Sennheiser SR 2020-D: Putting the components into operation
Putting the components into operation: Sennheiser SR 2020-D

Tourguide2020_516509_0909_Sp6.book Seite 25 Montag, 22. März 2010 1:12 13
Putting the components into operation
Putting the components into
operation
Setting up the charging case
Note:
The charging case as well as the accupacks and the
receivers’ built-in rechargeable batteries will get
hot during charging. Please ensure the following so
that the generated heat can dissipate:
•The air vents of the charging case must not be
covered or blocked.
• The charging case must be kept away from heat
sources and must never be exposed to direct
sunlight.
• During charging, do not put the case cover on the
charging case.
The charging case has four plastic feet to ensure that
it cannot slip on the surface on which it is placed.
CAUTION!
Some furniture surfaces have been
treated with varnish, polish or synthetics
which might cause stains when they
come into contact with other synthetics.
Despite a thorough testing of the syn-
thetics used by us, we cannot rule out the
possibility of staining.
Place the charging case on a flat, even surface.
Connect the supplied mains cable to the IEC mains
socket on the charging case.
Connect the mains cable to a wall socket.
Note:
The case cover can be used as a stand for the
charging case (see diagram on the left).
25

Tourguide2020_516509_0909_Sp6.book Seite 26 Montag, 22. März 2010 1:12 13
Putting the components into operation
Inserting and replacing the batteries/accupack of
the radio microphone
For powering the radio microphone, you can either use
the rechargeable BA 2015 accupack or two 1.5 V
AA size batteries. NB: Do not use any other recharge-
able batteries!
Unscrew the display section from the radio micro-
phone’s body by turning it counterclockwise.
Slide back the the display section as far as it will
go.
Open the battery compartment cover .
Insert the batteries or the BA 2015 accupack as
shown on the battery compartment cover. Observe
correct polarity when inserting the batteries/accu-
pack.
Close the battery compartment cover .
Push the battery compartment into the radio
microphone’s body.
Screw the display section tight.
26

Tourguide2020_516509_0909_Sp6.book Seite 27 Montag, 22. März 2010 1:12 13
Putting the components into operation
Note:
Always charge the accupack in the charging
compartment of the charging case (see “Charg-
ing the BA 2015 accupack” on page 33).
Inserting and replacing the batteries/accupack of
the bodypack transmitter
For powering the bodypack transmitter, you can
either use the rechargeable BA 2015 accupack or
two 1.5 V AA size batteries. NB: Do not use any other
rechargeable batteries!
Push the two battery compartment catches and
open the battery compartment cover .
Insert the BA 2015 accupack or the batteries as
shown in the diagram on the left. Please observe
correct polarity when inserting the accupack/
batteries.
Close the battery compartment cover .
Connecting a microphone to the bodypack
transmitter
Note:
Suitable Sennheiser microphones are listed on
page 8.
Connect the microphone to the microphone
input of the bodypack transmitter.
Lock the plug by screwing down the coupling ring.
Adjust the sensitivity of the microphone input as
described on page 42.
27

Tourguide2020_516509_0909_Sp6.book Seite 28 Montag, 22. März 2010 1:12 13
Putting the components into operation
Connecting external audio sources
You can connect an external audio source such as a CD
player, MP3 player, tape player, etc. to the bodypack
transmitter. (Please note that you cannot connect a
second microphone.) Both signals – the microphone
input signal and the line input signal – are mixed
together equally in the transmitter.
Connect the line output of the external audio
source to the line input of the bodypack trans-
mitter.
Lock the plug by screwing down the coupling ring.
Switch the line input on as described on page 40.
Adjust the sensitivity of the line input as described
on page 41.
Mic input (dynamic):
Mic input (Electret):
Signal
Signal
LINE input:
LINE input:
LINE input:
Signal
Signal
Signal
Attaching the bodypack transmitter to clothing
The bodypack transmitter is attached to clothing (e.g.
belt, waistband) with the supplied belt clip .
The clip is detachable so that you can also attach the
bodypack transmitter with the antenna pointing
downwards. To do so, withdraw the clip from its
fixing points and attach it the other way round.
28
Оглавление
- Inhalt
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Systemumfang
- Übersicht über das System
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Der tägliche Gebrauch
- Pflege und Wartung
- Wenn Störungen auftreten
- Technische Daten
- Zubehör
- Herstellererklärung
- Stichwortverzeichnis
- Contents
- Important safety instructions
- System components
- Overview of the system
- The operating controls
- Putting the components into operation
- Using the components
- Care and maintenance
- If a problem occurs...
- Specifications
- Accessories
- Manufacturer declarations
- Index
- Оглавление
- Важные указания по безопасности
- Состав системы
- Обзор системы
- Органы управления
- Ввод в эксплуатацию
- Повседневная работа
- Уход и техническое обслуживание
- Если возникают помехи
- Технические характеристики
- Аксессуары
- Заявление изготовителя
- Предметный указатель