SilverStone F1 DS322 – страница 2
Инструкция к Системе Хранения Данных SilverStone F1 DS322

1. Introducción
1.1 Requisitos del sistema
1.1.1 Requisitos para PC
• Mínimo CPU Intel Pentium III 500 Mhz, 128MB RAM
• Windows XP, Windows Vista, Windows 7
• Su dispositivo debe tener el puerto correspondiente (controlador para USB 3.0)
1.1.2 Requisitos para Mac
• Mínimo procesador Apple G4, 128MB RAM
• SO Mac 10.4 ó superior
• Su dispositivo debe tener el puerto correspondiente (controlador para USB 2.0)
Nota
USB 3.0 no estaba disponible para el SO Mac en el momento en el que este manual fue creado.
Es posible usar el dispositivo con la conexión USB 2.0 que es más lenta
1.1.3 Discos duros aceptados
• Uno ó dos discos duros SATA-I ó SATA-II de 3,5” (1,5Gb/s ó 3,0Gb/s)
• Se recomiendan discos duros de la misma capacidad
• Acepta volúmenes grandes de más de 2.2TB
1.2 Contenidos del paquete
El contenido del paquete podría variar dependiendo del vendedor y la versión
• Carcasa de almacenamiento DS322 (discos duros no incluidos)
• Fuente de alimentación
• Cable de conexión
• Manual de usuario
1.3 Sobre este manual
La versión del controlador, imágenes y descripciones podrían variar ligeramente entre este manual y el
producto real que tendrá en sus manos. Las funciones y características podrían cambiar dependiendo de la
versión del controlador. ¡Por favor, lea con cuidado su garantía, ya que podría variar entre distintos
vendedores!
1.4 Marcas registradas
• MS-DOS, Microsoft, Windows Vista y 7 son marcas registradas de la Corporación Microsoft
• Apple Macintosh y Mac son marcas registradas de Apple Computer
• Todas las marcas y nombres de terceros son propiedad de sus respectivos dueños
20

1. Introducción
1.5 Vista detallada
Ventilador
Power
Reset
HDD1
HDD2
Non-Raid
Puerto USB
Raid 0
Raid 1
Receptaculo de potencia
Interruptor de potencia
Interruptor RAID
Vista frontal Vista trasera
1.5.1 Indicador LED
Power
Rojo = Potencia conectada
Azul = disco duro detectado, Parpadeante = acceso a datos (lectura/escritura),
HDD1
OFF = bahía de dispositivo vacía
HDD2
Azul = disco duro detectado, Parpadeante = acceso a datos (lectura/escritura),
OFF = bahía de dispositivo vacía
Non-Raid
Yellow = Non-raid activated
Raid 0
Yellow = Raid 0 activated
Raid 1
Yellow = Raid 1 activated
Nota
Para poder determinar si está seleccionado el modo correcto, por favor asegúrese de que el interruptor RAID
está en la posición correcta.
1.5.2 Interruptor RAID
Interruptor DIP Modo RAID
Posición de interruptor
No-RAID: 2 ON, 3 ON
Posición de interruptor RAID 0
Bandas: 2 ON, 3 OFF
Cambiar el modo RAID requiere
formatear los dispositivos. ¡Asegúrese
Posición de interruptor RAID 1
de hacer primero una copia de
Espejo: 2 OFF, 3 OFF
seguridad de todos los datos
existentes!
Nota
Excepto por el modo No-RAID, hacen falta dos discos duros.Tras cambiar el modo RAID, reinicie ó presione
el botón de reinicio para confirmar la nueva configuración. (El botón de reseteo se usa para confirmar los
modos RAID y no para restaurar la configuración de fábrica)
21

1. Introducción
2.1 Montaje de los discos duros
Los discos se pueden instalar en cualquier posición, no es necesario un orden específico
HDD1
HDD2
1. Abra el cierre del inferior de la carcasa y retire el panel frontal hacia arriba y fuera de la carcasa para
retirarla.
2. Instale los discos duros en la dirección que se muestra.
Elija su modo RAID preferido y luego reemplace el panel frontal.
*El modo RAID por defecto es No-Raid, si desea cambiar el modo RAID, por favor consulte 2.2
3. Conecte el dispositivo a su ordenador y conecte la potencia.
4. Para los usuarios de PC, use la herramienta de administración de discos y para los de Mac, use la
utilidad de discos para crear una nueva partición y formatee los discos.
5. ¡Terminado! Su dispositivo externo está listo para ser usado.
Nota
Tenga cuidado de no dañar ningún componente y no forzar los discos al meterlos.
Si no se deslizan y encajan, asegúrese de que los está instalando correctamente.
Windows 7 puede aceptar discos duros de más de 2,2TB, cambie el disco duro a una partición GPT
usando el administrador de dispositivos para cambiar el formato del disco duro.
Nota
El disco duro con la partición GPT necesita ser reformateado en Windows XP para poder ser usado.
22

1. Introducción
2.2 Modos RAID
Dos discos aparecen como un único volumen pero sólo se puede usar un 50% de la capacidad total, dependiendo del
disco con la menor capacidad. RAID 1 crea una copia exacta (ó espejo) de los datos en el segundo disco. Esto es útil
cuando la fiabilidad y la copia de seguridad son más importantes que la capacidad de almacenamiento de datos. Si un
disco duro falla, se puede reemplazar y los datos se reconstruirán de forma automática.
2.2.1 No-RAID
Los discos aparecen como volúmenes independientes. Cada disco se puede formatear y acceder por separado. Si un
disco falla, el otro no se verá afectado. El ajuste no proporciona ningún beneficio en cuanto a rendimiento ó redundan-
cia.
1. Instalar discos duros por primera vez ó el disco duro falla.
2. Apague el sistema e instale el/los discos duros ó reemplace el disco que falle.
3. Fije el interruptor RAID a modo Non-Raid.
4. Conéctelo a su ordenador y enciéndalo.
5. Instalar discos duros nuevos: para los usuarios de PC, use la herramienta de administración ó en caso de usuarios de
Mac use la utilidad de disco para crear una nueva partición y formatear los discos.
6. Instalar discos duros usados: para los usuarios de PC, use la herramienta de administración ó en caso de usuarios de
Mac use la utilidad de disco para borrar la partición vieja y formatear los discos.
1 or 2 drives
2.2.2 RAID 0 - Bandas
Los discos aparecen como un único volumen grande pero el tamaño total dependerá del disco con la capacidad menor.
Este ajuste se usa cuando la velocidad es el objetivo prioritario pero el RAID nivel 0 (también llamado de bandas) no es
redundante. Este tipo de matriz divide cada fragmento de datos entre los discos en egmentos; ya que los datos se
escriben sin ningún tipo de comprobación de paridad, permite la transferencia de datos más rápida de todos los modos.
Por otra parte, si un isco resulta dañado, toda la matriz puede corromperse.
1. Instalar discos duros por primera vez ó el disco duro falla.
2. Apague el sistema e instale el/los discos duros ó reemplace el disco que falle.
3. Fije el interruptor RAID a modo Raid 0.
4. Conéctelo a su ordenador y enciéndalo.
5. Instalar discos duros nuevos: para los usuarios de PC, use la herramienta de administración ó en caso de usuarios de
Mac use la utilidad de disco para crear una nueva partición y formatear los discos.
6. Instalar discos duros usados: para los usuarios de PC, use la herramienta de administración ó en caso de usuarios de
Mac use la utilidad de disco para borrar la partición vieja y formatear los discos.
2 drives
2.2.3 RAID 1 - Espejo
Dos discos aparecen como un único volumen pero sólo se puede usar un 50% de la capacidad total, dependiendo del
disco con la menor capacidad. RAID 1 crea una copia exacta (ó espejo) de los datos en el segundo disco. Esto es útil
cuando la fiabilidad y la copia de seguridad son más importantes que la capacidad de almacenamiento de datos. Si un
disco duro falla, se puede reemplazar y los datos se reconstruirán de forma automática.
1. Instalar discos duros por primera vez ó el disco duro falla.
2. Apague el sistema e instale el/los discos duros ó reemplace el disco que falle.
3. Fije el interruptor RAID a modo Raid 1.
4. Conéctelo a su ordenador y enciéndalo.
5. Instalar discos duros nuevos: para los usuarios de PC, use la herramienta de administración ó en caso de usuarios de
Mac use la utilidad de disco para crear una nueva partición y formatear los discos.
6. Instalar discos duros usados: para los usuarios de PC, use la herramienta de administración ó en caso de usuarios de
Mac use la utilidad de disco para borrar la partición vieja y formatear los discos.
7. Los LEDs (HDD1 y HDD2) parpadearán rápidamente cuando se reconstruya la matriz RAID.
8. Reconstruir la matriz RAID requerirá de varias horas, dependiendo de la capacidad del disco. Cuando los datos se
hayan restaurado, los LEDs quedarán fijos.
2 drives
23

2. Configuración del sistema
2.2.3.1 Reemplazar un disco con fallos en modo RAID1
Cómo reemplazar un disco con fallos y reconstruir una matriz RAID1 si el disco en el zócalo B falla.
1. Desconecte la potencia y reemplace el disco que falle.
2. Asegúrese de que el cable USB está enchufado y conectado al ordenador.
Asegúrese de que el DS322 está en modo RAID1.
3. Conecte la potencia y espere durante unos 30 segundos para que el sistema arranque.
4. Asegúrese de que puede acceder a los datos del disco A correctamente.
5. Instale un nuevo disco en el zócalo B.
6. El LED del disco fuente empezará a parpadear rápidamente y el LED del disco de destino empezará a parpadear
lentamente. Esto indica que se está reconstruyendo la matriz RAID.
7. Reconstruir la matriz RAID requerirá de varias horas, dependiendo de la capacidad del disco.
Cuando los datos se hayan restaurado, los LEDs quedarán fijos en azul.
2.2.4 Cambiar el modo RAID
El modo RAID debería fijarse tras la instalación y antes de formatear los discos.
1. Instale los discos duros.
2. Fije el interruptor RAID y seleccione su modo RAID preferido.
3. Conecte y encienda su dispositivo.
4. Para los usuarios de PC, use la herramienta de administración ó en caso de usuarios de Mac use la utilidad de disco
para crear/borrar la partición y formatear los discos.
5. Terminado.
Nota
Cambiar el modo RAID requiere formatear los discos. ¡Asegúrese de hacer primero una copia de seguridad de todos
los datos!
2.3 Conexión al ordenador
Algunas precauciones y notas cuando use su dispositivo de almacenamiento externo:
• No exponga el producto al agua ó condiciones húmedas.
• No cubra los agujeros de ventilación de la carcasa.
• Antes de conectar el dispositivo, instale los discos duros y configure su modo RAID preferido.
• Para retirar de forma segura su disco duro y asegurarse de no perder datos, siga siempre el procedimiento de
desconexión correcto para dispositivos externos (Eyectar el dispositivo antes de retirarlo).
• Cuando el ordenador entra en modo de espera, los discos duros en la carcasa externa también se apagarán.
2.4 Precauciones
2.4.1 Precauciones para conectar/desconectar
• Le recomendamos encarecidamente que desconecte la unidad cuando no la use.
• Cuando traslade el dispositivo ó cuando no lo use durante un largo periodo de tiempo, también le recomendamos que
desenchufe la unidad.
2.4.2 Precauciones sobre la colocación
Evite situar su dispositivo en los siguientes lugares:
• Lugares con luz solar directa, cerca de radiadores, otras fuentes de calor.
• Lugares con temperaturas muy altas (más de 38ºC) ó humedad (más del 90%).
• Lugares sucios ó polvorientos.
• Lugares que vibren, se muevan ó sean deslizantes.
2.4.3 Electricidad y potencia
Debe tener mucho cuidado con los puntos siguientes para evitar daños, fuegos y heridas:
• Cuando saque el cable de potencia de su conexión, tire del agarre de la conexión y nunca del cable.
• No conecte ó quite el cable de potencia con las manos húmedas.
• Mantenga el cable de potencia lejos de calefactores.
• Nunca intente reparar usted mismo el cable de potencia o modificarlo en modo alguno.
• Si la unidad se cae o queda dañada de algún modo, desconecte el cable de potencia.
24

2. Configuración del sistema
2.4.4 Cables
Use solo los cables suministrados o recomendados por su vendedor para evitar riesgo de fallos, descargas eléctricas
y/o posibles interferencias del dispositivo
2.5 Sobre la copia de seguridad de datos
Para proteger sus archivos y ayudar a prevenir la pérdida de sus datos, le recomendamos encarecidamente que
conserve dos copias de sus datos, una copia en su DS322 y una segunda copia bien en su disco duro interno u otro
dispositivo de datos como un CD, DVD, cinta de datos o un dispositivo externo adicional.
Cualquier pérdida o corrupción de datos mientras use el DS322 es responsabilidad exclusiva del usuario y bajo ninguna
circunstancia podrá ser responsable el fabricante por una compensación respecto a la recuperación
de estos datos.
3.1 Especificaciones
Aplicación
• Discos duros SATA-I o SATA-II de 3,5”
• 1.5Gb/s o 3.0Gb/s
Interfaz/Puertos
• USB 3.0 SuperSpeed
Transferencia de datos
• USB 3.0 hasta 5Gbps (625MB/s)
• USB 2.0 hasta 480Mbps (60MB/s)
Requisitos del sistema
• PC: Windows XP o superior
• Mac: SO Mac 10.4 o superior
• Su dispositivo debe tener el puerto correspondiente
(USB 3.0, USB 2.0 o tarjeta PCI)
Condiciones de
• Temperatura: 5°C ~ 40°C
funcionamiento
• Humedad: 20%RH ~ 80%RH
Lugar de
• Temperatura: -20°C ~ 70°C
almacenamiento
• Humedad: 10%RH ~ 90%RH
Fuente de alimentación
• Entrada: AC 100-240V
• Salida: DC +12V/3A
Tamaño de producto
• 179.5mm x 120mm x 81.1mm
3.2 Preguntas frecuentes
P: ¿Puedo conectar este dispositivo a un puerto USB 2.0?
R: Sí, este dispositivo es retro compatible con USB 2.0
P: ¿Qué sistema de archivos debería escoger para formatear mi disco?
R: Esto dependerá de cómo quiera usar este dispositivo pero en general, le recomendamos:
• Windows Vista/7 NTFS
• Mac OS X HFS+ (Mac OS Extendido)
• Para usarlo en PC y Mac FAT32 (tamaño de archivo limitado a 4GB)
P: ¿Cuántos discos pueden fallar antes de perder mis datos?
R: Para RAID 0, cualquier fallo de un disco conllevará pérdida de datos. Para RAID 1, el
fallo de más de un disco a la vez significará que los datos no podrán ser recuperados.
Para No-RAID, sólo se perderán los datos del disco que falle.
25

1. Introduzione
1.1 Requisiti di sistema
1.1.1 Requisiti PC
• Minimo Intel Pentium III CPU 500MHz, 128MB RAM
• Windows XP, Windows Vista, Windows 7
• Il vostro hardware deve essere in possesso della corretta porta di collegamento
(es. USB 3.0 host controller)
1.1.2 Requisiti Mac
• Minimo processore Apple G4, 128MB RAM
• Mac OS 10.4 o superiori
• Il vostro hardware deve essere in possesso della corretta porta di collegamento
(es. USB 2.0 host controller)
Nota
Nel momento in cui viene redatto il presente manuale, l’USB 3.0 non è disponibile per il Mac OS.
È possibile comunque utilizzare la più lenta connessione USB 2.0.
1.1.3 Hard Drive supportati
• Uno o due hard disk 3.5" SATA-I o SATA-II (1.5Gb/s or 3.0Gb/s)
• Sono raccomandati hard disk di capacità identiche
• Supporta grandi volumi oltre i 2.2TB
1.2 Contenuto della confezione
Il contenuto della confezione può variare in base al distributore ed alla versione.
• DS322 storage enclosure (hard drives non inclusi)
• Alimentatore
• Cavo interfaccia
• Manuale utente
1.3 Il manuale
Il firmware, le immagini e le descrizioni possono variare leggermente da quanto descritto in questo manuale
ed il prodotto in vostro possesso. Funzioni e caratteristiche possono variare in base alla versione del
firmware. Leggere le informazioni riguardanti la garanzia con attenzione, in quanto possono essere
differenti a seconda del distributore.
1.4 Marchi registrati
• MS-DOS, Microsoft, Windows Vista & 7 sono marchi registrati di proprietà della Microsoft Corporation.
• Apple Macintosh e Mac sono marchi registrati di proprietà della Apple Computer.
• Tutti gli altri marchi e nomi sono proprietà dei rispettivi possessori.
26

1. Introduzione
1.5 Viste dettagliate
Ventola
Power
Reset
HDD1
HDD2
Non-Raid
Porta USB
Raid 0
Raid 1
Connettore alimentazione
Interruttore di accensione
RAID interruttore
Vista Frontale Vista Posteriore
1.5.1 Indicazioni dei LED
Power
Rosso = Accendere il
HDD1
Blu = disco rigido rilevato, lampeggiante=accesso ai dati (lettura/scrittura),
OFF=alloggio unità vuoto
HDD2
Blu = disco rigido rilevato, lampeggiante=accesso ai dati (lettura/scrittura),
OFF=alloggio unità vuoto
Non-Raid
Giallo = Non-raid attivato
Raid 0
Giallo = Raid 0 attivato
Raid 1
Giallo = Raid 1 attivato
Nota
Per determinare se si è selezionata la modalità corretta, assicurarsi che l'interruttore RAID sia nella posizione
corretta.
1.5.2 RAID interruttore
DIP Switch modalità RAID
Non-RAID
Posizione switch: 2 ON, 3 ON
RAID 0 - Striping
Posizione switch: 2 ON, 3 OFF
Per cambiare la modalità RAID è
necessaria la formattazione dei dischi
RAID 1 - Mirroring
rigidi. Assicuratevi quindi di aver messo
Posizione switch: 2 OFF, 3 OFF
al sicuro i vostri dati prima di procedere.
Nota
Fatta eccezione per la modalità Non-RAID, sono necessari due hard drive.
Dopo aver modificato la modalità RAID, riavviare o premere il tasto di ripristino per confermare la nuova
impostazione. (Il tasto di ripristino viene utilizzato per confermare le modalità RAID e non per ripristinare
le impostazioni predefinite)
27

1. Introduzione
2.1 Assemblaggio Hard Drive
I dischi possono essere installati in qualsiasi posizione, non è richiesto uno specifico ordine.
HDD1
HDD2
1. Sbloccare il pannello anteriore agendo sul blocco posto al di sotto della periferica,
quindi far scorrere il pannello frontale verso l’alto e tirarlo verso l’esterno per rimuoverlo.
2. Installare i dischi rigidi nella direzione illustrata.
Impostare la modalità RAID preferita, quindi sostituire il pannello anteriore
* La modalità RAID predefinita è Non Raid. Se si desidera modificare la modalità RAID,
fare riferimento a 2.2.
3. Connettere la periferica al computer ed accenderla.
4. Per gli utenti PC utilizzare lo strumento di gestione disco, o, per gli utenti Mac, utilizzare disk utility
per creare una nuova partizione e formattare i dischi..
5. Fatto! Il vostro drive esterno è ora pronto per essere utilizzato.
Nota
Abbiate cura di non danneggiare componenti e non forzate i dischi durante l’installazione. Se per
qualche ragione il disco non dovesse entrare facilmente nella sua sede, controllatene il verso di
inserzione.
Windows 7 è in grado di supportare dischi rigidi con un eccesso di 2,2 TB. Portare il disco rigido sulla
partizione GPT di Gestione disco per formattarlo..
Nota
Il disco rigido con partizione GPT deve essere riformattato per poterlo utilizzare in Windows XP.
28

2. Setup del Sistema
2.2 Modalità RAID
Per il RAID 0/1, sono raccomandati hard drive di capacità identiche. Se le capacità sono differenti, l’ammontare dello
spazio totale utilizzabile sarà determinato dall’hard drive di capacità minore. RAID-0 L’altra faccia della medaglia è che,
se un drive si danneggia, l’intero array risulterà corrotto.
Se un solo disco è danneggiato e la modalità RAID è impostata su RAID 1, è ancora possibile accedere ai dati, ma vi
raccomandiamo caldamente di sostituire subito il disco difettoso per assicurare il continuo backup dei dati e la loro
sicurezza. Se più di un disco risultasse danneggiato, specialmente con la modalità RAID 0, i dati saranno definitivamente
perduti ed il sistema non più accessibile fino alla sostituzione dei dischi stessi.
2.2.1 Non-RAID
I dischi vengono visualizzati come volumi indipendenti. Ogni disco può essere formattato e si può accedere separata-
mente ai singoli drives. Se un disco si danneggia, l’altro rimane intatto. Questa modalità non fornisce alcun beneficio in
termini di prestazioni o ridondanza.
1. Prima installazione dei dischi rigidi o errore di installazione.
2. Spegnere l'alimentazione e installare i dischi rigidi o sostituire quelli difettosi.
3. Impostare l'interruttore RAID sulla modalità Non Raid.
4. Collegare il computer e accenderlo.
5. Installazione di nuovi dischi rigidi- per utenti PC, utilizzare lo strumento Gestione disco; per utenti Mac, utilizzare Utility
Disco per creare una nuova partizione e formattare i dischi rigidi.
6. Installazione di dischi rigidi usati- per utenti PC, utilizzare lo strumento Gestione disco; per utenti Mac, utilizzare Utility
Disco per eliminare la vecchia partizione e formattare i dischi rigidi.
1 or 2 drives
2.2.2 RAID 0 - Disk Striping
I dischi vengono visualizzati come un unico grande volume ma la dimensione totale dipende dal drive con capacità
minore. Questa modalità viene utilizzata quando la velocità è l’obiettivo primario ma il RAID 0 (chiamato anche striping)
non è ridondante. Questa forma di array divide singoli pezzi dei dati (in segmenti) fra i dischi. I dati stessi vengono scritti
infatti senza nessuna forma di parity data-checking. Questo permette al RAID 0 di essere la modalità più veloce rispetto
alle altre. L’altra faccia della medaglia è che, se un drive si danneggia, l’intero array risulterà corrotto.
1. Prima installazione dei dischi rigidi o errore di installazione.
2. Spegnere l'alimentazione e installare i dischi rigidi o sostituire quelli difettosi.
3. Impostare l'interruttore RAID sulla modalità Raid 0.
4. Collegare il computer e accenderlo.
5. Installazione di nuovi dischi rigidi- per utenti PC, utilizzare lo strumento Gestione disco; per utenti Mac, utilizzare Utility
Disco per creare una nuova partizione e formattare i dischi rigidi.
6. Installazione di dischi rigidi usati- per utenti PC, utilizzare lo strumento Gestione disco; per utenti Mac, utilizzare Utility
Disco per eliminare la vecchia partizione e formattare i dischi rigidi.
2 drives
2.2.3 RAID 1 - Disk Mirroring
Due dischi vengono visualizzati come uno solo con il 50% della capacità totale, dipendente dal drive con capacità
minore. Il RAID 1 crea una copia esatta (o mirror) di un set di dati sul secondo disco. Questa modalità torna utile quando
l’affidabilità e la conservazione dei dati hanno la precedenza sulla capacità di storage. Se un drive dovesse danneg-
giarsi, è possibile sostituirlo e ripristinare i dati automaticamente.
1. Prima installazione dei dischi rigidi o errore di installazione.
2. Spegnere l'alimentazione e installare i dischi rigidi o sostituire quelli difettosi.
3. Impostare l'interruttore RAID sulla modalità Non Raid.
4. Collegare il computer e accenderlo.
5. Installazione di nuovi dischi rigidi- per utenti PC, utilizzare lo strumento Gestione disco; per utenti Mac, utilizzare Utility
Disco per creare una nuova partizione e formattare i dischi rigidi.
6. Installazione di dischi rigidi usati- per utenti PC, utilizzare lo strumento Gestione disco; per utenti Mac, utilizzare Utility
Disco per eliminare la vecchia partizione e formattare i dischi rigidi.
7. I LED (HDD1 e HDD2) lampeggiano rapidamente quando si ricrea l'array RAID.
8. La ricreazione dell'array RAID richiede varie ore, in base alla capacità del disco rigido. Quando si ripristinano i dati, i
LED cessano di lampeggiare.
2 drives
29

2. Setup del Sistema
2.2.3.1 Sostituzione di un disco rigido difettoso in modalità RAID1
Sostituzione di un disco rigido difettoso e ricreazione dell'array RAID1 in caso di problemi del disco rigido nell'alloggio B.
1. Spegnere la periferica e sostituire il disco o i dischi danneggiati.
2. Assicurarsi che il cavo USB sia connesso alla macchina.
Assicurarsi che DS322 sia in modalità RAID1.
3. Accendere la periferica ed attendere circa 30 secondi per la partenza del sistema.
4. Assicurarsi di poter accedere correttamente ai dati del disco rigido A.
5. Installare il nuovo disco rigido nell'alloggio B.
6. Il LED del disco sorgente inizierà a lampeggiare rapidamente ed il led del disco di destinazione lampeggerà
lentamente. Questo indica che è in corso la ricostruzione del RAID array.
7. La ricreazione dell'array RAID richiede varie ore, in base alla capacità del disco rigido.
Quando si ripristinano i dati, i LED diventano blu fissi.
2.2.4 Cambiare la modalità RAID
La modalità RAID deve essere impostata dopo aver installato i dischi e prima di formattarli.
1. Installare i dischi.
2. Selezionare la modalita RAID preferita agendo sullo switch apposito.
3. Collegare e accendere il dispositivo.
4. Per utenti PC, utilizzare lo strumento Gestione disco; per utenti Mac, utilizzare Utility Disco per creare/eliminare la
partizione e formattare i dischi rigidi.
5. Fatto!
Nota
Per cambiare la modalita RAID e necessaria la formattazione dei dischi rigidi. Assicuratevi quindi di aver messo al
sicuro i vostri dati prima di procedere.
2.3 Connessione al Computer
Alcune precauzioni prima di utilizzare il vostro storage esterno:
• Non esporre il prodotto all’acqua o a condizioni di eccessiva umidità.
• Non coprire i fori di ventilazione della periferica.
• Prima di connettere la periferica, installare i dischi rigidi ed impostare la modalita RAID preferita.
• Per una sicura rimozione dei dischi e per assicurarsi di non danneggiare in alcun modo i propri dati, seguire sempre la
corretta procedura di rimozione dell’hardware estern.
• Quando il sistema va in modalita stand by, i dischi rigidi nella periferica esterna seguiranno il sistema.
2.4 Precauzioni
2.4.1 Precauzioni nell’accensione o spegnimento
• E’ altamente raccomandato spegnere la periferica quando non viene utilizzata.
• Quando la periferica deve essere spostata o non utilizzate per un lungo periodo di tempo, ve ne raccomandiamo di
rimuovere i cavi di alimentazione e dati.
2.4.2 Precauzioni di posizionamento
Evitare di disporre la periferica nei seguenti luoghi:
• Luoghi con luce solare diretta, nei pressi di termosifoni o altre fonti di calore.
• Luoghi con temperature o umidita molto elevate (piu di 38° C o maggiore del 90%).
• Luoghi molto polverosi o sabbiosi.
• Luoghi soggetti a vibrazioni, urti, o superfici umide.
2.4.3 Elettricita e connettore di alimentazione
Particolare attenzione va dedicata ai seguenti punti al fine di evitare danneggiamenti e rischi vari:
• Quando il cavo di alimentazione viene rimosso dalla presa, tirare sempre la spina e mai il cavo.
• Non connettere o rimuovere il cavo con le mani bagnate.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore (termosifoni).
• Non provare mai a riparare il cavo o a modificarlo in alcun modo.
• Se l’unità dovesse cadere o si danneggiasse in qualsiasi altro modo, staccare il cavo di alimentazione.
30

2. Setup del Sistema
2.4.4 Cavi
Utilizzare soltanto i cavi in dotazione o raccomandati dal vostro rivenditore al fine di evitare rischi di malfunzionamenti,
shock elettrici e/o possibili interferenze con la periferica.
2.5 Backup dei Dati
Per proteggere i vostri files e prevenire la perdita dei dati, vi raccomandiamo di conservare una doppia copia
dei vostri dati; una nel vostro DS322 ed una seconda nel vostro disco interno o in qualsiasi altra periferica di
storage come CD, DVD, Nastri o drive esterni aggiuntivi.
Qualsiasi perdita o corruzione dei dati mentre si utilizza il DS322 è sotto la totale responsabilità
dell’utilizzatore. In nessun caso il produttore provvederà a compensazioni o recupero dei dati stessi.
3.1 Specifiche
Applicazione
• Dischi rigidi 3.5” SATA-I o SATA-II
• 1.5Gb/s or 3.0Gb/s
Interfaccia/Porte
• USB 3.0 SuperSpeed
Velocità di trasferimento
• USB 3.0 fino a 5Gbps (625MB/s)
dati
• USB 2.0 fino a 480Mbps (60MB/s)
Requisiti di sistema
• PC: Windows XP o successivi
• Mac: Mac OS 10.4 o successivi
• Il vostro hardware deve avere la corretta porta di collegamento
(es. USB 3.0, USB 2.0 or PCI card)
Ambiente operativo
• Temperatura: 5°C ~ 40°C
• Umidità: 20%RH ~ 80%RH
Ambiente di storage
• Temperature: -20°C ~ 70°C
• Umidità: 10%RH ~ 90%RH
Alimentatore
• Input: AC 100-240V
• Output: DC +12V/3A
Dimensioni del prodotto
• 179.5mm x 120mm x 81.1mm
3.2 FAQ
D: Posso connettere la periferica ad una porta USB 2.0?
A: Si, la periferica è retro compatibile con lo standard USB 2.0.
D: Quale file system è corretto scegliere quando si formatta il disco rigido?
A: Dipende da come volete usare la periferica, ma in generale vi raccomandiamo:
• Windows Vista/7 NTFS
• Mac OS X HFS+ (Mac OS Extended)
• Per usare la periferica su PC e Mac FAT32 (la dimensione di un singolo file è limitata a 4GB)
D: Quanti dischi possono danneggiarsi prima che perda i miei dati?
A: Per il RAID 0, qualsiasi danneggiamento dei dischi, causa la perdita dei dati. Per il RAID 1,
la perdita dei dati avviene soltanto se si danneggiano entrambi i drive contemporaneamente.
Per il Non-Raid solo i dati presenti nel drive danneggiato risulteranno persi.
31

1. Введение
1.1 Системные требования
1.1.1 Требования к ПК
• Минимум: процессор Intel Pentium III с частотой 500 МГц, ОЗУ объемом 128 Мб
• Windows XP, Windows Vista, Windows 7
• Компьютер должен иметь соответствующий порт
(например, порт хост-контроллера USB 3.0)
1.1.2 Требования к компьютеру Mac
• Минимум: процессор Apple G4, ОЗУ объемом 128 Мб
• MAC OS 10.4 или более поздней версии
• Компьютер должен иметь соответствующий порт
(например, порт хост-контроллера USB 2.0)
Примечание
Интерфейс USB 3.0 не поддерживался в Mac OS на момент составления настоящего
руководства. Однако данное устройство можно подключить к интерфейсу USB 2.0,
обеспечивающему меньшую скорость передачи данных.
1.1.3 Поддерживаемые жесткие диски
• Один или два 3,5-дюймовых жестких диска с интерфейсом SATA-I или SATA-II (1,5 Гбит/c
или 3,0 Гбит/с)
• Рекомендуется использовать жесткие диски идентичной емкости
• Поддерживаются большие тома объемом более 2.2 Тб
1.2 Комплект поставки
Содержимое комплекта поставки может отличаться в зависимости от поставщика и модели прибора.
• Корпус запоминающего устройства DS322 (жесткие диски не входят в комплект поставки)
• Блок питания
• Интерфейсный кабель
• Руководство пользователя
1.3 Сведения о настоящем руководстве
Версия прошивки, изображения и описания, приведенные в настоящем руководстве, могут
незначительно отличаться от фактических характеристик приобретенного вами изделия. Функции и
возможности могут различаться в зависимости от версии прошивки. Внимательно прочтите гарантию
на изделие, так как ее содержание может отличаться в зависимости от поставщика
1.4 Товарные знаки
• MS-DOS, Microsoft, Windows Vista и Windows 7 являются товарными знаками корпорации Microsoft.
• Apple Macintosh и Mac являются товарными знаками компании Apple Computer.
• Все прочие торговые марки и наименования других компаний являются собственностью
соответствующих лиц.
32

1. Введение
1.5 Внешний вид
Вентиляторы
Power
Reset
HDD1
HDD2
Non-Raid
Порт USB
Raid 0
Raid 1
Вход питания
Выключатель питания
Переключатель
Вид спереди Вид сзади
режимов RAID
1.5.1 Показания индикатора
Power
Красный = питание вкл.
HDD1
Синий = обнаружен жесткий диск, Мигает = доступ к данным (чтение/запись)
ВЫКЛ. = пустой дисковый отсек
HDD2
Синий = обнаружен жесткий диск, Мигает = доступ к данным (чтение/запись)
ВЫКЛ. = пустой дисковый отсек
Non-Raid
Желтый = Non-raid активирован
Raid 0
Желтый = Raid 0 активирован
Raid 1
Желтый = Raid 1 активирован
Примечание
Для определения правильности выбранного режима проверьте правильность положения
переключателя RAID.
1.5.2 Переключатель режимов RAID
DIP-
переключатель
RAID Mode
Режим без RAID-массива
Положение переключателя: 2 ВКЛ., 3 ВКЛ.
RAID 0 – чередование
Положение переключателя: 2 ВКЛ., 3 ВЫКЛ.
Для изменения режима RAID
требуется форматирование
RAID 1 – зеркалирование
жестких дисков. Предварительно
Положение переключателя: 2 ВЫКЛ., 3 ВЫКЛ.
убедитесь, что сохранили все
существующи
Примечание
За исключением режима без RAID-массива требуется два жестких диска.
После изменения режима RAID перезапустите систему или нажмите кнопку сброса для подтверждения
новой настройки. (Кнопка сброса используется для подтверждения режимов RAID и не
восстанавливает заводские настройки)
33

1. Введение
2.1 Установка жестких дисков
Жесткие диски можно устанавливать в любой слот, соблюдать определенный порядок не требуется.
HDD1
HDD2
1. Разблокируйте фиксатор в нижней части корпуса и снимите переднюю панель, подняв ее
вверх.
2. Установите жесткие диски в указанном на рисунке направлении.
Установите предпочтительный режим RAID и установите на место переднюю панель.
* Режим RAID по умолчанию - без RAID-массива, если вы хотите изменить режим RAID, см.
раздел 2.2.
3. Подключите устройство к компьютеру и
включите питание.
4. При подключении к ПК используйте средство управления жесткими дисками; при подключении
к компьютеру Mac используйте приложение дисковую утилиту для создания нового раздела и
форматирования дисков.
5. Готово! После этого внешнее запоминающее устройство готово к работе.
Примечание
Соблюдайте осторожность во избежание повреждения компонентов и не применяйте силу при
установке дисков. Если жесткие диски без усилия не фиксируются на месте, проверьте,
правильно ли они установлены.
ОС Windows 7 обеспечивает поддержку жестких дисков объемом памяти свыше 2,2 ТБ, для
форматирования жесткого диска с помощью программы управления дисками на жестком диске
установите раздел GPT.
Примечание
Для использования жесткого диска с разделом GPT его следует переформатировать в ОС
Windows XP.
34

2. Подготовка системы к работе
2.2 Режимы RAID
Для режимов RAID 0 и 1 рекомендуется использовать жесткие диски идентичной емкости. При использовании
дисков различной емкости общий объем доступного пространства будет зависеть от диска с меньшей емкостью.
Raid 0, С другой стороны, в случае повреждения одного диска может быть поврежден весь массив.
Если поврежден только один жесткий диск и для RAID-массива выбран режим RAID 1,
данные останутся
доступными, однако настоятельно рекомендуется незамедлительно заменить неисправный жесткий диск для
обеспечения непрерывного выполнения резервного копирования и сохранности данных. В случае
одновременного сбоя обоих дисков или установки для RAID-массива режима RAID 0 данные будут потеряны, и
будет невозможно получить доступ к системе, пока не будут заменены один или два жестких диска.
2.2.1 Режим без RAID-массива
Жесткие диски отображаются как независимые тома. Каждый диск можно отдельно отформатировать и
использовать. Сбой одного диска не повлияет на другой диск. Эта конфигурация не обеспечивает каких-либо
преимуществ в отношении производительности или избыточности.
1. Первоначальная установка жестких дисков не удалась.
2. Выключите питание и установите жесткий диск (диски) или замените неисправный диск (диски).
3. Установите переключатель RAID в режим без RAID-массива.
4. Подключите устройство к компьютеру и включите питание.
5. При установке новых жестких дисков для использования с ПК используйте программу управления дисками, при
использовании компьютера Mac используйте дисковую утилиту для создания нового раздела и
форматирования дисков.
6. При установке уже использовавшихся жестких дисков для использования с ПК используйте программу
управления дисками, при использовании компьютера Mac используйте дисковую утилиту для удаления старого
раздела и форматирования дисков.
1 or 2 drives
2.2.2 RAID 0 - чередование дисков
Жесткие диски отображаются как один большой том, но общий размер зависит от жесткого диска с меньшей
емкостью. Эта конфигурация используется, если высокая скорость является главной целью. Но уровень RAID 0
(также называемый чередованием) не является избыточным массивом. В такой конфигурации массива каждый
фрагмент данных разделяется по жестким дискам на сегменты. Так как данные записываются без какой-либо
проверки четности, достигается максимальная скорость передачи данных по сравнению со всеми другими
режимами. С другой стороны, в случае повреждения одного диска может быть поврежден весь массив.
1. Первоначальная установка жестких дисков не удалась.
2. Выключите питание и установите жесткий диск (диски) или замените неисправный диск (диски).
3. Установите переключатель RAID в RAID 0.
4. Подключите устройство к компьютеру и включите питание.
5. При установке новых жестких дисков для использования с ПК используйте программу управления дисками, при
использовании компьютера Mac используйте дисковую утилиту для создания нового раздела и
форматирования дисков.
6. При установке уже использовавшихся жестких дисков для использования с ПК используйте программу
управления дисками, при использовании компьютера Mac используйте дисковую утилиту для удаления старого
раздела и форматирования дисков.
2 drives
2.2.3 RAID 1 - зеркалирование дисков
Два жестких диска отображаются как один том, но можно использовать только 50% суммарной емкости дисков, в
зависимости от жесткого диска с меньшей емкостью. Массив RAID 1 создает точную (зеркальную) копию набора
данных на втором жестком диске. Эту конфигурацию можно использовать, если приоритет перед скоростью
имеют надежность и необходимость резервного копирования. При сбое одного диска его можно заменить, и
данные будут автоматически восстановлены.
1. Первоначальная установка жестких дисков не удалась.
2. Выключите питание и установите жесткий диск (диски) или замените неисправный диск (диски).
3. Установите переключатель RAID в RAID 1.
4. Подключите устройство к компьютеру и включите питание.
5. При установке новых жестких дисков для использования с ПК используйте программу управления
дисками, при
использовании компьютера Mac используйте дисковую утилиту для создания нового раздела и
форматирования дисков.
6. При установке уже использовавшихся жестких дисков для использования с ПК используйте программу
управления дисками, при использовании компьютера Mac используйте дисковую утилиту для удаления
старого раздела и форматирования дисков.
7. При перестроении RAID-массива индикаторы HDD1 и HDD2 быстро
мигают.
8. На перестроение RAID-массива может потребоваться несколько часов в зависимости от емкости дисков.
После восстановления данных индикаторы загораются постоянно.
2 drives
35

2. Подготовка системы к работе
2.2.3.1 Замена неисправного диск в режиме RAID1
Как заменить неисправный диск и перестроить массив RAID1, если не работает диск в слоте B.
1. Выключите питание устройства и замените поврежденный жесткий диск.
2. Убедитесь, что USB-кабель подсоединен и подключен к компьютеру.
DS322 должен быть в режиме RAID1.
3. Включите питание устройства и дождитесь запуска системы, который занимает приблизительно
30 секунд.
4. Доступ к данным на
диске в слоте A должен осуществляться корректно.
5. Установите новый диск в слот B.
6. Светодиодный индикатор исходного жесткого диска начнет быстро мигать, а светодиодный индикатор
целевого диска начнет мигать медленно. Это указывает на перестроение массива RAID.
7. На перестроение RAID-массива может потребоваться несколько часов в зависимости от емкости дисков.
После восстановления данных индикаторы
загораются ровным синим цветом.
2.2.4 Изменение режима RAID
Режим RAID необходимо устанавливать после установки и перед форматированием жестких дисков.
1. Установите жесткие диски.
2. Установите переключатель режимов RAID, выбрав требуемый режим RAID.
3. Подключите и включите ваше устройство.
4. При подключении к ПК используйте функцию управления жесткими дисками, при подключении к компьютеру
Mac используйте дисковую утилиту для создания/удаления раздела и форматирования дисков.
5. Готово.
Примечание
Для изменения режима RAID требуется форматирование жестких дисков. Предварительно убедитесь,
что сохранили все существующие данные!
2.3 Подключение к компьютеру
Ниже приведены меры предосторожности и примечания, касающееся использования внешнего
запоминающего устройства:
• Не подвергайте прибор воздействию воды или влаги.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия корпуса.
• Перед подключением устройства установите жесткие диски и выберите требуемый режим RAID.
• Для безопасного отключения запоминающего устройства и обеспечения сохранности данных всегда
выполняйте должным образом процедуру отключения внешнего устройства (например, процедуру извлечения
устройства в ОС перед отключением).
• При переходе компьютера в режим ожидания жесткие диски во внешнем запоминающем устройстве будут
также остановлены.
2.4 Меры предосторожности
2.4.1 Меры предосторожности при включении и выключении питания
• Настоятельно рекомендуется выключать данное устройство, если оно не используется.
• При перемещении данного устройства, или если оно не используется длительное время, настоятельно
рекомендуется отключать устройство от электрической сети.
2.4.2 Меры предосторожности при выборе места установке прибора
Не устанавливайте данное устройство в следующих местах:
• под прямым солнечным светом, рядом с радиаторами отопления или другими источниками тепла.
• в местах с высокой температурой (более 38°C) или высокой влажностью (более 90%).
• во влажных или пыльных местах.
• в местах, подверженных вибрации или ударам, а также на наклонных поверхностях.
2.4.3 Электрические соединения и вилка питания
Во избежание повреждения оборудования, возгорания и причинения травмы необходимо неукоснительно
соблюдать перечисленные ниже рекомендации:
• При отсоединении кабеля питания от электрической розетки беритесь за штепсельную вилку –
не тяните за кабель.
• Не подключайте и не отключайте кабель питания мокрыми руками.
• Располагайте кабель питания вдали от источников тепла.
• Категорически запрещается самостоятельно ремонтировать или модифицировать кабель питания каким-либо
образом.
• В случае падения или иного повреждения данного устройства, отсоедините кабель питания от электрической
сети.
36

2. Подготовка системы к работе
2.4.4 Кабели
Используйте только кабели, входящие в комплект поставки или рекомендованные поставщиком во избежание
риска выхода устройства из строя, поражения электрическим током и возникновения помех для работы
устройства.
2.5 Сведения о резервном копировании данных
Для защиты файлов и предотвращения потери данных настоятельно рекомендуется иметь две копии данных,
одну копию – на устройстве DS322, а вторую копию – на внутреннем жестком диске или на другом носителе,
например на компакт-диске, DVD-диске, ленте или дополнительном внешнем жестком диске.
Пользователь несет полную ответственность за любую потерю или повреждение данных при использовании
устройства DS322, и ни при каких обстоятельствах производитель не будет нести ответственности за
компенсацию или восстановление данных.
3.1 Технические характеристики
Применение
• 3,5-дюймовые диски с интерфейсом SATA-I или SATA-II
• 1,5 Гбит/с или 3,0 Гбит/с
Интерфейс, порты
• USB 3.0 SuperSpeed
Передача
данных
• USB 3.0 до 5 Гбит/с (625 Мб/с)
• USB 2.0 до 480 Мбит/с (60 Мб/с)
Системные требования
• ПК: Windows XP или более поздняя версия
• Mac: Mac OS 10.4 или более поздняя версия
• Компьютер должен иметь соответствующий порт
(например, USB 3.0, USB 2.0 или порт PCI-платы)
Условия эксплуатации
• Температура
: от 5°C до 40°C
• Влажность: 20% – 80% относительной влажности
Условия хранения
• Температура: от -20°C до 70°C
• Влажность: 10% – 90% относительной влажности
Блок питания
• Входное напряжение: 100–240 В переменного тока
• Выходное напряжение: +12 В, 3 А постоянного тока
Размеры изделия
• 179.5mm x 120mm x 81.1mm
3.2 Вопросы и ответы
B: Можно ли подключить данное устройство к хосту USB 2.0?
A: Да, данное устройство обратной совместимо с интерфейсом USB 2.0.
B: Какую файловую систему следует выбрать для форматирования диска?
A: Это зависит от предполагаемого способа использования диска, но обычно рекомендуется
выбрать одну из следующих файловых систем:
• Windows Vista/7 NTFS
• Mac OS X HFS+ (Mac OS Extendido)
• для использования как с ПК, так и с компьютерами Mac FAT32 (размер
файла ограничен до 4 Гб)
B: Сбой скольких жестких дисков приведет к потере данных?
A: В режиме RAID 0 сбой любого жесткого диска приведет к потере данных. В режиме
RAID 1 одновременный сбой обоих жестких дисков приведет к необратимой потере данных.
В режиме без RAID-массива будут потеряны данные только на поврежденном жестком диске.
37

1. 紹介
1.1 システム要求
1.1.1 PC 要件
• 最小限 Intel Pentium III CPU 500MHz, 128MB RAM
• Windows XP, Windows Vista, Windows 7
• 正しく対応したポートを備えたハードウェアデバイス (例:USB3.0ホストコントローラ)
1.1.2 Mac 要件
• 最小限アップルG4プロセッサ, 128MB RAM
• Mac OS 10.4 またはそれ以降
• 正しく対応したポートを備えたハードウェアデバイス (例:USB2.0ホストコントローラ)
注意
当マニュアル執筆時点で、USB3.0はMac OSで利用可能ではありませんでした。
しかしながら、より遅いUSB 2.0接続によるドライブ使用は可能です。
1.1.3 サポートされるハードドライブ
• 1、2台の3.5インチのSATA-IまたはSATA-IIハードドライブ(1.5Gb/sまたは3.0Gb/s)
• 同一容量のハードドライブを推奨
• 2.2TBを超えた大容量もサポート
1.2 パッケージ内容
パッケージ内容はベンダーおよびバージョンによって変わる可能性があります。
• DS322ストレージエンクロージャー (ハードドライブ含まず)
• 電源
• インタフェースケーブル
• ユーザーマニュアル
1.3 当マニュアルに関して
マニュアルでのファームウェア、画像、および記述はお持ちの実際の製品との間で多少異なる可能性があ
ります。ファームウェアバージョンによって、機能と特徴が変わる場合があります。これはベンダー毎に
ことなる可能性があるので保証書をよくご覧ください。
1.4 商標
• MS-DOS、マイクロソフト、Windows Vistaおよび7はマイクロソフト社の商標です。
• アップル・マッキントッシュとMacはアップルコンピューターの商標です。
• 他のすべてのサードパーティーブランドと名称はそれぞれの所有者に属します。
38

1. 紹介
1.5 詳細図
ファン
Power
Reset
HDD1
HDD2
Non-Raid
USB ポート
Raid 0
Raid 1
電源ソケット
電源スイッチ
RAID スイッチ
正面図 背面図
1.5.1 LED 指示
Power
レッド = 電源オン
HDD1
青=ハードディスク検知、点滅=データアクセス(読み書き)、
OFF=ドライブベイが空
HDD2
青=ハードディスク検知、点滅=データアクセス(読み書き)、
OFF=ドライブベイが空
Non-Raid
黄色 = Non-raid 起動中
Raid 0
黄色 = Raid 0 起動中
Raid 1
黄色 = Raid 1 起動中
注意
正しいモードが選ばれているかどうか判断するため、RAIDスイッチが正しい位置にあることを確認してくだ
さい。
1.5.2 RAID
スイッチ
ディップスイッチ RAID モード
非RAID
スイッチ位置: 2 オン, 3 オン
RAID 0 - ストライピング
スイッチ位置: 2 オン, 3 オフ
RAIDモードを変えるには、ドライブ
のフォーマットが必要です。まず、必
RAID 1 - ミラーリング
ずすべての既存データのバックアップ
スイッチ位置: 2 オフ, 3 オフ
を取ってください!
注意
非RAIDモードを除いて、ハードドライブ2台が必要です。
RAIDモードを変えた後は、再起動するか、リセットボタンを押して、新しい設定を確定ください。
(リセットボタンはRAIDモード確定用に用いられ、工場設定への復帰の機能はありません)
39