrachloromethane CCI

271

4

Tetrahydrofurane (THF) C

H

O 357

4

8

Toluene C

H

77

7

8

Trichloroethylene C

HCI

183

2

3

Water H

O 72

2

Xylene C

H

25

8

10

Гарантия

®

В соответствии с условиями гарантии IKA

срок гарантии

Гарантия не распространяется на изношенные детали,

составляет 24 месяца. Обращения по гарантии направляйте

неисправности, вызванные неправильной эксплуатацией,

региональным дилерам. Вы также можете отправить машину

отсутствием надлежащего ухода и технического обслуживания

непосредственно на наше предприятие с доставочными

в соответствии с данным руководством.

документами и описанием причин жалобы. Транспортные

расходы оплачиваются потребителем.

67

目录

ZH

页码

符号说明 68

调试

77

安全说明 68

安装 RV 8.1 支撑架 78

正确使用 71

维护与清洁 79

开箱 71

选配件

79

实用信息 72

错误代码 82

安装 72

技术参数 82

RV 8 主机

溶剂表 (摘录) 83

玻璃组件

保修

83

软管系统

加热锅

符号说明

一般危险

该符号所标识的信息对于操作者的健康和安全至关重要。违反该符号标识的操作将有可能对您

危险

的健康或人身安全造成危害。

该符号所标识的信息对于保证仪器正常工作非常重要。违反该符号标识的操作将有可能导致仪

警告

器损坏。

该符号所标识的信息对于确保仪器的有效工作和使用非常重要。违反该符号标识的操作将有可

注意

能导致所处理的结果不准确。

危险 - 当心烫手!

危险

安全说明

个人防护

当仪器关闭或者电源中断时,升降系统会自动

根据处理介质的种类,在操作仪器时请佩戴合适的防护装

备;否则可能出现下列危险:

将蒸发瓶提升至加热锅以上位置。因此,请注

- 液体溅出

意在没有玻璃组件的情况下,由于承载重量减

- 身体部位,头发,衣物和饰品被挂住

轻,升降系统会迅速上升。

- 因玻璃件破碎导致受伤

操作仪器前请认真阅读本使用说明并遵守安全操作规范。

请妥善保管使用说明以便需要时查阅。

请确保只有受过相关训练的人员才能操作本仪器。

请遵守安全规范、人身安全和事故防止等相关规范,尤其是在

抽真空时!

68

吸入或接触有毒液体、气体、飞沫、

吡啶、二乙醚、二氧杂环乙烷、尿四

危险

蒸汽、尘埃、生物或微生物介质可能

氢呋喃以及未饱和氢化喹诺酮,例如

对操作人员造成危害。

四氢化萘、二烯烃、异丙基苯、醛式

请将仪器放置于平稳、干净、防滑、干燥并防火的桌面。

氢、酮以及含有上述物质的溶液。

请注意确保仪器上方有足够的空间,玻璃组件可能超过仪

操作过程中加热锅、加热介质、蒸发

器的高度。

危险

瓶以及玻璃组件可能灼热,且在停止

使用前,请认真检查仪器、配件尤其是玻璃组件有无破

操作后还会在一段时间内保持高温!

损;请勿使用破损的部件。

再次操作前,请让各个部件冷却。

确保玻璃组件不受应力!以下原因可能导致玻璃组件破

注意避免沸腾延迟!在仪器没有开启

损:

警告

旋转的情况下,请勿加热蒸发瓶!突

- 错误安装引起的应力

然出现泡沫或者出现气体则说明蒸发

- 外部机械外力的作用

瓶内介质开始分解,请立即关闭加热

- 周边环境温度的剧变

并将蒸发瓶提升至加热锅以上位置,

确保开启时仪器不因震动而发生移动。

保持周边危险区域通风良好,并提醒

注意以下情况带来的危险:

周边人员。

- 易燃物质

- 可燃低沸点介质

- 玻璃件破碎

切勿蒸馏和加热着火点低于加热锅安

注意

全设定温度的物质。加热锅安全温度

应至少低于所处理介质着火点25 °C

请勿在易爆的环境中或水下操作使用本仪器,也不能使用

该仪器处理危险的物质。

本仪器仅适用于对处理过程中产生的能量不发生危险反应

的介质;同时被处理的物质也不能与其他方式产生的能量

反应,如光照。

操作仪器时必须保持监控。

请勿过压操作本仪器

(

冷却水压请参考

技术参数

“)

为了确保马达系统的冷凝效果,请勿堵塞马达系统的通风

口。

请注意介质与仪器之间发生的静电放电可产生直接的危

险。

该仪器不适用于手持操作 (升降系统的操作除外)

只有使用

选配件

列表中的配件才能保证安全操作。

请参考 HB 10 加热锅的使用说明。

请参考选配件的使用说明,例如真空泵。

请使真空泵的正压出口位于通风柜下。

请在密闭的通风橱或其他合适的保护装置中使用本仪器。

根据蒸馏物的量和类型选择蒸馏装置的尺寸,冷凝管必须

正常工作,请监控冷却器出口处冷却液的流速。

为了防止压力的累积,在常压状态下操作时,玻璃组件应

保持通气,例如冷凝管保持开口。

请注意气体、蒸汽、或其他物质可以通过冷凝管上部开口

溢出产生危险,为了避免产生危险,请采取合适的措施,

例如向下连接冷却管和洗气瓶或其它有效的提取装置。

玻璃蒸发瓶不可一面受热,加热阶段,旋转蒸发瓶必须转

动。

玻璃组件设计耐压为 2 mbar,加热前必须开启通气阀门

(调试部分),冷却之后也必须再次开启通气阀门。在进

行真空蒸馏时,蒸汽在释放前必须经冷凝处理排出或者安

全释放。

如果蒸馏残余物在遇到氧气时有分解的危险,请仅向其中

加入适用于残余物应力释放的气体。

请注意避免过氧化物的形成,蒸馏过

注意

程中积累的过氧化物发生分解可能会

导致爆炸。

形成过氧化物的液体请避免被光线照

射,特别是紫外线的照射,在蒸馏前

请注意检查有无过氧化物的形成,如

有过氧化物,必须清除。很多有机物

都易于形成过氧化物,例如甲氧乙基

69

升降系统

断电后玻璃组件内部会产生真空。必须手动给玻璃组件排

气。

当仪器关闭或者电源中断时,升降系统将会提升蒸发瓶至加

当蒸发瓶旋转或驱动部件升降时,切

热锅以上位置。

注意

勿操作仪器。马达旋转开启前,请将

电源中断后,升降系统可承受的最大载重量(玻璃组件和样

蒸发瓶降低至加热锅位置,否则,沸

品)为3.1 kg

腾的加热介质可能溅出。

使用竖直型玻璃组件和 1 升蒸发瓶时升降系统的最大载重量

操作时,如有必要,请降低马达转速,以防止加热锅中的

的计算:

介质溅出。

冷凝管 + 接收瓶 + 蒸发瓶 + 选配件=

操作时,切勿触摸旋转部件。

1200 g + 400 g + 280 g + 100 g = 1980 g

失衡可能会导致仪器或部件产生失控的共振现象,这将有

样品最大质量 = 3100 g – 1980 g = 1120 g

可能损坏玻璃组件。出现失衡或者异常噪音时,请立即关

若超过最大载重量,则无法实现升降系统的功能!

闭仪器或降低转速。

电源中断后重新供电,仪器不会自行启动。

当使用其他类型的冷凝管(例如干冰冷凝管、加强型冷凝管

在仪器电源关闭或者拔下电源插头的情况下,仪器电源才

或带回流阀的竖直冷凝管)时,因玻璃器件的重量增加了,

会中断。

所以应该相应减少样品的量。

电源插座必须方便操作。

进行蒸馏前,请必须确保断电后升降系统可提起玻璃组件和

样品。

仪器设备防护

请务必在每次操作前对仪器的升降系统进行日常检查!

仪器铭牌上电压规定必须与实际供应电源电压一致。

电源插座必须接地保护。

检查方法为:首先使升降系统的承载重量加至 3.1 kg (最大

为防止外部物体或液体的渗入,活动部件必须安装到位。

载重量);然后手动将升降系统降至最低点位置,并按仪器

确保仪器和配件免受挤压和碰撞。

前板的电源开关薄膜按键或仪器背部右侧的电源开关按钮关

只有专业维修人员才能打开仪器。

闭仪器。

若升降系统运行无异常,则会使蒸发瓶提升至加热锅以上位

置。

注意:与通过按仪器前板的电源开关薄膜按键关闭仪器的方

法相比,通过按仪器背部右侧的电源开关关闭仪器的方法所

致马达的升降动作会稍微滞后一些。

®

若检查发现升降系统运行异常,请联系IKA

公司的客服部

门。

蒸发仪最大承重(蒸发瓶和样品)为 3.0 kg!超过该承重的

操作则潜在蒸气管破裂的危险!

测试升降系统是否可将蒸发瓶和样品提起时请确保仪器电源

是中断的。

操作蒸发仪器时,在承重比较大的情况下应该始终保持较低

的速度。因为非平衡的承重状况可能会导致蒸气管破裂!

70

正确使用

使用

使用范围

®

配合 IKA

推荐选配件,该仪器适用于:

- 实验室 - 学校

- 制药 - 大学

- 快速柔和蒸馏液体

- 蒸馏溶液或悬浮液

如果使用非我公司提供或推荐的配件或者不当使用仪器,我

- 结晶、合成或清洁精细化学品

们将无法保证使用者的安全。

- 干燥粉末或者颗粒状物质

- 溶剂回收

操作模式: 桌面设备

开箱

开箱检查

- 请小心拆除包装并检查仪器

- 如果发现任何破损,请填写破损报告并立即通知货运公司

交货清单

镀防爆膜

RV 10.1

RV 10.10

密封圈

M6x25

M6

加热锅

D=9mm

主机

T20

DIN911 SW5

RV 8

HB 10

竖直玻璃组件

竖直玻璃组件

锯齿垫圈

圆柱螺钉

梅花扳手

电源适配器

RV 10.8001

脚垫底座

扳手

扳手

真空缓冲回流瓶支架

真空缓冲回流瓶

螺塞

螺纹接头盖

防回流垫圈

连接管

使用说明

底座

蒸气管

电源线

套装

1 / RV 8 V

1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2

套装

2 / RV 8 VC

1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2

套装

3 / RV 8 flex

1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2

RV 8 交货清单

Fig. 6

71

实用信息

蒸馏是利用物质的特性、气压与沸点关系进行蒸馏,然后冷凝

当使用其它类型的冷凝管时,例如干冰或强化冷凝管以及使

从而达到分离液体组分的热力学过程。

用套管式回收分馏冷凝管,由于玻璃装置的重量的增加,承

重应相应地减少。因此,在实验之前,应测试电源中断时系

沸点温度随外部气压的降低而降低,这意味着很多工作通常都

统是否可将蒸馏样品提起。

可以在减压后进行。在此过程中,加热锅保持在一个稳定的温

(如:60°C);使用真空控制器,沸点和蒸气温度约为40°C

该仪器为操作冷却水供给系统(如实验室冷却循环系统)而

冷凝器冷却水温度不高于 20°C (60-40-20 原则)

设计,但也可在连接供水管时使用。请参考”技术参数“有

关冷却水压、温度恒定性和流速的信息。

带真空控制器的化学隔膜泵可用于真空控制,真空缓冲回流瓶

可有效防止残留溶剂流入真空泵。

使用喷射泵控制真空度时,溶剂会对环境造成污染。

转速、温度、蒸发瓶大小以及系统压力均影响蒸发仪排气

量。

冷凝管最佳蒸汽量为 60%,该数值相当于冷却旋管冷却量的

2/3,更大的蒸汽量有可能导致未冷却的溶剂溢出。

本仪器配置了蒸发瓶安全操作装置,

注意

电源中断时,内置弹簧将蒸发瓶自动

提升至加热锅以上位置。

注意! 每次使用前必须进行日常检查

升降系统。见安全提示/安全升降系

统!

电源中断后玻璃组件内部会产生真

空!

安装

RV 8 主机

1.) 安装底座 (Fig.7)

2.) 卸下运输锁定装置 (Fig.8)

F

G

H

注意

用手按住升降架顶部,逆

时针拧开仪器背部的固定

螺丝

(J)

并将其卸下。

I

小心! 危险!

运输锁定装置被取下后,

升降架将很快地升至顶端

位置,行程120 mm

J

Fig. 7

用圆柱螺钉 M6x25

(F) (4x)

和锯齿垫圈 M6

(G) (4x)

将底座

(H)

固定在升降系统

(I)

上。(Fig.7)

Fig. 8

72

3.) 安装电源适配器 (Fig. 9)

6.) 调节旋转机构头部角度 (Fig. 12)

逆时针旋转并松开升降支臂右侧的旋转机构头部角度锁定

K

装置,以设定旋转机构头部角度。

N

M

L

Fig. 9

将电源适配器 (K) 置于仪器背部并以尼龙搭扣固定,其中

Fig.12

尼龙搭扣的魔术贴连接在电源适配器上。请注意,尼龙搭

扣的位置不得处于电源适配器与仪器背部相间的位置。

将低电压连接器 (M) 连接到连接接口 (N) 上。(Fig. 9)

7.) 将旋转机构角度设定为 30° 左右 (Fig. 13)

将电源适配器的电源线插头 (L) 插入电源插座。

请确保提供有效的电源电压。

4.) 安装缓冲回流瓶支架 (Fig.10)

30°

Fig.10

5.)

安装缓冲回流瓶并将软管连接管连接到缓冲回流瓶

(Fig. 11)

Fig.13

然后顺时针拧紧锁定装置以固定旋转机构头部角度,防止

意外转动。

Fig.11

73

玻璃组件

安装 & 移除蒸发瓶 / 推出机械装置

注意:请参考玻璃组件的使用说明以保证安全操作实验室玻

璃组件!

逆时针转动锁定装置 (O) 60° 从而打开锁定装置。(Fig.14a)

见标示:

“CLOSE„

O

P

R

Fig.15

O

O

P

Fig.14a

S

将蒸气管安装到位。

顺时针转动锁定装置 (O) 60°进行锁定。(Fig. 14b)

顺时针 (

) 拧紧

Fig.16

逆时针 (

) 拧松

安装蒸发瓶:

- 放入蒸发瓶 (R) (Fig.15)

- 逆时针旋转带固定夹 (S) 的塑料螺母 (P) 直至固定夹可以扣

在法兰上。(Fig. 16)

O

- 此时,顺时针旋转塑料螺母 (P) 直至固定夹紧紧扣住法兰。

旋转时,请按住蒸气管上的锁定装置(O)

移除蒸发瓶

R

- 按住锁定装置 (O) 并逆时针旋转塑料螺母以将螺母拧松。拧

松螺母后可松开被固定夹紧紧固定的蒸发瓶。

Fig.14b

- 握住法兰上的蒸发瓶并打开固定夹的夹爪。

- 移除蒸发瓶。

- 检查蒸气管是否处于锁定状态!

蒸气管不得拉出!

检查蒸气管是否正确地轴向锁定。

74

按照安装说明将 RV 10.8001 冷凝管密封圈 (T) 置于冷凝管

插孔上并安装玻璃组件。(Fig. 17, 18 19)

Fig.17

T

Fig.19

安装冷凝管

安装垫圈

安装接管螺母在冷凝管上,随后将弹簧圈安装在冷凝管 (U)

的法兰上。

将冷凝管安装在旋转机构 (W) 上并手动拧紧螺母。(Fig.18)

防回流

垫圈

U

注意:请注意垫圈的正确安装

位置。

W

拆下冷凝管

使用随机附送的梅花扳手松开拧紧的接管螺母。

逆时针转动以松开接管螺母。

特殊冷凝管描述

( www.ika.com中的产品/选配件)

Fig.18

RV10.3 竖直加强型冷凝管(带歧管)

竖直带夹套加强冷凝设计,适用于高效冷凝处理。

可根据需要提供镀防爆膜型号(RV10.30)

RV10.4 干冰冷凝管

干冰冷凝管用于低沸点溶剂的蒸馏。

冷凝管使用干冰冷却,无需冷凝水。由于温度低,可实现

如图所示安装接收瓶并连接软管接头。请同样参考玻璃组

最大程度的冷凝。

件的使用说明。(Fig.19)

可根据需要提供镀防爆膜型号(RV10.40)

75

RV10.5 竖直冷凝管(带歧管和回流阀)

可根据需要提供镀防爆膜型号 (RV 10.50)

RV10.6 竖直加强冷凝器(带歧管和回流阀)

Z

竖直带夹套加强冷凝设计,适用于高效回流处理。

可根据需要提供镀防爆膜型号 (RV 10.60)

软管系统

按照逆流原理将水管 (H

O) 连接于冷凝管。(Fig. 20)

2

将真空装置连接于冷凝管、缓冲回流瓶和真空控制器

(

含真

空控制阀和真空泵

)

为了减少溶剂的损失,通常将真空管 (vac) 连接在冷凝管的

高位置接口。

真空管请使用内径为 8 mm,壁厚 5 mm 的专用真空管 (

选配件部分)

Fig. 21a

Fig. 21b

完全拧出脚垫底座的螺丝 (Z) (Fig. 21a)

将带栓和O形圈的脚垫底座按入加热锅底板的孔中并将其按

到底。

手动拧紧螺丝 (Z) (Fig.21b)

将加热锅放于旋转蒸发仪的底座上并将其推至最左侧位

置。(Fig. 22)

Fig. 20

HB 10 加热锅

请见加热锅使用说明中的“调试”部

注意

分!

安装 HB10 加热锅的脚垫底座

结合RV8 使用时,HB10加热锅必须安装上随机附带的脚垫底

座。

Fig. 22

注意:请勿将安装有脚垫底座的HB10加热锅与其他类型的旋

转蒸发仪共同使用。

76

调试

接通仪器电源,仪器进入待机状

向蒸发瓶加入样品

态。

您可以在抽真空前手动加样,样品量不得超过蒸发瓶容积的

一半。

样品和蒸发瓶的最大重量为3 kg

注意

5

真空加样:在蒸发瓶加入样品前,先连接真空控制器以控制

系统压力。

- 从加样管加入样品。

- 在真空作用下,溶剂被吸入蒸发瓶,可将溶剂损失降至最

低水平。

设置加热锅

请参考 HB 10 加热锅的使用说明!

- 将升降架降至最低位置并检查加热锅位置与蒸发瓶位置是

Fig.5

否合适。使用大型蒸发瓶 (23 升) 时,需调整马达角

度,加热锅位置可向右移动。

- 向加热锅加入加热介质直到蒸发瓶浸入深度 2/3

功能键 (Fig.3)

- 开启旋转马达并逐渐增大转速。

注意:避免蒸发瓶旋转时造成水花!

1 2

3

- 按电源开关开启加热锅。

注意:将蒸发瓶置入加热锅时,应避免由于蒸发瓶和加热介

质温度差别产生应力!

Fig.3

电源开关薄膜按键 (1)

按电源开关后,仪器从“待机”状态转为“激活”状态。

屏幕 (2) 显示 “8.8.8.

然后显示软件版本 “X.X“

屏幕显示设定值

注意:只有切断供电电源后(例如拔掉电源线),仪器才处

于断电状态。

旋钮 (3)

- 按下旋钮启动旋转功能。

- 指示灯闪烁直至转速(rpm,每分钟转数)达到设定值。

- 转动旋钮可更改速度值。

- 再次按下旋钮可停止旋转功能。

- 最后显示的速度值会被保存。

77

升降系统按键 (4&6) (Fig. 23a Fig. 23b)

手握把手并按住左边或右边的升降系统锁定按键(4),可调节

升降系统位置。

调节时请确保手必须放在触摸感应键(6)上。

如果用手触摸触摸感应键 (6) 时间超过60秒,那么升降系统

位置的锁定装置将会被永久性地激活。

6

此时,即使按左右锁定按键(4),都无法调节升降系统的位

置。

要重新激活触摸感应键(6),必须将手从感应键移开。之后,

则可按操作说明调节升降系统位置。

注意:触摸感应键

(6)

,只能接触,不能按压!

按下按键(4)解开升降系统锁定装置后,则可向上或向下移动

4

Fig.23a

升降系统。

松开升降系统锁定按键(4)或使手离开触摸感应键(6)后,升降

系统将会被锁定在所调节的位置。

锁定和解锁时,可听到清晰的“咔嚓”声。

Fig.23b

安装 RV8.1 支撑架 (选配件)

若正确安装冷凝管,并已拧紧旋转马达上的冷凝管连接螺母

RV 8.1 支撑架

以将其固定,则无需使用支撑架。

使用支撑架的目的仅是为了防止冷凝管扭转。

警告

注意: RV8.1 支撑架安装不当,尼龙搭扣带的强力可能会

使玻璃组件内部产生应力,从而导致玻璃冷凝管破裂。

冷凝管安装完毕后,将 RV8.1 支撑架连接到旋转马达。请确

保冷凝管与升降系统是相互平行的。

- 引导支撑架杆穿过马达底部的孔。

- 将滚花螺钉拧入螺纹孔,但请勿拧紧。

-

移动支撑架位置直至其顶部橡皮套可以紧挨到玻璃冷凝管。

- 手动拧紧滚花螺钉。

- 使用预先调节好的尼龙搭扣带将冷凝管固定在支撑架上。

Fig.24

冷凝管

旋转马达

78

维护与清洁

本仪器无需特别维护。仪器只会发生备件的自然磨损以及磨

维修

损后可能引起偶尔的失效。

在送检您的仪器之前,请先清洁并确保仪器内无任何对人健

康有害的物料残留。

清洁

®

维修时,请向IKA

公司索取“消除污染证明”或从官方网站

清洁仪器须断开电源!

(www.ika.com)下载打印。

请使用含表面活性剂的清洁剂或者使用异丙醇清洁惰性污

如需维修服务,请使用原包装箱妥善包装后将仪器寄回。如原

渍。

包装不存在时请采用合适的包装。

订购备件

订购备件时,请提供:

- 机器型号

- 生产编号,见铭牌

- 软件版本

- 备件的名称和编号,详见 www.ika.com

选配件 ( www.ika.com)

RV 10.1 NS 29/32 竖直玻璃组件 (1)

RV 10.10 NS 29/32 竖直玻璃组件, 镀防爆膜 (1)

RV 10.2 NS 29/32 倾斜玻璃组件 (2)

RV 10.20 NS 29/32 倾斜玻璃组件, 镀防爆膜 (2)

RV 10.700 NS 29/42 竖直玻璃组件 (1)

RV 10.710 NS 29/42 竖直玻璃组件, 镀防爆膜 (1)

RV 10.800 NS 29/42 倾斜玻璃组件 (2)

RV 10.810 NS 29/42 倾斜玻璃组件, 镀防爆膜 (2)

RV 10.900 NS 24/40 竖直玻璃组件 (1)

RV 10.910 NS 24/40 竖直玻璃组件, 镀防爆膜 (1)

RV 10.1000 NS 24/40 倾斜玻璃组件 (2)

RV 10.1010 NS 24/40 倾斜玻璃组件, 镀防爆膜 (2)

RV 10.3 竖直强化多极冷凝管 (1)

RV 10.30 竖直强化多极冷凝管, 镀防爆膜 (1)

RV 10.4 干冰冷凝器玻璃组件 (2)

RV 10.40 干冰冷凝器玻璃组件, 镀防爆膜 (2)

RV 10.5 竖直冷凝管 (内置回流装置) (无图片)

RV 10.50 竖直冷凝管 (内置回流装置), 镀防爆膜 (无图片)

RV 10.6 竖直加强型冷凝管 (内置回流装置) (3)

RV 10.60 竖直加强型冷凝管 (内置回流装置), 镀防爆膜 (3)

79

RV 10.70 NS 29/32 蒸气管

RV 10.71 NS 24/29 蒸气管

RV 10.72 NS 29/42 蒸气管

RV 10.73 NS 24/40 蒸气管

RV 10.80 NS 29/32 蒸发瓶 50 ml

RV 10.81 NS 29/32 蒸发瓶 100 ml

RV 10.82 NS 29/32 蒸发瓶 250 ml

RV 10.83 NS 29/32 蒸发瓶 500 ml

RV 10.84 NS 29/32 蒸发瓶 1000 ml

RV 10.85 NS 29/32 蒸发瓶 2000 ml

RV 10.86 NS 29/32 蒸发瓶 3000 ml

RV 10.90 NS 24/32 蒸发瓶 50 ml

RV 10.91 NS 24/32 蒸发瓶 100 ml

RV 10.92 NS 24/32 蒸发瓶 250 ml

RV 10.93 NS 24/32 蒸发瓶 500 ml

RV 10.94 NS 24/32 蒸发瓶 1000 ml

RV 10.95 NS 24/32 蒸发瓶 2000 ml

RV 10.96 NS 24/32 蒸发瓶 3000 ml

RV 10.97 NS 24/40 蒸发瓶 1000 ml

RV 10.2001 NS 29/42 蒸发瓶 50 ml

RV 10.2002 NS 29/42 蒸发瓶 100 ml

RV 10.2003 NS 29/42 蒸发瓶 250 ml

RV 10.2004 NS 29/42 蒸发瓶 500 ml

RV 10.87 NS 29/42 蒸发瓶 1000 ml

RV 10.2005 NS 29/42 蒸发瓶 2000 ml

RV 10.2006 NS 29/42 蒸发瓶 3000 ml

RV 10.2007 NS 24/40 蒸发瓶 50 ml

RV 10.2008 NS 24/40 蒸发瓶 100 ml

RV 10.2009 NS 24/40 蒸发瓶 250 ml

RV 10.2010 NS 24/40 蒸发瓶 500 ml

RV 10.2011 NS 24/40 蒸发瓶 1000 ml

RV 10.2012 NS 24/40 蒸发瓶 2000 ml

RV 10.2013 NS 24/40 蒸发瓶 3000 ml

RV 10.100 KS 35/20 接收瓶 100 ml

RV 10.101 KS 35/20 接收瓶 250 ml

RV 10.102 KS 35/20 接收瓶 500 ml

RV 10.103 KS 35/20 接收瓶 1000 ml

RV 10.104 KS 35/20 接收瓶 2000 ml

RV 10.105 KS 35/20 接收瓶 3000 ml

RV 10.200 KS 35/20 接收瓶, 镀防爆膜 100 ml

RV 10.201 KS 35/20 接收瓶, 镀防爆膜 250 m

RV 10.202 KS 35/20 接收瓶, 镀防爆膜 500 ml

RV 10.203 KS 35/20 接收瓶, 镀防爆膜 1000 ml

RV 10.204 KS 35/20 接收瓶, 镀防爆膜 2000 ml

RV 10.205 KS 35/20 接收瓶, 镀防爆膜 3000 ml

RV10.300 NS 29/32 干燥瓶 500 ml

RV10.301 NS 29/32 干燥瓶 1000 ml

RV10.302 NS 29/32 干燥瓶 2000 ml

RV10.303 NS 24/29 干燥瓶 500 ml

RV10.304 NS 24/29 干燥瓶 1000 ml

RV10.305 NS 24/29 干燥瓶 2000 ml

RV10.2014 NS 29/32 干燥瓶 500 ml

RV10.2015 NS 29/32 干燥瓶 1000 ml

RV10.2016 NS 29/32 干燥瓶 2000 ml

RV10.217 NS 24/40 干燥瓶 500 ml

RV10.218 NS 24/40 干燥瓶 1000 ml

RV10.219 NS 24/40 干燥瓶 2000 ml

80