SilverStone F1 FT04: CPU and graphic card supporter

CPU and graphic card supporter: SilverStone F1 FT04

CPU and graphic card supporter

A-1 A-2 A-5 A-6A-3 A-4

A : CPU Cooler Supporter

(1) First set the chassis on its side, make sure it is on a level surface.

(2) The CPU supporter has already been installed in a commonly used position. You can loosen the screw in the middle to fully extend it.

(3) If the supporter position is not optimal for your setup, remove two more screws on left and right side to move the supporter. After finding the optimal position

for your setup, secure with screws.

(4) Move the supporter arm up to touch the installed CPU cooler and then secure the middle screw.

(5) Place the chassis upright to let the CPU cooler rest naturally on the supporter.

(6) Recommended usage range for supporter:

From 13mm beyond edge of the motherboard to 45mm inward from the motherboard edge.

Most 120mm fan based tower-style CPU cooler should be compatible.

B: Graphic card supporter

(1) First set the chassis on its side, make sure it is on a level surface.

(2) Install VGA supporter onto the chassis and adjust it to avoid power connectors on the graphic card.

(3) Install clips onto the VGA supporter according to the installed slot.

Note: if more than one graphic card is installed, avoid installing them adjacent to each other as the clip may not fit between two adjacent graphic cards.

A : CPU Cooler Supporter

(1) Legen Sie das Gehäuse zunächst auf die Seite, achten Sie auf einen ebenen Untergrund.

(2) Falls sich die Halterposition nicht für Ihren Bedarf eignen sollte, entfernen Sie zum Verschieben des Halters zwei weitere Schrauben auf der linken und rechten Seite.

Nachdem Sie die optimale Position gefunden haben, wieder mit den Schrauben fixieren.

(3) Falls sich die Halterposition nicht für Ihren Bedarf eignen sollte, entfernen Sie zum Verschieben des Halters zwei weitere Schrauben auf der linken und rechten Seite.

Nachdem Sie die optimale Position gefunden haben, wieder mit den Schrauben fixieren.

(4) Bewegen Sie den Halterarm nach oben, bis er den installierten CPU-Kühler berührt; anschließend mit der mittleren Schraube fixieren.

(5) Stellen Sie das Gehäuse wieder aufrecht, damit der CPU-Kühler auf dem Halter zu liegen kommt.

(6) Empfohlener Halter-Einsatzbereich:

Von 13 mm jenseits der Motherboard-Kante bis 45 mm von der Motherboard-Kante einwärts.

Die meisten CPU-Tower-Kühler mit 120 mm-Lüfter sollten passen.

B: Graphic card Supporter

(1) Legen Sie das Gehäuse zunächst auf die Seite, achten Sie auf einen ebenen Untergrund.

(2) Installieren Sie den VGA-Träger am Gehäuse; richten Sie ihn so aus, dass er die Netzanschlüsse an der Grafikkarte nicht blockiert.

(3) Installieren Sie entsprechend dem verwendeten Steckplatz Klemmen am VGA-Träger.

Hinweis: Bei Installation mehrerer Grafikkarten dürfen Sie diese nicht nebeneinander installieren, da die Klemme nicht zwischen zwei benachbarte Grafikkarte passt.

A : CPU Cooler Supporter

(1) Premièrement mettez le boîtier sur le côté, vérifiez bien qu'il soit bien à plat

(2) Le support intégré du processeur a déjà été installé dans une position couramment utilisé. Vous pouvez desserrer la vis du milieu pour l'étendre complètement

(3) Si la position du support n'est pas optimale pour votre configuration, retirez deux vis supplémentaires sur les côtés gauche et droit pour bougez le support.

Après avoir trouvé la position optimale pour votre configuration, fixez les vis.

(4) Poussez le bras du support pour toucher le dissipateur de processeur installé et ensuite fixez la vais du milieu.

(5) Remettez le boîtier debout pour laisser le dissipateur du processeur s'appuyer naturellement sur le support.

(6) Intervalle recommandé pour le support:

De au delà de 13mm du bord de la carte mère à 45mm à l'intérieur du bord de la carte mère.

La plupart des dissipateurs de type tour équipé d'un ventilateur de 120mm doivent être compatible.

B: Graphic card supporter

(1) Premièrement mettez le boîtier sur le côté, vérifiez bien qu'il soit bien à plat

(2) Installez le preneur en charge VGA sur le boîtier et réglez-le de façon à éviter les connecteurs électriques de la carte graphique.

(3) Installez les clips du preneur en charge VGA en fonction de la fente installée.

Note : Si plus d'une carte graphique est installée, évitez de les installer en position adjacente l'une de l'autre car le clip peut ne pas s'insérer entre deux cartes graphiques adjacentes.

A : CPU Cooler Supporter

(1) Primero tumbe la carcasa de lado, asegúrese de que está en una superficie lisa.

(2) El soporte de la CPU ya ha sido instalado en una posición de uso corriente. Puede aflojar el tornillo medio para extenderlo por completo.

(3) Si la posición del soporte no es óptima para su configuración, quite dos tornillos más de la izquierda y la derecha para mover el soporte. Tras encontrar la posición

óptima para su configuración, fíjela con tornillos.

(4) Mueve el brazo soporte hasta tocar el disipador de CPU instalado y fije el tornillo medio

(5) Ponga el chasis derecho para dejar que el disipador de la CPU descanse de forma natural en el soporte

(6) Rango de uso recomendado para el soporte:

Desde 13mm más allá del borde de la placa base hasta 45mm hacia el interior del borde de la placa base. La mayoría de los ventiladores de 120mm para disipador de CPU estilo

torre deberían ser compatibles.

B: Graphic card supporter

(1) Primero tumbe la carcasa de lado, asegúrese de que está en una superficie lisa.

(2) Instale el soporte VGA en el chasis y ajústelo para evitar conectores de potencia en la tarjeta gráfica.

(3) Instale los clips en el soporte VGA según el zócalo que se use.

Nota: si se instala más de una tarjeta gráfica, evite ponerlas una junto a la otra, ya que el enganche podría no encajar entre dos tarjetas gráficas adyacentes.

25

A : CPU Cooler Supporter

(1) Per prima cosa disporre il cabinet su un fianco, possibilmente su una superficie piana.

(2) Il supporto per il dissipatore è già installato nel case in una posizione standard. Potete allentare le viti al centro per estenderlo completamente.

(3) Se il supporto non si trova in posizione ottimale per il vostro setup, rimuovere due ulteriori viti a destra ed a sinistra per posizionare il supporto stesso. Dopo aver

trovato la corretta posizione per il vostro setup, avvitare nuovamente le viti.

(4) Spostare il braccio del supporto verso l’alto fino a toccare il dissipatore per CPU installato, quindi avvitare le viti al centro.

(5) Rimettere in piedi il cabinet, il dissipatore CPU si appoggerà in modo naturale sul supporto.

(6) Range di utilizzo del supporto:

Da 13mm oltre il bordo della scheda madre a 45mm verso l’interno del bordo stesso.

La maggior parte dei dissipatori a torre con ventola da 120mm dovrebbero essere perfettamente compatibili.

B: Graphic card supporter

(1) Per prima cosa disporre il cabinet su un fianco, possibilmente su una superficie piana.

(2) Installare il supporto VGA sul telaio e regolarlo per evitare i connettori d’alimentazione sulla scheda video.

(3) Installare i fermagli sul supporto VGA in base all’alloggio installato.

Nota: Se è installata più di una scheda video, evitare di installarle una a fianco dell’altra, diversamente i fermagli potrebbero non essere installati tra due schede video adiacenti.

A : CPU Cooler Supporter

(1) Сначала положите корпус набок на ровную поверхность.

(2) Опора процессорного кулера уже установлена в обычном положении. Можно ослабить винты в центре, чтобы полностью выдвинуть ее.

(3) Если положение опоры не соответствует необходимой конфигурации, для перемещения опоры отвинтите еще два винта слева и справа. Подобрав

оптимальное положение, для необходимой конфигурации затяните винты.

(4) Переместите рычаг опоры вверх до соприкосновения с установленным процессорным кулером, а затем закрепите средний винт.

(5) Установите корпус в вертикальное положение, чтобы процессорный кулер лежал на опоре.

(6) Ниже приведены рекомендуемые положения опоры.

От 13 мм наружу от края материнской платы до 45 мм внутрь от края материнской платы. Большинство процессорных кулеров со 120-мм вентиляторами башенного типа

совместимы с данной опорой.

B: Graphic card supporter

(1) Сначала положите корпус набок на ровную поверхность.

(2) Установите планку порта VGA в корпус таким образом, чтобы не допустить соприкосновения с разъемами питания на графической карте.

(3) Установите фиксаторы на планку порта VGA в соответствии с установленным слотом.

Примечание. Если устанавливается более одной графической карты, не устанавливайте их рядом, так как фиксатор может не поместиться между двумя соседними

графическими картами.

A : CPU Cooler Supporter

(1) 請先翻倒機殼,維持機殼平躺。

(2) CPU Cooler支撐架已經預先安裝在適當的位置,請先鬆開前面的螺絲,把支撐架展開。

(3) 如果支撐架的位置不適當,請再移除中間螺絲;將支撐架前後移動至適當位置再鎖固。

(4) 將支撐架展開至剛好接觸到CPU Cooler本體部分的下邊緣,然後鎖固中間的螺絲。

(5) 直立起機殼,Cooler會自然的躺在支架上。

(6) 支撐架的適用範圍:板外13mm~板內45mm 請斟酌使用。我們建議您使用在120mm以上風扇規格的塔型Cooler

B:VGA Supporter

(1) 請先翻倒機殼,維持機殼平躺。

(2) 將顯示卡支撐架鎖上機殼,可前後調整至不擋住顯卡電源插頭的位置。

(3) 視顯示卡槽位而定,鎖上支撐架的掛鉤。注意,如果有多卡安裝時,不要讓顯示卡相鄰安裝,掛勾無法伸入兩張卡之間的縫隙。

A : CPU Cooler Supporter

(1) 请先翻倒机壳,维持机壳平躺。

(2) CPU Cooler支撑架已经预先安装在适当的位置,请先松开前面的螺丝,把支撑架展开。

(3) 如果支撑架的位置不适当,请再移除中间螺丝;将支撑架前后移动至适当位置再锁固。

(4) 将支撑架展开至刚好接触到CPU Cooler本体部分的下边缘,然后锁固中间的螺丝。

(5) 直立起机壳,Cooler会自然的躺在支架上。

(6) 支撑架的适用范围:板外13mm至板内45mm 请斟酌使用。我们建议您使用在120mm以上风扇规格的塔型Cooler

B:VGA Supporter

(1) 请先翻倒机壳,维持机壳平躺。

(2) 将显示卡支撑架锁上机壳,可前后调整至不挡住显卡电源插头的位置。

(3) 视显示卡槽位而定,锁上支撑架的挂钩。注意,如果有多卡安装时,不要让显示卡相邻安装,挂勾无法伸入两张卡之间的缝隙。

A : CPU Cooler Supporter

(1) まず、側面を下にしてケースを置き、水平面にあるのを確かめます

(2) CPUサポーターは一般的に使われる位置にインストール済みです。完全にそれを拡張するには、中間のネジを緩めます。

(3) サポーター位置がセットアップのために最適でないならばサポーターを移動するため左右のネジ2本を外します。セットアップのために最適の位置を見

つけたら、ネジで固定します。

(4) サポーターアームが、インストールされたCPUクーラーに触れるよう移動させ、それから中間のネジを固定します。

(5) CPUクーラーが自然にサポーターに載るよう、ケースを立てて置きます。

(6) サポーターのための推奨使用範囲:

マザーボード縁を13mm越えた位置からマザーボード縁から内側45mmまで。

大部分のタワースタイルCPUクーラー付属の120mmファンは互換性があります。

B: Graphic card supporter

(1) まず、側面を下にしてケースを置き、水平面にあるのを確かめます

(2) VGAサポーターをシャシー上にインストールして、それがグラフィック・カードの上で電力コネクターを避けるように調整してください。

(3) 装置されたスロットによってクリップをVGAサポーター上にインストールしてください。

注:複数のグラフィック・カードが設置されるならば、クリップが2枚の隣接したグラフィック・カードの間で合わないかもしれないので、互いに隣接して彼らを就任させるこ

とを避けてください。

A : CPU Cooler Supporter

(1) 케이스를 옆으로 놓은 후에 평평하게 놓여 있는지 확인합니다.

(2) CPU 서포터는 가장 많이 쓰이는 위치에 이미 장착되어 있습니다. 가운데 있는 나사를 풀어 늘릴 수 있습니다.

(3) 서포터의 위치가 적절하지 않다면, 왼쪽과 오른쪽에 있는 두개의 나사를 더 풀어 서포터를 움직입니다. 적절한 위치를 찾은 후, 나사로

고정시킵니다.

(4) 서포터 암을 움직여 설치된 CPU 쿨러에 닿도록 하고 중간 나사를 조여 고정시킵니다.

(5) 케이스를 바로 세운 후, CPU 쿨러가 서포터에 자연스럽게 닿도록 합니다.

(6) 서포터 사용 권장 범위

메인보드 끝 13mm에서 안쪽을 45mm 까지, 대부분의 120mm 팬 방식의 타워형태 CPU쿨러와 호환됨.

B: Graphic card supporter

(1) 케이스를 옆으로 놓은 후에 평평하게 놓여 있는지 확인합니다.

(2) 섀시에 VGA 지지대를 설치하고 그래픽 카드에 있는 전원 커넥터를 방해하지 않도록 조정하십시오.

(3) 설치된 슬롯에 따라 VGA 지지대에 클립을 설치하십시오.

26

참고: 2개 이상의 그래픽 카드가 설치된 경우, 클립이 인접한 2개의 그래픽 사이에 들어가지 못할 수 있기 때문에 2개의 그래픽 카드를

서로 인접하게 설치하지 마십시오.