Konig Electronic Digital security video recorder equipped with built-in 500 GB hard disk – страница 5

Konig Electronic

Инструкция к Konig Electronic Digital security video recorder equipped with built-in 500 GB hard disk

ESPAÑOL

DISPLAY

Haciendo clic sobre esta opción en el menú

principal, entrará en la sección de la pantalla.

El modo en directo contiene la información/

conguración en pantalla por canal y la

conguración del color por canal, si el DVR

está en modo en directo.

La opción Salida contiene la conguración

para la salida de vídeo hacia el monitor.

Con la Zona de privacidad puede establecer

4zonas por canal que no estarán visibles

debido a las restricciones de privacidad.

RECORD

Section for setting the recording parameters.

The nal record settings dene the total

recording time with a hard disk of 500 GB.

With average settings, the DVR can record for

14days, based on 8hours per day.

SEARCH

La sección de búsqueda le ofrece las opciones

para buscar grabaciones por día, hora o

evento.

La opción registro le permite ver la

información del registro que buscó.

La opción de 'copia de seguridad’ exporta

toda la información listada en el registro.

81

ESPAÑOL

NETWORK

Incluye todos los ajustes de red para integrar

el sistema DVR en su red.

Para establecer la red, se recomienda tener

cierto conocimiento en redes. Por favor,

solicite ayuda a su distribuidor o a cualquier

persona con conocimiento en redes.

Para conectar el DVR a Internet es necesario

realizar algunos ajustes en la sección red.

Por favor, vea el manual en inglés más amplio

si necesita más detalles sobre la conguración

de la red.

ALARM

Proporciona la opción de establecer una

alarma de movimiento por canal. Después

de denir los parámetros, el DVR empezará a

grabar si detecta cualquier movimiento.

La sección alarma le permite conectar un

detector de movimiento externo y estable los

parámetros relacionados.

DEVICE

Sección para la información sobre la

capacidad del disco duro y la conguración

de orientación, inclinación y zoom de la

cámara.

82

ESPAÑOL

SYSTEM

Proporciona los ajustes generales para el

sistema DVR y sus usuarios.

ADVANCED

Sección para la conguración avanzada y

ajustes adicionales del sistema.

Soporte para el dispositivo móvil

Este DVR soporta trasmisión en directo desde las cámaras a su

dispositivo móvil, como smartphones o tabletas. En este modo,

usted puede acceder mientras viaja a su sistema de seguridad

prácticamente desde cualquier lugar.

Para poder ver la transmisión, instale la app RXCamPro en su

dispositivo móvil. Puede encontrar la app en la Apple App Store

(iOS5.0 o superior) y en Google Play (Android2.3 o superior).

Nota: Para usar el soporte del dispositivo móvil, el DVR debe de estar conectado a Internet

con la correcta conguración de red.

83

ESPAÑOL

Precauciones de seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico

NO ABRIR

autorizado cuando necesite reparación.

Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún

problema.

No exponga el producto al agua ni a la humedad.

Mantenimiento

Limpie el producto solo con un paño seco.

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

Garantía

Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño

debido a un uso incorrecto de este producto.

Renuncia de responsabilidad legal

Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos

constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.

Eliminación

• Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.

No se deshaga de este producto con la basura doméstica.

• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación

de residuos.

Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los

estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.

Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de

conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.

Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:

por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/

enviando un correo electrónico: service@nedis.com

o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

84

PORTUGUÊS

Índice

• Acerca deste pequeno manual descritivo 85

• Conteúdo da embalagem 85

• Especicações técnicas 86

• Precauções de segurança 88

• Descrição do produto 89

- Painel frontal 89

- Painel posterior 89

- Controlo remoto 90

- Rato 91

• Instruções de Instalação 92

• Instruções para o utilizador 92

- Ligação do sistema 93

- Mapa de opções do menu principal 94

- DISPLAY 95

- RECORD 95

- SEARCH 95

- NETWORK 96

- ALARM 96

- DEVICE 96

- SYSTEM 97

- ADVANCED 97

• Suporte de dispositivo móvel 97

• Precauções de segurança 98

• Manutenção 98

• Garantia 98

• Limitação de Responsabilidade 98

• Eliminação 98

Acerca deste pequeno manual descritivo

Este manual descreve o funcionamento e a instalação do gravador de vídeo digital (DVR) e

das câmaras. É favor consultar o manual completo em Inglês para mais detalhes acerca do

gravador de vídeo digital (DVR).

• Recomendamos a leitura deste manual antes de instalar/usar o sistema de câmara de

segurança.

• Guarde este manual num local seguro para referência futura.

Conteúdo da embalagem

SAS-SETDVR35

• 1x DVR: SAS-DVR1004

• 2x câmara: SAS-CAM1100

•

2x cabo de ligação de 18metros

• 1x controlo remoto (incl. 2x pilhas AAA)

• 1x rato USB

• 1x fonte de alimentação CA/CC

85

PORTUGUÊS

•

1x cabo HDMI™

•

1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da UE & GB

• 1x CD-ROM

• Guia de instalação

SAS-SETDVR45

• 1x DVR: SAS-DVR1004

• 4x câmara: SAS-CAM1100

•

4x cabo de ligação de 18metros

• 1x controlo remoto (incl. 2x pilhas AAA)

• 1x rato USB

• 1x cabo HDMI™

• 1x fonte de alimentação CA/CC

• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da UE

• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da GB

• 1x CD-ROM

• Guia de instalação

SAS-DVR1004/1008/1016

•

1x DVR

• 1x controlo remoto (incl. 2x pilhas AAA)

• 1x rato USB

• 1x cabo HDMI™

• 1x fonte de alimentação CA/CC

• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da UE

• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da GB

• 1x CD-ROM

• Guia de instalação

SAS-CAM1100/1110

• 1x câmara

•

1x cabo de ligação de 18metros

• Manual

SAS-CAM1200/1210

• 1x câmara

•

1x cabo de ligação de 18 metros

• Manual

Especicações técnicas

Gravador de vídeo digital SAS-DVR1004/1008/1016

• Compressão do vídeo: H.264

• Sistema de vídeo:

PAL/NTSC

• Sistema operativo:

Linux

• Entrada de vídeo:

4/8/16 canais BNC

• Saída de vídeo:

1 canal BNC/1 canal VGA/1 canal HDMI™ 1080p

• Entrada de áudio:

2/

4 canais RCA

86

PORTUGUÊS

• Saída de áudio:

1 canal R

CA

• Resoluções VGA:

800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080

• Resoluções do visor:

PAL: 960x576 @ 25 fps (cada canal)

NTSC: 960x480 @ 30 fps (cada canal)

• Resoluções do gravador:

PAL modo D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),

720 x 576 (D1)

Modo 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),

960 x 576 (WD1)

NTSC modo D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),

720 x 480 (D1)

Modo 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),

960 x 480 (WD1)

• Velocidade de gravação de

PAL (cada canal), modo D1/modo 960H: 25 fps

imagem:

NTSC (cada canal) modo D1/modo 960H: 30 fps

• Visor:

ecrã total/quad/PIP/S.E.Q.

• Interface HDD:

1x SATA 3,5" ou 2,5"

• Capacidade HDD:

até 2 TB max.

• Reprodução:

4/8/16 canais simultaneamente

• Reprodução através de rede: 4 canais

• Interface de rede:

RJ45, 10 m/100 m

• Protocolo de rede:

suporta TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE

• Função de rede:

suporta visualização em directo com IE e telemóvel

• Interface USB:

USB 2.0 para rato e cheiro de cópia de segurança/

actualização

• Cópia de segurança:

Ficheiro AVI através de pen USB/disco USB HDD amovível/

CD USB/rede

• Autoridade:

máx. 7 utilizadores

• Funcionamento:

visualização em directo, gravação, reprodução, cópia de

segurança e acesso remoto ao mesmo tempo

• Qualidade da gravação:

óptima/boa/normal

• Modos de gravação:

normal/agendado/detecção de movimento/gravação

remota

• Pré-gravação:

3 seg.

• Modo de reprodução:

reproduzir/avanço rápido/retrocesso rápido/imagem a

imagem

• Pesquisa de reprodução:

data/hora/lista de cheiros

• Intervalos de gravação:

15/30/45/60 min.

• Zona de privacidade:

sim

• Fonte de alimentação:

DC 12 V/3 A

• Dimensões:

300 x 222 x 50 mm

• Peso:

1,5 kg (sem a HDD)

87

PORTUGUÊS

Câmara SAS-CAM1100

• Chip de imagem:

Unidade CMOS de 1/4"

• Objectiva:

3,60 mm

• Resolução horizontal:

700 TVL

• Ângulo de visualização:

45°

• LED infra-vermelhos:

24 pcs, 5 ~ 10 m

• Sensibilidade luminosa:

1,5 lux

• Obturador electrónico:

1/50 (1/60) ~ 1/100000 seg.

• Relação sinal/ruído:

> 48 dB

• Ganho:

automático

• Correcção gama:

> 0,45

• Protecção:

IP66

• Temperatura de funcionamento: -20 °C ~ 55 °C

• Saída de vídeo: 1,0 V p-p/75 Ω

• Tensão: DC 12 V

• Dimensões: (145 x 60 x 55 mm)

• Peso (com suporte): 350 g

Câmara SAS-CAM1200/1210

• Chip de imagem:

Unidade CMOS de 1/4"

• Objectiva:

3,60 mm

• Resolução horizontal:

700 TVL

• Ângulo de visualização:

45°

• LED infra-vermelhos:

24 pcs, 5 ~ 10 m

• Sensibilidade luminosa:

1,5 lux

• Obturador electrónico:

1/50 (1/60) ~ 1/100000 seg.

• Relação sinal/ruído:

> 48 dB

• Ganho:

automático

• Correcção gama:

> 0,45

• Protecção:

IP66

• Temperatura de funcionamento: -20 °C ~ 55 °C

• Saída de vídeo: 1,0 V p-p/75 Ω

• Tensão: DC 12 V

• Dimensões: 100 x 75 mm

• Peso (com suporte): 250 g

Precauções de segurança

Não abrir a câmara ou o DVR na eventualidade de um mau funcionamento. Estes produtos só

devem ser abertos por um engenheiro qualicado.

Não submergir a câmara e o DVR em líquido.

Não expor o DVR a água ou humidade.

Não expor a câmara ou o DVR a temperaturas elevadas (ver especicações técnicas).

Não instalar o sistema perto de campos magnéticos como colunas. Isto poderá afectar o

desempenho do sistema.

88

PORTUGUÊS

Descrição do produto

Painel

frontal (SAS-DVR1004)

1. CH1, toque para seleccionar o canal 1

2. CH2, toque para seleccionar o canal 2

3. CH3, toque para seleccionar o canal 3

4. CH4, toque para seleccionar o canal 4

5. ALL, toque para seleccionar (ver) todos os canais em 1 ecrã (visualização em quadrante)

6. PLAY/PAUSE, toque para iniciar ou pausar a reprodução

7. REC, toque para iniciar a gravação

8. MENU/ESC, toque para seleccionar o menu ou para sair do menu

9. Botão Seleccionar:

</¯ Mover para a esquerda/retroceder

>/˘ Mover para a direita/avançar

A Mover para cima

V Mover para baixo

10. HDD, indicador de unidade de disco rígido

11. PWR, indicador de alimentação

12. JANELA IV, para receber sinais IV do controlo remoto

13. Conector USB para o rato

Painel posterior

89

PORTUGUÊS

1. Entrada de Vídeo (câmara)

2. Saída de vídeo (mista)

3. Entrada de áudio

4. Saída de vídeo (VGA)

5. Interface para RS485/sensor/alarme (ver diagrama abaixo)

6. Não utilizado

7. Saída de áudio

8. Saída de vídeo (HDMI)

9. Porta Ethernet (LAN)

10. Porta USB (pen, disco rígido)

11. Entrada DC 12 V

12. Interruptor de alimentação

Controlo remoto

1. Botão Mute: pressione para desligar o som.

2. Botão All: pressione para seleccionar (ver)

todos os canais em um ecrã (visualização

em quadrante).

3. Botões numéricos: pressione para

seleccionar o canal ou entrada numérica.

4. Botão de menu: pressione para seleccionar

o menu.

5. Botão de submenu: pressione para

seleccionar o submenu.

6. Botões de selecção: seleccione as opções

com os botões de cursor e o botão de

selecção.

7. Botões de reprodução/gravação

Botão de retrocesso: pressione para inverter

o vídeo.

Botão de reprodução: pressione para iniciar

a reprodução do vídeo.

Botão de avanço: pressione para avançar o

vídeo.

Botão de gravação: pressione para gravar

o vídeo.

Botão de pausa: pressione para pausar o

vídeo.

Botão de paragem: pressione para parar o

vídeo.

90

PORTUGUÊS

Rato

Ao clicar no botão esquerdo

No modo de bloqueio de menu, aceda ao menu de pop-up e

do rato:

clique em qualquer submenu para activar a janela de login.

No modo de desbloqueio de menu, aceda ao menu de pop-

up e clique no botão esquerdo para aceder directamente a

qualquer submenu.

Após aceder ao menu principal, clique no botão esquerdo

para aceder a qualquer submenu: no modo de menu

(cheiro detalhado), clique no botão esquerdo para

reproduzir um cheiro gravado.

Mude o estado da caixa de selecção e da área de detecção

de movimento.

Clique na caixa de combinação para aceder ao menu

suspenso: clique no botão esquerdo para parar visualização

do tempo de pausa, se estiver activo.

Clique no botão esquerdo para escolher os valores nas

caixas de edição ou no menu suspenso e escolher caracteres

chineses, símbolos especiais e caracteres numéricos.

Também pode clicar no botão esquerdo em vez de

(enter

) ou (backspace ).

Clicar no botão direito do rato: No modo de apresentação em directo, clique no botão

direito para activar o menu principal.

Duplo clique no botão

No modo de apresentação em directo ou de reprodução,

esquerdo do rato:

faça duplo clique com o botão esquerdo para maximizar o

ecrã.

Mover o rato: Escolha um item do menu.

Deslizar o Rato: Deslize o rato para seleccionar uma área de movimento se

estiver no modo de movimento. Deslize o rato para ajustar

a cor e o volume se estiver no modo de menu de denições

de cor.

91

PORTUGUÊS

Instruções de Instalação

Cabo de ligação

Para entrada da

câmara

Máx. 4/8/16

entradas de

câmaras

Para a entrada

DC 12 V

Cabo divisor c/

5x saídas DC

Ligar o cabo divisor à fonte de alimentação

Fonte de

alimentação AC/DC

Para a tomada de parede de 220 V

Instruções para o utilizador

Os capítulos seguintes descrevem algumas das características e funções do DVR. Consultar o

manual completo em Inglês para mais detalhes acerca do DVR. Para denições do sistema, é

recomendado usar o rato.

Nota: o idioma do sistema pode ser escolhido entre várias opções. No entanto, as imagens de

ecrã neste manual são apresentadas apenas em Inglês.

92

PORTUGUÊS

Ligação do sistema

Depois de ter ligado os cabos das câmaras e

do monitor, ligue o cabo de alimentação ao

DVR e à tomada de parede. Pressione o botão

de alimentação no painel posterior para ligar

o sistema. Acederá ao ecrã de inicialização do

sistema.

Depois de o sistema ter inicializado, o DVR

mostra automaticamente o ecrã em directo

das câmaras ligadas (1, 2, 3 ou4). Este é o

modo em directo.

MAIN MENU

No modo em directo, clique no botão de

menu no painel frontal ou no controlo remoto

para aceder à interface do menu principal. Em

alternativa, clique no botão direito do rato

para mostrar a barra de ferramentas com o

ícone do menu principal.

No modo de menu principal, pode controlar

as denições de gestão do dispositivo, como

o visor, gravação, rede, procura, dispositivo,

sistema e denições avançadas, etc. Veja na

próxima página o mapa de opções do menu

principal.

93

PORTUGUÊS

Mapa de opções do menu principal

Nota: nas instruções seguintes, assumimos que controla o menu principal do DVR com um

rato.

94

PORTUGUÊS

DISPLAY

Clicando em display no menu principal, acede

à secção do visor.

O modo em directo contém as denições de

ecrã/informação por canal e a denição de cor

por canal se o DVR estiver em modo em modo

directo.

Saída inclui as denições de saída de vídeo

para o monitor.

Na zona de privacidade pode denir 4 zonas

por canal que não estão visíveis devido a

restrições de privacidade.

RECORD

Secção para a denição dos parâmetros de

gravação.

As denições nais de gravação estabelecem

o tempo total de gravação com um disco

rígido de 500GB.

Com denições normais, o DVR pode gravar

durante 14 dias, numa base de 8 horas por

dia.

SEARCH

A secção de procura oferece opções para

a procura de gravações por data, hora ou

evento.

A opção de registo permite-lhe ver a

informação de registo que procurou.

A opção de cópia de segurança exporta toda

a informação de registo indicada.

95

PORTUGUÊS

NETWORK

Incluí todas as denições de rede para

integrar o sistema de DVR na sua rede.

Para denir a rede, recomendamos algumas

competências de rede. Se necessitar de ajuda,

contacte por favor o seu revendedor ou

alguém com competências de rede.

Para ligar o DVR à internet, deverão ser feitas

determinadas denições na secção de rede.

Consultar o manual completo em Inglês para

mais detalhes acerca das denições de rede.

ALARM

Oferece a opção de denir o alarme de

movimento por canal. Após a denição

dos parâmetros, o DVR inicia a gravação se

detectar algum movimento.

A secção de alarme permite-lhe ligar a um

detector de movimento externo e denir os

respectivos parâmetros.

DEVICE

Secção com informação sobre a capacidade

do disco rígido e as denições de movimento

horizontal, inclinação e zoom da câmara.

96

PORTUGUÊS

SYSTEM

Permite denições gerais do sistema do DVR e

seus utilizadores.

ADVANCED

Secção para denições avançadas e adicionais

do sistema.

Suporte de dispositivo móvel

Este DVR suporta uma emissão em directo das câmaras para o

seu dispositivo móvel, como smartphones e tablets. Deste modo,

pode ter acesso móvel ao seu sistema de segurança a partir de

praticamente qualquer lugar.

Para poder visualizar a emissão, instale a aplicação RXCamPro no seu

dispositivo móvel. Pode encontrar a aplicação na Apple App Store

(iOS5.0 ou posterior) e na Google Play (Android2.3 ou posterior).

Nota: para usar o suporte de dispositivo móvel, o DVR deve estar ligado à internet com as

correctas denições de rede.

97

PORTUGUÊS

Precauções de segurança

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve

NÃO ABRIR

APENAS ser aberto por um técnico autorizado.

Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.

Não expor o produto à água ou humidade.

Manutenção

Limpar o produto com um pano seco.

Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

Garantia

Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano

causado pelo uso incorrecto deste produto.

Limitação de Responsabilidade

Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de

produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.

Eliminação

• Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado.

Não eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.

• Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.

Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os

estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e regulamentos aplicáveis no

país de venda.

Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de Conformidade (e

identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do produto.

Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:

através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/

através de e-mail: service@nedis.com

através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA

98

MAGYAR

Tartalomjegyzék

• A kézikönyvről 99

• A csomag tartalma 99

• Műszaki adatok 101

• Biztonsági óvintézkedések 102

• A termék leírása 103

- Előlap 103

- Hátoldal 103

- A távirányító 104

- Egér 105

• Üzembe helyezési útmuta 106

• Használati útmutató 106

- A rendszer bekapcsolása 107

- A főmenü térképe 108

- DISPLAY 109

- RECORD 109

- SEARCH 109

- NETWORK 110

- ALARM 110

- DEVICE 110

- SYSTEM 111

- ADVANCED 111

• Mobileszköz-támogatás 111

• Biztonsági óvintézkedések 112

• Karbantartás 112

• Jótállás 112

• Felelősségelhárító nyilatkozat 112

• Leselejtezés 112

A kézikönyvről

Ez a kézikönyv a digitális képrögzítő (DVR) és a kamerák üzembe helyezésének és

használatának módját ismerteti. A képrögzítőnek angol nyelven külön részletes kézikönyve

van.

• Kérjük, hogy a kamerás biztonsági rendszer üzembe helyezése/használata előtt olvassa el

ezt a használati útmutatót.

• A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jövőben még szüksége lehet rá.

A csomag tartalma

SAS-SETDVR35

• 1 db DVR: SAS-DVR1004

• 2 db kamera: SAS-CAM1100

•

2 db

18 méteres csatlakozókábel

• 1 db Távirányító (2 db AAA elemmel)

• 1 db USB egér

• 1 db Hálózati tápegység

99

MAGYAR

•

1 db európai & brit szabványú hálózati tápkábel

•

1 db

HDMI™kábel

• 1 db CD lemez

• Üzembehelyezési útmuta

SAS-SETDVR45

• 1 db DVR: SAS-DVR1004

• 4 db kamera: SAS-CAM1100

•

4 db

18 méteres csatlakozókábel

• 1 db Távirányító (2 db AAA elemmel)

• 1 db USB egér

• 1 db HDMI™-kábel

• 1 db Hálózati tápegység

• 1 db európai szabványú hálózati tápkábel

• 1 db brit szabványú hálózati tápkábel

• 1 db CD lemez

• Üzembehelyezési útmuta

SAS-DVR1004/1008/1016

•

1 db DVR

• 1 db Távirányító (2 db AAA elemmel)

• 1 db USB egér

• 1 db HDMI™-kábel

• 1 db Hálózati tápegység

• 1 db európai szabványú hálózati tápkábel

• 1 db brit szabványú hálózati tápkábel

• 1 db CD lemez

• Üzembehelyezési útmuta

SAS-CAM1100/1110

• 1 db kamera

•

1 db

18 méteres csatlakozó kábel

• Kézikönyv

SAS-CAM1200/1210

• 1 db kamera

•

1 db

18 méteres csatlakozó kábel

• Kézikönyv

100

Оглавление