PowerWalker VI 600 SW – страница 2

Инструкция к PowerWalker VI 600 SW

FR

4. Vue d’ensemble du produit

Panneau Avant :

Panneau Arrière :

VI 600/800 SW

Prises de sortie

Entrée CA

Protection de surtension pour

modem et téléphone

Port USB

Panneau LCD

Interrupteur

d'alimentation

Panneau LCD :

Tension d'entrée

Tension de sortie

Indicateur de mode CA

Indicateur de mode batterie

Indicateur de niveau de charge, clignotant indique une

surcharge

Indicateur de capacité de batterie, clignotant indique une

batterie faible

FR

4. Installation et démarrage initial

Avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Assurez-vous que rien n'est

endommagé.

I : Conditions d'emplacement et de rangement

Installez l'onduleur dans un endroit protégé non poussiéreux et bien ventilé. Éloignez l'onduleur

d'au moins 20 cm des autres appareils pour éviter les interférences. Ne pas utiliser l'onduleur

dans des endroits où la température dépasse 0-40 °C et où l'humidité relative dépasse 0-90 %.

II : Brancher au secteur et recharger

Branchez le cordon d'alimentation CA à la prise murale. Pour de meilleurs résultats, nous vous

conseillons de recharger la batterie pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.

L'appareil charge sa batterie lors de la connexion au secteur.

III : Connecter les charges

Branchez les charges aux prises de sortie situées sur le panneau arrière de l'onduleur. Mettez

simplement l'interrupteur d'alimentation de l'onduleur sur marche et les appareils connectés à

l'onduleur seront protégés par l'onduleur.

IV : Connectez le modem ou le téléphone afin de les protéger contre les surtensions

Connectez un modem ou ligne de téléphone unique dans la prise « IN » protégée contre les

surtensions située sur le panneau arrière de l'onduleur. Connectez à partir de la prise « OUT » à

l'ordinateur avec un autre câble de ligne téléphonique.

V : Connecter le câble USB

Pour surveiller l'état de l'onduleur, tel que l'arrêt et le démarrage intempestif de l'onduleur, à

l'aide du logiciel fourni, veuillez connecter l'onduleur et le PC avec le câble USB fourni.

FR

VI : Allumer/éteindre l'appareil

Allumez l'onduleur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Éteignez l'onduleur en

appuyant à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation.

6. Alarme sonore provenant de l'onduleur

Quand l'onduleur passe du mode CA au mode batterie pour remplacer l'alimentation

secteur : signal sonore toutes les 10 secondes

Quand la batterie est faible : signal sonore toutes les secondes

Quand l'onduleur est surchargé : signal sonore toutes les 0,5 secondes

Quand la batterie est défaillante : signal sonore toutes les 2 secondes

Autre anomalie : son continu

7. Installation du logiciel sur votre PC

Utilisez le CD fourni et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel ViewPower.

Une fois que le logiciel est installé, la communication avec l'onduleur s'établit et une icône

orange appart sur la barre d'état.

Double cliquez sur l'icône pour utiliser le moniteur (comme ci-dessus).

Vous pouvez planifier l'arrêt/démarrage de l'onduleur et surveiller l'état de l'onduleur à

l'aide du PC.

Pour les instructions détaillées reportez-vous au manuel électronique dans le logiciel.

FR

8. Caractéristiques

Modèle

VI 600 SW

VI 800 SW

PUISSANCE

600 VA / 360 W

800 VA / 480 W

ENTRÉE

Tension

220~240 VCA

Plage de tension

162~290 VCA

Plage de fréquence

50/60 Hz ±1 Hz

SORTIE

Régulation de tension

+/-10%

Durée de transfert

Type 2-6 ms, 10 ms max.

Forme d'onde

Onde Sinusoïdale Pure

Protection

Protection de court-circuit et de surcharge

BATTERIE

Type & nombre

12 V/ 7 Ah x 1

12 V/ 9 Ah x 1

Temps de charge

4 heures pour récupérer 90 % de sa capacité

Protection

Protection contre la décharge et la surcharge

Durée d'autonomie

(120 W env.)

10 min

15 min

PHYSIQUE

Témoin LCD

Tension d'entrée/sortie, mode CA, niveau de charge, capacité de la batterie

Dimensions (PxlxH)

328 mm x 100 mm x 145 mm

ENVIRONNEMENT

Humidité

0-90 % HR à 0-40 °C (sans condensation)

Niveau de bruit

Moins de 40 dB

ES

SAI interactivo de línea

PowerWalker VI 600 SW

PowerWalker VI 800 SW

Guía de inicio rápido

EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR

RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes relativas a

las LCD de los modelos PowerWalker VI600/800 SW, que deben seguirse durante la

instalación y en las operaciones de mantenimiento del SAI y de las baterías.

Este producto ha sido diseñado especialmente para ordenadores personales y no está

diseñado para equipos de soporte vital u otros equipos importantes.

Este equipo puede ser utilizado por las personas sin que sea necesario ningún curso previo.

No conecte ningún aparato doméstico, como secadores de pelo, a las tomas del SAI.

Este dispositivo ha sido diseñado para una instalación en un entorno controlado (control

de la temperatura, zona interior sin sustancias contaminantes). No instale el SAI en

lugares próximos a aguas estancadas o corrientes, ni extremadamente húmedos.

Peligro de sacudida eléctrica: no abra la carcasa. No contiene piezas que requieran

mantenimiento por parte del usuario. Todas las operaciones de mantenimiento o

reparación deben ser realizadas por personal cualificado.

La toma eléctrica donde vaya a enchufar este equipo debe estar cerca de él y ser

accesible con facilidad. Para separar el SAI de la red eléctrica, desenchufe el conector de

la toma de corriente.

Si prevé que no va a utilizar el SAI durante mucho tiempo, se recomienda que recargue

las baterías al menos una vez al mes durante 24 horas para evitar que se descarguen.

Para ello, conéctelo a la red eléctrica con el interruptor en la posición “ON”.

No sobrecargue el SAI por encima de su potencia nominal.

El SAI contiene una o dos baterías de alta capacidad. Su carcasa está sellada, de manera

que se evite el riesgo de sacudida eléctrica. Para cualquier mantenimiento o reparación,

diríjase a su revendedor.

Un cortocircuito interno del SAI puede causar sacudidas eléctricas o incendio. Por lo tanto,

no coloque recipientes conquidos (p.ej. un vaso de agua) encima del SAI.

No arroje las baterías al fuego. Pueden explotar.

No intente abrir ni perforar las baterías. El electrolito liberado es peligroso para la piel y

los ojos. Además, puede ser tóxico.

El símbolo Φ en la etiqueta se refiere a la fase.

Una batería puede liberar descargas eléctricas y producir altas corrientes de

cortocircuito. Respete las precauciones siguientes siempre que trabaje con baterías:

Quítese pulseras, anillos y cualquier tipo de joya metálica.

Utilice herramientas con mangos aislantes.

ES

La reparación de baterías ha de efectuarse por o bajo supervisión de personal

cualificado y respetando las precauciones y normas necesarias. No deje que personas

no autorizadas tengan acceso a las baterías.

A la hora de reemplazar las baterías, sustitúyalas por el mismo tipo y número de baterías

selladas con electrolito ácido.

La temperatura ambiental máxima es de 40.

Este equipo conmutable de tipo A lleva la batea ya instalada desde fábrica y puede ser

operado por personas sin conocimiento previo.

Al instalar este equipo debe asegurarse que la suma de las corrientes de fuga del SAI y de

los equipos conectados no exceda los 3,5 mA.

Atención, riesgo de sacudidas eléctricas. Incluso después de desconectar la unidad de la

red eléctrica, las baterías siguen suministrando altas tensiones a las tomas de salida.

Consiguientemente, desconecte los polos positivo y negativo de los bornes de las baterías

antes de efectuar cualquier mantenimiento o reparación en el interior del SAI.

El enchufe eléctrico al cual va conectado del SAI tiene que estar cerca de él y bien

accesible.

Si observa humo saliendo del equipo, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica y

diríjase a su distribuidor.

No almacene u opere el producto en los siguientes entornos:

o Lugares con gases inflamables, sustancias corrosivas o mucho polvo.

o Cualquier lugar extremadamente cálido o frío (por encima de los 40 °C o por

debajo de los 0 °C) o con una humedad relativa superior al 90%.

o Cualquier lugar expuesto a la luz solar directa o cerca de equipos que emitan

calor.

o Cualquier lugar expuesto a fuertes vibraciones.

o Exteriores.

En caso de producirse un incendio al lado del equipo, utilice extintores de polvo seco. Los

extintores a base de líquidos aumentan el riesgo de sacudida eléctrica.

Este producto cumple con las reglamentaciones ambientales y de seguridad de la UE.

Cuando llegue el momento de desechar este producto, por favor, recicle la mayor cantidad de

componentes posible. ¡Las baterías y las baterías recargables no deben desecharse junto con los

residuos domiciliarios! Por favor, recíclelas en la instalación de reciclado local. Juntos podemos

ayudar a proteger el ambiente.

ES

1. Introducción

La serie PowerWalker VI es una línea de SAI (Sistema de alimentación ininterrumpida) interactivos,

inteligentes y compactos, diseñados para proteger su ordenador personal o equipos electrónicos

sensibles de toda forma de interferencia de alimentación, incluyendo los fallos de alimentación

totales. Están equipados con muchas funciones que permiten que cualquier equipo conectado

funcione durantes tiempo y con mayor fiabilidad.

2. Diseño de concepto ecológico

La serie PowerWalker VI 600/800 SW posee carga conmutada, lo que proporciona una cantidad de

beneficios:

Aumenta la eficacia de la carga a más del 80%; mayor ahorro de enera que los SAI

tradicionales

La batería necesita sólo 4 horas de carga para alcanzar el 90% de su capacidad, reduciendo el

tiempo de recarga en un 50%

Reduce la generación de calor durante la recarga de la batería, proporcionando una vida útil

más larga

Aumenta la fiabilidad y ayuda a ahorrar dinero

3. Contenidos del paquete

El paquete que ha recibido debe incluir los siguientes elementos:

Unidad SAI

Cable USB

Cable IEC

Cable de alimentación de

entrada CA

CD del programa

Guía rápida de inicio

Guía de servicio

ES

4. Presentación del producto

Panel frontal:

Panel trasero:

VI 600/800 SW

Enchufes de salida

Entrada de CA

Protección contra las

descargas de módem o

teléfono

Puerto USB

Panel LCD

Interruptor de

alimentación

Panel LCD:

Corriente de entrada

Corriente de salida

Indicador del modo de CA

Indicador del modo de batería

Indicador del nivel de carga, pesteo indica sobrecarga

Indicador de capacidad de la batería, pestañeo indica batería

baja

ES

4. Instalación y primer encendido

Antes de la instalación, inspeccione, por favor, la unidad. Compruebe que carezca de

cualquier daño.

I: Condiciones de instalación y almacenamiento

Instale el SAI en un área protegida, libre de polvo excesivo y que posea una circulación de aire

adecuada. Por favor, para evitar interferencias, mantenga una distancia de 20 cm como mínimo

entre el SAI y las demás unidades. NO haga funcionar el SAI cuando la temperatura supere los 0-

40º C o la humedad relativa ambiente supere los 0-90 %.

II: Conexión a la red y carga

Enchufe el cable de entrada de CA a la toma de corriente de la red. Para obtener el mejor

resultado, le sugerimos cargar la batea durante 4 horas, como mínimo, antes de utilizarla por

primera vez. La unidad recarga su batería mientras está conectada a la red.

III: Conexión de cargas

Enchufe las cargas a los receptáculos de salida que se encuentran en el panel trasero del SAI.

Simplemente, encienda el interruptor de alimentación de la unidad del SAI y de esta forma, los

dispositivos conectados a él estarán protegidos.

IV: Conexión del módem o teléfono para protección de sobretensiones

Conecte una única línea de módem o telefónica a la entrada "IN" del protector de sobretensiones,

en el panel trasero de la unidad del SAI. Conecte la salida "OUT" al ordenador con otro cable de

nea telefónica.

V: Conexión del cable USB

Para supervisar, con el software suministrado, el estado del SAI, como un cierre o inicio sin

atención, conecte, por favor, el SAI y el PC mediante el cable USB incluido.

ES

VI: Encendido / apagado de la unidad

Encienda la unidad del SAI pulsando el interruptor de alimentación. lselo nuevamente para

apagar la unidad del SAI.

6. Alarma sonora del SAI

Cuando el SAI pasa del modo CA al modo de batería para respaldar la alimentación de

energía: suena cada 10 segundos.

Cuando la carga de la batería es baja: suena cada segundo

Cuando el SAI está sobrecargado: suena cada 0,5 segundos

Cuando la batería está defectuosa: suena cada 2 segundos.

Otros fallos: suena continuamente

7. Instalación del software en su PC

Utilice el CD suministrado y siga las instrucciones en pantalla para instalar el programa

ViewPower.

Una vez instalado el programa, se ha establecido la comunicación con el SAI y aparece un

icono naranja en la bandeja de sistema.

Haga doble clic en el icono para utilizar el monitor (como se muestra arriba).

Puede programar el cierre/encendido del SAI y supervisar su estado a través del PC.

Si desea instrucciones detalladas, consulte, por favor, el manual electrónico del programa.

ES

8. Especificaciones

Modelo

VI 600 SW

VI 800 SW

CAPACIDAD

600 VA / 360 W

800 VA / 480 W

ENTRADA

Tensión

220 ~ 240 V CA

Intervalo de voltaje

162 ~ 290 V CA

Intervalo de frecuencia

50/60 Hz ± 1 Hz

SALIDA

Regulación de voltaje

+/-10%

Tiempo de transferencia

pico, entre 2-6 ms, 10 ms como máximo.

Forma de onda

Onda Sinuidal Pura

Protección

Protección contra cortocircuitos y sobrecarga

BATERÍA

Tipo y número

1 batería de 12 V, 7 AH

1 batería de 12 V, 9 AH

Tiempo de carga

Recuperación al 90% de su capacidad: 4 horas

Protección

Protección contra descarga y sobrecarga

Tiempo de restauración

(est. 120W)

10 min

15 min

SICA

Indicador LCD

Voltaje de entrada/salida, modo CA, nivel de carga,

capacidad de batería

Dimensiones (PxAxA)

328 mm x 100 mm x 145 mm

ENTORNO

Humedad

0-90 % RH a 0-40° C (sin condensación)

Nivel de ruido

Menos de 40 dB

IT

UPS interattivo di linea

PowerWalker VI 600 SW

PowerWalker VI 800 SW

Guida di avvio rapido

EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR

RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

IT

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per i

modelli PowerWalker VI 600/800 SW da seguire durante l'installazione e la manutenzione del

gruppo di continuità e delle batterie.

Questo prodotto è stato specificatamente progettato per l’uso con i PC e non è

consigliato l'uso con macchine di supporto alla vita o altre apparecchiature importanti

specifiche.

Questa apparecchiatura può essere utilizzata da qualsiasi persona senza formazione

specifica precedente.

Non collegare al gruppo di continuità elettrodomestici, come per esempio asciugacapelli.

Installare l’unità in un ambiente chiuso, a temperatura controllata, privo di agenti

inquinanti conduttivi. Evitare di installare il gruppo di continuità in locali dove sia

presente acqua sia ferma che corrente, o in presenza di eccessiva umidità.

Rischi di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non contiene parti riparabili

dall'utente all’interno. Fare eseguire le riparazioni da personale qualificato.

La presa della corrente di rete sarà vicina all’apparecchiatura e facilmente accessibile. Per

isolare lapparecchio UPS dall’ingresso CA, staccare la spina dalla presa della corrente.

Se l’UPS deve rimanere inutilizzato per un periodo prolungato di tempo, si consiglia di

ricaricare le batterie (connettendo la presa della corrente all’UPS e l’interruttore nella

posizione di “ON”), una volta al mese per 24 ore in modo da evitare lo scaricamento

completo delle batterie.

Si prega di non sovraccaricare l’UPS superando la capacità di carico nominale.

L’UPS contiene una/due batterie ad alta capacità. Il guscio non deve essere aperto, in

caso contrario vi sarebbe il rischio di scossa elettrica. Se è richiesto un intervento di

ricostruzione interna o sostituzione delle batterie, rivolgersi al distributore.

Un corto circuito dei componenti interni dell’UPS porta a pericoli come ad esempio

scossa elettrica o incendio, per questo motivo contenitori con acqua (come un bicchier

d’acqua) non devono essere posti sopra all'apparecchiatura per evitare il verificarsi di

questi pericoli come scossa elettrica.

Non bruciare le batterie. Può sussistere il pericolo di esplosione.

Non aprire o danneggiare la batteria le batterie. La fuoriuscita di elettroliti è dannosa

per la pelle e gli occhi. Inoltre può essere tossica.

L'icona Φ sull’etichetta dei valori nominali indica il simbolo di fase.

La batteria può causare scosse elettriche e cortocircuiti. Osservare le seguenti

precauzioni quando si maneggia la batteria:

Non indossare orologi, anelli e altri oggetti metallici.

Servirsi di utensili con impugnature isolate.

La manutenzione e il controllo delle batterie devono essere effettuati da personale competente

e osservando le necessarie precauzioni. Non rivolgersi a personale non autorizzato.

IT

Quando necessario, sostituire con batterie dello stesso tipo e con lo stesso numero di

esemplari.

La temperatura massima dell’ambiente è di 40°C.

Questo dispositivo collegabile di tipo A, con batteria preinstallata a cura del fornitore,

può essere installato dall’operatore e fatto funzionare da personale non specializzato.

Durante l’installazione di questo dispositivo è necessario accertarsi che la somma delle

correnti di dispersione del gruppo di continuità e dei carichi collegati non sia superiore a

3,5 mA.

Attenzione rischio di shock elettrico. Anche dopo aver disconnesso l’unità

dall’alimentazione a corrente, lo shock elettrico è ancora possibile tramite l’alimentazione

a batteria. Di conseguenza, qualora fossero necessari lavori di manutenzione o di

assistenza all’interno del gruppo di continuità, la batteria deve essere scollegata su

entrambi i poli positivo e negativo dai connettori.

La presa dell’alimentazione di rete a cui è attaccato l’UPS deve trovarsi vicino al gruppo di

continuità e deve risultare facilmente accessibile.

Nel caso di fuoriuscita di fumo dall’apparecchio, interrompere velocemente

l’alimentazione di rete e rivolgersi al distributore.

Non tenere o usare questo prodotto in qualsiasi di questi ambienti:

o Qualsiasi zona in cui vi sia gas combustibile o in zone molto polverose.

o Qualsiasi zona con temperature eccessivamente alte o basse (superiori a 40°C o

inferiori a 0°C) e umidità superiore al 90%.

o Qualsiasi zona esposta all’irradiazione solare diretta o vicino ad apparecchiature

di riscaldamento.

o Qualsiasi zona soggetta a forti vibrazioni.

o Esterni.

Nel caso in cui si verifichino incendi nelle vicinanze, usare estintori a polvere. Luso di

estintori liquidi può provocare il rischio di scossa elettrica.

Il presente prodotto è conforme alle normative di sicurezza e ambientali dell'Unione Europea.

Al momento dello smaltimento del prodotto, riciclare tutti i componenti possibili. Le batterie e le

batterie ricaricabili non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. Consegnarle al centro di

riciclaggio di zona. La collaborazione è necessaria per contribuire alla tutela ambientale.

IT

1. Introduzione

La serie PowerWalker VI comprende gruppi di continuità, detti anche UPS (Uninterruptible Power

Supply) a linea interattiva intelligenti e compatti concepiti per proteggere computer e altre

apparecchiature elettroniche sensibili da tutti i tipi di interferenza dell'alimentazione, comprese le

interruzioni totali di energia elettrica. Grazie alle numerose funzionalità, tutte le apparecchiature

collegate funzionano più a lungo e in modo più affidabile

2. Concezione ecocompatibile

La serie PowerWalker VI 600/800 SW è dotata di sistema di carica a modalità commutata che offre

numerosi vantaggi:

Aumento dellefficienza di carica di oltre l’80%, con un risparmio energetico superiore rispetto

agli UPS tradizionali

Ricarica della batteria al 90% in sole 4 ore, con una riduzione del 50% del tempo di carica

Riduzione della generazione di calore durante la carica della batteria, con conseguente

aumento della durata utile della batteria

Maggiore affidabilità e riduzione dei costi

3. Contenuto della confezione

All’interno della confezione devono essere presenti i seguenti componenti:

Unità UPS

Cavo USB

Cavo IEC

Cavo di alimentazione in

ingresso CA

CD software

Guida di avvio rapida

Guida di assistenza

IT

4. Panoramica del prodotto

Pannello anteriore:

Pannello posteriore:

VI 600/800 SW

Prese di uscita

Ingresso CA

Protezione da sbalzi di

corrente per modem o

telefono

Porta USB

Pannello LCD

Interruttore di

accensione

Pannello LCD:

Tensione in ingresso

Tensione in uscita

Indicatore modalità CA

Indicatore modalità batteria

Indicatore livello di carico, lampeggiante indica un sovraccarico

Indicatore capaci batteria, lampeggiante indica la batteria scarica

IT

4. Installazione e configurazione iniziale

Prima di installarla, ispezionare lunità. Verificare che nessun componente sia

danneggiato.

I: Posizionamento e condizioni di conservazione

Installare l’UPS in un'area sicura, priva di polvere eccessiva e dotata di un adeguato flusso di aria.

Posizionare l'UPS a una distanza di almeno 20 cm da altre unità per evitare interferenze. NON

utilizzare l’UPS in ambienti con temperature non comprese tra 0-40 °C e umidità relativa non

compresa tra 0-90%.

II: Collegamento all’alimentazione di rete e carica

Collegare il cavo di ingresso AC a una presa di rete. Si consiglia di caricare la batteria per almeno

4 ore prima di utilizzare l’unità per la prima volta. Le batterie dell’unità vengono caricate tramite

il collegamento all’alimentazione di rete.

III: Collegamento dei carichi

Collegare i carichi alle prese di uscita sul pannello posteriore dell'UPS. È sufficiente accendere

l’unità UPS tramite l’interruttore di alimentazione e i dispositivi collegati all’UPS saranno protetti.

IV: Collegamento di un modem o di un telefono per protezione da sbalzi di corrente

Collegare un modem o una linea telefonica alla presa “IN” protetta dagli sbalzi di corrente sul

pannello posteriore dell'unità UPS. Effettuare il collegamento dalla presa “OUT” al computer con

un altro cavo telefonico.

V: Collegare il cavo USB

Per monitorare lo stato dell’UPS, per esempio lo spegnimento e l’avvio dell’UPS quando non si è

presenti, tramite il software in dotazione, collegare l’UPS al computer per mezzo del cavo USB

incluso nella confezione.

IT

VI: Accensione/spegnimento dell'unità

Per accendere l’unità UPS premere l’interruttore di alimentazione. Per spegnere l’unità UPS

premere nuovamente l’interruttore di alimentazione.

6. Allarme acustico dell’UPS

Quando l’UPS passa dalla modalità CA alla modalità batteria in caso di interruzione della

corrente elettrica: segnale acustico ogni 10 secondi

Quando il livello della batteria è basso: segnale acustico ogni secondo

Quando l’UPS è in sovraccarico: segnale acustico 0,5 secondi

Quando la batteria non funziona: segnale acustico ogni 2 secondi

Altro tipo di guasto: segnale acustico continuo

7. Installazione del software sul computer

Per installare il software ViewPower utilizzare il CD in dotazione e seguire le istruzioni a

schermo.

Una volta che l’installazione del software è stata completata e la comunicazione con l’UPS è

stata stabilita, nell’area di notifica viene visualizzata un’icona arancione.

Per utilizzare il sistema di monitoraggio fare doppio clic sull’icona indicata sopra.

È possibile programmare lo spegnimento/avvio automatico dell’UPS e monitorare lo stato

dell’UPS dal computer.

Per istruzioni dettagliare fare riferimento al manuale in formato elettronico in dotazione

con il software.

IT

8. Specifiche

Modello

VI 600 SW

VI 800 SW

POTENZA

600 VA / 360 W

800 VA / 480 W

INPUT

Tensione

220~240 V AC

Range di tensione

162~290 V AC

Range di frequenza

50/60 Hz ±1 Hz

OUTPUT

Regolazione tensione

+/-10%

Tempo di trasferimento

Tipico 2-6 ms, 10 ms max.

Forma d'onda

Onda Sinusoidale Pura

Protezione

Protezione contro cortocircuiti e sovraccarichi

BATTERIA

Tipo e numero

12V/7AH x 1pz

12V/9AH x 1pz

Tempo di carica

4 ore per 90% di capacità

Protezione

Protezione contro scarica e carica eccessiva

Tempo di backup (est. 120W)

10 min

15 min

CARATTERISTICHE FISICHE

Indicatore LCD

Tensione di ingresso/uscita, modalità AC, livello di carico, capacità della

batteria

Dimensioni(prof.xlargh.xalt.)

328mm x 100mm x 145mm

CONDIZIONI AMBIENTALI

Umidità

Umidità relativa da 0-90% a @ 0-40 °C (senza condensa)

Livello di rumore

Meno di 40 dB