PowerWalker VFI 1000R LCD: INDICE

INDICE: PowerWalker VFI 1000R LCD

RU

IT

INDICE

1. Importante avviso di sicurezza ...................................................................................... 1

1.1. Trasporto ........................................................................................................... 1

1.2. Preparazione ...................................................................................................... 1

1.3. Installazione ....................................................................................................... 1

1.4. Funzionamento ................................................................................................... 1

1-5. Manutenzione, assistenza e difetti ....................................................................... 2

2. Installazione e configurazione ....................................................................................... 3

2-1. Vista pannello posteriore ..................................................................................... 3

2-2. Impostazione dell’UPS ......................................................................................... 4

3. Operazioni ................................................................................................................... 6

3-1. Pulsante di funzionamento .................................................................................. 6

3-2. Pannello LCD ...................................................................................................... 6

3-3. Allarme acustico ................................................................................................. 8

3-4. Indicazione del display LCD ................................................................................. 8

3-5. Impostazione UPS .............................................................................................. 8

3-6. Descrizione modo operativo .............................................................................. 11

3-7. Codice dei difetti ............................................................................................... 12

3-8. Indicatori d’avviso ............................................................................................ 12

4. Risoluzione dei problemi ............................................................................................. 13

5. Stoccaggio e manutenzione ........................................................................................ 14

6. Specifiche .................................................................................................................. 15

1

RU

IT

1. Importante avviso di sicurezza

Si prega di rispettare strettamente tutte le avvertenze e le istruzioni per l'uso in questo

manuale. Conservare con cura questo manuale. Leggere attentamente le istruzioni seguenti

prima d’installare l'unità. Non utilizzare l'apparecchiatura prima di procedere all’attenta lettura

di tutte le informazioni sulla sicurezza e istruzioni.

1.1. Trasporto

Si prega di trasportare il sistema UPS solamente nella confezione originale, per

proteggerlo da urti e impatti.

1.2. Preparazione

Per non verificarsi condensa se l’UPS è spostato direttamente da freddo in un

ambiente caldo. Il sistema UPS deve essere assolutamente asciutto prima d’essere

installato. Si prega di consentire che l’UPS, almeno due ore, si climatizzi

nell’ambiente.

Non installare il sistema UPS in prossimità d’acqua o in ambienti umidi.

Non installare il sistema UPS alla luce diretta del sole o in prossimità di riscaldamento.

Non ostruire i fori di ventilazione del sistema UPS.

1.3. Installazione

Non collegare alle prese d’uscita del sistema UPS dispositivi che lo sovraccaricano (ad

esempio, le stampanti laser).

Disporre i cavi in modo tale che nessuno può calpestarli.

Alle prese d’uscita dell’UPS, non collegare elettrodomestici, come asciugacapelli.

L’UPS può essere gestito da qualsiasi persona, anche senza esperienza.

Collegare l’UPS alle prese con la massa a terra, possibilmente più vicino all’UPS, per

essere facilmente accessibile e non calpestare il cavo.

Per l’alimentazione dell’UPS, si prega di utilizzare solamente cavi VDE-testati, con

marchio CE, eseguendo un cablaggio antiurto.

Per collegare I carichi all’UPS, utilizzare solamente cavi VDE-testati, con marchio CE.

Quando s’installa l'UPS, è necessario garantire che la somma della corrente di fuga

dell’UPS e le apparecchiature collegate non superi 3.5mA.

1.4. Funzionamento

Non scollegare il cavo di alimentazione dell’UPS, altrimenti si annulla la protezione

della massa terra, della connessione fra la presa e tutti carichi connessi all’UPS.

L'UPS sistema è dotato di una propria, attuale fonte interna (batterie). Alle prese

d’uscita dell’UPS o terminali può esserci tensione, anche se l’UPS non è collegato alla

rete.

Per scollegare completamente l'UPS, premere il pulsante OFF / Enter.

Prevenire che nell’UPS non entrino: liquidi o oggetti estranei.

2

IT

1-5. Manutenzione, assistenza e difetti

L'UPS funziona con tensioni pericolose. Le eventuali riparazioni possono essere

eseguiti solamente da personale qualificato alla manutenzione.

Attenzione - al rischio di scosse elettriche in uscita dell’UPS, anche dopo se

scollegato dalla rete; il cablaggio dei parti interni è ancora collegato alla batteria e la

tensione e pericoloso.

Prima di eseguire qualsiasi tipo di servizio e / o manutenzione, scollegare le batterie,

verificando che nell’UPS non ci sono tensioni, anche quelle create dai condensatori ad

alta capacità.

Solo persone che abbiano la capacità adeguata, per il contatto con le batterie, e con i

necessari provvedimenti cautelari, possono sostituire le batterie e controllare le

operazioni. Persone non autorizzate non devono avere contatti con le batterie.

Attenzione - il rischio di scosse elettriche. La batteria del circuito non è isolata dalla

tensione d’ingresso. Tensioni pericolose possono verificarsi tra i morsetti della

batteria e la terra. Prima di toccare, vi preghiamo di verificare che la tensione non è

presente!

Le batterie possono causare scosse elettriche e hanno un’elevata corrente di corto

circuito. Si prega di prendere le misure precauzionali necessarie, quando si lavora con

le batterie:

Eliminare orologi da polso, anelli e altri oggetti metallici

Utilizzare solo strumenti con impugnature isolate e maniglie.

Quando si cambiano le batterie, installare lo stesso numero e lo stesso tipo di

batterie.

Non tentare di gettare le batterie o bruciarle, perché potrebbero causare esplosione

della batteria.

Non aprire o distruggere le batterie. Evitando che l’elettrolito provochi lesioni alla

pelle e agli occhi. La batteria può essere tossica.

Si prega di sostituire il fusibile soltanto con lo stesso tipo e amperaggio, al fine di

evitare rischi d’incendio.

Per qualsiasi motivo, non smontare l’UPS.

3

IT

2. Installazione e configurazione

NOTA: Prima di eseguire l'installazione, si prega di controllare l'unità. Assicurarsi che nulla

dentro il pacchetto è danneggiato. Si prega di mantenere la confezione originale in un luogo

sicuro per un utilizzo futuro.

NOTA: Ci sono due diversi tipi di UPS on-line: standard e lunga autonomia. Fare riferimento al

seguente modello nella tabella.

Modello

Modello

Tipo

1000

1000L

Lunga

autonomia

1500

1500L

2000

2000L

3000

3000L

2-1. Vista pannello posteriore

1000(L) / 1500(L) TOWER 2000(L) TOWER 3000(L) TOWER

1000(L)/1500(L) RACK

2000(L) RACK

3000(L) RACK

1. Uscite programmabili: connettere carichi non critici.

2. Uscite per carichi critici.

3. Ingresso AC

4. Ingresso disgiuntore

5. Rete/Fax/Modem contro le sovratensioni

6. (EPO) Emergency Power Off funzione di spegnimento connettore

7. USB porta di comunicazione

8. RS-232 porta di comunicazione

9. SNMP slot intelligente

10. Connettore per batterie esterne

11. Terminali d'uscita

12. Uscita di disgiunzione

4

IT

2-2. Impostazione dell’UPS

Fase 1: Connessione d’ingresso UPS

Collegare l'UPS alla presa a parete con massa terra. Evitare l'uso di prolunghe.

Per modello con 200/208/220/230/240VAC: il cavo è inserito nell'imballo dell’UPS.

Per modello con 100/10/115/120/127VAC: il cavo è inserito direttamente nell’UPS. La spina

è tipo NEMA 5-15P per 1K e 1K-L, NEMA 5-20P per modelli 2K e 2KL.

Nota: Pe

r modelli a bassa tensione.

Controllare che il pannello LCD non è illuminato, o se

illuminato segnalando il difetto di connessione. L’illuminazione avviene quando la presa non è

appropriata alla connessione dell’UPS. Fare riferimento alla sezione di analisi guasti. Per ragioni

di sicurezza, su tutti i modelli 3000 installare un interruttore automatico(40 A) sulla rete AC.

Fase 2: Connessione dell’UPS in uscita

Le prese di uscita sono di due tipi: prese programmabili e prese generali. I carichi non

critici, possono essere collegati alle prese programmabili, mentre I carichi critici alle prese

generali. L’UPS è programmabile: tempo più lungo per I carichi critici, tempo più corto per

i carichi non critici.

Per UPS 3K, per accedere ai terminali d’ingresso e uscita, seguire le configurazioni sotto

indicate:

a) Rimuovere il piccolo coperchio del blocco terminale interessato, nel panello posteriore

2

b) Si consiglia di utilizzare il cavo tipo: AWG14 oppure 2.1mm

, mentre per le connessioni

2

2

tipo NEMA, utilizzare cavo: AWG12-10 oppure 3.3mm

- 5.3mm

.

c) Al termine dei collegamenti, controllare che I cavi siamo ben fissati.

d) Riporre il piccolo coperchio, nella parte posteriore dell’UPS.

Fase 3: Connettori di comunicazione

Porta di comunicazione:

Porta USB Porta RS-232 Slot Intelligente

Per tenere controllato l’UPS, tramite PC, collegare il cavo di comunicazione dal PC a una porta

USB/RS-232. Con il software istallato nel PC, è possibile programmare l’accensione e

spegnimento dell’UPS, monitorando dal PC la condizione dell’UPS.

L’UPS è dotato dello slot intelligente per la scheda SNMP o AS400, per avere un’avanzata

comunicazione o l’opzione migliore di monitorare l’UPS.

Avvertenza: la porta USB e RS-232 non possono funzionare contemporaneamente.

Fase 4: Collegamento rete

Porte per rete: Fax/telefono

La connessione è per una sola linea: modem, telefono o fax. IN significa l’entrata della linea di

comunicazione, OUT è l’uscita del cavo, che connette: il modem, telefono o fax.

5

IT

Fase 5: Abilitare e disabilitare la funzione EPO

Per funzionamento normale dell’UPS, mantenere chiuso il pin 1 e 2. Per attivare la funzione

EPO, mantenere aperto 1 and pin 2.

Fase 6: Accendere l’UPS

Premere per 2 secondi il tasto ON/Mute, sul frontale dell’UPS.

Nota: La bateria si carica completamente nelle prime 5 di funzionamento dell’UPS. Non

eseguire esperimenti di scarica batteria, durante il periodo di carica.

Fase 7: Istallare il software

Per ottimizzare il sistema di elaborazione, istallare il software dell’UPS nel PC, per configurare

l’UPS. Prego seguire I punti sotto indicati, per eseguire il download e l’istallazione del software

di monitoraggio:

1. Entrare nel website http://www.powerwalker.com/viewpower.html

2. Fare click in ViewPower software e scegliere il vostro sistema operativo (OS) per trasferire il

software nel vostro PC.

3. Seguire le istruzioni monitorate sullo schermo, per istallare il software.

4. Quando si riavvia il PC, apparirà un’icona arancione di controllo, vicino a quella dell’orologio.

Step 8: External battery connection

Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery

cable.

Switch per il funzionamento

dell’UPS.

6

IT

3. Operazioni

3-1. Pulsante di funzionamento

Pulsante

Funzione

ON/Mute Button

Accende l’UPS. Tenere premuto il pulsante ON/Mute per 2 secondi,

per accendere l’UPS.

Disattiva l'allarme: dopo che l'UPS è acceso in modo batteria,

premere e tenere premuto questo pulsante per almeno 5 secondi per

disattivare o attivare il sistema d’allarme. Non è udibile, in situazioni

nel verificarsi di errori o avvertimenti.

Up key: premere questo pulsante per visualizzare la regolazione

dell’impostazione precedente.

Commutare al modo di prova d’autoverifica: Premendo

simultaneamente i pulsanti ON/Mute per 5 secondi per entrare in

auto-test dell’UPS, per esaminare se modo AC, modo ECO, o modo

converter.

OFF/Enter Button

Spegne l’UPS: Premere il pulsante per 2 secondi per spegnere l’UPS in

modo batteria. UPS si pone in modo standby, alimentazione normale

o in Bypass, in Bypass se premendo, questo pulsante lo permette.

Pulsante che conferma la selezione: premere questo pulsante per

confermare l’eseguita impostazione nell’UPS.

Select Button

Commutazione del messaggio sull’LCD: Premere questo pulsante per

cambiare il messaggio dell’LCD per la tensione e frequenza

d’ingresso, tensione batteria, tensione e frequenza d’uscita. Il display

segnalerà l’impostazione dopo una pausa di 10 secondi.

Modo d’impostazione: Premere il pulsante per 5 secondi, per entrare

nel modo d’impostazione, quando l’UPS è spento.

Down key: premere questo pulsante per selezionare la prossima

impostazione dell’UPS.

ON/Mute + Select

Button

Commuta al modo bypass: Quando l’alimentazione dell’UPS è

normale, premere simultaneamente i pulsanti ON/Mute e Select per 5

secondi e l’UPS entra in modo bypass. Questa funzione sarà inefficace

quando la tensione d’ingresso è fuori tolleranza dell’accettazione.

3-2. Pannello LCD

7

IT

Display

Funzione

Informazioni del tempo di autonomia

Indica il tempo di back up rimanente nel diagramma.

Indica il tempo di back up rimanente in cifre.

H: ore, M: minuti, S: secondi.

Informazioni del guasto

Indica un allarme del guasto.

Indica il codice del guasto, elencati in dettaglio nella sezione 3-5.

Funzionamento senza allarmi

Indica che l’allarme sonoro è disabilitato.

Informazione uscita e batteria

Indica la tensione d’uscita, frequenza, o tensione batteria.

Vac: tensione uscita - Vdc: tensione batteria - Hz: frequenza.

Informazioni del carico

Indica il livello del carico da: 0-25%, 26-50%, 51-75%, e

76-100%.

Indica il sovraccarico.

Indica un cortocircuito in: uscita dell’UPS o del carico allacciato.

Informazioni delle uscite programmabili

Indica se le prese programmate stanno funzionando.

Informazioni sul modo operativo

Indica se l’UPS è collegato alla rete.

Indica che la batteria è attiva.

Indica che il circuito bypass è attivo.

Indica che il modo ECO è attivo.

Indica che il circuito inverter è fattivo.

Indica le prese d’uscita sono attive.

Informazioni batteria

Indica il livello della batteria, da: 0-25%, 26-50%, 51-75%, e

76-100%.

Indica un guasto alla batteria.

Indica la bassa tensione della batteria.

Informazione tensione d’ingresso& Batteria

Indica la tensione d’ingresso, o frequenza, o tensione della bateria.

Vac: tensione d’ingresso, Vdc: tensione batteria, Hz: frequenza d’ingresso

8

IT

3-3. Allarme acustico

Modo batteria

Suono ogni 4 secondi

Batteria bassa

Suono ogni secondo

Overload

Due suoni ogni secondo

Guasto

Suono continuato

Modo bypass

Suono ogni 10 secondi

3-4. Indicazione del display LCD

Abbreviazioni

Indicazione sul Display

Significato

ENA

Abile

DIS

Disabile

ESC

Interrotto

HLS

Forte perdita

LLS

Bassa perdita

BAT

Batteria

CF

Convertitore

EP

EPO

TP

Temperatura

CH

Carica batteria

3-5. Impostazione UPS

Ci sono tre parametri d'impostazione

dell'UPS.

Parametro 1: è un programma

alternativo.

Ci sono 10 programmi da istituire. Fare

riferimento alla tabella riportata di

seguito.

Parametri 2 e 3: sono parametri delle

scelte d'impostazione o valori per ogni

programma.

Parametro 1

Parametro 2

2

Parametro 3

9

IT

01: Impostazione della tensione in uscita

Interfaccia

Impostazione

Per modello 200/208/220/230/240 VAC, si possono

scegliere le seguenti tensioni d’uscita:

200: indica tensione d’uscita = 200Vac

208: indica tensione d’uscita = 208Vac

220: indica tensione d’uscita = 220Vac

230: indica tensione d’uscita = 230Vac

240: indica tensione d’uscita = 240Vac

Per modello 100/110/150/120/127 VAC , si possono

scegliere le seguenti tensioni d’uscita:

100: indica tensione d’uscita = 100Vac

110: indica tensione d’uscita = 110Vac

115: indica tensione d’uscita = 115Vac

120: indica tensione d’uscita = 120Vac

127: indica tensione d’uscita = 127Vac

02: Convertitore Frequenza abile/disabile

Interfaccia

Impostazione

Parametri 2 e 3: Attiva o disattiva il modo convertitore. È

possibile scegliere fra le seguenti due scelte:

CF ENA: modo convertitore abilitato

CF DIS: modo convertitore disabilitato

03: Impostazione frequenza d’uscita

Interfaccia

Impostazione

Parametri 2 & 3: impostazione frequenza in uscita.

È possibile impostare la frequenza iniziale in modo batteria:

BAT 50: frequenza d'uscita = 50Hz

BAT 60: frequenza d'uscita = 60Hz

Se in modo convertitore, è possibile scegliere le seguenti

frequenze d'uscita:

FC 50: frequenza d'uscita = 50Hz

FC 60: frequenza d'uscita = 60Hz

04: ECO abilitato/disabilitato

Interfaccia

Impostazione

Parametro 3: Attiva o disattiva la funzione ECO. È

possibile scegliere fra le seguenti due scelte:

ENA: ECO modo abilitato

DIS: ECO modo disabilitato

05: ECO impostazione gamma voltaggio

Interfaccia

Impostazione

Parametro 2 e 3: Impostazione del punto accettabile ad

alta tensione e bassa tensione, per il modo ECO, premendo

Down key o Up key.

HLS: Alta tensione con perdita del modo ECO nel

parametro 2.

Per 200/208/220/230/240 VAC modelli, la gamma di

10

IT

regolazione nel parametro 3 è: da +7V a +24V, della

tensione nominale.

Per 100/110/115/120/127 VAC modelli, la gamma di

regolazione nel parametro 3 è: da 3 V a 12 V della tensione

nominale.

LLS: Bassa tensione con perdita del modo ECO nel

parametro 2.

Per 200/208/220/230/240 VAC, la gamma di regolazione

nel parametro 3 è: da -7V a -24V della tensione nominale.

Per 100/110/115/120/127 VAC, l'impostazione della

tensione nel parametro 3 è: da -3V a -12V di tensione

nominale.

06: Bypass abilitato/disabilitato quando l’UPS è OFF

Interfaccia

Impostazione

Parametro 3: Attiva o disattiva la funzione del by-pass. È

possibile scegliere fra le seguenti due scelte:

ENA: Bypass abilitato

DIS: Bypass disabilitato

07: Bypass tensione accettabile d’impostazione

Interfaccia

Impostazione

Parametro 2 e 3: Imposta il punto accettabile dell'alta e

bassa tensione, per il funzionamento in modo Bypass,

premendo il tasto Down key o Up key.

HLS: Bypass punto ad alta tensione.

Per 200/208/220/230/240 VAC:

230-264: l'impostazione del punto di alta tensione nel

parametro 3 è da 230Vac a 264VAC.

Per 100/110/115/120/127 VAC:

120-132: l'impostazione del punto di alta tensione nel

parametro 3 è da 120VAC a 132Vac.

LLS: by-pass punto a bassa tensione.

Per i 200/208/220/230/240 VAC:

170-220: l'impostazione del punto di bassa tensione nel

parametro 3 è da 170Vac a 220Vac.

Per 100/110/115/120/127 VAC:

85-115: l'impostazione del punto di bassa tensione nel

parametro 3 è da 85Vac a 115Vac.

08: Uscite programmabili abilitate/disabilitate

Interfaccia

Impostazione

Parametro 3: Attiva o disattiva le uscite programmabili.

ENA: Uscite programmate abilitate

DIS: Uscite programmate disabilitate

11

IT

09: Impostazione delle uscite programmabili

Interfaccia

Impostazione

Parametro 3: Impostazione dei limiti di tempo, per il

backup delle uscite programmabili.

0-999: tempo d'impostazione autonomia, per carichi

normali. 0-999 per pochi minuti d'autonomia, per i carichi

non critici, con funzionamento dell'UPS in modo batteria.

10: Impostazione del tempo della batteria

Interfaccia

Impostazione

1-999: Impostazione del limite di tempo della batteria,

in minuti da 1-999. Modificare il valore predefinito solo se

si conoscono le esatte condizioni.

Consegna: impostazione: 999

00: Uscita dalle impostazioni

3-6. Descrizione modo operativo

Modo operativo

Descrizione

LCD display

Modo Online

Quando la tensione d'ingresso è nella

gamma di accettabilità, l'UPS fornirà la

corrente alternata (CA), in uscita, pulita

e stabile. Nello stesso tempo, l'UPS

carica la batteria in modo online.

Modo ECO

Modo di risparmio energia:

Quando la tensione d'ingresso è nella

gamma di tensione accettabile, l'UPS

funziona in bypass, erogando la stessa

tensione d'entrata, per ottenere il

risparmio energetico.

Modo

conversione di

frequenza

Quando la frequenza d'ingresso è a 40

Hz o 70 Hz, l'UPS può essere

programmato con una costante

frequenza d'uscita a 50 Hz o 60 Hz. Nel

frattempo l'UPS continua a caricare la

batteria, anche se funziona in questo

modo.

Modo batteria

Quando la tensione d'ingresso non è

nella gamma accettabile o mancanza

d'alimentazione, l'UPS emette un allarme

sonoro ogni 4 secondi. L'UPS funziona in

modo batteria, fino all'esaurimento

dell’autonomia.

12

IT

Modo Bypass

Quando la tensione d'ingresso è

accettabile ma, l'UPS è sovraccarico,

l'UPS entra in modo bypass o valore

impostato nel pannello frontale. Ogni 10

secondi, l’UPS emette un allarme sonoro.

Modo Standby

Quando l'UPS è spento, non alimenta le

uscite, però carica ugualmente la

batteria.

3-7. Codice dei difetti

Evento del guasto

Nº guasto

Icona

Evento del guasto

Nº guasto

Icona

Non accensione

01

x

Volt inverter basso

13

x

Entrata alta

02

x

Corto inverter uscita

14

Entrata bassa

03

x

Volt batteria alta

27

Entrata sbilanciata

04

x

Volt batteria bassa

28

Inverter guasto

11

x

Alta temperatura

41

x

Volt inverter alto

12

x

Sovraccarico

43

3-8. Indicatori d’avviso

Avviso

Icona

(lampeggiante)

Allarme

Batteria bassa

Sondaggio ogni secondo

Sovraccarico

Sondaggio due volte ogni secondo

Batteria non connessa

Sondaggio ogni secondo

UPS sovraccaricato

Sondaggio ogni secondo

Connessione non corretta

Sondaggio ogni secondo

Informazione dell’EPO

Sondaggio ogni secondo

Alta temperatura

Sondaggio ogni secondo

Carica batteria guasta

Sondaggio ogni secondo

Uscita in bypass per fuori

gamma di tensione

Sondaggio ogni secondo

NOTA: la funzione " Site Wiring Fault" può essere abilitata/disabilitata via software. Riferirsi al

manuale del software per i dettagli.

13

IT

4. Risoluzione dei problemi

Se l’UPS non funziona correttamente, prego risolvere i problemi utilizzando la tabella sotto

indicata.

Sintomo

Possibili cause

Rimedio

Nessuna indicazione di allarme

anche se l'alimentazione è

normale.

La linea AC di non è

collegata bene alla rete

principale di potenza.

Controllare se il cavo di

alimentazione d'ingresso è

collegato alla rete.

La linea AC non è collegata

all’entrata dell’UPS.

Collegare il cavo della linea

AC in entrata dell’UPS.

Licona e il codice indica

con LCD display

lampeggiante e allarme suona

ogni secondo.

EPO è in posizione attiva.

Impostare la chiusura del

circuito, per disattivare la

funzione EPO.

Licona e lampeggiano

in LCD display, con avviso

acustico ogni secondo.

Sono invertiti i cavi del

neutro con la linea.

Ruotare la presa di

alimentazione di 180º, poi

connettersi all’UPS.

Licona e lampeggiano

in LCD display, con avviso

acustico ogni secondo.

La batteria interna o

esterna non è collegata

correttamente.

Controllare la batteria se

collegata correttamente.

Il guasto mostra il codice 27 e

l’icona lampeggiante sul

display LCD, con avviso acustico

continuo.

Tensione della batteria

molto alta, oppure carica

batteria guasto.

Contattare il vostro servizio

assistenza.

Il guasto mostra il codice 28 e

l’icona lampeggiante sul

display LCD, con avviso acustico

continuo.

Tensione della batteria

molto bassa, oppure carica

batteria guasto.

Contattare il vostro servizio

assistenza.

Licona e

lampeggiano in LCD display, con

avviso sonoro due volte ogni

secondo.

UPS è in sovraccarico

Rimuovere il carico in

eccesso, collegato all'uscita

dell'UPS.

L'UPS è sovraccaricato. I

dispositivi collegati all'UPS,

sono alimentati

direttamente dalla rete

elettrica tramite il bypass.

Eliminare l'eccedente dei

carichi all'uscita dell'UPS.

Dopo ripetuti

sovraccarichi, l'UPS è

bloccato in modo Bypass. I

dispositivi collegati all'UPS

sono alimentati

direttamente dalla rete.

Eliminare l'eccesso dei

carichi collegati all'UPS. Poi

spegnere e riavviare l'UPS.

Il guasto mostra il codice 43 e

l’icona con

lampeggiante in LCD display e

avviso acustico continuo.

L'UPS si è spento

automaticamente, per

causa di sovraccarico in

uscita dell'UPS.

Eliminare il carico

eccedente collegato

all'UPS, poi riavviare l'UPS.

14

IT

Sintomo

Possibili cause

Rimedio

Il guasto mostra il codice 14 e

l’icona con lampeggio in

LCD display e avviso acustico

continuo.

L'UPS si è spento

automaticamente, per

causa di corto circuito,

verificatosi in uscita

dell'UPS.

Controllare il cablaggio in

uscita dell'UPS e i

dispositivi collegati all'UPS,

se sono in stato di corto

circuito.

Il codice del guasto indica: 1, 2, 3,

4, 11, 12, 13 e 41 sul display LCD

con avviso acustico continuo.

Nell'UPS si è verificato un

errore interno. Ci sono due

possibili cause:

1. Il carico è funzionante,

ma direttamente dalla rete

CA tramite bypass.

2. Il carico non funziona

per causa interna dell'UPS.

Contattare il vostro servizio

assistenza.

Il tempo dell'autonomia è più

breve del valore nominale.

La batteria non è

completamente carica.

Caricare le batterie per

almeno 5 ore, poi verificare

la capacità. Se il problema

persiste, contattare il

vostro sevizio assistenza.

Batteria difettosa.

Contattare il vostro servizio

assistenza, per sostituire la

batteria.

5. Stoccaggio e manutenzione

Intervento

L'UPS non contiene parti utilizzabili. La batteria ha una vita di: 3 ~ 5 anni a 25 ° C di

temperatura ambiente, quand devono essre sostituite, si prega di contattare il proprio

servizio assistenza.

Le batterie sostituite, devono essere consegnate ad un impianto di riciclaggio o

al rivenditore d'acquisto, nello stesso imballo delle batterie acquistate.

Stoccaggio

Se possibile e per sicurezza, prima dello stoccaggio caricare la batteria per 5 ore.

Conservare l'UPS in posizione verticale, in ambiente coperto, asciutto e fresco.

Durante la conservazione "stock", ricaricare la batteria in base alla seguente tabella:

Temperatura di stoccaggio

Frequenza di ricarica

Durata della ricarica

-25°C - 40°C

Ogni 3 mesi

1-2 ore

40°C - 45°C

Ogni 2 mesi

1-2 ore

15

IT

6. Specifiche

MODÈLLO

1000

1500

2000

3000

CAPACITÁ *

1000 VA / 800 W

1500 VA / 1200 W

2000 VA / 1600 W

3000 VA / 2400 W

ENTRATA

Gamma

Volt

Volt trasferimento

basso

160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % or 80VAC/70VAC/60VAC/50VAC ± 5 %

(base % carico: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)

Volt ritorno - basso

175 VAC ± 5 % or 85 VAC ± 5 %

Volt trasferimento - alto

300 VAC ± 5 % or 150 VAC ± 5 %

Volt ritorno - alto

290 VAC ± 5 % or 145 VAC ± 5 %

Gamma frequenza

40Hz ~ 70 Hz

Fase

Monofase + neutro

Fattore di Potenza

0.99 @ 220-230 VAC or 110-120 VAC

USCITA

Volt uscita

200/208/220/230/240VAC or 100/110/115/120/127 VAC

Regolazione Volt AC

± 3% (Modo batteria)

Gamma frequenza

(Gamma sincronismo)

47 ~ 53 Hz or 57 ~ 63 Hz

Gamma frequenza (Modo batt.)

50 Hz ± 0.25 Hz or 60Hz ± 0.3 Hz

Sovraccarico

100%~110%: avviso

110% -130%: UPS si spegne in 30 secondi in modalità batteria o il trasferimento in

modalità bypass quando l'UPS è in funzionamento normale.

> 130%: UPS si spegne immediatamente in modalità batteria o il trasferimento in modalità

bypass quando l'UPS è in funzionamento normale.

Rapporto corrente di cresta

3:1

Distorsione armonica

3 % THD (carico lineare)

6 % THD (carico non lineare)

4 % THD (carico lineare)

7 % THD (carico non lineare)

Tempo

trasfer

Modo AC a Batteria

Zero

Inverter a Bypass

4 ms (Tipico)

Forma d’onda (Modo bateria)

Sinusoidale

EFFICIENZA

Modo AC

~ 85%

~ 88%

Modo batteria

~ 83%

BATTERIA

Modello

Standard

Tipo bateria

12 V / 7 AH

12 V / 9 AH

12 V / 7 AH

12 V / 9 AH

Numero

3

3

6

6

Tempo ricarica

4 ore per carica al 90% di capacità (Tipico)

Corrente di carica

1.0 A(max.)

Volt di carica

41.0 VDC ± 1%

82.1 VDC ±1%

Modello

lunga

autonom

Tipo bateria e numero

Dipende dalle batterie esterne

Corrente di carica

4.0 A or 8.0 A(max.)

Volt di carica

41.0 VDC ± 1%

82.1 VDC ±1%

CARATTERISTICHE MECCANICHE

Mobile

Torre

Dimensioni, D X W X H

397 X 145 X 220 (mm)

421 X 190 X 318 (mm)

Peso netto (kg)

13

7

14

7

26

13

28

13

Mobile

Rack

Dimensioni, D X W X H

420x438x88[2U] (mm)

580x438x133[3U] (mm)

Peso netto (kg)

16

10

17

10

29

17

31

17

CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO

Umidità relativa

20-90 % RH @ 0- 40°C (senza condensa)

Livello rumore

< 45dBA @ 1 metro

GESTIONE

Smart RS-232 o USB

Supporta: Windows® 98/2000/2003/XP/Vista/2008/7, Linux, Unix, and MAC

Optional SNMP

Power management from SNMP manager and web browser

* Ridurre la capacità dell'UPS al 60% in funzionamento modo convertitore di frequenza e 80% quando la tensione d'uscita è

regolata a 208VAC.

16

IT

RU

PT

SAI Online

PowerWalker VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack)

PowerWalker VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack)

PowerWalker VFI 2000 LCD / VFI 2000R LCD (Rack)

PowerWalker VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack)

Sistema de Alimentação Ininterrupta

RU

PT

INDICE

1. Aviso de securança importante ............................................................................... 1

1.1. Transporte .......................................................................................................... 1

1.2. Preparação ......................................................................................................... 1

1.3. Instalação .......................................................................................................... 1

1.4. Funcionamento ................................................................................................... 1

1-5. Manutenção e reparão ..................................................................................... 2

2. Instalação y configuração ....................................................................................... 3

2-1. Vista traseira ...................................................................................................... 3

2-2. Configuração do SAI ........................................................................................... 4

3. Operações ................................................................................................................. 6

3-1. Botões de funcionamento.................................................................................... 6

3-2. Painel LCD ......................................................................................................... 6

3-3. Alarme acústico .................................................................................................. 8

3-4. Indicação do display LCD .................................................................................... 8

3-5. Configuração do SAI ........................................................................................... 8

3.6. Descripção do modo de operão ...................................................................... 11

3-7. Código de erro.................................................................................................. 12

3-8. Indicadores de alerta ........................................................................................ 12

4. Solução de problemas ............................................................................................ 13

5. Armazenamento e manutenção ............................................................................ 14

6. Especificações ........................................................................................................ 15

1

RU

PT

1. Aviso de securança importante

Siga rigorosamente todos os avisos e instruções deste manual. Guarde este livro e ler

atentamente as instruções seguintes antes de instalar a unidade. Não utilize este aparelho sem

ler atentamente todas as informações e instruções de segurança.

1.1. Transporte

Por favor, levar o SAI na caixa original para protegê-lo contra possíveis choques e

pancadas.

1.2. Preparação

Quando o SAI passa de um ambiente quente a um ambiente frio pode criar

condensação. A equipe deve estar completamente seca antes da instalação. Por favor,

deixe o SAI, pelo menos duas horas ao calor.

Não instale o SAI perto de água ou em ambientes úmidos.

Não instale o SAI exposto à luz solar directa ou fontes de calor .

Não Não cubra as saídas de regrigeração do SAI.

1.3. Instalação

Não ligue a saída do SAI aos dispositivos que podem sobrecarregar (impressoras a

laser, por exemplo).

Coloque os cabos para que não possam ser pisados ou tropeçar.

A UPS pode ser gerida por qualquer pessoa, mesmo sem experiência

Conecte o SAI a uma tomada aterrada de fácil acesso e próximo ao SAI, de modo a

não pisar o cabo.

Por favor, utilize cabos de alimentação com homologação VDE e CE para ligar a

UPS à rede (con tomada de terra)

Durante a instalação, você deve garantir que a soma da corrente de fuga do SAI e os

equipamentos conectados não excede 3.5mA.

1.4. Funcionamento

Não desconecte o cabo de alimentação do SAI, sob pena de cancelar a massa de terra

que fornece o no-break e todas as acusações.

O SAI tem a sua própria fonte de energia interna (bateria). Pode haver tensões na

saída do SAI ou nos terminais de tensão de saída, mesmo que o SAI não está conectado à

rede.

Para desligar completamente o SAI, pressione o botão OFF/Enter

Evitar a entrada de líquidos ou objetos estranhos dentro do SAI

2

PT

1-5. Manutenção e reparação

O SAI opera com voltagens perigosas. Os reparos devem ser realizados por pessoal

qualificado.

Cuidado - Risco de choque elétrico. Mesmo depois de se desconectar da rede, os

cabos internos permanecem conectados à bateria ea tensão é perigosa..

Antes de qualquer tipo de serviço e / ou manutenção, desligue a bateria e verifique se

qualquer risco de tensão de corrente contínua, incluindo aqueles criados por

capacitores de alta capacidade.

Somente pessoas autorizadas a lidar com as baterias e fazê-lo com cuidado e

precaução, podem substituir as baterias e controlar as operações. Pessoas não

autorizadas não devem ter contato com as baterias

Cuidado - Risco de choque elétrico. A bateria não está isolada do circuito da tensão

de entrada. Podem existir tensões perigosas entre os terminais da bateria e da terra.

Antes de tocar qualquer coisa, certifique-se que nenhum tensão!

As baterias podem causar choque elétrico e curto-circuitos. Por favor, tome as

precauções detalhadas e quaisquer outras medidas necessárias quando se trabalha com

baterias:

- Remova relógios, anéis e outros objetos de metal

- Use somente ferramentas com cabos isolantes.

Ao mudar as baterias, utilize o mesmo número e tipo de baterias..

Não tente jogar fora ou queimar as baterias. Poderiam explodir.

Não abra nem manipule a bateria. O electrólito que libera é prejudicial para a pele e

os olhos. o destruya las baterías. A bateria pode ser tóxica.

Por favor, substitua o fusível somente com o tipo e amperagem para prevenção de

incêndios.

Não desmonte o SAI em qualquer circunstância.

3

PT

2. Instalação y configuração

NOTA: Antes da instalação, por favor revise a unidade. Assegure-se de que não existe

nenhum item danificado no interior da embalagem. Por favor, mantenha o embalagem original

em um lugar seguro para uso futuro.

NOTA: Existem dois tipos diferentes de UPS on-line: standard e de longo alcance. Veja o

modelo na tabela seguinte:

Modelo

Modelo

Tipo

1000

1000L

Autonomia

estendida

1500

1500L

2000

2000L

3000

3000L

2-1. Vista traseira

1000(L) / 1500(L) TORRE 2000(L) TORRE 3000(L) TORRE

1000(L)/1500(L) RACK

2000(L) RACK

3000(L) RACK

1. Saídas programáveis: ligações para cargas não críticas

2. Tomadas de saída: para as cargas críticas.

3. Entrada AC (Corrente Alternada)

4. Disjuntor

5. Protecção contra sobrecargas em rede / fax / módem

6. Conector com função de desligamento de emergência (EPO)

7. Porta de comunicação USB

8. Porta de comunicação RS-232

9. Slot inteligente SNMP

10. Conector da bateria

11. Terminais de saída

12. Disjuntor de saída

4

PT

2-2. Configuração do SAI

Passo 1: Ligação à entrada do SAI

Ligue o SAI em uma tomada da parede de dois pólos e três fios terra. Evite usar cabos

de extensão.

Para os modelos de 200/208/220/230/240VAC: o cabo é fornecido com o SAI.

Para os modelos de 100/110/115/120/127VAC: o cabo é inserido diretamente no SAI. O

conector é tipo NEMA 5-15P para os modelos 1K e 1K-L e NEMA 5-20P para oos modelos

2K e 2K-L.

Nota: Para os modelos de baixa tensão. Verifique se o painel de LCD é iluminado ou não,

ou se indica uma falta de conexão. Acende-se quando o aparelho esconectado a uma

tomada inadequada. (Consulte a tabela de solução de problemas.) Por favor, também

instalar um disjuntor (40A) entre a rede e entrada AC no modelo de 3K para segurança.

Passo 2: Ligação de saída do SAI

Las tomadas de saída são de dois tipos: gerais e programáveis. Conectar as cargas

não-críticos às saídas programáveis e os dispositivos críticos às saídas gerais. Em caso

de falha de energia, o SAI pode ser programado para aumentar o tempo de backup para

cargas críticas e para reduzir as cargas não-críticas.

Para os SAI 3K, siga os passos seguintes para acessar à configuração dos terminais de

entrada e saída:

i. Retire a tampa do bloco de terminais na parte traseira do SAI

2

ii. Recomenda-se o uso de cabos tipo AWG14 ou 2.1mm

, enquanto que para

2

2

conexões do tipo NEMA, use cabos AWG12-10 ou 3.3mm

- 5.3mm

.

iii. Após a conclusão das ligações, verifique se os cabos estão firmes.

iv. Recoloque a tampa do bloco de terminais.

Passo 3: Conectores de comunicação

Portas de comunicação:

Porta USB Porta RS-232 Slot Inteligente

Para controlar o SAI atras do PC, conecte o cabo de comunicação do PC para uma porta

USB/RS-232 UPS. Com o software de controle instalado no seu PC, você pode definir de ligar /

desligar o SAI e monitorar a situação através do PC.

O SAI é equipado com uma ranhura (slot) para placas inteligentes AS400ou SNMP, para ter

uma comunicação avançada ou a melhor opção para controlar a UPS

Nota: As portas USB e RS-232 não podem trabalhar juntos.

Passo 4: Ligar a rede

Portas de protecção Rede/Modem/Teléfono

A ligação é para um modem, linha telefônica ou fax individual. "IN" é a entrada da linha de

comunicação, "OUT" é a saída do cabo que conecta o modem, telefone ou fax.

5

PT

Passo 5: Ativar e desativar a função EPO

Para o funcionamento normal do SAI, manter fechados os pinos 1 e 2. Para ativar o EPO,

manter abertos os pinos 1 e 2.

Passo 6: Acender o SAI

Pressione o botão ON / Mute na frente por 2 segundos para ligar o SAI.

Nota: A bateria está completamente carregada em 5 horas de funcionamento normal do SAI.

Não experiencias de escarregar a bateria durante a carga. Não espere que a bateria é a

plena capacidade durante a carga inicial

Passo 7: Instalar o software

Para uma óptima protecção do sistema, instale o software de monitorização do SAI no seu PC,

para configurar o SAI. Insira o CD no CD-Rom para instalar o software de controle. Se não, siga

estes passos para fazer o download do software da internet:

1. Visite o site web http://www.powerwalker.com/viewpower.html

2. Claque no ViewPower e seleccione o seu sistema operativo (OS)

3. Siga as instruções no ecrã para instalar o software

4. Quando você reiniciar seu PC, o software é apresentado como um ícone naranja no canto

inferior de ecrã (no tabuleiro do sistema) perto do relógio.

Step 8: External battery connection

Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery

cable.

Normalmente fechado para o

funcionamento normal do SAI.

6

PT

3. Operações

3-1. Botões de funcionamento

Botão

Função

Botão ON/Mute

Acende o SAI. Mantenha pressionada a tecla de ON/Mute por 2

segundos para ligar o SAI.

Para silenciar o alarme: quando o SAI entra em modo de bateria,

pressione por pelo menos 5 segundos para activar ou desactivar o

sistema de alarme. Não se aplica em caso de erro ou avisos.

Up key: pressionar este botão para mostrar a seleção prévia no modo

de configuração do SAI.

Mudança no modo de auto-teste, simultaneamente pressione o botão

ON/Mute por 5 segundos para entrar no auto-teste, enquanto no

modo AC, o modo ECO, ou conversor de modo

Botão OFF/Enter

Apagar o SAI: Mantenha pressionada a tecla de ON/Mute por 2

segundos para desactivar o SAI en modo batería. Ao pressionar este

botão, o aparelho é colocado em modo de espera se hà alimentação

normal ou se muda a modo bypass, si o bypass permite

Botão de confirmação de selecção: pressione este botão para

confirmar um ajuste do modo de configuração do SAI.

Botão Select

Mudança LCD Mensagem: Clique neste botão para alterar a

mensagem do LCD para a tensão de entrada, freqüência de entrada,

tensão de bateria, tensão de saída e freqüênciade saída. O LCD

retorna a visualização inicial, após uma pausa de 10 segundos.

Modo configuração: Pressione o botão por 5 segundos para entrar no

modo de configuração, com o SAI em modo de espera ou bypass

Down key: pressionar este botão para selecionar a opção de

configuração próxima do SAI.

Botões ON/Mute

+ Select

Muda a modo bypass: Quando l’alimentação é normal, no modo AC,

pressione simultaneamente os botões ON/Mute e Select por 5

segundos e o SAI mudará a modo bypass. Esta função não é possível

quando a tensão de entrada está fora da faixa aceitável

3-2. Painel LCD

7

PT

Display

Função

Informação do tempo de autonomia

Indica o tempo de backup restante no gráfico.

Indica o tempo de backup restante em números.

H: horas, M: minutos, S: segundos

Informação do erro

Indica um alarme de atenção e de erro.

Indica o código de aviso e de erro, conforme detalhado na seção 3-5.

Funcionamento sem alarme

Indica que o alarme sonoro é desactivado.

Informação de tensão de saída e de bateria

Indica a tensão de saída, frequência ou voltagem da bateria.

Vac: tensão saída - Vdc: tensão bateria - Hz: frequência

Informação da carga

Indica o nível de carga: 0-25%, 26-50%, 51-75%, y 76-100%.

Indica sobrecarga.

Indica um curto-circuito na saída do SAI ou na carga conectada.

Informação das saídas programáveis

Indica pontos as tomadas programáveis estão trabalhando.

Informação do modo de operação

Indica que o SAI está ligado à rede eléctrica.

Indica que a bateria é ativa.

Indica que o circuito bypass é ativo.

Indica que o modo ECO é habilitado.

Indica que o circuito inverter é ativo.

Indica que as tomadas de saída som ativas.

Informação da batería

Indica o nível da bateria: 0-25%, 26-50%, 51-75% y 76-100%.

Indica um erro na bateria.

Indica bateria baixa e baixa tensão da bateria.

Informação da tensão de entrada e de bateria

Indica entrada de tensão, freqüência ou tensão da bateria.

Vac: tensão de entrada, Vdc: tensão batería, Hz: frequência de entrada

8

PT

3-3. Alarme acústico

Modo bateria

Soando cada 4 segundos

Bateria baixa

Soando cada segundo

Sobrecarga

Dos sinais sonoroscada segundo

Avaria

Soando continuamente

Modo bypass

Soando cada 10 segundos

3-4. Indicação do display LCD

Abreviatura

Indicaçã do Display

Significado

ENA

Habilitado

DIS

Deshabilitado

ESC

Escape

HLS

Grande perda

LLS

Perda baixa

BAT

Bateroa

CF

Convertidor

EP

EPO

TP

Temperatura

CH

Carga da bateria

3-5. Configuração do SAI

três parâmetros ajustáveis da UPS.

Parâmetro 1: As opções de programa.

10 programas para configurar. Veja a

tabela abaixo.

Os parâmetros 2 e 3 são as definições ou

valores estabelecidos para cada

programa.

Parâmetro 1

Parâmetro 2

2

Parâmetro 3

9

PT

01: Ajuste da tensão de saída

Interface

Configuração

ensão de saída (Parâmetro 3)

Para os modelos 200/208/220/230/240 VAC, pode-se escolher

a tensão de saída seguinte:

200: la tensão de saída é 200Vac

208: la tensão de saída é 208Vac

220: la tensão de saída é 220Vac

230: la tensão de saída é 230Vac

240: la tensão de saída é 240Vac

Para os modelos 100/110/150/120/127 VAC , pode-se escolher

a tensão de saída seguinte:

100: la tensão de saída é 100Vac

110: la tensão de saída é 110Vac

115: la tensão de saída é 115Vac

120: la tensão de saída é 120Vac

127: la tensão de saída é 127Vac

02: Convertidor de Frequência habilitado/desativado

Interface

Configuração

Parâmetros 2 y 3: Ativa ou desativa o modo converter. É

posivel elegir entre essas duas opções:

CF ENA: modo converter ativado

DIS CF: modo converter desativado

03: Configuração frequência de saída

Interface

Configuração

Parâmetros 2 & 3: configurar frequência de saída.

Pode-se configurar a frequência inicial no modo bateria:

BAT 50: Frequência de saída 50Hz

BAT 60: Frequência de saída 60Hz

Se é no modo converter, pode-se elegir entre as seguintes

frequências de saída:

CF 50: Frequência de saída 50Hz

CF 60: Frequência de saída 60Hz

04: ECO habilitado / desativado

Interface

Configuração

Parâmetro 3: Ativa o desativa a função ECO.

É posivel elegir entre essas duas opções:

ENA: Modo ECO ativado

DIS: Modo ECO desativado

05: ECO Ajuste do intervalo de tensão

Interface

Configuração

Parâmetros 2 & 3: Definir os limites aceitáveis de alta e

baixa tensão em modo ECO pressionando Down key o Up key.

HLS: Alta perda de tensão no modo ECO no parâmetro 2

Para modelos 200/208/220/230/240 Vac, a gama de ajuste no

parâmetro 3 é: +7V a +24V, da tensão nominal.

Para modelos 100/110/115/120/127 Vac, a gama de ajuste no

10

PT

parâmetro 3 é: a partir de 3V a 12V da tensão nominal.

LLS: Baixa perda de tensão no modo ECO no parâmetro 2

Para modelos 200/208/220/230/240 Vac, a gama de ajuste no

parâmetro 3 é: de -7V a -24V da tensão nominal.

Para modelos 100/110/115/120/127 Vac, a gama de ajuste no

parâmetro 3 é: -3V a -12V da tensão nominal.

06: Bypass ativado / desativado quando o SAI é OFF

Interface

Configuração

Parâmetro 3: Ativar o desativar la função do bypass.

Pode-se elegir entre as seguintes duas opções:

ENA: Bypass ativado

DIS: Bypass desativado

07: Configuração da gama de tensão do Bypass

Interface

Configuração

Parámetros 2 y 3: Ajuste os limites aceitáveis de alta e

baixa tensão para operar no modo bypass, pressionando a

tecla Up ou Down.

HLS: Bypass limite de alta tensão.

Modelos 200/208/220/230/240 VAC:

230-264: O limite de alta tensão no parâmetro 3 é 230Vac

a 264Vac.

Modelos 100/110/115/120/127 VAC:

120-132: O limite de alta tensão no parâmetro 3 é 120Vac

a 132Vac.

LLS: By-pass limite de baixa tensão.

Modelos 200/208/220/230/240 VAC:

170-220: O limite de baixa tensão no parâmetro 3 é

170Vac a 220Vac.

Modelos 100/110/115/120/127 VAC:

85-115: O limite de baixa tensão no parâmetro 3 é 85Vac a

115Vac.

08: Saídas programáveis ativadas / desativadas

Interface

Configuração

Parâmetro 3: Saídas programáveis ativadas ou

desativadas

ENA: Saídas programáveis ativadas

DIS: Saídas programáveis desativadas s

09: Configuração das saídas programáveis

Interface

Configuração

Parâmetro 3: Fixa os limites do tempo de autonomia das

tomada programáveis.

0-999: ajusta o tempo de autonomia (durante o modo

bateria) de 0 a 999 minutos para as saídas programáveis

conectadas aos dispositivos não-críticos.

11

PT

10: Configuração das saídas gerais

Interface

Configuração

Parâmetro 3: Fixa os limites do tempo de autonomia das

tomadas para as cargas críticas.

0-999: ajusta o tempo de autonomia de 0 a 999 minutos para

as saídas gerais em modo bateria.

0: Quando o valor é "0", o tempo de autonomia é de apenas 10

segundos.

999: Quando o valor é "999", o tempo de autonomia estará

desativado.

00: Ajustes de saída

3.6. Descripção do modo de operação

Modo operativo

Descripción

Display LCD

Modo Online

Quando a tensão de entrada está dentro

do intervalo aceitável, o SAI fornece uma

corrente alternada (CA) a saída limpa e

estável. Ao mesmo tempo, o SAI carrega

a bateria em modo online.

Modo ECO

Modo poupança de energia:

Quando a tensão de entrada está dentro

do intervalo aceitável, o SAI opera em

bypass, tirando a mesma tensão de

entrada para economizar energia.

Modo de

conversão de

frequência

Quando a frequência de entrada está

entre 40 Hz e 70 Hz, o SAI pode ser

programado com uma frequência de

saída constante de 50 Hz ou 60 Hz.

Neste modo, a UPS continua a carregar a

bateria.

Modo bateria

Quando a tensão de entrada está fora do

intervalo aceitável ou se houver uma

falha de energia, o aparelho emite um

alarme cada 4 segundos. O SAI

permanecerá ativo até o final da vida útil

da bateria.

Modo Bypass

Quando a tensão de entrada é aceitável,

mas o SAI está sobrecarregado, entra

em modo bypass ou esse modo bypass

pode ser definido a partir do painel

frontal. A cada 10 segundos, o aparelho

emite um alarme.

12

PT

Modo Espera

Quando o SAI é apagado, não tira

potência, mas também carrega a bateria

3-7. Código de erro

Causa del fallo

Nº error

Icono

Causa del fallo

Nº error

Icono

Não há energia

01

x

Tensão inverter baixo

13

x

Tensão Entrada alto

02

x

Curto inverter saída

14

Tensão Entrada baixo

03

x

Tensão bateria alto

27

Entrada não balanceada

04

x

Tensão Bateria baixo

28

Erro arranque Inverter

11

x

Superaquecimento

41

x

Tensão inverter alto

12

x

Sobrecarga

43

3-8. Indicadores de alerta

Advertência

Ícone (piscando)

Alarme

Bateria baixa

Soando cada segundo

Sobrecarga

Soando duas vezes cada segundo

Bateria não conectada

Soando cada segundo

SAI sobrecargado

Soando cada segundo

Ligação incorreta

Soando cada segundo

EPO ativado

Soando cada segundo

Superaquecimento

Soando cada segundo

Erro da carga da bateria

Soando cada segundo

Bypass fora de gama de

tensão

Soando cada segundo

NOTA: A função "Site Wiring Fault" pode ser ativada / desativada via software. Por favor,

verifique o manual do software para detalhes.

13

PT

4. Solução de problemas

Se o aparelho não está funcionando corretamente, por favor, resolver o problema usando a

tabela abaixo.

Sintoma

Causas Possíveis

Remédio

Sem indicação nem alarme,

mesmo se a energia está normal

A entrada de alimentação

AC não está bem

conectado

Verifique se o cabo de

alimentação está

conectado à rede.

A entrada de AC de

alimentação está ligado à

saída da UPS.

Conecte o cabo de

alimentação à entrada AC

do SAI

O ícone , o código indica

piscando no display LCD e o

alarme suona cada segundo.

A função EPO é ativada.

Ajuste o encerramento do

circuito para desativar o

EPO.

O ícone e piscando no

display LCD e o alarme suona

cada segundo

Os cabos de linha e neutro

da entrada do SAI são

invertidos.

Rodar a tomada 180 º e

ligar o SAI

O ícone e piscando no

display LCD e o alarme suona

cada segundo

As baterias (internas ou

externas) não estão bem

conectadas.

Verifique se todas as

baterias estão

corretamente conectadas.

O erro indica o código 27, o ícone

piscando no display LCD

e o alarme suona continuamente

A tensão da bateria é

muito alta ou falha do

carregador.

Contacte o seu serviço de

assistência

O erro indica o código 28, o ícone

piscando no display LCD

e o alarme suona continuamente

A tensão da bateria é

muito baixa ou falha do

carregador.

Contacte o seu serviço de

assistência.

O ícone e

piscando no display LCD e o

alarme suona duas vezes cada

segundo

O SAI está sobrecarregado

Retire o excesso de carga

ligada o SAI

O SAI está

sobrecarregado. Os

dispositivos UPS

conectados são

alimentados directamente

da rede através do bypass.

Retire o excesso de carga

ligada o SAI

Após sobrecarga repetida,

o SAI está bloqueado no

modo bypass. Os

dispositivos ligados ao SAI

ligado alimentão-se

diretamente na rede.

Retire o excesso de carga

ligada o SAI. Em seguida,

desligar e reiniciar o SAI.

O erro indica o código 43, o ícone

piscando no display LCD

e o alarme suona continuamente

O SAI foi desligado

automaticamente devido à

sobrecarga de saída do SAI

Retire o excesso de carga

ligada o SAI. Em seguida,

desligar e reiniciar o SAI.

14

PT

Sintoma

Causas Possíveis

Remédio

O erro indica o código 14, o ícone

piscando no display LCD

e o alarme suona continuamente

O SAI foi desligado

automaticamente devido a

um curto-circuito na saída

do SAI.

Verifique os cabos e se os

dispositivos conectados à

saída do SAI está em curto.

O erro indica o código: 1, 2, 3, 4,

11, 12, 13 y 41 no display LCD e o

alarme suona continuamente.

Houve uma falha interna

do SAO. Existem duas

causas possíveis:

1. A carga está ligada, mas

diretamente através da

rede utilizando o bypass

2. Nenhuma electricidade

é fornecida à carga.

Contacte o seu serviço de

assistência..

O tempo de autonomia é inferior

ao valor nominal.

A bateria não está

completamente carregada.

Carregue a bateria durante

pelo menos cinco horas e,

em seguida, verificar a

capacidade. Se o problema

persiste, contacte o seu

serviço de assistência..

Bateria danificada

Contacte o seu serviço de

assistência. para substituir

a bateria.

5. Armazenamento e manutenção

Intervenção

O SAI contine partes não reutilizáveis. A bateria tem uma vida de 3 a 5 anos a 25 ° C de

temperatura ambiente. Quando tiver de ser substituído, por favor contacte o Serviço de

Assistência.

Armacenamento

Se possível e por segurança, antes de armazenar a bateria carregue-la por 5 horas.

Mantenha o UPS protegidas e reto, em um lugar seco e fresco.

Durante o armazenamento, recarregar a bateria de acordo com a tabela seguinte:

Temperatura armazenamento

Frequência de

recarregamento

Duração do carregamento

-25°C - 40°C

Cada 3 meses

1-2 horas

40°C - 45°C

Cada 2 meses

1-2 horas

15

PT

6. Especificações

MODELO

1000

1500

2000

3000

CAPACIDADE*

1000 VA / 800 W

1500 VA / 1200 W

2000 VA / 1600 W

3000 VA / 2400 W

ENTRADA

Gama de

tensão

Tensão transferência

baixo

160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % o

80 VAC/70VAC/60VAC/50VAC ± 5 %

( base em % da carga: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)

Tensão volta baixo

175 VAC ± 5 % o 85 VAC ± 5 %

Tensão transferência -

alto

300 VAC ± 5 % o 150 VAC ± 5 %

Tensão volta - alto

290 VAC ± 5 % o 145 VAC ± 5 %

Gama Frequência

40Hz ~ 70 Hz

Fase

Monofase + neutro

Fator de Potência

0.99 @ 220-230 VAC o 110-120 VAC

SAÍDA

Tensão saída

200/208/220/230/240VAC o 100/110/115/120/127 VAC

Regulação Tensão AC

(Modo bateria)

± 3% (Modo batteria)

Gama Frequência

(Gama sincronizada)

47 ~ 53 Hz o 57 ~ 63 Hz

Gama Frequência (Modo bateria)

50 Hz ± 0.25 Hz o 60Hz ± 0.3 Hz

Sobrecarga

100%~110%: alarme acústico

110% -130%: O SAI desliga-se em 30 segundos em modo de bateria ou muda o modo

bypass quando rede elétrica normal.

> 130%: UPS desliga imediatamente no modo de bateria ou muda o modo bypass quando

rede elétrica normal.

Ratio Cresta Atual

3:1

Distorção harmônica

3 % THD (carga lineal)

6 % THD (carga no lineal)

4 % THD (carga lineal)

7 % THD (carga no lineal)

Tempo

trasfer

Modo AC a bateria

Cero

Inverter a Bypass

4 ms (Típico)

Forma de onda (Modo batería)

Sinusoidal pura

EFICIÊNCIA

Modo AC

~ 85%

~ 88%

Modo batería

~ 83%

BATERIA

Modelo

Standard

Tipo bateria

12 V / 7 AH

12 V / 9 AH

12 V / 7 AH

12 V / 9 AH

Numero

3

3

6

6

Tempo recarregamento

4 horas para carregar 90% da capacidade (Típico)

Corrente de carga

1.0 A(max.)

Tensão de carga

41.0 VDC ± 1%

82.1 VDC ±1%

Modelo

longa

autonom.

Tipo bateria e numero

Depende das baterias externas

Corriente carga

4.0 A or 8.0 A(max.)

Tensão de carga

41.0 VDC ± 1%

82.1 VDC ±1%

CARACTERISTICAS FISICAS

Torre

Medidas, Pr X An X Al

397 X 145 X 220 (mm)

421 X 190 X 318 (mm)

Peso neto (kg)

13

7

14

7

26

13

28

13

Rack

Medidas, Pr X An X Al

420x438x88[2U] (mm)

580x438x133[3U] (mm)

Peso neto (kg)

16

10

17

10

29

17

31

17

CONDIÇÕES AMBIENTALES

Humedad relativa

20-90 % RH @ 0- 40°C (sem condensação)

Nivel de ruido

< 45dBA @ 1 metro

GESTÃO

Smart RS-232 ou USB

Supporta: Windows® 98/2000/2003/XP/Vista/2008/7, Linux, Unix, and MAC

SNMP Opcional

Power management from SNMP manager and web browser

* Reduzir a capacidade da UPS a 60% em operação de um conversor de freqüência e 80% quando a tensão de saída é fixado em

208VAC.