Zyxel NWA-3160: " Если вы изменяете IP-адрес NWA, следует использовать именно его
" Если вы изменяете IP-адрес NWA, следует использовать именно его : Zyxel NWA-3160
РУССКИЙ
3.2 Конфигурирование настроек IP
1 Вы должны установить на
вашем NWA IP-адрес с
маской подсети вашей сети.
Щелкните на IP на
навигационной панели.
Выберите Get automatically
from DHCP (Получать
автоматически от DHCP),
если вы хотите, чтобы IP-
адрес для вашего NWA
предоставлял DHCP-сервер
вашей сети.
Если вы хотите использовать
определенный IP, то выберите
Use fixed IP address
(Использовать
фиксированный IP-адрес) и
введите его вместе с маской
подсети и IP-адресом шлюза.
Нажмите Apply (Применить).
Теперь ваше NWA использует
новые настройки IP; вы не
можете больше подключаться
к NWA, используя IP-адрес по
умолчанию.
" Если вы изменяете IP-адрес NWA, следует использовать именно его
для дальнейшего конфигурирования. Если вы выбираете Get
automatically from DHCP (Получать автоматически от DHCP),
проверьте назначение DHCP-сервером IP-адреса для NWA.
Дополнительные сведения приведены в документации к серверу
DHCP.
2 Если вы изменили IP-адрес вашего компьютера в пункте 2.1, то верните его к
предыдущей настройке.
3 Измените настройки беспроводных станций так, чтобы они совпадали с NWA.
Обратитесь к документации для вашего беспроводного адаптера.
Ваш NWA теперь готово к подключению к модему или маршрутизатору. Вы можете
84
РУССКИЙ
сделать это прямо сейчас или после установки антенн и монтажа NWA.
V Если NWA не может подключиться к сети, убедитесь, что NWA
использует IP-адрес с той же маской подсети, что и у модема /
маршрутизатора.
4 Установка оборудования
4.1 Подключение антенн
1 Закручивайте антенны по часовой
стрелке в разъемы по бокам NWA.
Антенны должны располагаться
вертикально и параллельно друг
одругу.
Убедитесь, что они закреплены
надежно.
4.2 Монтаж оборудования
Лучше всего устанавливать точку доступа в центре зоны, в которой необходимо
обеспечить покрытие беспроводной сети. Для достижения наилучшей
производительности установите NWA повыше, в свободном от возможных помех
месте.
Незакрепленнное положение
Положите NWA на плоскую горизонтальную поверхность (например, стол или полку),
достаточно прочную для веса NWA вместе с соединительными проводами.
Крепление на стену
Для того, чтобы прикрепить NWA к стене
, выполните следующие операции.
1 Ввинтите в стену два шурупа (не поставляются) на расстоянии 140 мм друг от
друга (см. схему в шаге 3). Используйте шурупы с шириной головки 6мм ~ 8мм. Не
вкручивайте шурупы до упора, оставьте промежуток между головкой шурупа и
стеной.
Этот промежуток должен быть достаточным для того, чтобы шурупы вошли в
разъемы на корпусе, а соединительные провода проходили сзади NWA.
85
Оглавление
- NWA-3160
- " The icon used in this Quick Start Guide is not an exact representation of
- " The figures and screens shown in this Quick Start Guide are from the NWA-
- " Use Internet Explorer 6.0 and later or Netscape Navigator 7.0 and later
- " Even though you can connect to the ZyXEL Device wirelessly, it is
- " The wireless stations and the ZyXEL Device must use the same
- " If you change the ZyXEL Device’s IP address, you must use the new IP
- " Make sure the screws are securely fixed to the wall and strong enough to
- " You can connect the ZyXEL Device to PoE via the ETHERNET port AND to
- " Das in dieser Kurzanleitung abgebildete Gerät kann unter Umständen
- " Das in dieser Kurzanleitung abgebildete Gerät ist der NWA-3160. Die
- " Nachdem Sie die Erstkonfiguration durchgeführt haben, verbinden Sie den
- " Verwenden Sie den Internet Explorer 6.0 oder den Netscape Navigator 7.0
- " Die Drahtlosstationen und das ZyXEL-Gerät müssen für die
- " Wenn Sie die IP-Adresse des ZyXEL-Geräts ändern, müssen Sie beim
- " Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest in der Wand eingeschraubt und
- " Sie können das ZyXEL-Gerät über den ETHERNET-Anschluss mit der
- " El icono utilizado en esta Guía de instalación rápida no es una
- " Las figuras y pantallas mostradas en esta Guía de instalación rápida son
- " Conecte el puerto ETHERNET del Dispositivo ZyXEL a una clavija Ethernet
- " Apunte la configuración IP actual de su ordenador antes de cambiarla.
- " Las estaciones inalámbricas y el Dispositivo ZyXEL deben utilizar la
- " Si cambia la dirección IP de su Dispositivo ZyXEL, deberá utilizar la nueva
- " Compruebe que los tornillos estén bien fijos en la pared y sean lo
- " También puede usar el kit de montaje en el techo (vendido por separado)
- " L’icône utilisée dans ce guide de mise en route rapide n’est pas une
- " Les figures et les écrans présentés dans ce guide de mise en route rapide
- " Utilisez Internet Explorer 6.0 et plus récent ou Netscape Navigator 7.0 et
- " Même si vous pouvez vous connecter au périphérique ZyXEL sans fil, il est
- " Les stations sans fil et le périphérique ZyXEL doivent utiliser le même
- " Si vous changez l’adresse IP du périphérique ZyXEL, vous devrez utiliser
- " Vérifiez que les vis sont correctement fixées au mur et assez solides pour
- " Vous pouvez aussi utiliser le kit de fixation au plafond en option (vendu
- " Vous pouvez connecter le périphérique ZyXEL à PoE via le port
- " L'icona raffigurata in questa Guida introduttiva non è la rappresentazione
- " Le figure e le schermate di questa Guida introduttiva sono relative all'NWA-
- " Collegare la porta ETHERNET di Dispositivo ZyXEL a un jack Ethernet con
- " Utilizzare Internet Explorer 6.0 o versione successiva oppure Netscape
- " Le stazioni wireless e Dispositivo ZyXEL devono utilizzare lo stesso SSID,
- " Se si cambia l'indirizzo IP di Dispositivo ZyXEL, è necessario utilizzare il
- " assicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete e che siano
- " È possibile utilizzare anche il kit di montaggio a soffitto (in vendita
- " Используемое в кратком руководстве пользователя изображение
- " Иллюстрации, приведенные в кратком руководстве пользователя,
- " После выполнения начальной настройки подключите порт ETHERNET
- " Запишите текущие настройки IP вашего компьютера перед их
- " Для успешного соединения беспроводная станция и NWA должны
- " Если вы изменяете IP-адрес NWA, следует использовать именно его
- " Проверьте надежность крепления шурупов в стене и их способность
- " Вы можете подключить NWA к PoE через порт ETHERNET и к
- " Ikonen som används i denna snabbstartguide är inte en exakt
- " De figurer och skärmbilder som visas i denna snabbstartguide är hämtade
- " Använd Internet Explorer version 6.0 och senare eller Netscape Navigator
- " Även om du kan ansluta ZyXEL-enheten trådlöst, rekommenderas du att
- " De trådlösa stationerna och ZyXEL-enheten måste använda samma
- " Om du ändrar ZyXEL-enhetens IP-adress, måste du använda den nya IP-
- " Se till att skruvarna är ordentligt fästa i väggen och kraftiga nog att tåla
- " Du kan ansluta ZyXEL-enheten till PoE via ETHERNET-porten OCH till en
- " 快速开始指南中使用的图标并不能百分百地代表您的 ZyXEL 设备。
- " 此 《快速开始指南》内显示的图形和界面源自 NWA-3160。您的设备可能
- " 请使用 Internet Explorer 6.0 以上版本或 Netscape Navigator 7.0 以上版
- " 尽管也可以无线连接到 ZyXEL 设备,但还是强烈建议您将计算机连接到
- " 无线电台与 ZyXEL 设备必须使用相同的 SSID、频道 ID 和无线通信加密设
- " 果更改 ZyXEL 设备的 IP 地址,则下次使用网络配置器时必须使用新的
- " 请确保将螺丝钉牢固地固定在墙壁上,且足以承受 ZyXEL 设备及连接线的
- " 也可使用可选的吊顶安装套件 (另外出售)将 NWA 安装在天花板上而非墙
- " 您可以通过 ETHERNET 端口将 ZyXEL 设备连接至 PoE 以及通过
- " 本快速入門指引所用圖示僅供參考,不代表您所選購的 ZyXEL 產品實況。
- " 本 《快速入門指引》所用圖例與畫面均來自 NWA-3160, 可能與您的裝置
- " 請使用 Internet Explorer 6.0 以上版本或 Netscape Navigator 7.0 以上版
- " 即使已能無線連接至 ZyXEL 產品,但仍建議在初步設定中先將電腦連接到
- " 無線用戶端與 ZyXEL 產品必須使用相同的 SSID、頻道 ID 及加密設
- " 如果變更 ZyXEL 產品的 IP 位址,則下次使用網頁設定介面時必須使用新
- " 確認螺絲釘已確實固定在牆上,可支撐 ZyXEL 產品和連接纜線的全部重
- " 如果不安裝在牆面上,您也可以使用選配的天花板吊裝套件 ( 獨立販售 ),
- " 您可以透過 ETHERNET 埠將 ZyXEL 產品連接至 PoE 以及透過