PowerWalker VFI 1000R LCD: Table des matières

Table des matières: PowerWalker VFI 1000R LCD

FR

Table des matières

1. Consignes importantes de sécurité ....................................................................................................... 1

1-1. Transport ................................................................................................................................... 1

1-2. Préparation ................................................................................................................................ 1

1-3. Installation ................................................................................................................................ 1

1-4. Utilisation ................................................................................................................................. 2

1-5. Entretien, révision et défauts .................................................................................................... 2

2. Installation et configuration ................................................................................................................. 3

2-1. Vue de la face arrière ................................................................................................................ 3

2-2. Configuration de l'onduleur ...................................................................................................... 4

3. Utilisation ............................................................................................................................................. 6

3-1. Utilisation des boutons de la face avant ................................................................................... 6

3-2. Panneau LCD ............................................................................................................................ 6

3-3. Alarme sonore ........................................................................................................................... 8

3-4. Index des abréviations de l'écran LCD ..................................................................................... 8

3-5. Configuration de l'onduleur ...................................................................................................... 8

3-6. Description du mode d'utilisation ............................................................................................ 11

3-7. Codes de référence des anomalies .......................................................................................... 12

3-8. Indicateurs d'avertissement ..................................................................................................... 12

4. Dépannage .......................................................................................................................................... 13

5. Stockage et entretien .......................................................................................................................... 15

6. Spécifications ..................................................................................................................................... 16

FR

1. Consignes importantes de sécurité

Veuillez strictement appliquer toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel.

Conservez ce manuel dans un endroit sûr et prenez soigneusement connaissance des

instructions suivantes avant d'installer l'unité. N'utilisez pas cette unité avant d'avoir

soigneusement pris connaissance de tous les avertissements et de toutes les instructions

d'utilisation.

1-1. Transport

Seul l'emballage initial protège l’onduleur contre les coups et les impacts pendant le

transport.

1-2. Préparation

Une condensation peut se produire lorsque l’onduleur passe d'un environnement froid

à un environnement chaud. L'onduleur doit être absolument sec avant d'être installé.

Veuillez attendre au moins deux heures pour permettre à l'onduleur de s'acclimater

avec l'environnement.

Ne pas installer l'onduleur dans des environnements humides ou près d'eaux

courantes. Protéger l’onduleur contre toutes projections de liquides et/ou d’objets

divers.

Ne pas installer l'onduleur dans un endroit il sera exposé au rayonnement direct du

soleil ou près d'un appareil de chauffage.

Ne pas obturer les ouïes d’aération de l’onduleur. Il doit être installé dans un endroit

ventilé ou équipé d’une climatisation. Prévoir un espace suffisant de chaque coté de

l’appareil pour une bonne ventilation.

La température ambiante de la pièce ne doit pas excéder 20°C (0 à 90% humidité

relative non-condensée)

1-3. Installation

Ne pas connecter sur les sorties de l'onduleur des appareils ou des dispositifs qui le

surchargeraient (des imprimantes laser, par exemple).

Placer les câbles de telle façon qu'ils ne puissent faire trébucher personne.

Ne pas connecter sur les sorties de l'onduleur des appareils domestiques tels que

sèche cheveux.

L'onduleur peut être utilisé par des personnes qui ne possèdent pas d'expérience sur

son fonctionnement.

Connecter simplement l'onduleur sur une prise de courant antichoc et avec terre qui

doit être facilement accessible et près de l'onduleur.

N’utiliser pour la connexion de l'onduleur à la prise secteur (prise de courant antichoc)

que des câbles respectant la norme VDE et portant le marquage CE (les câbles

d'ordinateur par exemple).

N'utiliser pour la connexion des charges à l'onduleur que des câbles respectant la

norme VDE et portant le marquage CE.

Lors de l'installation de l'équipement, s'assurer que la somme des courants de fuite

de l'onduleur et des dispositifs connectés ne dépasse pas 3,5 mA.

2

FR

1-4. Utilisation

Ne pas déconnecter le câble secteur, sur l'onduleur ou sur la prise secteur (prise de

courant antichoc), pendant l'utilisation car cela éliminerait la protection terre du

système onduleur et de toutes les charges connectées.

L'onduleur possède sa propre source interne de courant (batteries). Les sorties de

l'onduleur ou son bornier peuvent être sous tension même si l'onduleur n'est pas

branché sur la prise secteur.

Afin de complètement déconnecter l'onduleur, appuyer d'abord sur le bouton arrêt

puis déconnecter le secteur.

Protéger l’onduleur contre toutes projections de liquides et/ou d’objets divers.

1-5. Entretien, révision et défauts

L'onduleur fonctionne avec des tensions dangereuses. Les réparations ne doivent

être faites que par du personnel d'entretien qualifié.

Attention - risque d'électrocution. Même après avoir é déconnecté du secteur

(prise de courant du secteur), les composants internes de l'onduleur sont encore

connectés à la batterie et sont donc toujours sous tension et dangereux.

Avant de procéder à la révision ou à l'entretien, déconnecter les batteries et rifier

qu'il n'y a aucun courant ou tension dangereuse sur les bornes des condensateurs de

haute capacité tels que les condensateurs du BUS.

Le remplacement des batteries doit être effectué par du personnel d'entretien qualifié

et habilité, prenant les mesures de précaution requises ci-dessous. Les personnes

non habilitées ne doivent pas rester à proximité des batteries.

Attention - risque d'électrocution. Le circuit de batterie n'est pas isolé de la tension

d'entrée. Des tensions dangereuses peuvent exister entre les bornes de batterie et la

terre. Avant de les toucher, vérifier qu'aucune tension n'est présente !

Les batteries peuvent provoquer des électrocutions et présenter un fort courant de

court-circuit. Lors d'un travail sur les batteries, prendre les mesures de précautions

spécifiées ci-dessous et toute autre mesure nécessaire :

Enlever les bagues, les montres et autres objets métalliques.

N'utiliser que des outils munis de manches ou de poignées isolées.

Remplacer les batteries par des batteries du même type et en même nombre.

Ne pas essayer de détruire les batteries en les brûlant car elles pourraient exploser.

Ne jamais ouvrir ou détruire les batteries. L'électrolyte rejeté peut être toxique et

provoquer des blessures aux yeux et à la peau.

Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne remplacer le fusible qu'avec un fusible du

même type et de même ampérage.

Ne pas désassembler l'onduleur.

3

FR

2. Installation et configuration

REMARQUE : Inspecter l'unité avant de l'installer. S'assurer que rien n'est endommagé à

l'intérieur de l'emballage. Conserver l'emballage original dans un endroit sûr pour une

utilisation future.

REMARQUE : Il y a deux types différents d'onduleur: les modèles standards et modèles

longue autonomie. Voir le tableau suivant.

Modèle

Modèle

Type

1000

1000L

Longue

autonomie

1500

1500L

2000

2000L

3000

3000L

2-1. Vue de la face arrière

1000(L) / 1500(L) TOWER 2000(L) TOWER 3000(L) TOWER

1000(L)/1500(L) RACK

2000(L) RACK

3000(L) RACK

1. Sorties programmables : elles sont connectées aux charges non- prioritaires.

2. Prises de sorties : elles sont connectées aux charges prioritaires.

3. Alimentation

4. Disjoncteur d'entrée

5. Protection contre les surtensions réseau/fax/modem

6. Connecteur de fonction d'arrêt d'urgence (EPO)

7. Port de communication USB

8. Port de communication RS-232

9. Slot intelligent SNMP

10. Connexion de batteries externes

11. Borne de sortie

4

FR

12. Disjoncteur de sortie

2-2. Configuration de l'onduleur

Étape 1 : Connexion de l'entrée de l'onduleur

Brancher l'onduleur directement sur une prise bipolaire (2P+T), mise à la terre. Ne pas se

raccorder sur une rallonge électrique ou un boitier multiprise.

Pour les modèles 200/208/220/230/240 VAC :

le cordon d'alimentation est fourni avec

l’onduleur.

Pour les modèles 100/110/115/120/127 VAC : le cordon d'alimentation est fixé à l'onduleur.

La prise d'alimentation est une prise NEMA 5-15P pour les modèles 1000 (L) et 1500 (L), et

une prise NEMA 5-20P pour les modèles 2000 (L).

Remarque :

Pour les modèles 110V

: Vérifier que l'indicateur « Fault info » ne s'allume pas

sur le LCD. Il s'allume lorsque l'onduleur est branché sur une alimentation incorrectement

câblée (voir la section Dépannage). Pour la sécurité de l'installation, veuillez mettre en place un

disjoncteur 40A entre le secteur et l'entrée AC des modèles 3K.

Étape 2 : Connexion aux sorties de l'onduleur

Il y a deux types de sorties : les sorties prises programmables et les sorties prises

générales. Connecter les charges non-prioritaires sur les sorties programmables et les

charges prioritaires sur les sorties générales. Lors d'une panne de courant, il est possible

d'augmenter l’autonomie des prises prioritaires en configurant une autonomie plus courte

des prises non-prioritaires.

Pour la configuration du câblage avec les entrées et/ou sorties du type bornes, suivre les

étapes ci-dessous :

a) Retirer le petit couvercle du bornier

b) Pour les 3000 (L), nous recommandons l'utilisation de cordons d'alimentation de

2

section 2.5mm

ou AWG14.

Pour le type NEMA, nous recommandons l'utilisation de cordons d'alimentation WG12-10

2

2

ou de sections 3,3 mm

à 5,3 mm

.

c) Une fois termie la configuration du blage, vérifier que les câbles sont solidement fixés.

d) Replacer le petit couvercle sur la face arrière.

Étape 3 : Connexion de la communication

Port de communication port :

Port USB Port RS-232 Intelligent slot

Dans le but de permettre l'arrêt, le démarrage, la gestion de l’onduleur, la surveillance d'état,

connecter une extrémité du câble de communication au port USB/RS-232 et l'autre extrémité

au port de communication de l'ordinateur. Le logiciel de suivi étant installé, il est possible

d'établir sur l'ordinateur l'horaire d'arrêt, de démarrage et de surveillance de l'état de

l'onduleur.

L'onduleur est équipé d'un slot intelligent qui permet d’insérer soit une carte SNMP soit une

carte AS400. L'installation d'une carte SNMP ou AS400 sur l'onduleur permet l'utilisation

d'options avancées de surveillance et de communication.

Remarque : Un port USB et un port RS-232 ne peuvent pas fonctionner en même temps.

5

FR

Étape 4 : Connexion du réseau

Protection contre les surtensions réseau/fax/modem

Connecter la ligne modem/téléphone/fax sur la sortie « IN » protégée contre les surtensions

qui se trouve sur la face arrière de l’onduleur. Connecter la sortie « OUT » à l'équipement à

l'aide d'un autre câble ligne modem/fax/téléphone.

Étape 5 : Désactiver et activer la fonction Mode EPO

Garder fermées les broches 1 et 2 pour un fonctionnement normal de l'onduleur. Oter le câble

entre les broches 1 et 2 pour activer la fonction EPO.

Étape 6 : Mettre l'onduleur en marche

Appuyer pendant deux secondes sur le bouton On/Mute (marche/silence) de la face avant pour

mettre l'onduleur sous tension.

Remarque : Les batteries se chargent complètement pendant les cinq premières heures de

fonctionnement normal. Pendant cette période initiale de charge, les batteries ne peuvent

délivrer leur capacité totale.

Étape 7 : Installer le logiciel

Pour obtenir une protection d'ordinateur optimale, installer le logiciel de surveillance de

l'onduleur pour entièrement configurer l'arrêt de l'onduleur. Suivre les étapes ci-après pour

installer le logiciel de surveillance :

1. Insérer le CD-ROM du logiciel fourni.

2. Suivre les instructions indiquées sur l'écran pour installer le logiciel.

3. Lorsque l’ordinateur redémarre, le logiciel de surveillance va s'afficher sous la forme d'un

icone prise situé dans la zone de notification, près de l’horloge.

Étape 8 : Connexion des batteries externes

Avant d'effectuer la connexion des batteries, suivre les étapes indiquées ci-après pour installer

le câble des batteries.

Circuit fermé pour un fonctionnement

normal de l'onduleur.

6

FR

3. Utilisation

3-1. Utilisation des boutons de la face avant

Bouton

Fonction

Bouton ON/Mute

Mise en marche de l'onduleur : Appuyer sur le bouton On/Mute pendant au

moins 2 secondes pour mettre l'onduleur en marche.

Arrêt alarme sonore (silence): Après avoir mis l'onduleur en marche en

mode batteries, appuyer sur le bouton pendant au moins 5 secondes pour

activer ou désactiver le système d'alarme. Ceci ne s'applique pas lorsque

des avertissements ou des erreurs se présentent.

Touche flèche montante: Appuyer sur ce bouton pour afficher la sélection

précédente dans le mode de configuration de l'onduleur.

Passage de l'onduleur en mode auto-test : Appuyer pendant 5 secondes sur

le bouton ON/Mute pour passer l'onduleur en mode auto-test.

Bouton OFF/Enter

Arrêt de l'onduleur : Appuyer sur ce bouton pendant au moins 2 secondes

pour arrêter l'onduleur en mode batteries. En appuyant sur ce bouton,

l'onduleur passe en mode Veille ou transfert sur mode By-pass si la

configuration By-pass est active.

Touche de confirmation de sélection : Appuyer sur ce bouton pour

confirmer la sélection dans le mode de configuration de l'onduleur.

Bouton Select

Changement du message LCD : Appuyer sur ce bouton pour changer le

message LCD : tension d'entrée, fréquence d'entrée, tension batteries,

tension de sortie et fréquence de sortie. Il reviendra sur l'affichage par

défaut après 10 secondes.

Mode Configuration : Appuyer sur ce bouton pendant 5 secondes pour

valider le mode «Paramétrages UPS» lorsque l’onduleur est en mode

«Arrêt» ou «Standby».

Touche flèche descendante : Appuyer sur ce bouton pour afficher la

sélection suivante dans le mode de configuration de l'onduleur.

Bouton ON/Mute

+ Select

Passage en mode By-pass : Lorsque l'alimentation principale est normale,

appuyer simultanément et pendant 5 secondes sur les boutons ON/Mute et

Select. L'onduleur passe alors en mode By-pass. Cette action ne sera pas

effective lorsque la tension d'entrée est en dehors de la plage acceptable.

3-2. Panneau LCD

7

FR

Écran d'affichage

Fonction

Informations sur l’autonomie

Affiche le temps de sauvegarde sous forme graphique.

Affiche le temps de sauvegarde numériquement.

H : heures, M : minutes, S : secondes

Informations de défaut

Indique un avertissement ou un défaut.

Indique les codes d'avertissement et de défaut. Ces codes sont

indiqués en détail dans la section 3-5.

Fonctionnement en mode silence (arrêt alarme sonore)

Indique que l'alarme sonore de l'onduleur est désactivée.

Informations sur les tensions de sortie et de batteries

Indique la tension de sortie, la fréquence ou la tension des

batteries. Vac : tension de sortie, Vdc : tension des batteries, Hz : fréquence

Informations sur la charge

Indique le niveau de charge par 0-25 %, 26-50 %, 51-75 %, et

76-100%.

Indique une surcharge.

Indique une charge ou une sortie de l'onduleur en court-circuit.

Informations sur les sorties programmables

Indique que les prises de sorties programmables fonctionnent.

Informations sur le mode de fonctionnement

Indique que l'onduleur est connecté au secteur.

Indique que l’onduleur est en mode batterie.

Indique que l’onduleur est en mode by-pass.

Indique que le mode ECO est activé.

Indique que le circuit Onduleur est en fonctionnement.

Indique qu’il y a une tension en sortie.

Informations sur les batteries

Indique le niveau de batteries par 0-25 %, 26-50 %, 51-75 %, et

76-100%.

Indique un défaut de batteries.

Indique un niveau bas de batteries et une tension faible de

batteries.

Informations sur les tensions d'entrée et de batteries

Indique la tension d'entrée, la fréquence ou la tension des

8

FR

batteries.

Vac : tension d'entrée, Vdc : tension des batteries, Hz : fréquence d'entrée

3-3. Alarme sonore

Mode Batteries

Signal toutes les 4 secondes

Batteries faibles

Signal toutes les secondes

Surcharge

Deux signaux toutes les secondes

Défaut

Signal continu

Mode By-pass

Signal toutes les 10 secondes

3-4. Index des abréviations de l'écran LCD

Abréviation

Contenu de l'affichage

Signification

ENA

Activé

DIS

Désactivé

ESC

Echap

HLS

Limite haute de tension

LLS

Limite basse de tension

BAT

Batteries

CF

Convertisseur de fréquence

EP

EPO

TP

Température

CH

Chargeur

3-5. Configuration de l'onduleur

Trois paramètres permettent de

configurer l'onduleur:

Paramètre 1 : Options de programmation

Il y a 10 programmes à configurer. Voir le

tableau ci-dessous.

Paramètres 2 et 3 sont les options de

configuration ou les valeurs établis par

chaque programme.

N° paramètre

Valeur 1

Valeur 2

9

FR

01: Configuration de la tension de sortie

Interface

Valeur

Pour les modèles 200/208/220/230/240 Vac, le choix de la

tension de sortie est :

200 : donne une tension de sortie de 200 Vac

208 : donne une tension de sortie de 208 Vac

220 : donne une tension de sortie de 220 Vac

230 : donne une tension de sortie de 230 Vac

240 : donne une tension de sortie de 240 Vac

Pour les modèles 100/110/115/120/127 Vac, le choix de la

tension de sortie est :

100 : donne une tension de sortie de 100 Vac

110 : donne une tension de sortie de 110 Vac

115 : donne une tension de sortie de 115 Vac

120 : donne une tension de sortie de 120 Vac

127 : donne une tension de sortie de 127 Vac

02: Activation/désactivation du convertisseur de fréquence

Interface

Valeur

CF ENA : active le mode convertisseur

CF DIS : désactive le mode convertisseur

03: configuration de la fréquence de sortie

Interface

Valeur

Il est possible de configurer la fréquence initiale en mode

Batteries :

BAT 50 : donne une fréquence de sortie de 50 Hz

BAT 60 : donne une fréquence de sortie de 60Hz

Lorsque le mode convertisseur est activé, il est possible de

sélectionner les fréquences de sortie suivantes :

CF 50 : donne une fréquence de sortie de 50 Hz

CF 60 : donne une fréquence de sortie de 60Hz

04: activation/désactivation du mode ECO

Interface

Valeur

ENA : active le mode ECO

DIS : désactive le mode ECO

05: configuration de la plage de tension du mode ECO

Interface

Valeur

Appuyer sur la touche ascendante ou sur la touche

descendante pour régler la tension haute et la tension

basse désirées.

HLS : Limite haute de tension en mode ECO (Pour les

modèles 200/208/220/230/240 VAC, la plage de réglage

est de +7 V à +24 V de la tension nominale. Pour les

10

FR

modèles 100/110/115/120/127 VAC, la plage de réglage

est de +3 V à +12 V de la tension nominale).

LLS : Limite basse de tension en mode ECO (Pour les

modèles 200/208/220/230/240 VAC, la plage de réglage

est de -7 V à -24 V de la tension nominale. Pour les

modèles 100/110/115/120/127 VAC, la plage de réglage

est de -3 V à -12 V de la tension nominale).

06: Activation/désactivation du mode By-pass lorsque l'onduleur est à l'arrêt

Interface

Valeur

ENA : active le mode By-pass

DIS : désactive le mode By-pass

07: configuration de la plage de tension de By-pass

Interface

Valeur

Appuyer sur la touche ascendante ou sur la touche

descendante pour régler la tension haute et la tension

basse désirées.

HLS : Limite haute de tension en mode By-pass

LLS : Limite basse de tension en mode By-pass

Pour les modèles 200/208/220/230/240 VAC :

220-264: réglage de la limite haute de tension de 220 VAC

à 264 VAC

170-220: réglage de la limite basse de tension de 170 VAC

à 220 VAC

Pour les modèles 100/110/115/120/127 VAC :

120-132: réglage de la limite haute de tension de 120 VAC

à 140 VAC

85-115: réglage de la limite basse de tension de 85 VAC à

115 VAC

08: Activation/désactivation des sorties programmables

Interface

Valeur

ENA : active les sorties programmables

DIS : désactive les sorties programmables

09: Configuration des sorties programmables

Interface

Valeur

0-999 : réglage de l’autonomie en minutes de 0 à 999 pour

les prises sorties programmables connectées aux charges

non-prioritaires en mode Batteries.

11

FR

10: Configuration des prises générales.

Interface

Valeur

Paramètre 3: Réglage de l’autonomie des prises générales

en mode batterie.

0-999: Réglage du temps d’autonomie en minutes de

0-999 pour les sorties génerales en mode batterie.

0: Quand la valeur est “0”, le temps d’autonomie est de 10

secondes.

999: Quand la valeur est “999”, le temps d’autonomíe est

désactivé.

00: Quitter

3-6. Description du mode d'utilisation

Mode

d'utilisation

Description

Écran LCD

Mode On-line

Lorsque la tension d'entrée se trouve dans

la plage acceptable, l'onduleur fournit en

sortie une alimentation sinusoidale pure et

stable. En mode On-line, l'onduleur charge

également les batteries.

Mode ÉCO

Mode économie d'énergie :

Lorsque la tension d'entrée se trouve dans

la plage acceptable, l'onduleur va

by-passer la tension de sortie pour

économiser l'énergie.

Mode

Convertisseur

de fréquence

Lorsque la fréquence d'entrée se trouve

entre 40 Hz et 70 Hz, l'onduleur peut être

réglé sur une fréquence de sortie

constante de 50 Hz ou 60 Hz. Dans ce

mode, l'onduleur continuera de charger

les batteries.

Mode Batterie

L’onduleur passe en mode batterie lorsque

la tension d'entrée est en dehors de la

plage acceptable ou lors d’une panne de

courant. L'alarme sonore se déclenche

toutes les 4 secondes. L'onduleur va

alimenter la sortie à partir des batteries.

Mode By-pass

Lorsque la tension d'entrée se trouve dans

la plage acceptable mais que l'onduleur

est surchargé, l'onduleur va passer en

mode By-pass. Le mode By-pass peut

aussi être sélectionné manuellement en

face avant. L'alarme sonne toutes les 10

secondes.

12

FR

Mode Veille

L'onduleur est arrêté et il n'y a pas

d'alimentation en sortie, mais les batteries

sont toujours chargées.

3-7. Codes de référence des anomalies

Nature du défaut

Code du

défaut

Icone

Nature du défaut

Code du

défaut

Icone

Défaut démarrage BUS

01

x

Tension onduleur faible

13

x

Surtension BUS

02

x

Court-circuit sortie

onduleur

14

Sous tension BUS

03

x

Tension batteries trop

haute

27

Déséquilibre BUS

04

x

Tension batteries trop

basse

28

Défaut démarrage

programme onduleur

11

x

Température trop élevée

41

x

Tension onduleur élevée

12

x

Surcharge

43

3-8. Indicateurs d'avertissement

Avertissement

Icone (clignotant)

Alarme sonore

Batteries faibles

Signal toutes les secondes

Surcharge

Deux signaux toutes les secondes

Les batteries ne sont pas

connectées.

Signal toutes les secondes

Surcharge

Signal toutes les secondes

Connexion entrée incorrecte

(inversion phase/neutre)

Signal toutes les secondes

Activation mode EPO

Signal toutes les secondes

Température trop élevée

Signal toutes les secondes

Défaillance chargeur

Signal toutes les secondes

En dehors de la plage de

tension By-pass

Signal toutes les secondes

La fonction "Defaut de câblage" peut être activé/désactivé par le logiciel. Veuillez vous référer

au guide du logiciel pour plus de détail.

13

FR

4. Dépannage

Utiliser le tableau ci-dessous lorsque l'onduleur ne fonctionne pas correctement.

Symptôme

Cause possible

Remèdes

Pas d'indication et alarme bien

que le secteur soit normal.

L'alimentation AC n'est pas

correctement connectée.

Vérifier que le cordon

d'alimentation est

solidement connecté au

secteur.

L'alimentation AC est

connectée sur la sortie de

l'onduleur.

Brancher correctement le

cordon d'alimentation AC

dans la prise d'alimentation

AC.

L'icone et le code

d'avertissement clignotent

sur l'écran LCD et l'alarme sonne

toutes les secondes.

La fonction EPO est

activée.

Configurer le circuit pour

fermer la position et

désactiver la fonction EPO.

L'icone et clignotent sur

l'écran LCD et l'alarme sonne

toutes les secondes.

Les conducteurs phase et

neutre de l'entrée de

l'onduleur sont inversés.

Inverser les conducteurs

phase et neutre

Les icones et clignotent

sur l'écran LCD et l'alarme sonne

toutes les secondes.

Les batteries externes ou

internes ne sont pas

correctement connectées.

Vérifier que toutes les

batteries sont

correctement connectées.

Le code de défaut 27 est affiché,

l'icone s'allume sur

l'écran LCD et l'alarme sonne en

continu.

La tension des batteries

est trop haute ou le

chargeur est défectueux.

Contactez votre

distributeur.

Le code de défaut 28 est affiché,

l'icone s'allume sur

l'écran LCD et l'alarme sonne en

continu.

La tension des batteries

est trop basse ou le

chargeur est défectueux.

Contactez votre

distributeur.

Les icones et

clignotent sur l'écran LCD et

l'alarme sonne toutes les

secondes.

L'onduleur est surchargé.

Délester les charges en

excès sur la sortie de

l'onduleur.

L'onduleur est surchargé.

Les dispositifs connectés à

l'onduleur sont alimentés

directement par le réseau

électrique au travers du

By-pass.

Délester les charges en

excès sur la sortie de

l'onduleur.

Après plusieurs défauts de

surcharge, l'onduleur est

verrouillé en mode

By-pass. Les dispositifs

connectés sont alimentés

directement par le réseau.

Délester d'abord les

charges en excès sur la

sortie de l'onduleur, puis

arrêter l'onduleur et le

remettre en marche.

14

FR

Symptôme

Cause possible

Remèdes

Le code de défaut 43 est affiché,

l'icone s'allume sur

l'écran LCD et l'alarme sonne en

continu.

L'onduleur s'arrête

automatiquement en

raison d'une surcharge sur

la sortie de l'onduleur.

Délester les charges en

excès sur la sortie de

l'onduleur et redémarrer

l'onduleur.

Le code de défaut 14 est affiché,

l'icone s'allume sur

l'écran LCD et l'alarme sonne en

continu.

L'onduleur s'arrête

automatiquement en

raison d'un court-circuit

sur la sortie de l'onduleur.

Vérifier le câblage de sortie

et vérifier que les

dispositifs connectés ne

sont pas en court-circuit.

Le code de défaut indiqué est 1,

2, 3, 4, 11, 12, 13 et 41 sur l'écran

LCD et l'alarme sonne en continu.

Un défaut interne à

l'onduleur s'est produit. Il y

a deux situations

possibles :

1. La charge est toujours

alimentée mais

directement par

l'alimentation AC au

travers du By-pass.

2. La charge n'est plus

alimentée.

Contactez votre

distributeur.

La durée de secours des batteries

est plus courte que la valeur

nominale.

Les batteries ne sont pas

complètement chargées.

Recharger les batteries

pendant au moins 5 heures

et vérifier leur capacité. Si

le problème persiste,

contactez votre

distributeur.

Les batteries sont

défectueuses.

Contactez votre

distributeur pour remplacer

les batteries.

15

FR

5. Stockage et entretien

Conduite

L’onduleur ne contient aucune pièce nécessitant une intervention de la part de l'utilisateur.

Les batteries doivent être remplacées lorsque leur durée de vie (de 3 à 5 ans dans une

température ambiante de 25°C) a été dépassée. Contactez votre distributeur pour cela.

Stockage

Charger les batteries pendant 5 heures avant de les stocker. L'onduleur doit être stocké

couvert et en position droite dans un endroit frais et sec. En cours de stockage, recharger

les batteries conformément au tableau suivant :

Température de stockage

Fréquence de chargement

Temps de charge

-25°C à 40°C

Tous les 3 mois

1 à 2 heures

40°C à 45°C

Tous les 2 mois

1 à 2 heures

En fin de vie, les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective et ne

pas être jetés avec les ordures ménagères.

16

FR

6. Spécifications

MODÈLE

1000

1500

2000

3000

CAPACITÉ*

1000 VA / 800 W

1500 VA / 1200 W

2000 VA / 1600 W

3000 VA / 2400 W

ENTRÉE

Plage de

tension

Transfert Tension Basse

160 Vac / 140 Vac / 120 Vac / 110 Vac ± 5 % ou 80 Vac / 70 Vac / 60 Vac / 50 Vac ± 5 %

(sur la base d'un pourcentage de charge de 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)

Retour Tension Basse

175 Vac ± 5 % ou 85 Vac ± 5 %

Transfert Tension Haute

300 Vac ± 5 % ou 150 Vac ± 5 %

Retour Tension Haute

290 Vac ± 5 % ou 145 Vac ± 5 %

Plage de fréquence

40 Hz à 70 Hz

Phase

Monophasé avec terre

Facteur de puissance

0.99 @ 220 à 230 VAC (tension d’entrée)

SORTIE

Tension de sortie

200/208/220/230/240 Vac ou 100/110/115/120/127 Vac

Régulation de tension AC

(Mode Batteries)

± 3%

Plage de fréquence

(Plage synchronisée)

47 à 53 Hz ou 57 à 63 Hz

Plage de fréquence (Mode

Batteries)

50 Hz ± 0,25 Hz or 60 Hz ± 0,3 Hz

Surcharge

100% à 110%: Alarme sonore

110%-130: Mode batterie: arrêt de l’onduleur après 30 secondes ; Mode secteur

présent: transfert en mode by-pass

>130%: Mode batterie: arrêt immédiat de l’onduleur; mode secteur présent:

transfert en mode by-pass

Facteur de crête

3:1

Distorsion harmonique

3 % THD (charge linéaire)

6 % THD (charge non-linéaire)

4 % THD (charge linéaire)

7 % THD (charge non-linéaire)

Temps de

transfert

Mode AC à mode

Batteries

Zéro

Onduleur à By-pass

4 ms (typique)

Forme d'onde (mode Batteries)

Sinusoïdale pure

RENDEMENT

Mode CA

~ 85%

~ 88%

Mode Batteries

~ 83%

BATTERIES

Modèle

standard

Type de batteries

12 V / 7 AH

12 V / 9 AH

12 V / 7 AH

12 V / 9 AH

Nombre

3

3

6

6

Temps de recharge

4 heures pour revenir à 90 % de la capacité (typique)

Courant de charge

1,0 A (max.)

Tension de charge

41,0 Vcc ± 1%

82,1 Vcc ± 1%

Modèle

Longue

durée

Type et nombre de

batteries

Fonction de la capacité des batteries externes

Courant de charge

4,0 A ou 8,0 A (max.)

Tension de charge

41,0 Vcc ± 1%

82,1 Vcc ± 1%

CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES

Dimensions, P x L x H

397 x 145 x 220 (mm)

421 x 190 x 318 (mm)

Poids net (kg)

13

7

14

7

26

13

28

13

ENVIRONNEMENT

Humidité en fonctionnement

20 à 90 % de 0 à 40°C (sans condensation)

Niveau sonore

Moins de 45 dB à 1 mètre

GESTION

RS-232 ou USB intelligent

Supporte Windows®2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7, Linux, Unix, et

MAC

SNMP optionnel

Gestion de la consommation à partir du gestionnaire SNMP et du navigateur Web

* Réduire la capacité à 60% de la capacité en mode Convertisseur de fréquence et à 80% lorsque la tension de sortie est réglée sur 208 Vac.

ES

Online UPS

PowerWalker VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack)

PowerWalker VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack)

PowerWalker VFI 2000 LCD / VFI 2000R LCD (Rack)

PowerWalker VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack)

Sistema de Alimentación Ininterrumpida