Zyxel NWA-3160: " Si cambia la dirección IP de su Dispositivo ZyXEL, deberá utilizar la nueva
" Si cambia la dirección IP de su Dispositivo ZyXEL, deberá utilizar la nueva : Zyxel NWA-3160
ESPAÑOL
Ajustar la configuración IP
1 Necesita configurar la
dirección IP de su Dispositivo
ZyXEL para que estén en la
misma subred que su red.
Haga clic en IP en el panel de
navegación.
Seleccione Get automatically
from DHCP (Obtener
automáticamente de DHCP) si
desea que un servidor DHCP
de su red asigne una dirección
IP al Dispositivo ZyXEL.
Si tiene una dirección IP
específica para usar, seleccione
Use fixed IP address (Utilizar
dirección IP fija) e introdúzcala
junto con su máscara de subred
y puerta de enlace IP.
Haga clic en Apply (Aplicar). El
Dispositivo ZyXEL ahora utiliza
la nueva configuración IP; no
puede conectarse más al
Dispositivo ZyXEL utilizando la
dirección IP predeterminada.
" Si cambia la dirección IP de su Dispositivo ZyXEL, deberá utilizar la nueva
dirección IP la próxima vez que acceda al configurador Web. Si
selecciona Get automatically from DHCP (Obtener automáticamente de
DHCP) compruebe que su servidor DHCP determina la dirección IP que
asigna al Dispositivo ZyXEL. Consulte la documentación de su servidor
DHCP para más información.
2 Si ha cambiado la dirección IP de su ordenador en Sección 2.1, devuélvale su
configuración predeterminada.
3 Cambie la configuración inalámbrica en las estaciones inalámbricas para que
coincida con la del Dispositivo ZyXEL. Consulte la documentación de su adaptador
inalámbrico.
41
ESPAÑOL
El Dispositivo ZyXEL ya está listo para conectarse a su switch o router. Puede hacerlo
ahora o una vez colocadas las antenas y montado el Dispositivo ZyXEL.
V Si el Dispositivo ZyXEL no puede comunicarse con la red, compruebe que
el Dispositivo ZyXEL utiliza una dirección IP en la misma subred que el
switch / router.
4 Instalar el Hardware
4.1 Conectar las antenas
Siga estos pasos para conectar las antenas incluidas.
1 Localice los conectores de la antena en
los laterales de su Dispositivo ZyXEL.
2 Atornille las antenas en sentido horario
en los conectores para antenas. Las
antenas deberían estar perpendiculares
al suelo y paralelas entre ellas.
Asegúrese de que las antenas estén
bien atornilladas en los conectores
para antena.
4.2 Instalación del montaje para hardware
En general, la mejor ubicación para el punto de acceso es en el centro del área de
cobertura. Para un mejor rendimiento, monte el Dispositivo ZyXEL hacia arriba sin
obstrucciones.
Libre y de pie
Coloque su Dispositivo ZyXEL en una superficie plana, nivelada (en una mesa o estante)
lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del Dispositivo ZyXEL con sus cables
de conexión.
Montaje en pared
Siga estos pasos para montar su Dispositivo ZyXEL en una pared.
42
Оглавление
- NWA-3160
- " The icon used in this Quick Start Guide is not an exact representation of
- " The figures and screens shown in this Quick Start Guide are from the NWA-
- " Use Internet Explorer 6.0 and later or Netscape Navigator 7.0 and later
- " Even though you can connect to the ZyXEL Device wirelessly, it is
- " The wireless stations and the ZyXEL Device must use the same
- " If you change the ZyXEL Device’s IP address, you must use the new IP
- " Make sure the screws are securely fixed to the wall and strong enough to
- " You can connect the ZyXEL Device to PoE via the ETHERNET port AND to
- " Das in dieser Kurzanleitung abgebildete Gerät kann unter Umständen
- " Das in dieser Kurzanleitung abgebildete Gerät ist der NWA-3160. Die
- " Nachdem Sie die Erstkonfiguration durchgeführt haben, verbinden Sie den
- " Verwenden Sie den Internet Explorer 6.0 oder den Netscape Navigator 7.0
- " Die Drahtlosstationen und das ZyXEL-Gerät müssen für die
- " Wenn Sie die IP-Adresse des ZyXEL-Geräts ändern, müssen Sie beim
- " Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest in der Wand eingeschraubt und
- " Sie können das ZyXEL-Gerät über den ETHERNET-Anschluss mit der
- " El icono utilizado en esta Guía de instalación rápida no es una
- " Las figuras y pantallas mostradas en esta Guía de instalación rápida son
- " Conecte el puerto ETHERNET del Dispositivo ZyXEL a una clavija Ethernet
- " Apunte la configuración IP actual de su ordenador antes de cambiarla.
- " Las estaciones inalámbricas y el Dispositivo ZyXEL deben utilizar la
- " Si cambia la dirección IP de su Dispositivo ZyXEL, deberá utilizar la nueva
- " Compruebe que los tornillos estén bien fijos en la pared y sean lo
- " También puede usar el kit de montaje en el techo (vendido por separado)
- " L’icône utilisée dans ce guide de mise en route rapide n’est pas une
- " Les figures et les écrans présentés dans ce guide de mise en route rapide
- " Utilisez Internet Explorer 6.0 et plus récent ou Netscape Navigator 7.0 et
- " Même si vous pouvez vous connecter au périphérique ZyXEL sans fil, il est
- " Les stations sans fil et le périphérique ZyXEL doivent utiliser le même
- " Si vous changez l’adresse IP du périphérique ZyXEL, vous devrez utiliser
- " Vérifiez que les vis sont correctement fixées au mur et assez solides pour
- " Vous pouvez aussi utiliser le kit de fixation au plafond en option (vendu
- " Vous pouvez connecter le périphérique ZyXEL à PoE via le port
- " L'icona raffigurata in questa Guida introduttiva non è la rappresentazione
- " Le figure e le schermate di questa Guida introduttiva sono relative all'NWA-
- " Collegare la porta ETHERNET di Dispositivo ZyXEL a un jack Ethernet con
- " Utilizzare Internet Explorer 6.0 o versione successiva oppure Netscape
- " Le stazioni wireless e Dispositivo ZyXEL devono utilizzare lo stesso SSID,
- " Se si cambia l'indirizzo IP di Dispositivo ZyXEL, è necessario utilizzare il
- " assicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete e che siano
- " È possibile utilizzare anche il kit di montaggio a soffitto (in vendita
- " Используемое в кратком руководстве пользователя изображение
- " Иллюстрации, приведенные в кратком руководстве пользователя,
- " После выполнения начальной настройки подключите порт ETHERNET
- " Запишите текущие настройки IP вашего компьютера перед их
- " Для успешного соединения беспроводная станция и NWA должны
- " Если вы изменяете IP-адрес NWA, следует использовать именно его
- " Проверьте надежность крепления шурупов в стене и их способность
- " Вы можете подключить NWA к PoE через порт ETHERNET и к
- " Ikonen som används i denna snabbstartguide är inte en exakt
- " De figurer och skärmbilder som visas i denna snabbstartguide är hämtade
- " Använd Internet Explorer version 6.0 och senare eller Netscape Navigator
- " Även om du kan ansluta ZyXEL-enheten trådlöst, rekommenderas du att
- " De trådlösa stationerna och ZyXEL-enheten måste använda samma
- " Om du ändrar ZyXEL-enhetens IP-adress, måste du använda den nya IP-
- " Se till att skruvarna är ordentligt fästa i väggen och kraftiga nog att tåla
- " Du kan ansluta ZyXEL-enheten till PoE via ETHERNET-porten OCH till en
- " 快速开始指南中使用的图标并不能百分百地代表您的 ZyXEL 设备。
- " 此 《快速开始指南》内显示的图形和界面源自 NWA-3160。您的设备可能
- " 请使用 Internet Explorer 6.0 以上版本或 Netscape Navigator 7.0 以上版
- " 尽管也可以无线连接到 ZyXEL 设备,但还是强烈建议您将计算机连接到
- " 无线电台与 ZyXEL 设备必须使用相同的 SSID、频道 ID 和无线通信加密设
- " 果更改 ZyXEL 设备的 IP 地址,则下次使用网络配置器时必须使用新的
- " 请确保将螺丝钉牢固地固定在墙壁上,且足以承受 ZyXEL 设备及连接线的
- " 也可使用可选的吊顶安装套件 (另外出售)将 NWA 安装在天花板上而非墙
- " 您可以通过 ETHERNET 端口将 ZyXEL 设备连接至 PoE 以及通过
- " 本快速入門指引所用圖示僅供參考,不代表您所選購的 ZyXEL 產品實況。
- " 本 《快速入門指引》所用圖例與畫面均來自 NWA-3160, 可能與您的裝置
- " 請使用 Internet Explorer 6.0 以上版本或 Netscape Navigator 7.0 以上版
- " 即使已能無線連接至 ZyXEL 產品,但仍建議在初步設定中先將電腦連接到
- " 無線用戶端與 ZyXEL 產品必須使用相同的 SSID、頻道 ID 及加密設
- " 如果變更 ZyXEL 產品的 IP 位址,則下次使用網頁設定介面時必須使用新
- " 確認螺絲釘已確實固定在牆上,可支撐 ZyXEL 產品和連接纜線的全部重
- " 如果不安裝在牆面上,您也可以使用選配的天花板吊裝套件 ( 獨立販售 ),
- " 您可以透過 ETHERNET 埠將 ZyXEL 產品連接至 PoE 以及透過