Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide: DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide: Aastra Telecom DT690 for MX-ONE Quick Reference Guide

English
DT690 Cordless Phone
Quick Reference Guide
Main Display Menu
11MX-ONE – DT690
Note: Information displayed can vary depending on version and
configuration of the exchange, or whether the phone is used in a
DECT or an IP DECT system. Consult your system administrator to
find out which type of system your phone is used in.
This Quick Reference Guide includes short descriptions
The complete User Guide is available in electronic format
on how to use the basic features. More features and
on the Enterprise Telephone Toolbox CD and on
technical requirements are available in the User Guide.
www.aastra.com (see MX-ONE platform).
Read the safety instructions before use!
1 Multifunction button (can be programmed
as a short cut to functions)
2 Speaker volume up key
3 Speaker volume down key
4 Headset connector
5Left soft key
6Middle soft key
7Right soft key
8 Off-hook key
9Five-way navigation key
10 On-hook and power on or off
11 Voice mail access
12 Key lock and Upper/Lower case
13 Space
14 Mute key
15 Indicator
16 Display
1 Connections
2 Calls
3Short cuts
4My favourites
5 Messaging
6Settings
7Profiles
8Contacts
When you press the soft key Menu, the Messaging tab is marked by
default.

English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Switch On and Off
Make Calls
Switch on: Press and hold (Until display
Common speed
Dial common speed dialing
lights up)
dialing number:
number
Ye s (confirm)
Switch off: Press and hold
Dial by contact: Press Menu - Contacts - Call
contact, select contact
Ye s (confirm)
Or
Free seating
Press and hold first character of
Log on:
*11* Authorization code *
name, select name
Own extension number
#
Note: Contacts marked with cannot be
modified.
Note: Free seating is not supported by IP
DECT.
Search and dial a
Press Menu - Contacts - Central
contact:
phonebook- Search by name (or
Search by number), enter name
Log off: #11#
(or number) and press Search.
Select contact
Answer Calls
Answer: Press
Handsfree: Press
Dial by call list: Press select number
Headset: Press the answering button on the
headset.
Redial last
***
external number:
Finland and Sweden: Press **0
Call pick-up: Call ringing extension
8
Dial from a
Press Menu - Messaging - Inbox
France and New Zealand: Press 4;
Sweden: Press
6
text message:
Select a text message and press
View - More - Call no. in text (or
Group call pick-up:
* 8 #
Call sender)
Finland and Sweden: Press *0#;
U.S.A. and Canada: Press
*59#
Silent Ringing and Mute
End call: Press
Mute ringing
Press to suppress the
Reject call: Press
telephone:
ringing. (Press to answer.)
Switch ring
Make Calls
signal off: Press and hold
Dial: Dial extension number or external
Mute microphone
line and number
during call: Press and hold during call
Handsfree: Dial number
12
MX-ONE – DT690

English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Volume
Bypass
Adjust speaker
Press the volume up button on the
(Bypass Follow-me on a specific extension.)
volume during a call:
side of the phone to increase.
Activate:
*60* desired number #
Press the volume down button on
U.S.A. and Canada: Press *1*
the side of the phone to decrease.
Adjust ringing
Press Menu - Settings - Sound &
Park a Call
volume:
Alerts - Volume and adjust with
Inquiry
navigation keys.
(The first call is parked automaically.)
Ongoing
Press More - New call,
Callback
conversation:
dial number
(The busy number calls back when free.)
If the function cannot be activated on your
Order: Press More - Callback
phone by pressing More, press soft key
R instead and dial number.
If the function cannot be activated on your
phone by pressing More, press
6 instead.
Refer back: Press More - Switch
France, New Zealand and Sweden: Press
5
If the function cannot be activated on your
Cancel all
#37#
phone by pressing More, press
2 instead.
Sweden: Press
R
callbacks:
U.S.A. and Canada: Press #6#
On hold
Cancel single
#37* extension number #
Put on hold: Press
R
callback:
Resume a call: (within 30 sec)
U.S.A. and Canada: Press #6*
Resume a call on
Call the extension where call was
Call Waiting
another extension:
put on hold. Press
8
(A call waiting signal is sent to the busy number.)
France and New Zealand: Press 4;
Sweden: Press
6
Order: Press More - Call waiting
(Close menu but keep phone off hook.)
Conference
If the function cannot be activated on your
Ongoing
Press More - New call,
phone by pressing More, press
5 instead.
France and New Zealand: Press
6;
conversation:
dial number
Sweden: Press
4
At answer, press More -
(Call Waiting signal is indicated during an ongoing call.)
Conference
Answer: Press soft key
R (ongoing call is put
Repeat to add more.
on hold)
If the function cannot be activated on your
phone by pressing More, do the following:
Or
Press soft key
R, dial number, and press 3
at answer.
Press
U.S.A. and Canada: Press
4
Intrusion
(Intrude a busy extension to ask the party to hang up.)
Activate: Press
4
France, New Zealand and Sweden: Press 8
13
MX-ONE – DT690

English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Transfer
Voice Mail (Optional)
Ongoing
Press More - New call,
New voice mail
A new voice mail message is
conversation:
dial number
message received:
indicated in the status bar by the
icon and a pop-up dialog box
Before or after answer, press
where you can select Ye s or No.
More - Transfer
Press Ye s to open the mailbox.
If the function cannot be activated on your
phone by pressing More, press
R, dial
A new message is displayed. Press
number, and press
before or after
Call to listen to the voice mail
answer.
message, or press Close to close
the mailbox.
Blind transfer: Press More - Transf. to new
dial number
Press No to open the mailbox later.
Transfer from
Press More - Audio Transfer
Enter the mailbox: Press Menu - Messaging - Inbox
Bluetooth headset
Note: Bluetooth is optional, see the User
Or
to phone:
Guide for more information.
Press and hold
1
Call Forwarding
Note: Press and hold 1 requires that a voice
mail number has been configured to the
Internal Follow-me
Voice Mail button. Please contact your
system administrator.
Order from your
*21* New extension number
extension:
#
SMS (Optional)
U.K.: Press *2*
(You can send and receive text messages to and from
other phones in the system.)
Cancel:
# 21#
New text message:
U.K.: Press #2#
External Follow-me
Read message: Press Ye s to read it directly.
Order:
*22# External line code and
Press No to read it later.
number
#
Write and send
Press Menu - Messaging - Write
U.S.A. and Canada: Press *23#
message:
new Message. Write the message,
Cancel:
#22#
and press Send. Enter the number
and press Send.
U.S.A. and Canada: Press #23#
Personal Number
Order or
*10*(1-5)#
change to another
Search profile digits (1-5), are programmed
profile from
by system administrator.
own extension:
Cancel: #10#
14
MX-ONE – DT690

English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Contacts
Time and Date
Add contact: Press Menu - Contacts - Add
Set time format: Press Menu - Settings - Time &
contact - From call list, select a
Date - Time format and select the
contact and press Add.
desired option.
Or
Set date format: Press Menu - Settings - Time &
Date - Date format and select the
Press Menu - Contacts - Add
desired option.
contact - New - Add. Enter
contact details and press OK after
Program Soft Keys and Hot Keys
each detail. Press Save.
Soft keys: Press Menu - Short cuts - Soft
Edit contact: Press Menu - Contacts - Edit
keys.
contact. Select contact and press
Choose Left, Middle or Right and
Edit, edit the contact and press OK,
press Select.
then Save.
Select Name enter the name and
Delete contact: Press Menu - Contacts - Delete
press OK.
contact. Select contact and press
Select Function, choose a function
Delete, then Ye s to confirm.
and press Back.
Select Value (only for some
Account Code
functions).
Select Control question.
Activate: *61* account code #
external number
Hot keys: Press Menu - Short cuts - Hot
Norway and Finland: Press *71*
keys.
Select a number from the list.
Absence Information
Select a Function.
Order: *23* absence code (0-9)
Select Control question.
Enter time or date (if requested)
Navigation keys: Press Menu - Short cuts -
#
Navigation keys.
U.S.A. and Canada: Press *24*
Select Up, Down, Left or Right
Cancel:
#23#
and press Select.
U.S.A. and Canada: Press #24#
Select Function, choose a function
and press Select and then Back.
General Deactivation
Select Value (only for some
functions).
Cancel all
# 001 #
Select Control question.
features:
U.S.A. and Canada: Press *0#
Multifunction
Press Menu - Short cuts -
button:
Multifunction button.
Display Language
Change display
Press Menu - Settings -
Select Long Press or Multi press.
language:
Language and select one of the
Select a Function.
languages from the list.
Select Control question.
15
MX-ONE – DT690

English
DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
Profiles
Replacing the Battery
Add profile: Press Menu - Profiles - Add new.
To replace the battery, do the following:
Enter profile name and press Save.
Make the desired settings and press
1. Switch off the phone and open the battery
compartment.
Back to confirm each setting.
2. Remove the battery attached to the lid, and replace
Delete profile: Press Menu - Profiles.
with a new battery.
Select the profile to delete and
press More - Delete - Yes.
Favourites
Add favorite: Press Menu - My favourites - Edit
favourites. Select a menu by
pressing Change. Repeat to add
more. Press Back to confirm.
Bluetooth (Optional)
Enable Bluetooth: Press Menu - Connections. Select
Accessories
Bluetooth, and then Enable.
The following accessories are available:
Disable Bluetooth: Press Menu - Connections. Select
Bluetooth, and then Disable.
Connect Bluetooth
Press Menu - Connections. Select
headset:
Bluetooth, and press Select.
Select Headset and press Select.
Select Add new and press Select
and then OK. Press Pair, enter the
Bluetooth headset PIN code and
press OK to confirm.
Charging the Battery
To charge the battery, place the phone in a desk charger
Also available:
or a rack charger.
• Headset with microphone integrated in cable
Note: An orange light indicates that the phone battery is being charged. The
•Security string
light turns green and is displayed to indicate that the battery is fully
charged.
•Rack charger
• Battery pack rack charger
16
MX-ONE – DT690
Carry case
Swivel clip
Headset with
with belt clip
microphone on boom
Standard clips Desk chargerDesk PDM charger

Vigtige brugeroplysninger
Dansk
Ophavsret
Sikkerhedsinstruktioner
© Aastra Telecom Sweden AB 2012. Alle rettigheder
Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr
forbeholdes.
skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid
overholdes for at nedsætte risikoen for brand, elektrisk
Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes
stød og anden personskade.
i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen
form eller på nogen måde overføres elektronisk, meka-
Anbefalinger
nisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde,
• Sørg altid for at opbevare og håndtere dine
uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren.
produkter omhyggeligt og opbevare dem et rent
og støvfrit sted. Korrekt anvendelse af produktet
Når denne publikation gøres tilgængelig på Aastras
forlænger dets levetid. Anvend et blødt absorbe-
rende materiale til at fjerne støv, snavs eller fugt.
medie, har Aastra givet tilladelse til at downloade og
• Sørg for, at telefonen, batteriet og opladeren
udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette
anvendes og betjenes i de omgivelser, de er
kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for
beregnet til.
videredistribution. Ingen del af denne publikation må
• Anvend telefonen i temperaturområder mellem
0°C til +40°C.
ændres, tilpasses eller gøres til genstand for erhvervs-
• Undlad at udsætte produkterne for
mæssig brug. Aastra kan ikke drages til ansvar for skader,
væske, fugt, fugtighed, opløsnings-
som måtte opstå som følge af en ulovligt tilpasset eller
midler, strækt sollys, barske miljøer
eller ekstreme temperaturer, aldrig
ændret publikation.
over + 60 °C, med mindre produktet er
specifikt designet og officielt godkendt
Varemærke
til brug i sådanne miljøer.
Aastra er et registreret varemærke tilhørende Aastra
• Varmeudsættelse kan få batterierne til
Technologies Limited. Alle andre varemærker, der
at lække, overopvarme eller eksplodere,
nævnes her, tilhører deres respektive ejere.
hvilket kan resultere i brand, forbræn-
dinger eller andre skader.
Ansvarsfraskrivelse
• Produktet må ikke anbringes i mi-
Astra har gjort sit absolut bedste for at sikre rigtigheden
krobølgeovn: Dette kan forårsage skade på enten
af oplysningerne i denne dokumentation, men kan ikke
ovn eller produkt.
holdes ansvarlig for tekniske eller redaktionsmæssige
• Forsøg ikke at adskille eller ændre dele
af telefonen, oplader(e) eller batteri-
fejl eller udeladelser i dokumentationen. Oplysningerne
pakken. Adskillelse eller ændring kan
i denne dokumentation kan ændres uden varsel.
resultere i elektrisk stød eller uoprettelig
skade på udstyret.
Interne eftersyn,
Overensstemmelseserklæring
ændringer eller reparationer må kun
udføres af kvalificerede serviceteknikere eller en
Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, SE-126 17
autoriseret Aastra-partner.
STOCKHOLM, erklærer hermed, at denne telefon er i
• Produktet må ikke udsættes for åben ild eller
overensstem-
tændte tobaksprodukter.
melse med de essentielle krav og andre relevante
• Produkterne må ikke tabes, kastes eller bøjes. Dette
kan forårsage fejl på produktet eller elektrisk stød.
bestemmelser i henhold til direktiv 1999/5/EØF.
• Produktet må ikke males.
Du kan få yderligere oplysninger på:
• Undlad at bruge produktet i områder med en
http://www.aastra.com/sdoc
potentielt eksplosiv atmosfære, med mindre
produktet er specifikt designet og officielt
godkendt til brug i sådanne miljøer.
• Besvar et opkald, før produktet (eller den bærbar
håndfri enhed) holdes op mod øret for at undgå
høreskade.
17MX-ONE – DT690

Dansk
Bortskaffelse af produktet
• Batteriet skal altid være helt opladet (mindst
4 timer), før det tages i brug første gang.
• Produktet må ikke efterlades på kom-
munale affaldspladser. Vi beder dig
• Batteriet i produktet er beregnet til at kunne
undersøge lokale regler for bortskaffelse
oplades mange gange.
af elektroniske produkter.
• Anvend kun anbefalet opladningsudstyr.
• Forkert opladning kan forårsage varmeskade eller
Strømforsyning
endda trykbrud.
• Slut kun opladerens AC-strømadapter til den
• Overhold korrekt opladningspolaritet.
udpegede strømkilde som markeret på opladeren.
• Undlad at lodde strømledninger direkte på
• Sørg for, at AC-strømforsyningen er placeret, så den
batteriet.
ikke beskadiges eller udsættes for belastning.
• Lad ikke vand komme i kontakt med batteriet.
• For at nedsætte risikoen for overbelastning eller
elektrisk stød skal opladere afbrydes fra alle
• Batteriet kan udskiftes, men dette skal dog ikke
strømkilder, før de rengøres eller flyttes.
gøres særligt ofte.
• AC-strømadaptere må ikke bruges udenfor eller i
• Oplad kun batteriet, når det er placeret i telefonen.
fugtige områder.
• Anvend kun de batteripakker, der er specificeret for
• Ledningen eller stikket må aldrig modificeres. Hvis
produktet.
stikket ikke passer i stikkontakten, skal der instal-
• Opvarm aldrig batteriet eller bortskaf det med brug
leres en passende stikudgang af en kvalificeret
af ild eller på anden måde, som kan forårsage
elektriker.
lækage, brud eller brand.
• Afstanden mellem stikkontakten og den trådløse
• Fjern etuiet fra produktet, når det oplades.
telefonen skal begrænses for at sikre bedre
tilgængelighed ved opladning.
• Tildæk ikke produktet, mens det opvarmes. Oplad
ikke produktet i et lukket skab eller en skuffe.
• Afbryd opladeren fra strømnettet efter endt
Opladningen af batteriet er en kemisk proces, som
opladning for at spare strøm.
opvarmer bateriet under opladning. Sørg for, at de
• Når netadapteren afbrydes fra stikket, skal du sikre
omgivelser, hvor telefonen oplades, er godt
dig, at dine hænder er tørre, og at du tager fat i den
ventilerede.
faste del af strømadapteren.
• Den trådløse telefon kan oplades i både slukket og
• Træk ikke i kablerne.
tændt tilstand.
• Der henvises til den komplette brugervejledning i
• Sæt ikke under nogen omstændigheder batteriets
forbindelse med oplysninger om tilgængelige
positive og negative ledninger sammen.
strømadaptere.
• Slå ikke på batteriet eller tab det. Dette kan
forårsage skade på batteriet.
Opladning og batterier
• Oplad ikke batteriet under + 5 °C. Sørg
• Læs følgende vigtige forskrifter om-
for at oplade batteriet mellem + 5 °C og
hyggeligt, før batterierne tages i brug
+ 40 °C. Opladning under andre
første gang. Sørg for, at du forstår og
forhold kan forringe batteriets ydeevne
overholder alle angivne sikkerheds-
og forkorte levetiden.
instruktioner for at undgå eventuelle
sikkerhedsrisici, som skyldes misbrug,
• Anvend ikke batteripakker af andre typer, mærker
forkert anvendelse eller beskadigelse af batterier.
eller med en anden kapacitet.
• Anvend kun batterier, netadaptere eller opladere,
• Batteriet skal opbevares på et tørt og køligt sted
som er specifikt beregnet til brug med produktet.
med en omgivelsestemperatur på ca. + 25 °C for at
sikre optimal ydeevne.
• Anvendelse af strømkilder, som ikke udtrykkeligt
anbefales, kan resultere i overophedning, nedsat
• Batteriet aflades fortsat en anelse, selvom
batteriydeevne, forvrængning af udstyr samt brand
produktet er slukket eller batteriet er fjernet.
eller andre skader.
• Bortskaf batteriet i overensstemmelse med alle
• Telefonen er udstyret med Lithium Li-polymer/
lokale bestemmer, der gælder i dit pågældende
Li-Ion-batteri. I komplekse infrastrukturer kan tale-
land.
og standbytider variere som en konsekvens af den
forøgede signallering.
MX-ONE – DT69018

Dansk
Advarsler
Forhindring af fejl
Røg eller dampe
• Anbring aldrig udtyret i nærheden af elmotorer,
svejseudstyr eller anre enheder, der genererer
• Stop betjeningen af og sluk øjeblikkeligt
og udsender strærke (elektro)-magnetiske felter.
produktet i tilfælde af røg eller dampe.
Udsættelse for stærke (elektro)-magnetiske felter
Afbryd forbindelse til netadapter og
kan forårsage fejl og afbryde kommunikationen.
fjern med det samme batterierne fra telefonen.
Fortsat betjening kan resultere i brand eller
• Hvis udstyret flyttes hurtigt mellem varme og kolde
elektrisk stød.
temperaturer, kan der dannes kondensering (små
vanddråber) på interne og eksterne flader. Små
LCD
vanddråber kan forårsage fejl på udstyret og
• Hvis displayet af flydende krystal går i stykker,
ødelægge kommunikationen eller beskadige
må det flydende krystalmateriale ikke komme i
udstyret. Hvis der bemærkes kondensering, skal
kontakt med øjne, hud eller mund for at undgå
brug af udstyret indstilles. Sluk for telefonen, fjern
skade. Undgå, at flydende krystal lækker fra det
batteriet og afbryd forbindelsen til netadapter fra
knuste glas.
kontakten. Ventil, indtil fugten fordamper fra
udstyret, før det tages i brug igen.
• Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller
bæreetuiet til at bære telefonen.
• Undgå at telefonen kommer i klemme mellem
møbler og dig selv, når du opbevarer telefonen
i lommen eller har sat den på dit tøj.
19MX-ONE – DT690

Dansk
MX-ONE – DT69020
Table of contents
- Quick Reference Guide
- DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide
- DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt
- Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz
- Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida
- Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida
- Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation
- Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido
- Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding
- DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse
- Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida
- Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida
- Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство
- Langaton DT690-puhelin Pikaopas
- Trådlös telefon DT690 Snabbguide

