PowerWalker VI 600 SW – страница 2
Инструкция к PowerWalker VI 600 SW

FR
4. Vue d’ensemble du produit
Panneau Avant :
Panneau Arrière :
VI 600/800 SW
Prises de sortie
Entrée CA
Protection de surtension pour
modem et téléphone
Port USB
Panneau LCD
Interrupteur
d'alimentation
Panneau LCD :
Tension d'entrée
Tension de sortie
Indicateur de mode CA
Indicateur de mode batterie
Indicateur de niveau de charge, clignotant indique une
surcharge
Indicateur de capacité de batterie, clignotant indique une
batterie faible

FR
4. Installation et démarrage initial
Avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Assurez-vous que rien n'est
endommagé.
I : Conditions d'emplacement et de rangement
Installez l'onduleur dans un endroit protégé non poussiéreux et bien ventilé. Éloignez l'onduleur
d'au moins 20 cm des autres appareils pour éviter les interférences. Ne pas utiliser l'onduleur
dans des endroits où la température dépasse 0-40 °C et où l'humidité relative dépasse 0-90 %.
II : Brancher au secteur et recharger
Branchez le cordon d'alimentation CA à la prise murale. Pour de meilleurs résultats, nous vous
conseillons de recharger la batterie pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
L'appareil charge sa batterie lors de la connexion au secteur.
III : Connecter les charges
Branchez les charges aux prises de sortie situées sur le panneau arrière de l'onduleur. Mettez
simplement l'interrupteur d'alimentation de l'onduleur sur marche et les appareils connectés à
l'onduleur seront protégés par l'onduleur.
IV : Connectez le modem ou le téléphone afin de les protéger contre les surtensions
Connectez un modem ou ligne de téléphone unique dans la prise « IN » protégée contre les
surtensions située sur le panneau arrière de l'onduleur. Connectez à partir de la prise « OUT » à
l'ordinateur avec un autre câble de ligne téléphonique.
V : Connecter le câble USB
Pour surveiller l'état de l'onduleur, tel que l'arrêt et le démarrage intempestif de l'onduleur, à
l'aide du logiciel fourni, veuillez connecter l'onduleur et le PC avec le câble USB fourni.
Ne branchez pas de rallonge électrique ou de suppresseur de surtension à l'onduleur.

FR
VI : Allumer/éteindre l'appareil
Allumez l'onduleur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Éteignez l'onduleur en
appuyant à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation.
6. Alarme sonore provenant de l'onduleur
Quand l'onduleur passe du mode CA au mode batterie pour remplacer l'alimentation
secteur : signal sonore toutes les 10 secondes
Quand la batterie est faible : signal sonore toutes les secondes
Quand l'onduleur est surchargé : signal sonore toutes les 0,5 secondes
Quand la batterie est défaillante : signal sonore toutes les 2 secondes
Autre anomalie : son continu
7. Installation du logiciel sur votre PC
Utilisez le CD fourni et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel ViewPower.
Une fois que le logiciel est installé, la communication avec l'onduleur s'établit et une icône
orange apparaît sur la barre d'état.
Double cliquez sur l'icône pour utiliser le moniteur (comme ci-dessus).
Vous pouvez planifier l'arrêt/démarrage de l'onduleur et surveiller l'état de l'onduleur à
l'aide du PC.
Pour les instructions détaillées reportez-vous au manuel électronique dans le logiciel.
NE JAMAIS brancher une imprimante laser
ou un scanner à l'onduleur, car le courant d'appel
généré par les appareils à moteur peut endommager l'appareil.

FR
8. Caractéristiques
Modèle
VI 600 SW
VI 800 SW
PUISSANCE
600 VA / 360 W
800 VA / 480 W
ENTRÉE
Tension
220~240 VCA
Plage de tension
162~290 VCA
Plage de fréquence
50/60 Hz ±1 Hz
SORTIE
Régulation de tension
+/-10%
Durée de transfert
Type 2-6 ms, 10 ms max.
Forme d'onde
Onde Sinusoïdale Pure
Protection
Protection de court-circuit et de surcharge
BATTERIE
Type & nombre
12 V/ 7 Ah x 1
12 V/ 9 Ah x 1
Temps de charge
4 heures pour récupérer 90 % de sa capacité
Protection
Protection contre la décharge et la surcharge
Durée d'autonomie
(120 W env.)
10 min
15 min
PHYSIQUE
Témoin LCD
Tension d'entrée/sortie, mode CA, niveau de charge, capacité de la batterie
Dimensions (PxlxH)
328 mm x 100 mm x 145 mm
ENVIRONNEMENT
Humidité
0-90 % HR à 0-40 °C (sans condensation)
Niveau de bruit
Moins de 40 dB

ES
SAI interactivo de línea
PowerWalker VI 600 SW
PowerWalker VI 800 SW
Guía de inicio rápido
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones importantes relativas a
las LCD de los modelos PowerWalker VI600/800 SW, que deben seguirse durante la
instalación y en las operaciones de mantenimiento del SAI y de las baterías.
Este producto ha sido diseñado especialmente para ordenadores personales y no está
diseñado para equipos de soporte vital u otros equipos importantes.
Este equipo puede ser utilizado por las personas sin que sea necesario ningún curso previo.
No conecte ningún aparato doméstico, como secadores de pelo, a las tomas del SAI.
Este dispositivo ha sido diseñado para una instalación en un entorno controlado (control
de la temperatura, zona interior sin sustancias contaminantes). No instale el SAI en
lugares próximos a aguas estancadas o corrientes, ni extremadamente húmedos.
Peligro de sacudida eléctrica: no abra la carcasa. No contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario. Todas las operaciones de mantenimiento o
reparación deben ser realizadas por personal cualificado.
La toma eléctrica donde vaya a enchufar este equipo debe estar cerca de él y ser
accesible con facilidad. Para separar el SAI de la red eléctrica, desenchufe el conector de
la toma de corriente.
Si prevé que no va a utilizar el SAI durante mucho tiempo, se recomienda que recargue
las baterías al menos una vez al mes durante 24 horas para evitar que se descarguen.
Para ello, conéctelo a la red eléctrica con el interruptor en la posición “ON”.
No sobrecargue el SAI por encima de su potencia nominal.
El SAI contiene una o dos baterías de alta capacidad. Su carcasa está sellada, de manera
que se evite el riesgo de sacudida eléctrica. Para cualquier mantenimiento o reparación,
diríjase a su revendedor.
Un cortocircuito interno del SAI puede causar sacudidas eléctricas o incendio. Por lo tanto,
no coloque recipientes con líquidos (p.ej. un vaso de agua) encima del SAI.
No arroje las baterías al fuego. Pueden explotar.
No intente abrir ni perforar las baterías. El electrolito liberado es peligroso para la piel y
los ojos. Además, puede ser tóxico.
El símbolo Φ en la etiqueta se refiere a la fase.
Una batería puede liberar descargas eléctricas y producir altas corrientes de
cortocircuito. Respete las precauciones siguientes siempre que trabaje con baterías:
Quítese pulseras, anillos y cualquier tipo de joya metálica.
Utilice herramientas con mangos aislantes.

ES
La reparación de baterías ha de efectuarse por o bajo supervisión de personal
cualificado y respetando las precauciones y normas necesarias. No deje que personas
no autorizadas tengan acceso a las baterías.
A la hora de reemplazar las baterías, sustitúyalas por el mismo tipo y número de baterías
selladas con electrolito ácido.
La temperatura ambiental máxima es de 40℃.
Este equipo conmutable de tipo A lleva la batería ya instalada desde fábrica y puede ser
operado por personas sin conocimiento previo.
Al instalar este equipo debe asegurarse que la suma de las corrientes de fuga del SAI y de
los equipos conectados no exceda los 3,5 mA.
Atención, riesgo de sacudidas eléctricas. Incluso después de desconectar la unidad de la
red eléctrica, las baterías siguen suministrando altas tensiones a las tomas de salida.
Consiguientemente, desconecte los polos positivo y negativo de los bornes de las baterías
antes de efectuar cualquier mantenimiento o reparación en el interior del SAI.
El enchufe eléctrico al cual va conectado del SAI tiene que estar cerca de él y bien
accesible.
Si observa humo saliendo del equipo, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica y
diríjase a su distribuidor.
No almacene u opere el producto en los siguientes entornos:
o Lugares con gases inflamables, sustancias corrosivas o mucho polvo.
o Cualquier lugar extremadamente cálido o frío (por encima de los 40 °C o por
debajo de los 0 °C) o con una humedad relativa superior al 90%.
o Cualquier lugar expuesto a la luz solar directa o cerca de equipos que emitan
calor.
o Cualquier lugar expuesto a fuertes vibraciones.
o Exteriores.
En caso de producirse un incendio al lado del equipo, utilice extintores de polvo seco. Los
extintores a base de líquidos aumentan el riesgo de sacudida eléctrica.
Este producto cumple con las reglamentaciones ambientales y de seguridad de la UE.
Cuando llegue el momento de desechar este producto, por favor, recicle la mayor cantidad de
componentes posible. ¡Las baterías y las baterías recargables no deben desecharse junto con los
residuos domiciliarios! Por favor, recíclelas en la instalación de reciclado local. Juntos podemos
ayudar a proteger el ambiente.

ES
1. Introducción
La serie PowerWalker VI es una línea de SAI (Sistema de alimentación ininterrumpida) interactivos,
inteligentes y compactos, diseñados para proteger su ordenador personal o equipos electrónicos
sensibles de toda forma de interferencia de alimentación, incluyendo los fallos de alimentación
totales. Están equipados con muchas funciones que permiten que cualquier equipo conectado
funcione durante más tiempo y con mayor fiabilidad.
2. Diseño de concepto ecológico
La serie PowerWalker VI 600/800 SW posee carga conmutada, lo que proporciona una cantidad de
beneficios:
Aumenta la eficacia de la carga a más del 80%; mayor ahorro de energía que los SAI
tradicionales
La batería necesita sólo 4 horas de carga para alcanzar el 90% de su capacidad, reduciendo el
tiempo de recarga en un 50%
Reduce la generación de calor durante la recarga de la batería, proporcionando una vida útil
más larga
Aumenta la fiabilidad y ayuda a ahorrar dinero
3. Contenidos del paquete
El paquete que ha recibido debe incluir los siguientes elementos:
Unidad SAI
Cable USB
Cable IEC
Cable de alimentación de
entrada CA
CD del programa
Guía rápida de inicio
Guía de servicio

ES
4. Presentación del producto
Panel frontal:
Panel trasero:
VI 600/800 SW
Enchufes de salida
Entrada de CA
Protección contra las
descargas de módem o
teléfono
Puerto USB
Panel LCD
Interruptor de
alimentación
Panel LCD:
Corriente de entrada
Corriente de salida
Indicador del modo de CA
Indicador del modo de batería
Indicador del nivel de carga, pestañeo indica sobrecarga
Indicador de capacidad de la batería, pestañeo indica batería
baja

ES
4. Instalación y primer encendido
Antes de la instalación, inspeccione, por favor, la unidad. Compruebe que carezca de
cualquier daño.
I: Condiciones de instalación y almacenamiento
Instale el SAI en un área protegida, libre de polvo excesivo y que posea una circulación de aire
adecuada. Por favor, para evitar interferencias, mantenga una distancia de 20 cm como mínimo
entre el SAI y las demás unidades. NO haga funcionar el SAI cuando la temperatura supere los 0-
40º C o la humedad relativa ambiente supere los 0-90 %.
II: Conexión a la red y carga
Enchufe el cable de entrada de CA a la toma de corriente de la red. Para obtener el mejor
resultado, le sugerimos cargar la batería durante 4 horas, como mínimo, antes de utilizarla por
primera vez. La unidad recarga su batería mientras está conectada a la red.
III: Conexión de cargas
Enchufe las cargas a los receptáculos de salida que se encuentran en el panel trasero del SAI.
Simplemente, encienda el interruptor de alimentación de la unidad del SAI y de esta forma, los
dispositivos conectados a él estarán protegidos.
IV: Conexión del módem o teléfono para protección de sobretensiones
Conecte una única línea de módem o telefónica a la entrada "IN" del protector de sobretensiones,
en el panel trasero de la unidad del SAI. Conecte la salida "OUT" al ordenador con otro cable de
línea telefónica.
V: Conexión del cable USB
Para supervisar, con el software suministrado, el estado del SAI, como un cierre o inicio sin
atención, conecte, por favor, el SAI y el PC mediante el cable USB incluido.
No conecte un toma múltiple o supresor de sobretensiones al SAI.

ES
VI: Encendido / apagado de la unidad
Encienda la unidad del SAI pulsando el interruptor de alimentación. Púlselo nuevamente para
apagar la unidad del SAI.
6. Alarma sonora del SAI
Cuando el SAI pasa del modo CA al modo de batería para respaldar la alimentación de
energía: suena cada 10 segundos.
Cuando la carga de la batería es baja: suena cada segundo
Cuando el SAI está sobrecargado: suena cada 0,5 segundos
Cuando la batería está defectuosa: suena cada 2 segundos.
Otros fallos: suena continuamente
7. Instalación del software en su PC
Utilice el CD suministrado y siga las instrucciones en pantalla para instalar el programa
ViewPower.
Una vez instalado el programa, se ha establecido la comunicación con el SAI y aparece un
icono naranja en la bandeja de sistema.
Haga doble clic en el icono para utilizar el monitor (como se muestra arriba).
Puede programar el cierre/encendido del SAI y supervisar su estado a través del PC.
Si desea instrucciones detalladas, consulte, por favor, el manual electrónico del programa.
NUNCA conecte una impresora láser o un
escáner a la unidad del SAI, ya que la corriente interna
generada por los dispositivos del motor podrán provocar
daños a la unidad.

ES
8. Especificaciones
Modelo
VI 600 SW
VI 800 SW
CAPACIDAD
600 VA / 360 W
800 VA / 480 W
ENTRADA
Tensión
220 ~ 240 V CA
Intervalo de voltaje
162 ~ 290 V CA
Intervalo de frecuencia
50/60 Hz ± 1 Hz
SALIDA
Regulación de voltaje
+/-10%
Tiempo de transferencia
Típico, entre 2-6 ms, 10 ms como máximo.
Forma de onda
Onda Sinuidal Pura
Protección
Protección contra cortocircuitos y sobrecarga
BATERÍA
Tipo y número
1 batería de 12 V, 7 AH
1 batería de 12 V, 9 AH
Tiempo de carga
Recuperación al 90% de su capacidad: 4 horas
Protección
Protección contra descarga y sobrecarga
Tiempo de restauración
(est. 120W)
10 min
15 min
FÍSICA
Indicador LCD
Voltaje de entrada/salida, modo CA, nivel de carga,
capacidad de batería
Dimensiones (PxAxA)
328 mm x 100 mm x 145 mm
ENTORNO
Humedad
0-90 % RH a 0-40° C (sin condensación)
Nivel de ruido
Menos de 40 dB

IT
UPS interattivo di linea
PowerWalker VI 600 SW
PowerWalker VI 800 SW
Guida di avvio rapido
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

IT
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – Questo manuale contiene importanti istruzioni per i
modelli PowerWalker VI 600/800 SW da seguire durante l'installazione e la manutenzione del
gruppo di continuità e delle batterie.
Questo prodotto è stato specificatamente progettato per l’uso con i PC e non è
consigliato l'uso con macchine di supporto alla vita o altre apparecchiature importanti
specifiche.
Questa apparecchiatura può essere utilizzata da qualsiasi persona senza formazione
specifica precedente.
Non collegare al gruppo di continuità elettrodomestici, come per esempio asciugacapelli.
Installare l’unità in un ambiente chiuso, a temperatura controllata, privo di agenti
inquinanti conduttivi. Evitare di installare il gruppo di continuità in locali dove sia
presente acqua sia ferma che corrente, o in presenza di eccessiva umidità.
Rischi di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non contiene parti riparabili
dall'utente all’interno. Fare eseguire le riparazioni da personale qualificato.
La presa della corrente di rete sarà vicina all’apparecchiatura e facilmente accessibile. Per
isolare l’apparecchio UPS dall’ingresso CA, staccare la spina dalla presa della corrente.
Se l’UPS deve rimanere inutilizzato per un periodo prolungato di tempo, si consiglia di
ricaricare le batterie (connettendo la presa della corrente all’UPS e l’interruttore nella
posizione di “ON”), una volta al mese per 24 ore in modo da evitare lo scaricamento
completo delle batterie.
Si prega di non sovraccaricare l’UPS superando la capacità di carico nominale.
L’UPS contiene una/due batterie ad alta capacità. Il guscio non deve essere aperto, in
caso contrario vi sarebbe il rischio di scossa elettrica. Se è richiesto un intervento di
ricostruzione interna o sostituzione delle batterie, rivolgersi al distributore.
Un corto circuito dei componenti interni dell’UPS porta a pericoli come ad esempio
scossa elettrica o incendio, per questo motivo contenitori con acqua (come un bicchier
d’acqua) non devono essere posti sopra all'apparecchiatura per evitare il verificarsi di
questi pericoli come scossa elettrica.
Non bruciare le batterie. Può sussistere il pericolo di esplosione.
Non aprire o danneggiare la batteria le batterie. La fuoriuscita di elettroliti è dannosa
per la pelle e gli occhi. Inoltre può essere tossica.
L'icona Φ sull’etichetta dei valori nominali indica il simbolo di fase.
La batteria può causare scosse elettriche e cortocircuiti. Osservare le seguenti
precauzioni quando si maneggia la batteria:
Non indossare orologi, anelli e altri oggetti metallici.
Servirsi di utensili con impugnature isolate.
La manutenzione e il controllo delle batterie devono essere effettuati da personale competente
e osservando le necessarie precauzioni. Non rivolgersi a personale non autorizzato.

IT
Quando necessario, sostituire con batterie dello stesso tipo e con lo stesso numero di
esemplari.
La temperatura massima dell’ambiente è di 40°C.
Questo dispositivo collegabile di tipo A, con batteria preinstallata a cura del fornitore,
può essere installato dall’operatore e fatto funzionare da personale non specializzato.
Durante l’installazione di questo dispositivo è necessario accertarsi che la somma delle
correnti di dispersione del gruppo di continuità e dei carichi collegati non sia superiore a
3,5 mA.
Attenzione – rischio di shock elettrico. Anche dopo aver disconnesso l’unità
dall’alimentazione a corrente, lo shock elettrico è ancora possibile tramite l’alimentazione
a batteria. Di conseguenza, qualora fossero necessari lavori di manutenzione o di
assistenza all’interno del gruppo di continuità, la batteria deve essere scollegata su
entrambi i poli positivo e negativo dai connettori.
La presa dell’alimentazione di rete a cui è attaccato l’UPS deve trovarsi vicino al gruppo di
continuità e deve risultare facilmente accessibile.
Nel caso di fuoriuscita di fumo dall’apparecchio, interrompere velocemente
l’alimentazione di rete e rivolgersi al distributore.
Non tenere o usare questo prodotto in qualsiasi di questi ambienti:
o Qualsiasi zona in cui vi sia gas combustibile o in zone molto polverose.
o Qualsiasi zona con temperature eccessivamente alte o basse (superiori a 40°C o
inferiori a 0°C) e umidità superiore al 90%.
o Qualsiasi zona esposta all’irradiazione solare diretta o vicino ad apparecchiature
di riscaldamento.
o Qualsiasi zona soggetta a forti vibrazioni.
o Esterni.
Nel caso in cui si verifichino incendi nelle vicinanze, usare estintori a polvere. L’uso di
estintori liquidi può provocare il rischio di scossa elettrica.
Il presente prodotto è conforme alle normative di sicurezza e ambientali dell'Unione Europea.
Al momento dello smaltimento del prodotto, riciclare tutti i componenti possibili. Le batterie e le
batterie ricaricabili non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. Consegnarle al centro di
riciclaggio di zona. La collaborazione è necessaria per contribuire alla tutela ambientale.

IT
1. Introduzione
La serie PowerWalker VI comprende gruppi di continuità, detti anche UPS (Uninterruptible Power
Supply) a linea interattiva intelligenti e compatti concepiti per proteggere computer e altre
apparecchiature elettroniche sensibili da tutti i tipi di interferenza dell'alimentazione, comprese le
interruzioni totali di energia elettrica. Grazie alle numerose funzionalità, tutte le apparecchiature
collegate funzionano più a lungo e in modo più affidabile
2. Concezione ecocompatibile
La serie PowerWalker VI 600/800 SW è dotata di sistema di carica a modalità commutata che offre
numerosi vantaggi:
Aumento dell’efficienza di carica di oltre l’80%, con un risparmio energetico superiore rispetto
agli UPS tradizionali
Ricarica della batteria al 90% in sole 4 ore, con una riduzione del 50% del tempo di carica
Riduzione della generazione di calore durante la carica della batteria, con conseguente
aumento della durata utile della batteria
Maggiore affidabilità e riduzione dei costi
3. Contenuto della confezione
All’interno della confezione devono essere presenti i seguenti componenti:
Unità UPS
Cavo USB
Cavo IEC
Cavo di alimentazione in
ingresso CA
CD software
Guida di avvio rapida
Guida di assistenza

IT
4. Panoramica del prodotto
Pannello anteriore:
Pannello posteriore:
VI 600/800 SW
Prese di uscita
Ingresso CA
Protezione da sbalzi di
corrente per modem o
telefono
Porta USB
Pannello LCD
Interruttore di
accensione
Pannello LCD:
Tensione in ingresso
Tensione in uscita
Indicatore modalità CA
Indicatore modalità batteria
Indicatore livello di carico, lampeggiante indica un sovraccarico
Indicatore capacità batteria, lampeggiante indica la batteria scarica

IT
4. Installazione e configurazione iniziale
Prima di installarla, ispezionare l’unità. Verificare che nessun componente sia
danneggiato.
I: Posizionamento e condizioni di conservazione
Installare l’UPS in un'area sicura, priva di polvere eccessiva e dotata di un adeguato flusso di aria.
Posizionare l'UPS a una distanza di almeno 20 cm da altre unità per evitare interferenze. NON
utilizzare l’UPS in ambienti con temperature non comprese tra 0-40 °C e umidità relativa non
compresa tra 0-90%.
II: Collegamento all’alimentazione di rete e carica
Collegare il cavo di ingresso AC a una presa di rete. Si consiglia di caricare la batteria per almeno
4 ore prima di utilizzare l’unità per la prima volta. Le batterie dell’unità vengono caricate tramite
il collegamento all’alimentazione di rete.
III: Collegamento dei carichi
Collegare i carichi alle prese di uscita sul pannello posteriore dell'UPS. È sufficiente accendere
l’unità UPS tramite l’interruttore di alimentazione e i dispositivi collegati all’UPS saranno protetti.
IV: Collegamento di un modem o di un telefono per protezione da sbalzi di corrente
Collegare un modem o una linea telefonica alla presa “IN” protetta dagli sbalzi di corrente sul
pannello posteriore dell'unità UPS. Effettuare il collegamento dalla presa “OUT” al computer con
un altro cavo telefonico.
V: Collegare il cavo USB
Per monitorare lo stato dell’UPS, per esempio lo spegnimento e l’avvio dell’UPS quando non si è
presenti, tramite il software in dotazione, collegare l’UPS al computer per mezzo del cavo USB
incluso nella confezione.
Non collegare una presa multipla o un soppressore di sbalzi di corrente all’UPS.

IT
VI: Accensione/spegnimento dell'unità
Per accendere l’unità UPS premere l’interruttore di alimentazione. Per spegnere l’unità UPS
premere nuovamente l’interruttore di alimentazione.
6. Allarme acustico dell’UPS
Quando l’UPS passa dalla modalità CA alla modalità batteria in caso di interruzione della
corrente elettrica: segnale acustico ogni 10 secondi
Quando il livello della batteria è basso: segnale acustico ogni secondo
Quando l’UPS è in sovraccarico: segnale acustico 0,5 secondi
Quando la batteria non funziona: segnale acustico ogni 2 secondi
Altro tipo di guasto: segnale acustico continuo
7. Installazione del software sul computer
Per installare il software ViewPower utilizzare il CD in dotazione e seguire le istruzioni a
schermo.
Una volta che l’installazione del software è stata completata e la comunicazione con l’UPS è
stata stabilita, nell’area di notifica viene visualizzata un’icona arancione.
Per utilizzare il sistema di monitoraggio fare doppio clic sull’icona indicata sopra.
È possibile programmare lo spegnimento/avvio automatico dell’UPS e monitorare lo stato
dell’UPS dal computer.
Per istruzioni dettagliare fare riferimento al manuale in formato elettronico in dotazione
con il software.
MAI collegare una stampante laser o scanner alla
unità UPS, siccome la corrente in ingresso generata dai
dispositivi del motore potrebbe causare danni all'unità.

IT
8. Specifiche
Modello
VI 600 SW
VI 800 SW
POTENZA
600 VA / 360 W
800 VA / 480 W
INPUT
Tensione
220~240 V AC
Range di tensione
162~290 V AC
Range di frequenza
50/60 Hz ±1 Hz
OUTPUT
Regolazione tensione
+/-10%
Tempo di trasferimento
Tipico 2-6 ms, 10 ms max.
Forma d'onda
Onda Sinusoidale Pura
Protezione
Protezione contro cortocircuiti e sovraccarichi
BATTERIA
Tipo e numero
12V/7AH x 1pz
12V/9AH x 1pz
Tempo di carica
4 ore per 90% di capacità
Protezione
Protezione contro scarica e carica eccessiva
Tempo di backup (est. 120W)
10 min
15 min
CARATTERISTICHE FISICHE
Indicatore LCD
Tensione di ingresso/uscita, modalità AC, livello di carico, capacità della
batteria
Dimensioni(prof.xlargh.xalt.)
328mm x 100mm x 145mm
CONDIZIONI AMBIENTALI
Umidità
Umidità relativa da 0-90% a @ 0-40 °C (senza condensa)
Livello di rumore
Meno di 40 dB