PowerWalker VFI 1000R LCD: INDICE

INDICE: PowerWalker VFI 1000R LCD

ES

INDICE

1. Aviso importante sobre seguridad ................................................................................. 1

1-1. Transporte ......................................................................................................... 1

1-2. Preparación ........................................................................................................ 1

1-3. Instalación ......................................................................................................... 1

1-4. Funcionamiento .................................................................................................. 1

1-5. Mantenimiento, revisión y defectos ...................................................................... 2

2. Instalación y configuración ........................................................................................... 3

2-1. Vista panel posterior ........................................................................................... 3

2-2. Impostación de SAI ............................................................................................ 4

3. Operaciones ................................................................................................................. 6

3-1. Pulsante di funcionamiento ................................................................................. 6

3-2. Panel LCD .......................................................................................................... 6

3-3. Alarma acústica .................................................................................................. 8

3-4. Indicación del display LCD ................................................................................... 8

3-5. Impostación SAI ................................................................................................. 8

3-6. Descripción del modo operativo ......................................................................... 11

3-7. Código defectos ................................................................................................ 12

3-8. Indicadores de alerta ........................................................................................ 12

4. Solución de problemas ................................................................................................ 13

5. Almacenamiento y mantenimiento ............................................................................... 15

6. Especificas ................................................................................................................. 16

ES

1. Aviso importante sobre seguridad

Siga estrictamente todas las advertencias e instrucciones en este manual. Guarde este

manual y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice

este aparato antes de tomar una lectura cuidadosa de toda la información sobre seguridad e

instrucciones.

1-1. Transporte

Por favor llevar el sistema de SAI en la caja original, para protegerlo de los choques y

los impactos.

1-2. Preparación

Para evitar la condensación en SAI se pasado de frío en un ambiente caliente, se

crea condensación. El sistema SAI debe estar completamente seco antes de la

instalación. Por favor, deje el SAI, por lo menos dos horas, para climatizarlo.

No instale el SAI cerca del agua o en ambientes húmedos.

No instale el sistema de SAI a la luz solar directa o cerca de calentadores.

No bloquee los orificios de ventilación del sistema de SAI.

1-3. Instalación

No conecte la toma de salida de SAI en los dispositivos de sobrecarga (por ejemplo:

impresoras láser).

Colocar los cables de modo que nadie camine sobre.

En toma de SAI, no conecte aparatos como secadores de pelo.

El SAI puede ser manejado por cualquier persona, incluso sin experiencia.

Conecte el SAI a en toma con la masa de tierra, posiblemente lo más cerca de SAI a

ser fácilmente accesibles y no pisotear sobre el cable.

Por la alimentación de SAI, por favor, utilice sólo el cable VDE-probado con marca

CE, ejecutando un cableado anti choque.

Para conectar la carga en SAI, utilice únicamente cables VDE-prueba con marca CE.

Al instalar el SAI, debe asegurarse de que la suma de la corriente de fuga de la SAI

y el equipo conectado no exceda 3.5mA.

1-4. Funcionamiento

No desconecte el cable de alimentación de SAI, de lo contrario se anulará la

protección de la masa de tierra, a la conexión entre la salida y todas las cargas

conectadas al SAI.

El SAI ofrece su propio sistema, fuente de corriente interna (baterías). En la toma de

salida del SAI o terminales de voltaje de salida puede haber tensiones, incluso si el

SAI no está conectado a la red.

Para desconectar completamente el SAI, presione el botón OFF / enter.

Prevenir que no entren líquidos u objetos extraños en SAI.

2

ES

1-5. Mantenimiento, revisión y defectos

El SAI funciona con voltajes peligrosos. Cualquier reparación pueden ser realizados

únicamente por personal cualificado de mantenimiento.

Precaución - el riesgo de descarga eléctrica, incluso después de desconectarse de la

red, el cableado interno es todavía conectado a la batería y la tensión es peligrosa.

Antes de realizar cualquier tipo de servicio y / o mantenimiento, desconecte las

bateria, asegurándose de que el SAI no hay tensiones, incluidas las creadas por los

condensadores de alta capacidad.

Sólo las personas que tienen la capacidad de contacto con las bateria, y las

precaución necesarias, puede sustituir a las bateria y el control de las operaciones.

Personas no autorizadas no deben tener contacto con la batería.

Precaución - el riesgo de descarga eléctrica. La batería no está aislada del circuito

de la tensión de entrada. Voltajes peligrosos pueden ocurrir entre los terminales de la

batería y de la tierra. ¡Antes de tocar, por favor, compruebe que el voltaje no está

presente!

Las baterías pueden causar descargas eléctricas y de alta corriente de cortocircuito.

Por favor, tome las precauciones necesarias cuando se trabaja con las baterías:

-Eliminar los relojes, anillos y otros objetos metálicos

-Utilice sólo herramientas con asas y mangos aislados.

Cuando cambie la batería, instalar el mismo número y el mismo tipo de baterías.

No intentar de tirar en basura o quemar las baterías, porque podrían causar una

explosión de la batería.

No abra o destruya las baterías. Por lo tanto, el electrolito que causen daño a la piel

y los ojos. La batería puede ser tóxico.

Por favor reemplazar el fusible únicamente con el mismo tipo y amperaje para evitar

riesgo de incendio.

Por la razón que sea, no desmonte el SAI.

3

ES

2. Instalación y configuración

NOTA: Antes de la instalación, por favor, compruebe la unidad. Asegúrese de que nada en el

interior de caja está dañado. Por favor, mantenga el embalaje original en un lugar seguro para

uso futuro.

NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI on-line: estándar y de larga autonomía. Consulte el

modelo en siguiente tabla.

Modelo

Modelo

Tipo

1000

1000L

Larga

autonomía

1500

1500L

2000

2000L

3000

3000L

2-1. Vista panel posterior

1000(L) / 1500(L) TOWER 2000(L) TOWER 3000(L) TOWER

1000(L)/1500(L) RACK

2000(L) RACK

3000(L) RACK

1. Salidas programables: no conecte las cargas críticas.

2. Resultados de las cargas críticas.

3. Entrada de red CA

4. Disyuntor de entrada

5. Red / Fax / Módem contra sobretensiones

6. (EPO) de apagado de emergencia - Apagado función conector

7. Puerto de comunicación USB

8. RS-232 puerto de comunicación

9. Slot SNMP inteligente

10. Conector de batería externa

11. Terminales de salida

12. Salida de disyunción

4

ES

2-2. Impostación de SAI

Fase 1: Conexión de entrada SAI

Conecte el SAI a la toma de pared con la masa de tierra. Evite el uso de cables de

extensión.

Para el modelo con 200/208/220/230/240VAC: el cable se inserta en su SAI.

Para modello 100/110/115/120/127VAC: el cable es insertado directamente en SAI. Es

el enchufe tipo NEMA 5-15P para 1K, 1KL, 1.5K y 1.5KL modelo, NEMA 5-20P de 2K y

2KL modelos.

Nota: Para los modelos de baja tensión. Compruebe que el panel LCD no se ilumina, o

iluminada que indica la falta de conexión. La iluminación se produce cuando la toma no es

apropiada en relación de SAI. (Consulte el servicio asistencia). Por favor, instale un

interruptor automático (40A) en el modelo 3 KVA entre le red eléctrica y la entrada AC para

operar con seguridad.

Fase 2: Conexión de SAI en salida

Las tomas de salida, son de dos tipos: tomas de corriente y enchufes programables

general. La carga crítica no se puede conectar al programa, mientras las cargas críticas

a tomas general. El SAI es programable: el largo periodo de tiempo para las cargas

críticas, menos tiempo para no cargas críticas.

Por el SAI 3K, para acceder al terminal de entrada y salida, siga las siguientes maneras:

i. Quitar la tapa pequeña en la parte trasera del SAI.

ii. Se recomienda el uso de tipo de cable: AWG14 o 2.1mm2, mientras que para las

conexiones NEMA tipo, usar el cable: WG12-10 o 3.3mm2 - 5.3mm2.

iii. Al final de las conexiones, compruebe que los cables están bien establecidas.

iv. Reemplazar la pequeña tapa en la parte posterior del SAI.

Fase 3: Conectores de comunicación

Puerta de comunicación:

Puerta USB Puerta RS-232 Slot Inteligente

Por tener controlado el SAI, con el PC, conecte el cable de comunicación desde el PC a un

puerto USB/RS-232. Con el software instalado en su PC, usted puede programar el encendido

/ apagado del SAI, mediante la vigilancia de la condición del SAI con PC.

El SAI tiene la ranura (slot) para la tarjeta inteligente AS400 o SNMP, para tener una

comunicación avanzada o la opción mejor de visualizar el SAI.

Nota: el puerto USB y RS-232 no pueden funcionar simultáneamente.

Fase 4: Conectar red

Puertas por red: Fax/teléfono

La conexión es de una sola línea de módem, teléfono o fax. IN es la entrada de la línea de

comunicación, OUT es la salida del cable que se conecta el módem, teléfono o fax.

5

ES

Fase 5: Habilitar y deshabilitar la función EPO

Para el funcionamiento normal del SAI, mantener cerrado el pin 1 y 2. Para activar la EPO,

mantener abierto el pin 1 y 2.

Fase 6: Arrancar el SAI

Para 2 segundos pulsar el botón ON/Mute, en la parte frontal de SAI.

Nota: La bateria se carga por completo en 5 horas de funcionamiento de SAI. No realice

experimentos de descargas de la batería durante el periodo de la carga.

Fase 7: Instalar el software

Para optimizar el sistema el procesamiento, del SAI, instalar el software en su PC, para

configurar el SAI. Por favor, siga los puntos a continuación, para descargar el software de

seguimiento de instalación:

1. Introducción de la página web http://www.powerwalker.com/viewpower.html

2. Haga clic en ViewPower software y elegir el sistema operativo (OS) para transferir el

software en su PC.

3. Siga las instrucciones en la pantalla del monitor para instalar el software.

4. Cuando reinicie su PC, verás un icono de naranja, cerca al reloj.

Fase 8: Conexión de la batería externa

Antes de conectar los cables de bateria siga los puntos por debajo.

Switch por el

funcionamiento de SAI.

6

ES

3. Operaciones

3-1. Pulsante di funcionamiento

Pulsante

Función

ON/Mute Button

Activa el SAI. Mantenga pulsada la tecla ON / Mute por 2 segundos

para encender el SAI.

Apagar la alarma: después que el SAI se reenciende en modo de

batería, mantenga pulsada la tecla durante al menos de 5 segundos

para activar o desactivar el sistema de alarma. No es audible en las

situaciones de los errores o advertencias.

Up key: pulse este botón para mostrar el ajuste.

Conmutar en modo de auto-prueba: pulsando simultáneamente los

botones de ON /Mute durante 5 segundos para entrar en auto prueba

del SAI, por examinar si modo AC, el modo ECO, o modo convertidor.

OFF/Enter Button

Desactivar el SAI: Pulse el botón durante 2 segundos para desactivar

el SAI en modo batería. El SAI se pone en modo de espera,

alimentación normal o bypass, en bypass si pulsando este botón lo

permite.

Botón de confirmación de la selección: presione este botón para

confirmar el ajuste realizado en SAI.

Select Button

Cambio de mensaje en LCD: Pulse este botón para cambiar el

mensaje en LCD para la tensión y la frecuencia de entrada, el voltaje

de la batería, el voltaje y la frecuencia de salida. La pantalla indicará

el ajuste después de una pausa de 10 segundos.

Modo de configuración: Pulse el botón durante 5 segundos para

entrar en modo de ajuste, cuando el SAI está apagado.

Down key: presione este botón para seleccionar la siguiente

configuración de SAI.

ON/Mute + Select

Button

Cambia el modo de bypass: Cuando la alimentación es normal, modo

red, pulse simultáneamente los botones ON / Mute y Select durante 5

segundos el SAI entrará en modo bypass. Esta función será ineficaz

cuando el voltaje de entrada está fuera de tolerancia de aceptación.

3-2. Panel LCD

7

ES

Display

Función

Información del tiempo de autonomía

Indica mediante un gráfico circular el tiempo restante de

autonomía.

Indica mediante números el tiempo restante de autonomía.

H: horas, M: minutos, S: segundos

Información del guasto

Indica un alarma del guasto.

Indica el código del guasto, enlechados en detalle en sección 3-5.

Funcionamiento sin alarma

Indica que la alarma sonora es deshabilitado.

Información salida y bateria

Indica la tensión de salida, frecuencia, o tensión bateria.

Vac: tensión salida - Vdc: tensión bateria - Hz: frecuencia

Información de carga

Indica el nivel de carga de: 0-25%, 26-50%, 51-75%, e 76-100%.

Indica la sobrecarga.

Indica un cortocircuito en: salida de SAI o de la carga conectada.

Información de las salidas programables

Indica si las tomas programables están funcionando.

Informaciones del modo operativo

Indica si el SAI es conectado a red.

Indica que la bateria es activa.

Indica que el circuito bypass es activo.

Indica que el modo ECO es activo.

Indica que el circuito inverter es activo.

Indica las toma de salida son activas.

Informaciones bateria

Indica el nivel de bateria, de: 0-25%, 26-50%, 51-75%, e

76-100%.

Indica un guasto a la bateria.

Indica la baja tensión de la bateria.

Información tensión de entrada & Bateria

8

ES

Indica la tensión de entrada, o frecuencia, o tensión de la bateria.

Vac: tensión de entrada, Vdc: tensión bateria, Hz: frecuencia de entrada

3-3. Alarma acústica

Modo bateria

Sonido cada 4 segundos

Bateria baja

Sonido cada segundo

Overload

Dos sonidos cada segundo

Guasto

Sonido continuado

Modo bypass

Sonido cada 10 segundos

3-4. Indicación del display LCD

Abreviaciones

Indicación del Display

Significado

ENA

Hábil

DIS

Di sable

ESC

Interrumpido

HLS

Fuerte perdida

LLS

Baja perdida

BAT

Bateria

CF

Convertidor

EP

EPO

TP

Temperatura

CH

Carga bateria

3-5. Impostación SAI

Hay tres parámetros de ajuste del SAI.

Parámetro 1: es un programa alternativo.

Hay 10 programas que se establezcan.

Consulte la siguiente tabla.

Los parámetros 2 y 3 son las opciones de

parámetros o valores establecidos para

cada programa.

Parámetro 1

Parámetro

2

Parámetro 3

9

ES

01: Ajuste de la tensión de salida

Interfaz

Impostación

Por modelo 200/208/220/230/240 VAC, se puede elegir el

voltaje de salida siguientes:

200: indica tensión de salida = 200Vac

208: indica tensión de salida = 208Vac

220: indica tensión de salida = 220Vac

230: indica tensión de salida = 230Vac

240: indica tensión de salida = 240Vac

Por modelo 100/110/150/120/127 VAC , se puede elegir el

voltaje de salida siguientes:

100: indica tensión de salida = 100Vac

110: indica tensión de salida = 110Vac

115: indica tensión de salida = 115Vac

120: indica tensión de salida = 120Vac

127: indica tensión de salida = 127Vac

02: Convertidor Frecuencia hable/discapacitado

Interfaz

Impostación

Parámetro 2 e 3: Activa o desactiva el modo convertidor.

Es posible elegir entre las dos opciones siguientes:

CF ENA: modo convertidor habilitado

DIS CF: modo de convertidor discapacitados

03: Impostación frecuencia de salida

Interfaz

Impostación

Parámetro 2 & 3: impostaciones frecuencia en salida.

Puede configurar la frecuencia inicial de una batería:

BAT 50: Frecuencia de salida = 50Hz

BAT 60: Frecuencia de salida = 60Hz

Si en modo convertidor, puede elegir entre las siguientes

frecuencias de salida:

FC 50: Frecuencia de salida = 50Hz

FC 60: Frecuencia de salida = 60Hz

04: ECO hable/discapacitado

Interfaz

Impostación

Parámetro 3: Activa o desactiva la función de la ECO.

Puede elegir entre las siguientes dos opciones:

ENA: Modo ECO habilitado

DIS: Modo ECO discapacitados

05: ECO Gama de ajuste de voltaje

Interfaz

Impostación

Parámetro 2 e 3: Ajuste del punto aceptable de alta tensión y

baja tensión de la ECO, pulsando Down key o Up key.

HLS: Alta tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2

200/208/220/230/240 VCA para modelos, la gama de ajuste en

el parámetro 3 es: +7 V a +24 V, la tensión nominal.

100/110/115/120/127 VCA para modelos, la gama de ajuste en

el parámetro 3 es: a partir de 3 V a 12 V de voltaje nominal.

LLS: baja tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2

200/208/220/230/240 VCA modelos, la gama de ajuste en el

parámetro 3 es: de-7V a-24V voltaje nominal.

Modelos de 100/110/115/120/127 VCA, la tensión en el

parámetro 3 es:-3V a-12V voltaje nominal.

10

ES

06: Bypass activado / desactivado cuando el SAI está en OFF

Interfaz

Impostación

Parámetro 3: Activar o desactivar la función del bypass.

Puede elegir entre las siguientes dos opciones:

ENA: Bypass habilitado

DIS: Bypass discapacitados

07: Bypass tensión aceptable de impostación

Interfaz

Impostación

Parámetro 2 e 3: Aceptable establecer el alto y bajo

voltaje, para funcionar en modo de bypass, al pulsar la

tecla Down key o Up key.

HLS: Bypass punto de alta tensión.

200/208/220/230/240 VCA modelos:

230-264: el ajuste del punto de alta tensión en el

parámetro 3 es de 230Vca a 264VAC.

100/110/115/120/127 VCA modelos:

120-132: el ajuste del punto de alta tensión en el

parámetro 3 es de 120VAC a 132Vac.

LLS: by-pass de la sección de baja tensión.

200/208/220/230/240 VCA modelos:

170-220: el punto de baja tensión en el parámetro 3 es de

170Vac a 220Vca.

100/110/115/120/127 VCA modelos:

85-115: Configuración de la baja tensión en el punto 3 es el

parámetro de 85Vac a 115VAC.

08: Salidas programables activado / desactivado

Interfaz

Impostación

Parámetro 3: Activar o desactivar las salidas

programables.

ENA: Salidas programadas facultada

DIS: Salida previstas son discapacitados

09: Configuración de salidas programables

Interfaz

Impostación

Parámetro 3: Fijar plazos para la copia de seguridad de

los productos programables.

0-999: ajuste de la hora normal de la autonomía de las

cargas. 0-999 durante unos minutos de autonomía para no

cargas críticas, con el funcionamiento del SAI en modo de

batería.

11

ES

10: Configuración del tiempo de autonomía para las tomas generales

Interfaz

Configuración

Parametro 3: Configura el tiempo de autonomía en modo

batería para las tomas generales (para dispositivos críticos).

0-999: ajusta el tiempo de autonomía (durante el modo

batería) de 0 a 999 minutos para las salidas generales

0: Cuando se fija “0”, el tiempo de autonomía serán 10 seg.

999: cuando se fija “999”, se deshabilita el tiempo de

autonomía.

00: Ajustes de salida

3-6. Descripción del modo operativo

Modo operativo

Descripción

LCD display

Modo Online

Cuando el voltaje de entrada está en el

rango de aceptabilidad, el SAI

proporcionará la corriente alterna (CA),

saliente, limpio y estable. Al mismo

tiempo, el SAI carga la batería en modo

online.

Modo ECO

Método de ahorro energía:

Cuando el voltaje de entrada es el rango

de voltaje aceptable, el SAI funciona en

bypass, ofreciendo el mismo voltaje de

entrada, para lograr el ahorro de

energía.

Modo de

conversión de

frecuencia

Cuando la frecuencia de entrada es de

40 Hz o 70 Hz, el SAI puede ser

programado con una frecuencia de

salida constante a 50 Hz o 60 Hz

Mientras tanto continúa la SAI para

cargar la batería, incluso si funciona en

este modo.

Modo bateria

Cuando la tensión de entrada no está en

el rango aceptable, o la falta de

alimentación, el SAI emite un sonido de

alarma cada 4 segundos. El SAI se

mantendrá hasta que termina la

autonomía de la batería.

Modo Bypass

Cuando el voltaje de entrada es

aceptable, pero el SAI está

sobrecargado, el SAI entrará en un

bypass o un bypass creado en el panel

frontal. Cada 10 segundos, el SAI emite

una alarma.

12

ES

Modo Standby

Cuando el SAI se apaga, no alimenta la

salida, pero también carga la batería.

3-7. Código defectos

Caso del fallo

Nº guasto

Icono

Caso del fallo

Nº guasto

Icono

No se enciende

01

x

Volt inverter bajo

13

x

Entrada alta

02

x

Corto inverter salida

14

Entrada baja

03

x

Volt bateria alto

27

Entrada no balanceada

04

x

Volt bateria bajo

28

Inverter guasto

11

x

Alta temperatura

41

x

Volt inverter alto

12

x

Sobrecarga

43

3-8. Indicadores de alerta

Aviso

Icono

(parpadeante)

Alarma

Bateria baja

Sondaje cada segundo

Sobrecarga

Sondaje dos veces cada segundo

Bateria no conectada

Sondaje cada segundo

SAI sobrecargado

Sondaje cada segundo

Conexión no correcta

Sondaje cada segundo

Información de EPO

Sondaje cada segundo

Alta temperatura

Sondaje cada segundo

Carga bateria guasto

Sondaje cada segundo

Salida en bypass por fuera

gama de tensión

Sondaje cada segundo

NOTA: la función “Site Wiring Fault” (fallo en la conexión del cableado) puede ser habilitada o

deshabilitada a través del software. Por favor verifique el manual del software para mayor

detalle.

13

ES

4. Solución de problemas

Si el SAI no funciona correctamente, por favor, resolver problemas utilizando el cuadro

siguiente.

Síntoma

Posibles causas

Remedio

Sin indicación de alarma, incluso

si la alimentación es normal.

La línea de red CA no está

bien conectada a la red

principal de potencia.

Compruebe si el cable de

alimentación de entrada

está conectado a la red.

La línea de red CA no está

conectado a en SAI.

Conecte el cable de la línea

de red CA en el SAI.

El icono y el código indica

con LCD display

parpadeante y alarma suena cada

segundo.

EPO es in posición activa.

Ajuste el cierre del circuito,

por desactivar la función

EPO.

EL icono y son

parpadeante en LCD display, con

aviso acústico cada segundo.

Los cables se invierten con

la línea neutra.

Rodear la fuente de

alimentación de 180 º, a

continuación, conecta el

SAI

EL icono y

parpadeante en LCD display, con

aviso acústico cada segundo.

La batería interna o

externa no está conectada

correctamente.

Compruebe si la batería es

conectado correctamente.

El guasto indica el código 27 y la

icono parpadeante en

display LCD, con aviso acústico

continuo.

Alto voltaje de la batería, o

cargador de batería guasto

Póngase en contacto con

su servicio asistencia.

El guasto indica el código 28 y la

icono parpadeante en

display LCD, con aviso acústico

continuo.

Voltaje de la batería muy

baja, o cargador de batería

guasto.

Póngase en contacto con

su servicio asistencia.

El icono y

parpadeante en LCD display, con

aviso sonoro dos veces cada

segundo.

SAI es sobrecarga

Eliminar el exceso de

carga, conectada en SAI.

El SAI está sobrecargado. Los

dispositivos conectados en

SAI son alimentados

directamente de la red a

través de bypass.

Eliminar el exceso de las

cargas en SAI.

Después de repetidas

sobrecarga, el SAI está

bloqueado en el modo de

bypass. I los dispositivos

conectados al SAI se

alimentan directamente de la

red.

Eliminar el exceso de las

cargas conectadas en SAI.

Después apague y reinicie el

SAI.

El guasto indica el código 43 y el

icono con parpadeante

in LCD display e aviso acústico

continuo.

El SAI se ha apagado

automáticamente debido a

la sobrecarga de salida del

SAI

Eliminar el exceso de las

cargas conectadas en SAI.

Después apague y reinicie el

SAI.

14

ES

Síntoma

Posibles causas

Remedio

El guasto indica el código 14 y el

icono con parpadeante

en LCD display y aviso acústico

continuo.

El SAI se ha apagado

automáticamente, como

resultado de corto circuito,

verificados en salida del

SAI.

Controlar el cableado y

dispositivos conectados en

salida del SAI, si están en

una situación de

cortocircuito.

El código del guasto indica: 1, 2,

3, 4, 11, 12, 13 e 41 en display

LCD con aviso acústico continuo.

El SAI tiene un error

interno. Hay dos posibles

causas:

1. La carga está en

funcionamiento, pero

directamente a través de la

red de bypass.

2. La carga no funciona

debido a las interacciones

del SAI.

Póngase en contacto con

su servicio asistencia.

El tiempo de autonomía es más

breve del valor nominal.

La bateria no es

completamente cargada.

Cargar la batería durante al

menos 5 horas, luego

comprobar la capacidad. Si

el problema persiste,

póngase en contacto con el

servicio de asistencia.

Bateria dañada.

Póngase en contacto con

su servicio asistencia, por

sustituir la bateria.

15

ES

5. Almacenamiento y mantenimiento

Intervención

El SAI no contiene partes utilizables. La batería tiene una vida de 3 ~ 5 años a 25 ° C de

temperatura ambiente, cuando se sustituirán, por favor, póngase en contacto con su servicio

asistencia.

Almacenamiento

Si es posible y para ser seguro, antes de almacenamiento cargar la batería para 5 horas.

Mantenga el SAI en posición vertical, en un lugar, seco y fresco.

Durante el almacenamiento "stock", recargar la batería como indicada en el cuadro

siguiente:

Temperatura de stock

Frecuencia de recarga

Duración de la carga

-25°C - 40°C

Cada 3 mes

1-2 ore

40°C - 45°C

Cada 2 mes

1-2 ore

16

ES

6. Especificas

CAPACIDAD*

1000 VA / 800 W

1500 VA / 1200 W

2000 VA / 1600 W

3000 VA / 2400 W

ENTRATA

Gama

Volt

Volt transferencia baja

160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % o 80 VAC/70VAC/60VAC/50VAC ± 5 %

( base % carga: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)

Volt regreso - bajo

175 VAC ± 5 % o 85 VAC ± 5 %

Volt transferencia - alto

300 VAC ± 5 % o 150 VAC ± 5 %

Volt regreso - alto

290 VAC ± 5 % o 145 VAC ± 5 %

Gama frecuencia

40Hz ~ 70 Hz

Fase

Mono fase + neutro

Factor de Potencia

0.99 @ 220-230 VAC o 110-120 VAC

SALIDA

Volt salida

200/208/220/230/240VAC o 100/110/115/120/127 VAC

Regulación Volt AC

(Modo bateria)

± 3%

Gama frecuencia

(Gama sincronismo)

47 ~ 53 Hz o 57 ~ 63 Hz

Gama frecuencia (Modo bateria)

50 Hz ± 0.25 Hz o 60Hz ± 0.3 Hz

Sobrecarga

100%~110%: aviso

110% -130%: UPS se apaga en 30 segundos a modo de batería o las

transferencias a modo de bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal.

> 130%: UPS se apaga de inmediato en modo de batería o la transferencia a

modo de bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal.

Valor de corriente de cresta

3:1

Distorsión harmónica

3 % THD (carga linear)

6 % THD (carga no linear)

4 % THD (carga linear)

7 % THD (carga no linear)

Tiempo

trasfer

Modo AC bateria

Cero

Inverter a Bypass

4 ms (Típico)

Forma de ola (Modo bateria)

Sinusoidal

EFFICIENZA

Modo AC

~ 85%

~ 88%

Modo bateria

~ 83%

BATTERIA

Modelo

Standard

Tipo bateria

12 V / 7 AH

12 V / 9 AH

12 V / 7 AH

12 V / 9 AH

Numero

3

3

6

6

Tiempo recarga

4 ore por carga al 90% de capacidad (Típico)

Corriente di carga

1.0 A(max.)

Volt de carga

41.0 VDC ± 1%

82.1 VDC ±1%

Modelo

larga

autonom.

Tipo bateria e numero

Depende de baterías exterior

Corriente de carga

4.0 A o 8.0 A(max.)

Volt de carga

41.0 VDC ± 1%

82.1 VDC ±1%

CARACTERISTICAS MECANICAS

Mueble

Tower

Medidas, D X W X H

397 X 145 X 220 (mm)

421 X 190 X 318 (mm)

Peso neto (kg)

13

7

14

7

26

13

28

13

Mueble

Rack

Medidas, D X W X H

420x438x88[2U] (mm)

580x438x133[3U] (mm)

Peso neto (kg)

16

10

17

10

29

17

31

17

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

Humedad relativa

20-90 % RH @ 0- 40°C (sin condensa)

Nivel de ruido

< 45dBA @ 1 metro

GESTIÓN

Smart RS-232 o USB

Suporta: Windows®2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7, Linux, Unix, and

MAC

Opcional SNMP

Power management from SNMP manager and web browser

* Reducir la capacidad del SAI al 60% en la explotación de un convertidor de frecuencia y el 80% cuando el voltaje de salida se ha fijado en

208VAC.

RU

RU

Online UPS

PowerWalker VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack)

PowerWalker VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack)

PowerWalker VFI 2000 LCD / VFI 2000R LCD (Rack)

PowerWalker VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack)

Руководсво для ИБП

RUSSIAN