PowerWalker VFI 1000R LCD: INDICE
INDICE: PowerWalker VFI 1000R LCD

RU
IT
INDICE
1. Importante avviso di sicurezza ...................................................................................... 1
1.1. Trasporto ........................................................................................................... 1
1.2. Preparazione ...................................................................................................... 1
1.3. Installazione ....................................................................................................... 1
1.4. Funzionamento ................................................................................................... 1
1-5. Manutenzione, assistenza e difetti ....................................................................... 2
2. Installazione e configurazione ....................................................................................... 3
2-1. Vista pannello posteriore ..................................................................................... 3
2-2. Impostazione dell’UPS ......................................................................................... 4
3. Operazioni ................................................................................................................... 6
3-1. Pulsante di funzionamento .................................................................................. 6
3-2. Pannello LCD ...................................................................................................... 6
3-3. Allarme acustico ................................................................................................. 8
3-4. Indicazione del display LCD ................................................................................. 8
3-5. Impostazione UPS .............................................................................................. 8
3-6. Descrizione modo operativo .............................................................................. 11
3-7. Codice dei difetti ............................................................................................... 12
3-8. Indicatori d’avviso ............................................................................................ 12
4. Risoluzione dei problemi ............................................................................................. 13
5. Stoccaggio e manutenzione ........................................................................................ 14
6. Specifiche .................................................................................................................. 15

1
RU
IT
1. Importante avviso di sicurezza
Si prega di rispettare strettamente tutte le avvertenze e le istruzioni per l'uso in questo
manuale. Conservare con cura questo manuale. Leggere attentamente le istruzioni seguenti
prima d’installare l'unità. Non utilizzare l'apparecchiatura prima di procedere all’attenta lettura
di tutte le informazioni sulla sicurezza e istruzioni.
1.1. Trasporto
Si prega di trasportare il sistema UPS solamente nella confezione originale, per
proteggerlo da urti e impatti.
1.2. Preparazione
Per non verificarsi condensa se l’UPS è spostato direttamente da freddo in un
ambiente caldo. Il sistema UPS deve essere assolutamente asciutto prima d’essere
installato. Si prega di consentire che l’UPS, almeno due ore, si climatizzi
nell’ambiente.
Non installare il sistema UPS in prossimità d’acqua o in ambienti umidi.
Non installare il sistema UPS alla luce diretta del sole o in prossimità di riscaldamento.
Non ostruire i fori di ventilazione del sistema UPS.
1.3. Installazione
Non collegare alle prese d’uscita del sistema UPS dispositivi che lo sovraccaricano (ad
esempio, le stampanti laser).
Disporre i cavi in modo tale che nessuno può calpestarli.
Alle prese d’uscita dell’UPS, non collegare elettrodomestici, come asciugacapelli.
L’UPS può essere gestito da qualsiasi persona, anche senza esperienza.
Collegare l’UPS alle prese con la massa a terra, possibilmente più vicino all’UPS, per
essere facilmente accessibile e non calpestare il cavo.
Per l’alimentazione dell’UPS, si prega di utilizzare solamente cavi VDE-testati, con
marchio CE, eseguendo un cablaggio antiurto.
Per collegare I carichi all’UPS, utilizzare solamente cavi VDE-testati, con marchio CE.
Quando s’installa l'UPS, è necessario garantire che la somma della corrente di fuga
dell’UPS e le apparecchiature collegate non superi 3.5mA.
1.4. Funzionamento
Non scollegare il cavo di alimentazione dell’UPS, altrimenti si annulla la protezione
della massa terra, della connessione fra la presa e tutti carichi connessi all’UPS.
L'UPS sistema è dotato di una propria, attuale fonte interna (batterie). Alle prese
d’uscita dell’UPS o terminali può esserci tensione, anche se l’UPS non è collegato alla
rete.
Per scollegare completamente l'UPS, premere il pulsante OFF / Enter.
Prevenire che nell’UPS non entrino: liquidi o oggetti estranei.

2
IT
1-5. Manutenzione, assistenza e difetti
L'UPS funziona con tensioni pericolose. Le eventuali riparazioni possono essere
eseguiti solamente da personale qualificato alla manutenzione.
Attenzione - al rischio di scosse elettriche in uscita dell’UPS, anche dopo se
scollegato dalla rete; il cablaggio dei parti interni è ancora collegato alla batteria e la
tensione e pericoloso.
Prima di eseguire qualsiasi tipo di servizio e / o manutenzione, scollegare le batterie,
verificando che nell’UPS non ci sono tensioni, anche quelle create dai condensatori ad
alta capacità.
Solo persone che abbiano la capacità adeguata, per il contatto con le batterie, e con i
necessari provvedimenti cautelari, possono sostituire le batterie e controllare le
operazioni. Persone non autorizzate non devono avere contatti con le batterie.
Attenzione - il rischio di scosse elettriche. La batteria del circuito non è isolata dalla
tensione d’ingresso. Tensioni pericolose possono verificarsi tra i morsetti della
batteria e la terra. Prima di toccare, vi preghiamo di verificare che la tensione non è
presente!
Le batterie possono causare scosse elettriche e hanno un’elevata corrente di corto
circuito. Si prega di prendere le misure precauzionali necessarie, quando si lavora con
le batterie:
Eliminare orologi da polso, anelli e altri oggetti metallici
Utilizzare solo strumenti con impugnature isolate e maniglie.
Quando si cambiano le batterie, installare lo stesso numero e lo stesso tipo di
batterie.
Non tentare di gettare le batterie o bruciarle, perché potrebbero causare esplosione
della batteria.
Non aprire o distruggere le batterie. Evitando che l’elettrolito provochi lesioni alla
pelle e agli occhi. La batteria può essere tossica.
Si prega di sostituire il fusibile soltanto con lo stesso tipo e amperaggio, al fine di
evitare rischi d’incendio.
Per qualsiasi motivo, non smontare l’UPS.

3
IT
2. Installazione e configurazione
NOTA: Prima di eseguire l'installazione, si prega di controllare l'unità. Assicurarsi che nulla
dentro il pacchetto è danneggiato. Si prega di mantenere la confezione originale in un luogo
sicuro per un utilizzo futuro.
NOTA: Ci sono due diversi tipi di UPS on-line: standard e lunga autonomia. Fare riferimento al
seguente modello nella tabella.
Modello
Tipo
Modello
Tipo
1000
Standard
1000L
Lunga
autonomia
1500
1500L
2000
2000L
3000
3000L
2-1. Vista pannello posteriore
1000(L) / 1500(L) TOWER 2000(L) TOWER 3000(L) TOWER
1000(L)/1500(L) RACK
2000(L) RACK
3000(L) RACK
1. Uscite programmabili: connettere carichi non critici.
2. Uscite per carichi critici.
3. Ingresso AC
4. Ingresso disgiuntore
5. Rete/Fax/Modem contro le sovratensioni
6. (EPO) Emergency Power Off – funzione di spegnimento connettore
7. USB porta di comunicazione
8. RS-232 porta di comunicazione
9. SNMP slot intelligente
10. Connettore per batterie esterne
11. Terminali d'uscita
12. Uscita di disgiunzione

4
IT
2-2. Impostazione dell’UPS
Fase 1: Connessione d’ingresso UPS
Collegare l'UPS alla presa a parete con massa terra. Evitare l'uso di prolunghe.
Per modello con 200/208/220/230/240VAC: il cavo è inserito nell'imballo dell’UPS.
Per modello con 100/10/115/120/127VAC: il cavo è inserito direttamente nell’UPS. La spina
è tipo NEMA 5-15P per 1K e 1K-L, NEMA 5-20P per modelli 2K e 2KL.
Nota: Pe
r modelli a bassa tensione.
Controllare che il pannello LCD non è illuminato, o se
illuminato segnalando il difetto di connessione. L’illuminazione avviene quando la presa non è
appropriata alla connessione dell’UPS. Fare riferimento alla sezione di analisi guasti. Per ragioni
di sicurezza, su tutti i modelli 3000 installare un interruttore automatico(40 A) sulla rete AC.
Fase 2: Connessione dell’UPS in uscita
Le prese di uscita sono di due tipi: prese programmabili e prese generali. I carichi non
critici, possono essere collegati alle prese programmabili, mentre I carichi critici alle prese
generali. L’UPS è programmabile: tempo più lungo per I carichi critici, tempo più corto per
i carichi non critici.
Per UPS 3K, per accedere ai terminali d’ingresso e uscita, seguire le configurazioni sotto
indicate:
a) Rimuovere il piccolo coperchio del blocco terminale interessato, nel panello posteriore
2
b) Si consiglia di utilizzare il cavo tipo: AWG14 oppure 2.1mm
, mentre per le connessioni
2
2
tipo NEMA, utilizzare cavo: AWG12-10 oppure 3.3mm
- 5.3mm
.
c) Al termine dei collegamenti, controllare che I cavi siamo ben fissati.
d) Riporre il piccolo coperchio, nella parte posteriore dell’UPS.
Fase 3: Connettori di comunicazione
Porta di comunicazione:
Porta USB Porta RS-232 Slot Intelligente
Per tenere controllato l’UPS, tramite PC, collegare il cavo di comunicazione dal PC a una porta
USB/RS-232. Con il software istallato nel PC, è possibile programmare l’accensione e
spegnimento dell’UPS, monitorando dal PC la condizione dell’UPS.
L’UPS è dotato dello slot intelligente per la scheda SNMP o AS400, per avere un’avanzata
comunicazione o l’opzione migliore di monitorare l’UPS.
Avvertenza: la porta USB e RS-232 non possono funzionare contemporaneamente.
Fase 4: Collegamento rete
Porte per rete: Fax/telefono
La connessione è per una sola linea: modem, telefono o fax. IN significa l’entrata della linea di
comunicazione, OUT è l’uscita del cavo, che connette: il modem, telefono o fax.

5
IT
Fase 5: Abilitare e disabilitare la funzione EPO
Per funzionamento normale dell’UPS, mantenere chiuso il pin 1 e 2. Per attivare la funzione
EPO, mantenere aperto 1 and pin 2.
Fase 6: Accendere l’UPS
Premere per 2 secondi il tasto ON/Mute, sul frontale dell’UPS.
Nota: La bateria si carica completamente nelle prime 5 di funzionamento dell’UPS. Non
eseguire esperimenti di scarica batteria, durante il periodo di carica.
Fase 7: Istallare il software
Per ottimizzare il sistema di elaborazione, istallare il software dell’UPS nel PC, per configurare
l’UPS. Prego seguire I punti sotto indicati, per eseguire il download e l’istallazione del software
di monitoraggio:
1. Entrare nel website http://www.powerwalker.com/viewpower.html
2. Fare click in ViewPower software e scegliere il vostro sistema operativo (OS) per trasferire il
software nel vostro PC.
3. Seguire le istruzioni monitorate sullo schermo, per istallare il software.
4. Quando si riavvia il PC, apparirà un’icona arancione di controllo, vicino a quella dell’orologio.
Step 8: External battery connection
Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery
cable.
Switch per il funzionamento
dell’UPS.

6
IT
3. Operazioni
3-1. Pulsante di funzionamento
Pulsante
Funzione
ON/Mute Button
Accende l’UPS. Tenere premuto il pulsante ON/Mute per 2 secondi,
per accendere l’UPS.
Disattiva l'allarme: dopo che l'UPS è acceso in modo batteria,
premere e tenere premuto questo pulsante per almeno 5 secondi per
disattivare o attivare il sistema d’allarme. Non è udibile, in situazioni
nel verificarsi di errori o avvertimenti.
Up key: premere questo pulsante per visualizzare la regolazione
dell’impostazione precedente.
Commutare al modo di prova d’autoverifica: Premendo
simultaneamente i pulsanti ON/Mute per 5 secondi per entrare in
auto-test dell’UPS, per esaminare se modo AC, modo ECO, o modo
converter.
OFF/Enter Button
Spegne l’UPS: Premere il pulsante per 2 secondi per spegnere l’UPS in
modo batteria. UPS si pone in modo standby, alimentazione normale
o in Bypass, in Bypass se premendo, questo pulsante lo permette.
Pulsante che conferma la selezione: premere questo pulsante per
confermare l’eseguita impostazione nell’UPS.
Select Button
Commutazione del messaggio sull’LCD: Premere questo pulsante per
cambiare il messaggio dell’LCD per la tensione e frequenza
d’ingresso, tensione batteria, tensione e frequenza d’uscita. Il display
segnalerà l’impostazione dopo una pausa di 10 secondi.
Modo d’impostazione: Premere il pulsante per 5 secondi, per entrare
nel modo d’impostazione, quando l’UPS è spento.
Down key: premere questo pulsante per selezionare la prossima
impostazione dell’UPS.
ON/Mute + Select
Button
Commuta al modo bypass: Quando l’alimentazione dell’UPS è
normale, premere simultaneamente i pulsanti ON/Mute e Select per 5
secondi e l’UPS entra in modo bypass. Questa funzione sarà inefficace
quando la tensione d’ingresso è fuori tolleranza dell’accettazione.
3-2. Pannello LCD

7
IT
Display
Funzione
Informazioni del tempo di autonomia
Indica il tempo di back up rimanente nel diagramma.
Indica il tempo di back up rimanente in cifre.
H: ore, M: minuti, S: secondi.
Informazioni del guasto
Indica un allarme del guasto.
Indica il codice del guasto, elencati in dettaglio nella sezione 3-5.
Funzionamento senza allarmi
Indica che l’allarme sonoro è disabilitato.
Informazione uscita e batteria
Indica la tensione d’uscita, frequenza, o tensione batteria.
Vac: tensione uscita - Vdc: tensione batteria - Hz: frequenza.
Informazioni del carico
Indica il livello del carico da: 0-25%, 26-50%, 51-75%, e
76-100%.
Indica il sovraccarico.
Indica un cortocircuito in: uscita dell’UPS o del carico allacciato.
Informazioni delle uscite programmabili
Indica se le prese programmate stanno funzionando.
Informazioni sul modo operativo
Indica se l’UPS è collegato alla rete.
Indica che la batteria è attiva.
Indica che il circuito bypass è attivo.
Indica che il modo ECO è attivo.
Indica che il circuito inverter è fattivo.
Indica le prese d’uscita sono attive.
Informazioni batteria
Indica il livello della batteria, da: 0-25%, 26-50%, 51-75%, e
76-100%.
Indica un guasto alla batteria.
Indica la bassa tensione della batteria.
Informazione tensione d’ingresso& Batteria
Indica la tensione d’ingresso, o frequenza, o tensione della bateria.
Vac: tensione d’ingresso, Vdc: tensione batteria, Hz: frequenza d’ingresso

8
IT
3-3. Allarme acustico
Modo batteria
Suono ogni 4 secondi
Batteria bassa
Suono ogni secondo
Overload
Due suoni ogni secondo
Guasto
Suono continuato
Modo bypass
Suono ogni 10 secondi
3-4. Indicazione del display LCD
Abbreviazioni
Indicazione sul Display
Significato
ENA
Abile
DIS
Disabile
ESC
Interrotto
HLS
Forte perdita
LLS
Bassa perdita
BAT
Batteria
CF
Convertitore
EP
EPO
TP
Temperatura
CH
Carica batteria
3-5. Impostazione UPS
Ci sono tre parametri d'impostazione
dell'UPS.
Parametro 1: è un programma
alternativo.
Ci sono 10 programmi da istituire. Fare
riferimento alla tabella riportata di
seguito.
Parametri 2 e 3: sono parametri delle
scelte d'impostazione o valori per ogni
programma.
Parametro 1
Parametro 2
2
Parametro 3

9
IT
01: Impostazione della tensione in uscita
Interfaccia
Impostazione
Per modello 200/208/220/230/240 VAC, si possono
scegliere le seguenti tensioni d’uscita:
200: indica tensione d’uscita = 200Vac
208: indica tensione d’uscita = 208Vac
220: indica tensione d’uscita = 220Vac
230: indica tensione d’uscita = 230Vac
240: indica tensione d’uscita = 240Vac
Per modello 100/110/150/120/127 VAC , si possono
scegliere le seguenti tensioni d’uscita:
100: indica tensione d’uscita = 100Vac
110: indica tensione d’uscita = 110Vac
115: indica tensione d’uscita = 115Vac
120: indica tensione d’uscita = 120Vac
127: indica tensione d’uscita = 127Vac
02: Convertitore Frequenza abile/disabile
Interfaccia
Impostazione
Parametri 2 e 3: Attiva o disattiva il modo convertitore. È
possibile scegliere fra le seguenti due scelte:
CF ENA: modo convertitore abilitato
CF DIS: modo convertitore disabilitato
03: Impostazione frequenza d’uscita
Interfaccia
Impostazione
Parametri 2 & 3: impostazione frequenza in uscita.
È possibile impostare la frequenza iniziale in modo batteria:
BAT 50: frequenza d'uscita = 50Hz
BAT 60: frequenza d'uscita = 60Hz
Se in modo convertitore, è possibile scegliere le seguenti
frequenze d'uscita:
FC 50: frequenza d'uscita = 50Hz
FC 60: frequenza d'uscita = 60Hz
04: ECO abilitato/disabilitato
Interfaccia
Impostazione
Parametro 3: Attiva o disattiva la funzione ECO. È
possibile scegliere fra le seguenti due scelte:
ENA: ECO modo abilitato
DIS: ECO modo disabilitato
05: ECO impostazione gamma voltaggio
Interfaccia
Impostazione
Parametro 2 e 3: Impostazione del punto accettabile ad
alta tensione e bassa tensione, per il modo ECO, premendo
Down key o Up key.
HLS: Alta tensione con perdita del modo ECO nel
parametro 2.
Per 200/208/220/230/240 VAC modelli, la gamma di

10
IT
regolazione nel parametro 3 è: da +7V a +24V, della
tensione nominale.
Per 100/110/115/120/127 VAC modelli, la gamma di
regolazione nel parametro 3 è: da 3 V a 12 V della tensione
nominale.
LLS: Bassa tensione con perdita del modo ECO nel
parametro 2.
Per 200/208/220/230/240 VAC, la gamma di regolazione
nel parametro 3 è: da -7V a -24V della tensione nominale.
Per 100/110/115/120/127 VAC, l'impostazione della
tensione nel parametro 3 è: da -3V a -12V di tensione
nominale.
06: Bypass abilitato/disabilitato quando l’UPS è OFF
Interfaccia
Impostazione
Parametro 3: Attiva o disattiva la funzione del by-pass. È
possibile scegliere fra le seguenti due scelte:
ENA: Bypass abilitato
DIS: Bypass disabilitato
07: Bypass tensione accettabile d’impostazione
Interfaccia
Impostazione
Parametro 2 e 3: Imposta il punto accettabile dell'alta e
bassa tensione, per il funzionamento in modo Bypass,
premendo il tasto Down key o Up key.
HLS: Bypass punto ad alta tensione.
Per 200/208/220/230/240 VAC:
230-264: l'impostazione del punto di alta tensione nel
parametro 3 è da 230Vac a 264VAC.
Per 100/110/115/120/127 VAC:
120-132: l'impostazione del punto di alta tensione nel
parametro 3 è da 120VAC a 132Vac.
LLS: by-pass punto a bassa tensione.
Per i 200/208/220/230/240 VAC:
170-220: l'impostazione del punto di bassa tensione nel
parametro 3 è da 170Vac a 220Vac.
Per 100/110/115/120/127 VAC:
85-115: l'impostazione del punto di bassa tensione nel
parametro 3 è da 85Vac a 115Vac.
08: Uscite programmabili abilitate/disabilitate
Interfaccia
Impostazione
Parametro 3: Attiva o disattiva le uscite programmabili.
ENA: Uscite programmate abilitate
DIS: Uscite programmate disabilitate

11
IT
09: Impostazione delle uscite programmabili
Interfaccia
Impostazione
Parametro 3: Impostazione dei limiti di tempo, per il
backup delle uscite programmabili.
0-999: tempo d'impostazione autonomia, per carichi
normali. 0-999 per pochi minuti d'autonomia, per i carichi
non critici, con funzionamento dell'UPS in modo batteria.
10: Impostazione del tempo della batteria
Interfaccia
Impostazione
1-999: Impostazione del limite di tempo della batteria,
in minuti da 1-999. Modificare il valore predefinito solo se
si conoscono le esatte condizioni.
Consegna: impostazione: 999
00: Uscita dalle impostazioni
3-6. Descrizione modo operativo
Modo operativo
Descrizione
LCD display
Modo Online
Quando la tensione d'ingresso è nella
gamma di accettabilità, l'UPS fornirà la
corrente alternata (CA), in uscita, pulita
e stabile. Nello stesso tempo, l'UPS
carica la batteria in modo online.
Modo ECO
Modo di risparmio energia:
Quando la tensione d'ingresso è nella
gamma di tensione accettabile, l'UPS
funziona in bypass, erogando la stessa
tensione d'entrata, per ottenere il
risparmio energetico.
Modo
conversione di
frequenza
Quando la frequenza d'ingresso è a 40
Hz o 70 Hz, l'UPS può essere
programmato con una costante
frequenza d'uscita a 50 Hz o 60 Hz. Nel
frattempo l'UPS continua a caricare la
batteria, anche se funziona in questo
modo.
Modo batteria
Quando la tensione d'ingresso non è
nella gamma accettabile o mancanza
d'alimentazione, l'UPS emette un allarme
sonoro ogni 4 secondi. L'UPS funziona in
modo batteria, fino all'esaurimento
dell’autonomia.

12
IT
Modo Bypass
Quando la tensione d'ingresso è
accettabile ma, l'UPS è sovraccarico,
l'UPS entra in modo bypass o valore
impostato nel pannello frontale. Ogni 10
secondi, l’UPS emette un allarme sonoro.
Modo Standby
Quando l'UPS è spento, non alimenta le
uscite, però carica ugualmente la
batteria.
3-7. Codice dei difetti
Evento del guasto
Nº guasto
Icona
Evento del guasto
Nº guasto
Icona
Non accensione
01
x
Volt inverter basso
13
x
Entrata alta
02
x
Corto inverter uscita
14
Entrata bassa
03
x
Volt batteria alta
27
Entrata sbilanciata
04
x
Volt batteria bassa
28
Inverter guasto
11
x
Alta temperatura
41
x
Volt inverter alto
12
x
Sovraccarico
43
3-8. Indicatori d’avviso
Avviso
Icona
(lampeggiante)
Allarme
Batteria bassa
Sondaggio ogni secondo
Sovraccarico
Sondaggio due volte ogni secondo
Batteria non connessa
Sondaggio ogni secondo
UPS sovraccaricato
Sondaggio ogni secondo
Connessione non corretta
Sondaggio ogni secondo
Informazione dell’EPO
Sondaggio ogni secondo
Alta temperatura
Sondaggio ogni secondo
Carica batteria guasta
Sondaggio ogni secondo
Uscita in bypass per fuori
gamma di tensione
Sondaggio ogni secondo
NOTA: la funzione " Site Wiring Fault" può essere abilitata/disabilitata via software. Riferirsi al
manuale del software per i dettagli.

13
IT
4. Risoluzione dei problemi
Se l’UPS non funziona correttamente, prego risolvere i problemi utilizzando la tabella sotto
indicata.
Sintomo
Possibili cause
Rimedio
Nessuna indicazione di allarme
anche se l'alimentazione è
normale.
La linea AC di non è
collegata bene alla rete
principale di potenza.
Controllare se il cavo di
alimentazione d'ingresso è
collegato alla rete.
La linea AC non è collegata
all’entrata dell’UPS.
Collegare il cavo della linea
AC in entrata dell’UPS.
L’icona e il codice indica
con LCD display
lampeggiante e allarme suona
ogni secondo.
EPO è in posizione attiva.
Impostare la chiusura del
circuito, per disattivare la
funzione EPO.
L’icona e lampeggiano
in LCD display, con avviso
acustico ogni secondo.
Sono invertiti i cavi del
neutro con la linea.
Ruotare la presa di
alimentazione di 180º, poi
connettersi all’UPS.
L’icona e lampeggiano
in LCD display, con avviso
acustico ogni secondo.
La batteria interna o
esterna non è collegata
correttamente.
Controllare la batteria se
collegata correttamente.
Il guasto mostra il codice 27 e
l’icona lampeggiante sul
display LCD, con avviso acustico
continuo.
Tensione della batteria
molto alta, oppure carica
batteria guasto.
Contattare il vostro servizio
assistenza.
Il guasto mostra il codice 28 e
l’icona lampeggiante sul
display LCD, con avviso acustico
continuo.
Tensione della batteria
molto bassa, oppure carica
batteria guasto.
Contattare il vostro servizio
assistenza.
L’icona e
lampeggiano in LCD display, con
avviso sonoro due volte ogni
secondo.
UPS è in sovraccarico
Rimuovere il carico in
eccesso, collegato all'uscita
dell'UPS.
L'UPS è sovraccaricato. I
dispositivi collegati all'UPS,
sono alimentati
direttamente dalla rete
elettrica tramite il bypass.
Eliminare l'eccedente dei
carichi all'uscita dell'UPS.
Dopo ripetuti
sovraccarichi, l'UPS è
bloccato in modo Bypass. I
dispositivi collegati all'UPS
sono alimentati
direttamente dalla rete.
Eliminare l'eccesso dei
carichi collegati all'UPS. Poi
spegnere e riavviare l'UPS.
Il guasto mostra il codice 43 e
l’icona con
lampeggiante in LCD display e
avviso acustico continuo.
L'UPS si è spento
automaticamente, per
causa di sovraccarico in
uscita dell'UPS.
Eliminare il carico
eccedente collegato
all'UPS, poi riavviare l'UPS.

14
IT
Sintomo
Possibili cause
Rimedio
Il guasto mostra il codice 14 e
l’icona con lampeggio in
LCD display e avviso acustico
continuo.
L'UPS si è spento
automaticamente, per
causa di corto circuito,
verificatosi in uscita
dell'UPS.
Controllare il cablaggio in
uscita dell'UPS e i
dispositivi collegati all'UPS,
se sono in stato di corto
circuito.
Il codice del guasto indica: 1, 2, 3,
4, 11, 12, 13 e 41 sul display LCD
con avviso acustico continuo.
Nell'UPS si è verificato un
errore interno. Ci sono due
possibili cause:
1. Il carico è funzionante,
ma direttamente dalla rete
CA tramite bypass.
2. Il carico non funziona
per causa interna dell'UPS.
Contattare il vostro servizio
assistenza.
Il tempo dell'autonomia è più
breve del valore nominale.
La batteria non è
completamente carica.
Caricare le batterie per
almeno 5 ore, poi verificare
la capacità. Se il problema
persiste, contattare il
vostro sevizio assistenza.
Batteria difettosa.
Contattare il vostro servizio
assistenza, per sostituire la
batteria.
5. Stoccaggio e manutenzione
Intervento
L'UPS non contiene parti utilizzabili. La batteria ha una vita di: 3 ~ 5 anni a 25 ° C di
temperatura ambiente, quand devono essre sostituite, si prega di contattare il proprio
servizio assistenza.
Le batterie sostituite, devono essere consegnate ad un impianto di riciclaggio o
al rivenditore d'acquisto, nello stesso imballo delle batterie acquistate.
Stoccaggio
Se possibile e per sicurezza, prima dello stoccaggio caricare la batteria per 5 ore.
Conservare l'UPS in posizione verticale, in ambiente coperto, asciutto e fresco.
Durante la conservazione "stock", ricaricare la batteria in base alla seguente tabella:
Temperatura di stoccaggio
Frequenza di ricarica
Durata della ricarica
-25°C - 40°C
Ogni 3 mesi
1-2 ore
40°C - 45°C
Ogni 2 mesi
1-2 ore

15
IT
6. Specifiche
MODÈLLO
1000
1500
2000
3000
CAPACITÁ *
1000 VA / 800 W
1500 VA / 1200 W
2000 VA / 1600 W
3000 VA / 2400 W
ENTRATA
Gamma
Volt
Volt trasferimento
basso
160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % or 80VAC/70VAC/60VAC/50VAC ± 5 %
(base % carico: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)
Volt ritorno - basso
175 VAC ± 5 % or 85 VAC ± 5 %
Volt trasferimento - alto
300 VAC ± 5 % or 150 VAC ± 5 %
Volt ritorno - alto
290 VAC ± 5 % or 145 VAC ± 5 %
Gamma frequenza
40Hz ~ 70 Hz
Fase
Monofase + neutro
Fattore di Potenza
≧ 0.99 @ 220-230 VAC or 110-120 VAC
USCITA
Volt uscita
200/208/220/230/240VAC or 100/110/115/120/127 VAC
Regolazione Volt AC
± 3% (Modo batteria)
Gamma frequenza
(Gamma sincronismo)
47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz
Gamma frequenza (Modo batt.)
50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz
Sovraccarico
100%~110%: avviso
110% -130%: UPS si spegne in 30 secondi in modalità batteria o il trasferimento in
modalità bypass quando l'UPS è in funzionamento normale.
> 130%: UPS si spegne immediatamente in modalità batteria o il trasferimento in modalità
bypass quando l'UPS è in funzionamento normale.
Rapporto corrente di cresta
3:1
Distorsione armonica
≦ 3 % THD (carico lineare)
≦ 6 % THD (carico non lineare)
≦ 4 % THD (carico lineare)
≦ 7 % THD (carico non lineare)
Tempo
trasfer
Modo AC a Batteria
Zero
Inverter a Bypass
4 ms (Tipico)
Forma d’onda (Modo bateria)
Sinusoidale
EFFICIENZA
Modo AC
~ 85%
~ 88%
Modo batteria
~ 83%
BATTERIA
Modello
Standard
Tipo bateria
12 V / 7 AH
12 V / 9 AH
12 V / 7 AH
12 V / 9 AH
Numero
3
3
6
6
Tempo ricarica
4 ore per carica al 90% di capacità (Tipico)
Corrente di carica
1.0 A(max.)
Volt di carica
41.0 VDC ± 1%
82.1 VDC ±1%
Modello
lunga
autonom
Tipo bateria e numero
Dipende dalle batterie esterne
Corrente di carica
4.0 A or 8.0 A(max.)
Volt di carica
41.0 VDC ± 1%
82.1 VDC ±1%
CARATTERISTICHE MECCANICHE
Mobile
Torre
Dimensioni, D X W X H
397 X 145 X 220 (mm)
421 X 190 X 318 (mm)
Peso netto (kg)
13
7
14
7
26
13
28
13
Mobile
Rack
Dimensioni, D X W X H
420x438x88[2U] (mm)
580x438x133[3U] (mm)
Peso netto (kg)
16
10
17
10
29
17
31
17
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
Umidità relativa
20-90 % RH @ 0- 40°C (senza condensa)
Livello rumore
< 45dBA @ 1 metro
GESTIONE
Smart RS-232 o USB
Supporta: Windows® 98/2000/2003/XP/Vista/2008/7, Linux, Unix, and MAC
Optional SNMP
Power management from SNMP manager and web browser
* Ridurre la capacità dell'UPS al 60% in funzionamento modo convertitore di frequenza e 80% quando la tensione d'uscita è
regolata a 208VAC.

16
IT


RU
PT
SAI Online
PowerWalker VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack)
PowerWalker VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack)
PowerWalker VFI 2000 LCD / VFI 2000R LCD (Rack)
PowerWalker VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack)
Sistema de Alimentação Ininterrupta


RU
PT
INDICE
1. Aviso de securança importante ............................................................................... 1
1.1. Transporte .......................................................................................................... 1
1.2. Preparação ......................................................................................................... 1
1.3. Instalação .......................................................................................................... 1
1.4. Funcionamento ................................................................................................... 1
1-5. Manutenção e reparação ..................................................................................... 2
2. Instalação y configuração ....................................................................................... 3
2-1. Vista traseira ...................................................................................................... 3
2-2. Configuração do SAI ........................................................................................... 4
3. Operações ................................................................................................................. 6
3-1. Botões de funcionamento.................................................................................... 6
3-2. Painel LCD ......................................................................................................... 6
3-3. Alarme acústico .................................................................................................. 8
3-4. Indicação do display LCD .................................................................................... 8
3-5. Configuração do SAI ........................................................................................... 8
3.6. Descripção do modo de operação ...................................................................... 11
3-7. Código de erro.................................................................................................. 12
3-8. Indicadores de alerta ........................................................................................ 12
4. Solução de problemas ............................................................................................ 13
5. Armazenamento e manutenção ............................................................................ 14
6. Especificações ........................................................................................................ 15

1
RU
PT
1. Aviso de securança importante
Siga rigorosamente todos os avisos e instruções deste manual. Guarde este livro e ler
atentamente as instruções seguintes antes de instalar a unidade. Não utilize este aparelho sem
ler atentamente todas as informações e instruções de segurança.
1.1. Transporte
Por favor, levar o SAI na caixa original para protegê-lo contra possíveis choques e
pancadas.
1.2. Preparação
Quando o SAI passa de um ambiente quente a um ambiente frio pode criar
condensação. A equipe deve estar completamente seca antes da instalação. Por favor,
deixe o SAI, pelo menos duas horas ao calor.
Não instale o SAI perto de água ou em ambientes úmidos.
Não instale o SAI exposto à luz solar directa ou fontes de calor .
Não Não cubra as saídas de regrigeração do SAI.
1.3. Instalação
Não ligue a saída do SAI aos dispositivos que podem sobrecarregar (impressoras a
laser, por exemplo).
Coloque os cabos para que não possam ser pisados ou tropeçar.
A UPS pode ser gerida por qualquer pessoa, mesmo sem experiência
Conecte o SAI a uma tomada aterrada de fácil acesso e próximo ao SAI, de modo a
não pisar o cabo.
Por favor, utilize cabos de alimentação só com homologação VDE e CE para ligar a
UPS à rede (con tomada de terra)
Durante a instalação, você deve garantir que a soma da corrente de fuga do SAI e os
equipamentos conectados não excede 3.5mA.
1.4. Funcionamento
Não desconecte o cabo de alimentação do SAI, sob pena de cancelar a massa de terra
que fornece o no-break e todas as acusações.
O SAI tem a sua própria fonte de energia interna (bateria). Pode haver tensões na
saída do SAI ou nos terminais de tensão de saída, mesmo que o SAI não está conectado à
rede.
Para desligar completamente o SAI, pressione o botão OFF/Enter
Evitar a entrada de líquidos ou objetos estranhos dentro do SAI

2
PT
1-5. Manutenção e reparação
O SAI opera com voltagens perigosas. Os reparos devem ser realizados por pessoal
qualificado.
Cuidado - Risco de choque elétrico. Mesmo depois de se desconectar da rede, os
cabos internos permanecem conectados à bateria ea tensão é perigosa..
Antes de qualquer tipo de serviço e / ou manutenção, desligue a bateria e verifique se
há qualquer risco de tensão de corrente contínua, incluindo aqueles criados por
capacitores de alta capacidade.
Somente pessoas autorizadas a lidar com as baterias e fazê-lo com cuidado e
precaução, podem substituir as baterias e controlar as operações. Pessoas não
autorizadas não devem ter contato com as baterias
Cuidado - Risco de choque elétrico. A bateria não está isolada do circuito da tensão
de entrada. Podem existir tensões perigosas entre os terminais da bateria e da terra.
Antes de tocar qualquer coisa, certifique-se que nenhum tensão!
As baterias podem causar choque elétrico e curto-circuitos. Por favor, tome as
precauções detalhadas e quaisquer outras medidas necessárias quando se trabalha com
baterias:
- Remova relógios, anéis e outros objetos de metal
- Use somente ferramentas com cabos isolantes.
Ao mudar as baterias, utilize o mesmo número e tipo de baterias..
Não tente jogar fora ou queimar as baterias. Poderiam explodir.
Não abra nem manipule a bateria. O electrólito que libera é prejudicial para a pele e
os olhos. o destruya las baterías. A bateria pode ser tóxica.
Por favor, substitua o fusível somente com o tipo e amperagem para prevenção de
incêndios.
Não desmonte o SAI em qualquer circunstância.

3
PT
2. Instalação y configuração
NOTA: Antes da instalação, por favor revise a unidade. Assegure-se de que não existe
nenhum item danificado no interior da embalagem. Por favor, mantenha o embalagem original
em um lugar seguro para uso futuro.
NOTA: Existem dois tipos diferentes de UPS on-line: standard e de longo alcance. Veja o
modelo na tabela seguinte:
Modelo
Tipo
Modelo
Tipo
1000
Standard
1000L
Autonomia
estendida
1500
1500L
2000
2000L
3000
3000L
2-1. Vista traseira
1000(L) / 1500(L) TORRE 2000(L) TORRE 3000(L) TORRE
1000(L)/1500(L) RACK
2000(L) RACK
3000(L) RACK
1. Saídas programáveis: ligações para cargas não críticas
2. Tomadas de saída: para as cargas críticas.
3. Entrada AC (Corrente Alternada)
4. Disjuntor
5. Protecção contra sobrecargas em rede / fax / módem
6. Conector com função de desligamento de emergência (EPO)
7. Porta de comunicação USB
8. Porta de comunicação RS-232
9. Slot inteligente SNMP
10. Conector da bateria
11. Terminais de saída
12. Disjuntor de saída

4
PT
2-2. Configuração do SAI
Passo 1: Ligação à entrada do SAI
Ligue o SAI em uma tomada da parede de dois pólos e três fios terra. Evite usar cabos
de extensão.
Para os modelos de 200/208/220/230/240VAC: o cabo é fornecido com o SAI.
Para os modelos de 100/110/115/120/127VAC: o cabo é inserido diretamente no SAI. O
conector é tipo NEMA 5-15P para os modelos 1K e 1K-L e NEMA 5-20P para oos modelos
2K e 2K-L.
Nota: Para os modelos de baixa tensão. Verifique se o painel de LCD é iluminado ou não,
ou se indica uma falta de conexão. Acende-se quando o aparelho está conectado a uma
tomada inadequada. (Consulte a tabela de solução de problemas.) Por favor, também
instalar um disjuntor (40A) entre a rede e entrada AC no modelo de 3K para segurança.
Passo 2: Ligação de saída do SAI
Las tomadas de saída são de dois tipos: gerais e programáveis. Conectar as cargas
não-críticos às saídas programáveis e os dispositivos críticos às saídas gerais. Em caso
de falha de energia, o SAI pode ser programado para aumentar o tempo de backup para
cargas críticas e para reduzir as cargas não-críticas.
Para os SAI 3K, siga os passos seguintes para acessar à configuração dos terminais de
entrada e saída:
i. Retire a tampa do bloco de terminais na parte traseira do SAI
2
ii. Recomenda-se o uso de cabos tipo AWG14 ou 2.1mm
, enquanto que para
2
2
conexões do tipo NEMA, use cabos AWG12-10 ou 3.3mm
- 5.3mm
.
iii. Após a conclusão das ligações, verifique se os cabos estão firmes.
iv. Recoloque a tampa do bloco de terminais.
Passo 3: Conectores de comunicação
Portas de comunicação:
Porta USB Porta RS-232 Slot Inteligente
Para controlar o SAI através do PC, conecte o cabo de comunicação do PC para uma porta
USB/RS-232 UPS. Com o software de controle instalado no seu PC, você pode definir de ligar /
desligar o SAI e monitorar a situação através do PC.
O SAI é equipado com uma ranhura (slot) para placas inteligentes AS400ou SNMP, para ter
uma comunicação avançada ou a melhor opção para controlar a UPS
Nota: As portas USB e RS-232 não podem trabalhar juntos.
Passo 4: Ligar a rede
Portas de protecção Rede/Modem/Teléfono
A ligação é para um modem, linha telefônica ou fax individual. "IN" é a entrada da linha de
comunicação, "OUT" é a saída do cabo que conecta o modem, telefone ou fax.

5
PT
Passo 5: Ativar e desativar a função EPO
Para o funcionamento normal do SAI, manter fechados os pinos 1 e 2. Para ativar o EPO,
manter abertos os pinos 1 e 2.
Passo 6: Acender o SAI
Pressione o botão ON / Mute na frente por 2 segundos para ligar o SAI.
Nota: A bateria está completamente carregada em 5 horas de funcionamento normal do SAI.
Não há experiencias de escarregar a bateria durante a carga. Não espere que a bateria é a
plena capacidade durante a carga inicial
Passo 7: Instalar o software
Para uma óptima protecção do sistema, instale o software de monitorização do SAI no seu PC,
para configurar o SAI. Insira o CD no CD-Rom para instalar o software de controle. Se não, siga
estes passos para fazer o download do software da internet:
1. Visite o site web http://www.powerwalker.com/viewpower.html
2. Claque no ViewPower e seleccione o seu sistema operativo (OS)
3. Siga as instruções no ecrã para instalar o software
4. Quando você reiniciar seu PC, o software é apresentado como um ícone naranja no canto
inferior de ecrã (no tabuleiro do sistema) perto do relógio.
Step 8: External battery connection
Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery
cable.
Normalmente fechado para o
funcionamento normal do SAI.

6
PT
3. Operações
3-1. Botões de funcionamento
Botão
Função
Botão ON/Mute
Acende o SAI. Mantenha pressionada a tecla de ON/Mute por 2
segundos para ligar o SAI.
Para silenciar o alarme: quando o SAI entra em modo de bateria,
pressione por pelo menos 5 segundos para activar ou desactivar o
sistema de alarme. Não se aplica em caso de erro ou avisos.
Up key: pressionar este botão para mostrar a seleção prévia no modo
de configuração do SAI.
Mudança no modo de auto-teste, simultaneamente pressione o botão
ON/Mute por 5 segundos para entrar no auto-teste, enquanto no
modo AC, o modo ECO, ou conversor de modo
Botão OFF/Enter
Apagar o SAI: Mantenha pressionada a tecla de ON/Mute por 2
segundos para desactivar o SAI en modo batería. Ao pressionar este
botão, o aparelho é colocado em modo de espera se hà alimentação
normal ou se muda a modo bypass, si o bypass permite
Botão de confirmação de selecção: pressione este botão para
confirmar um ajuste do modo de configuração do SAI.
Botão Select
Mudança LCD Mensagem: Clique neste botão para alterar a
mensagem do LCD para a tensão de entrada, freqüência de entrada,
tensão de bateria, tensão de saída e freqüênciade saída. O LCD
retorna a visualização inicial, após uma pausa de 10 segundos.
Modo configuração: Pressione o botão por 5 segundos para entrar no
modo de configuração, com o SAI em modo de espera ou bypass
Down key: pressionar este botão para selecionar a opção de
configuração próxima do SAI.
Botões ON/Mute
+ Select
Muda a modo bypass: Quando l’alimentação é normal, no modo AC,
pressione simultaneamente os botões ON/Mute e Select por 5
segundos e o SAI mudará a modo bypass. Esta função não é possível
quando a tensão de entrada está fora da faixa aceitável
3-2. Painel LCD

7
PT
Display
Função
Informação do tempo de autonomia
Indica o tempo de backup restante no gráfico.
Indica o tempo de backup restante em números.
H: horas, M: minutos, S: segundos
Informação do erro
Indica um alarme de atenção e de erro.
Indica o código de aviso e de erro, conforme detalhado na seção 3-5.
Funcionamento sem alarme
Indica que o alarme sonoro é desactivado.
Informação de tensão de saída e de bateria
Indica a tensão de saída, frequência ou voltagem da bateria.
Vac: tensão saída - Vdc: tensão bateria - Hz: frequência
Informação da carga
Indica o nível de carga: 0-25%, 26-50%, 51-75%, y 76-100%.
Indica sobrecarga.
Indica um curto-circuito na saída do SAI ou na carga conectada.
Informação das saídas programáveis
Indica pontos as tomadas programáveis estão trabalhando.
Informação do modo de operação
Indica que o SAI está ligado à rede eléctrica.
Indica que a bateria é ativa.
Indica que o circuito bypass é ativo.
Indica que o modo ECO é habilitado.
Indica que o circuito inverter é ativo.
Indica que as tomadas de saída som ativas.
Informação da batería
Indica o nível da bateria: 0-25%, 26-50%, 51-75% y 76-100%.
Indica um erro na bateria.
Indica bateria baixa e baixa tensão da bateria.
Informação da tensão de entrada e de bateria
Indica entrada de tensão, freqüência ou tensão da bateria.
Vac: tensão de entrada, Vdc: tensão batería, Hz: frequência de entrada

8
PT
3-3. Alarme acústico
Modo bateria
Soando cada 4 segundos
Bateria baixa
Soando cada segundo
Sobrecarga
Dos sinais sonoroscada segundo
Avaria
Soando continuamente
Modo bypass
Soando cada 10 segundos
3-4. Indicação do display LCD
Abreviatura
Indicaçã do Display
Significado
ENA
Habilitado
DIS
Deshabilitado
ESC
Escape
HLS
Grande perda
LLS
Perda baixa
BAT
Bateroa
CF
Convertidor
EP
EPO
TP
Temperatura
CH
Carga da bateria
3-5. Configuração do SAI
Há três parâmetros ajustáveis da UPS.
Parâmetro 1: As opções de programa.
Há 10 programas para configurar. Veja a
tabela abaixo.
Os parâmetros 2 e 3 são as definições ou
valores estabelecidos para cada
programa.
Parâmetro 1
Parâmetro 2
2
Parâmetro 3

9
PT
01: Ajuste da tensão de saída
Interface
Configuração
ensão de saída (Parâmetro 3)
Para os modelos 200/208/220/230/240 VAC, pode-se escolher
a tensão de saída seguinte:
200: la tensão de saída é 200Vac
208: la tensão de saída é 208Vac
220: la tensão de saída é 220Vac
230: la tensão de saída é 230Vac
240: la tensão de saída é 240Vac
Para os modelos 100/110/150/120/127 VAC , pode-se escolher
a tensão de saída seguinte:
100: la tensão de saída é 100Vac
110: la tensão de saída é 110Vac
115: la tensão de saída é 115Vac
120: la tensão de saída é 120Vac
127: la tensão de saída é 127Vac
02: Convertidor de Frequência habilitado/desativado
Interface
Configuração
Parâmetros 2 y 3: Ativa ou desativa o modo converter. É
posivel elegir entre essas duas opções:
CF ENA: modo converter ativado
DIS CF: modo converter desativado
03: Configuração frequência de saída
Interface
Configuração
Parâmetros 2 & 3: configurar frequência de saída.
Pode-se configurar a frequência inicial no modo bateria:
BAT 50: Frequência de saída 50Hz
BAT 60: Frequência de saída 60Hz
Se é no modo converter, pode-se elegir entre as seguintes
frequências de saída:
CF 50: Frequência de saída 50Hz
CF 60: Frequência de saída 60Hz
04: ECO habilitado / desativado
Interface
Configuração
Parâmetro 3: Ativa o desativa a função ECO.
É posivel elegir entre essas duas opções:
ENA: Modo ECO ativado
DIS: Modo ECO desativado
05: ECO Ajuste do intervalo de tensão
Interface
Configuração
Parâmetros 2 & 3: Definir os limites aceitáveis de alta e
baixa tensão em modo ECO pressionando Down key o Up key.
HLS: Alta perda de tensão no modo ECO no parâmetro 2
Para modelos 200/208/220/230/240 Vac, a gama de ajuste no
parâmetro 3 é: +7V a +24V, da tensão nominal.
Para modelos 100/110/115/120/127 Vac, a gama de ajuste no

10
PT
parâmetro 3 é: a partir de 3V a 12V da tensão nominal.
LLS: Baixa perda de tensão no modo ECO no parâmetro 2
Para modelos 200/208/220/230/240 Vac, a gama de ajuste no
parâmetro 3 é: de -7V a -24V da tensão nominal.
Para modelos 100/110/115/120/127 Vac, a gama de ajuste no
parâmetro 3 é: -3V a -12V da tensão nominal.
06: Bypass ativado / desativado quando o SAI é OFF
Interface
Configuração
Parâmetro 3: Ativar o desativar la função do bypass.
Pode-se elegir entre as seguintes duas opções:
ENA: Bypass ativado
DIS: Bypass desativado
07: Configuração da gama de tensão do Bypass
Interface
Configuração
Parámetros 2 y 3: Ajuste os limites aceitáveis de alta e
baixa tensão para operar no modo bypass, pressionando a
tecla Up ou Down.
HLS: Bypass limite de alta tensão.
Modelos 200/208/220/230/240 VAC:
230-264: O limite de alta tensão no parâmetro 3 é 230Vac
a 264Vac.
Modelos 100/110/115/120/127 VAC:
120-132: O limite de alta tensão no parâmetro 3 é 120Vac
a 132Vac.
LLS: By-pass limite de baixa tensão.
Modelos 200/208/220/230/240 VAC:
170-220: O limite de baixa tensão no parâmetro 3 é
170Vac a 220Vac.
Modelos 100/110/115/120/127 VAC:
85-115: O limite de baixa tensão no parâmetro 3 é 85Vac a
115Vac.
08: Saídas programáveis ativadas / desativadas
Interface
Configuração
Parâmetro 3: Saídas programáveis ativadas ou
desativadas
ENA: Saídas programáveis ativadas
DIS: Saídas programáveis desativadas s
09: Configuração das saídas programáveis
Interface
Configuração
Parâmetro 3: Fixa os limites do tempo de autonomia das
tomada programáveis.
0-999: ajusta o tempo de autonomia (durante o modo
bateria) de 0 a 999 minutos para as saídas programáveis
conectadas aos dispositivos não-críticos.

11
PT
10: Configuração das saídas gerais
Interface
Configuração
Parâmetro 3: Fixa os limites do tempo de autonomia das
tomadas para as cargas críticas.
0-999: ajusta o tempo de autonomia de 0 a 999 minutos para
as saídas gerais em modo bateria.
0: Quando o valor é "0", o tempo de autonomia é de apenas 10
segundos.
999: Quando o valor é "999", o tempo de autonomia estará
desativado.
00: Ajustes de saída
3.6. Descripção do modo de operação
Modo operativo
Descripción
Display LCD
Modo Online
Quando a tensão de entrada está dentro
do intervalo aceitável, o SAI fornece uma
corrente alternada (CA) a saída limpa e
estável. Ao mesmo tempo, o SAI carrega
a bateria em modo online.
Modo ECO
Modo poupança de energia:
Quando a tensão de entrada está dentro
do intervalo aceitável, o SAI opera em
bypass, tirando a mesma tensão de
entrada para economizar energia.
Modo de
conversão de
frequência
Quando a frequência de entrada está
entre 40 Hz e 70 Hz, o SAI pode ser
programado com uma frequência de
saída constante de 50 Hz ou 60 Hz.
Neste modo, a UPS continua a carregar a
bateria.
Modo bateria
Quando a tensão de entrada está fora do
intervalo aceitável ou se houver uma
falha de energia, o aparelho emite um
alarme cada 4 segundos. O SAI
permanecerá ativo até o final da vida útil
da bateria.
Modo Bypass
Quando a tensão de entrada é aceitável,
mas o SAI está sobrecarregado, entra
em modo bypass ou esse modo bypass
pode ser definido a partir do painel
frontal. A cada 10 segundos, o aparelho
emite um alarme.

12
PT
Modo Espera
Quando o SAI é apagado, não tira
potência, mas também carrega a bateria
3-7. Código de erro
Causa del fallo
Nº error
Icono
Causa del fallo
Nº error
Icono
Não há energia
01
x
Tensão inverter baixo
13
x
Tensão Entrada alto
02
x
Curto inverter saída
14
Tensão Entrada baixo
03
x
Tensão bateria alto
27
Entrada não balanceada
04
x
Tensão Bateria baixo
28
Erro arranque Inverter
11
x
Superaquecimento
41
x
Tensão inverter alto
12
x
Sobrecarga
43
3-8. Indicadores de alerta
Advertência
Ícone (piscando)
Alarme
Bateria baixa
Soando cada segundo
Sobrecarga
Soando duas vezes cada segundo
Bateria não conectada
Soando cada segundo
SAI sobrecargado
Soando cada segundo
Ligação incorreta
Soando cada segundo
EPO ativado
Soando cada segundo
Superaquecimento
Soando cada segundo
Erro da carga da bateria
Soando cada segundo
Bypass fora de gama de
tensão
Soando cada segundo
NOTA: A função "Site Wiring Fault" pode ser ativada / desativada via software. Por favor,
verifique o manual do software para detalhes.

13
PT
4. Solução de problemas
Se o aparelho não está funcionando corretamente, por favor, resolver o problema usando a
tabela abaixo.
Sintoma
Causas Possíveis
Remédio
Sem indicação nem alarme,
mesmo se a energia está normal
A entrada de alimentação
AC não está bem
conectado
Verifique se o cabo de
alimentação está
conectado à rede.
A entrada de AC de
alimentação está ligado à
saída da UPS.
Conecte o cabo de
alimentação à entrada AC
do SAI
O ícone , o código indica
piscando no display LCD e o
alarme suona cada segundo.
A função EPO é ativada.
Ajuste o encerramento do
circuito para desativar o
EPO.
O ícone e piscando no
display LCD e o alarme suona
cada segundo
Os cabos de linha e neutro
da entrada do SAI são
invertidos.
Rodar a tomada 180 º e
ligar o SAI
O ícone e piscando no
display LCD e o alarme suona
cada segundo
As baterias (internas ou
externas) não estão bem
conectadas.
Verifique se todas as
baterias estão
corretamente conectadas.
O erro indica o código 27, o ícone
piscando no display LCD
e o alarme suona continuamente
A tensão da bateria é
muito alta ou falha do
carregador.
Contacte o seu serviço de
assistência
O erro indica o código 28, o ícone
piscando no display LCD
e o alarme suona continuamente
A tensão da bateria é
muito baixa ou falha do
carregador.
Contacte o seu serviço de
assistência.
O ícone e
piscando no display LCD e o
alarme suona duas vezes cada
segundo
O SAI está sobrecarregado
Retire o excesso de carga
ligada o SAI
O SAI está
sobrecarregado. Os
dispositivos UPS
conectados são
alimentados directamente
da rede através do bypass.
Retire o excesso de carga
ligada o SAI
Após sobrecarga repetida,
o SAI está bloqueado no
modo bypass. Os
dispositivos ligados ao SAI
ligado alimentão-se
diretamente na rede.
Retire o excesso de carga
ligada o SAI. Em seguida,
desligar e reiniciar o SAI.
O erro indica o código 43, o ícone
piscando no display LCD
e o alarme suona continuamente
O SAI foi desligado
automaticamente devido à
sobrecarga de saída do SAI
Retire o excesso de carga
ligada o SAI. Em seguida,
desligar e reiniciar o SAI.

14
PT
Sintoma
Causas Possíveis
Remédio
O erro indica o código 14, o ícone
piscando no display LCD
e o alarme suona continuamente
O SAI foi desligado
automaticamente devido a
um curto-circuito na saída
do SAI.
Verifique os cabos e se os
dispositivos conectados à
saída do SAI está em curto.
O erro indica o código: 1, 2, 3, 4,
11, 12, 13 y 41 no display LCD e o
alarme suona continuamente.
Houve uma falha interna
do SAO. Existem duas
causas possíveis:
1. A carga está ligada, mas
diretamente através da
rede utilizando o bypass
2. Nenhuma electricidade
é fornecida à carga.
Contacte o seu serviço de
assistência..
O tempo de autonomia é inferior
ao valor nominal.
A bateria não está
completamente carregada.
Carregue a bateria durante
pelo menos cinco horas e,
em seguida, verificar a
capacidade. Se o problema
persiste, contacte o seu
serviço de assistência..
Bateria danificada
Contacte o seu serviço de
assistência. para substituir
a bateria.
5. Armazenamento e manutenção
Intervenção
O SAI contine partes não reutilizáveis. A bateria tem uma vida de 3 a 5 anos a 25 ° C de
temperatura ambiente. Quando tiver de ser substituído, por favor contacte o Serviço de
Assistência.
Armacenamento
Se possível e por segurança, antes de armazenar a bateria carregue-la por 5 horas.
Mantenha o UPS protegidas e reto, em um lugar seco e fresco.
Durante o armazenamento, recarregar a bateria de acordo com a tabela seguinte:
Temperatura armazenamento
Frequência de
recarregamento
Duração do carregamento
-25°C - 40°C
Cada 3 meses
1-2 horas
40°C - 45°C
Cada 2 meses
1-2 horas

15
PT
6. Especificações
MODELO
1000
1500
2000
3000
CAPACIDADE*
1000 VA / 800 W
1500 VA / 1200 W
2000 VA / 1600 W
3000 VA / 2400 W
ENTRADA
Gama de
tensão
Tensão transferência
baixo
160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % o
80 VAC/70VAC/60VAC/50VAC ± 5 %
( base em % da carga: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)
Tensão volta baixo
175 VAC ± 5 % o 85 VAC ± 5 %
Tensão transferência -
alto
300 VAC ± 5 % o 150 VAC ± 5 %
Tensão volta - alto
290 VAC ± 5 % o 145 VAC ± 5 %
Gama Frequência
40Hz ~ 70 Hz
Fase
Monofase + neutro
Fator de Potência
≧ 0.99 @ 220-230 VAC o 110-120 VAC
SAÍDA
Tensão saída
200/208/220/230/240VAC o 100/110/115/120/127 VAC
Regulação Tensão AC
(Modo bateria)
± 3% (Modo batteria)
Gama Frequência
(Gama sincronizada)
47 ~ 53 Hz o 57 ~ 63 Hz
Gama Frequência (Modo bateria)
50 Hz ± 0.25 Hz o 60Hz ± 0.3 Hz
Sobrecarga
100%~110%: alarme acústico
110% -130%: O SAI desliga-se em 30 segundos em modo de bateria ou muda o modo
bypass quando rede elétrica normal.
> 130%: UPS desliga imediatamente no modo de bateria ou muda o modo bypass quando
rede elétrica normal.
Ratio Cresta Atual
3:1
Distorção harmônica
≦ 3 % THD (carga lineal)
≦ 6 % THD (carga no lineal)
≦ 4 % THD (carga lineal)
≦ 7 % THD (carga no lineal)
Tempo
trasfer
Modo AC a bateria
Cero
Inverter a Bypass
4 ms (Típico)
Forma de onda (Modo batería)
Sinusoidal pura
EFICIÊNCIA
Modo AC
~ 85%
~ 88%
Modo batería
~ 83%
BATERIA
Modelo
Standard
Tipo bateria
12 V / 7 AH
12 V / 9 AH
12 V / 7 AH
12 V / 9 AH
Numero
3
3
6
6
Tempo recarregamento
4 horas para carregar 90% da capacidade (Típico)
Corrente de carga
1.0 A(max.)
Tensão de carga
41.0 VDC ± 1%
82.1 VDC ±1%
Modelo
longa
autonom.
Tipo bateria e numero
Depende das baterias externas
Corriente carga
4.0 A or 8.0 A(max.)
Tensão de carga
41.0 VDC ± 1%
82.1 VDC ±1%
CARACTERISTICAS FISICAS
Torre
Medidas, Pr X An X Al
397 X 145 X 220 (mm)
421 X 190 X 318 (mm)
Peso neto (kg)
13
7
14
7
26
13
28
13
Rack
Medidas, Pr X An X Al
420x438x88[2U] (mm)
580x438x133[3U] (mm)
Peso neto (kg)
16
10
17
10
29
17
31
17
CONDIÇÕES AMBIENTALES
Humedad relativa
20-90 % RH @ 0- 40°C (sem condensação)
Nivel de ruido
< 45dBA @ 1 metro
GESTÃO
Smart RS-232 ou USB
Supporta: Windows® 98/2000/2003/XP/Vista/2008/7, Linux, Unix, and MAC
SNMP Opcional
Power management from SNMP manager and web browser
* Reduzir a capacidade da UPS a 60% em operação de um conversor de freqüência e 80% quando a tensão de saída é fixado em
208VAC.