Konig Electronic Digital security video recorder equipped with built-in 500 GB hard disk – страница 14
Инструкция к Konig Electronic Digital security video recorder equipped with built-in 500 GB hard disk

SLOVENSKY
Zapnutie systému
Po pripojení prepojovacích káblov kamier a
monitora pripojte napájací kábel do DVR a
stenovej zásuvky. Zapnite systém stlačením
hlavného spínača na zadnom paneli.
Dostanete sa na obrazovku inicializácie
systému.
Po dokončení inicializácie systému DVR
automaticky zobrazí živý náhľad pripojených
kamier (1, 2, 3alebo4). To sa nazýva režim
živého náhľadu.
MAIN MENU
V režime živého náhľadu kliknite na tlačidlo
ponuky na prednom paneli alebo na
diaľkovom ovládaní a vstúpite do rozhrania
hlavnej ponuky. Alebo kliknite pravým
tlačidlom myši a zobrazí sa lišta nástrojov s
ikonou hlavnej ponuky.
V režime hlavnej ponuky môžete ovládať
nastavenia správy systému, napríklad
zobrazenie, záznam, sieť, vyhľadávanie,
zariadenie, systém a rozšírené nastavenia a
pod. Mapu rozloženia hlavnej ponuky nájdete
na nasledujúcej stránke.
261

SLOVENSKY
Hlavná ponuka – mapa rozloženia
Poznámka: pri nasledujúcich pokynoch predpokladáme, že ovládate hlavnú ponuku DVR
pomocou myši.
262

SLOVENSKY
DISPLAY
Kliknutím na položku display v hlavnej
ponuke vstúpite do sekcie zobrazenia.
Režim živého náhľadu obsahuje nastavenia/
informácie na obrazovke pre každý kanál a
nastavenie farieb pre každý kanál, pokiaľ ste v
režime živého náhľadu DVR.
Výstup obsahuje nastavenia pre výstup videa
na monitor.
Pomocou súkromnej zóny môžete nastaviť 4
zóny na jeden kanál, ktoré nebudú viditeľné z
dôvodu obmedzenia súkromia.
RECORD
Sekcia nastavenia parametrov záznamu.
Finálne nastavenia záznamu denujú celkový
čas záznamu s pevným diskom 500GB.
Pri priemerných nastaveniach môže DVR
nahrávať 14dní pri 8-hodinovom dennom
zázname.
SEARCH
Sekcia vyhľadávania obsahuje voľby na
vyhľadávanie záznamov podľa dátumu, času
alebo udalosti.
Voľba denníka umožňuje zobrazenie
informácií denníka, ktoré ste vyhľadávali.
Voľba zálohovania exportuje všetky vypísané
informácie denníka.
263

SLOVENSKY
NETWORK
Obsahuje všetky sieťové nastavenia na
integráciu systému DVR do vašej siete.
Na nastavenie siete sa odporúčajú určité
skúsenosti so sieťami. Požiadajte o pomoc
vášho predajcu alebo nejakú osobu so
skúsenosťami so sieťami.
Ak chcete pripojiť DVR na Internet, v sieťovej
sekcii je potrebné vykonať určité sieťové
nastavenia.
Ďalšie podrobnosti o sieťových nastaveniach
nájdete v rozsiahlom anglickom návode.
ALARM
Obsahuje voľbu nastavenia pohybového
alarmu pre každý kanál. Po denovaní
parametrov začne DVR nahrávať, ak deteguje
nejaký pohyb.
Sekcia alarmu umožňuje pripojiť externý
detektor pohybu a nastaviť príslušné
parametre.
DEVICE
Sekcie obsahujúce informácie o
kapacite pevného disku a nastaveniach
panoramatického záberu, naklonenia a
priblíženia kamery.
264

SLOVENSKY
SYSTEM
Umožňuje všeobecné nastavenia pre systém
DVR a jeho používateľov.
ADVANCED
Sekcia pre rozšírené a doplnkové systémové
nastavenia.
Podpora mobilných zariadení
Tento DVR podporuje živé vysielanie z kamier na mobilné zariadenia,
napríklad smartfóny a tablety. Takto môžete mať nepretržitý prístup
k vášmu bezpečnostnému systému prakticky odkamkoľvek.
Aby bolo možné používať živé vysielanie, nainštalujte si na mobilné
zariadenie aplikáciu RXCamPro. Túto aplikáciu nájdete v obchodoch
Apple App Store (iOS5.0 alebo novší) a Google Play (Android2.3
alebo novší).
Poznámka: aby bolo možné využívať podporu pre mobilné zariadenia, DVR musí byť
pripojený na Internet so správnymi sieťovými nastaveniami.
265

SLOVENSKY
Bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE
RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Vrámci zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE
NEOTVÁRAŤ
poverený technik, ak je potrebný servisný zásah.
Ak sa vyskytne nejaký problém, odpojte výrobok aostatné zariadenia zelektrickej siete.
Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti.
Údržba
Výrobok čistite len suchou utierkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály.
Záruka
Akékoľvek zmeny alebo úpravy výrobku majú za následok neplatnosť záruky. Nemôžeme prijať zodpovednosť za poškodenie
spôsobené nesprávnym používaním výrobku.
Vyhlásenie
Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené. Všetky logá, značky anázvy výrobkov sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných vlastníkov aako také ich uznávame.
Likvidácia
• Tento výrobok musí byť pred likvidáciou odovzdaný na osobitné zberné miesto.
Nezahadzujte tento výrobok spolu s bežným domovým odpadom.
• Ďalšie informácie vám poskytne predajca alebo miestny úrad zodpovedný za nakladanie s odpadom.
Tento výrobok bol vyrobený adodaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi asmernicami platnými pre všetky členské štáty
Európskej únie. Je tiež vsúlade so všetkými normami apredpismi platnými vkrajine, kde sa predáva.
Formálna dokumentácia je kdispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), Bezpečnostný
materiálový list aspráva otestovaní výrobku.
So žiadosťou opodporu sa obráťte na zákaznícku službu:
cez webovú stránku: http://www.nedis.com/en-us/
e-mailom: service@nedis.com
telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
266

LATVIEŠU
Saturs
• Informācija par īso lietošanas instrukciju 267
• Iepakojuma saturs 267
• Tehniskās specikācijas 268
• Drošības pasākumi 270
• Ierīces apraksts 271
- Priekšējais panelis 271
- Aizmugures panelis 271
- Tālvadības pults 272
- Pele 273
• Uzstādīšanas norādījumi 274
• Ekspluatācijas instrukcija 274
- Strāvas padeve sistēmai 275
- Galvenās izvēlnes karte 276
- DISPLAY 277
- RECORD 277
- SEARCH 277
- NETWORK 278
- ALARM 278
- DEVICE 278
- SYSTEM 279
- ADVANCED 279
• Mobilās iekārtas atbalsts 279
• Drošības pasākumi 280
• Apkope 280
• Garantija 280
• Atruna 280
• Utilizācija 280
Informācija par īso lietošanas instrukciju
Šajā instrukcijā sniegta informācija par darbu ar digitālo videomagnetofonu un kamerām.
Sīkāka informācija par digitālo videomagnetofonu (DVR) sniegta ekspluatācijas instrukcijā
angļu valodā.
• Iesakām iepazīties ar instrukcijā sniegto informāciju pirms videonovērošanas kameru
sistēmas uzstādīšanas un ekspluatācijas.
• Uzglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai.
Iepakojuma saturs
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kameras: SAS-CAM1100
•
2x kabeļ
i, 18 metri
• 1x tālvadības pults (2x AAA baterijas iekļautas komplektā)
• 1x USB pele
• 1x AC/DC barošanas avots
267

LATVIEŠU
• 1x ES piemērots barošanas vads
• 1x UK piemērots barošanas vads
• 1x CD-ROM
• Uzstādīšanas instrukcija
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kameras: SAS-CAM1100
•
4x kabeļ
i, 18 metri
• 1x tālvadības pults (2x AAA baterijas iekļautas komplektā)
• 1x USB pele
• 1x HDMI™ kabelis
• 1x AC/DC barošanas avots
• 1x ES piemērots barošanas vads
• 1x UK piemērots barošanas vads
• 1x CD-ROM
• Uzstādīšanas instrukcija
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x tālvadības pults (2x AAA baterijas iekļautas komplektā)
• 1x USB pele
• 1x HDMI™ kabelis
• 1x AC/DC barošanas avots
• 1x ES piemērots barošanas vads
• 1x UK piemērots barošanas vads
• 1x CD-ROM
• Uzstādīšanas instrukcija
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x kabelis, 18
metri
• Manuāls
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x kabelis, 18
metri
• Manuāls
Tehniskās specikācijas
Digitālais videomagnetofons SAS-DVR1004/1008/1016
• Video kompresija: H.264
• Video sistēma: PAL/NTSC
• Operācijas sistēma: Linux
• Video ieeja:
4/8/16 kanāli BNC
• Video izeja:
1 kanā
ls BNC/1 kanāls VGA/1 kanāls HDMI™ 1080p
• Audio ieeja:
2/4 kanāli RCA
• Audio izeja:
1 kanāls RCA
268

LATVIEŠU
• VGA izšķirtspēja: 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,
1920x1080
• Ekrāna izšķirtspēja: PAL: 960x576 @ 25 fps (katrs kanāls)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (katrs kanāls)
• Ieraksta izšķirtspēja: PAL D1 režīms: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720x576 (D1)
960H režīms: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960x576(WD1)
NTSC D1 režīms: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720x480 (D1)
960H režīms: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960x480(WD1)
• Ierakstīšanas kadru nomaiņas ātrums: PAL (katrs kanāls) D1 režīms/960H režīms: 25 fps
NTSC (katrs kanāls) D1 režīms/960H režīms: 30 fps
• Displejs:
pilnekrā
na/četrās daļās sadalīts/PIP/S.E.Q.
• HDD interfeiss:
1x SATA 3,5 collas vai 2,5 collas
• HDD ietilpība:
līdz 2 TB
• Atskaņošana:
4/8/16 kanāli vienlaikus
• Atskaņošana ar tīkla starpniecību:
4 kanāli
• Tīkla interfeiss:
RJ45, 10 m/100 m
• Tīkla protokols:
atbalsta TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
• Tīkla funkcija:
reālā attēla caurskate IE un mobilajā tālrunī
• USB interfeiss:
USB 2.0 pelei un failu rezervēšanai/atjaunināšanai
• Rezervēšana:
AVI fails no USB zibatmiņas/noņemamā HDD USB
diska/USB CD/tīkla
• Pilnvarojums:
ne vairāk, kā 7 lietotāji
• Ekspluatācija:
reālais attēls, ieraksts, atskaņošana, rezervēšana un
tālvadības pieeja vienlaikus
• Ieraksta kvalitāte:
labākā/laba/normāla
• Ieraksta režīmi:
parastais/uzņemšana saskaņā ar grafiku/saskaņā ar
kustību detekciju/tālvadības ieraksts
• Iepriekšējais ieraksts:
3 sek.
• Atskaņošanas režīms:
atskaņošana/ātrā pārtīšana uz priekšu/ātrā
attīšana/kadru pēc kadra
• Atskaņošanas meklēšana:
datums/laiks/failu saraksts
• Ieraksta laika iestatījums:
15/30/45/60 min.
• Privātā zona:
jā
• Barošanas avots:
DC 12 V/3 A
• Izmēri:
300x222x50 mm
• Svars:
1,5 kg
269

LATVIEŠU
Kamera SAS-CAM1100
• Attēla mikroshēma:
1/4 collu CMOS
• Objektīvs:
3,60 mm
• Horizontālā izšķirtspēja:
700 TVL
• Skatīšanas leņķis:
45°
• Infrasarkanā LED:
24 gab., 5 ~ 10 m
• Gaismjutība:
1,5 lux
• Elektroniskais aizslēgs:
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
• S/N koecients:
> 48 dB
• Pastiprinājums:
automātisks
• Gammas korekcija:
> 0,45
• Aizsardzība:
IP66
• Darba temperatūra:
-20 °C ~ 55 °C
• Video izeja:
1,0 V p-p/75 Ω
• Spriegums:
DC 12 V
• Izmēri:
145x60x55 mm
• Svars (ar skavu):
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Attēla mikroshēma:
1/4 collu CMOS
• Objektīvs:
3,60 mm
• Horizontālā izšķirtspēja:
700 TVL
• Skatīšanas leņķis:
45°
• Infrasarkanā LED:
24 gab., 5 ~ 10 m
• Gaismjutība:
1,5 lux
• Elektroniskais aizslēgs:
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
• S/N koecients:
> 48 dB
• Pastiprinājums:
automātisks
• Gammas korekcija:
> 0,45
• Aizsardzība:
IP66
• Darba temperatūra:
-20 °C ~ 55 °C
• Video izeja:
1,0 V p-p/75 Ω
• Spriegums:
DC 12 V
• Izmēri:
100x75 mm
• Svars (ar skavu):
250 g
Drošības pasākumi
Neatveriet kameras vai videomagnetofona korpusu disfunkciju gadījumā. Šo iekārtu remontu
var veikt tikai kvalicēts speciālists.
Neiemērciet kameru vai videomagnetofonu šķidrumā.
Nepakļaujiet videomagnetofona ūdens vai mitruma iedarbībai.
Nepakļaujiet kameru vai videomagnetofonu augstas temperatūras iedarbībai (sk.tehnisko
specikāciju).
Neuzstādiet sistēmu spēcīga magnētiskā lauka tuvumā, piemēram, skaļruņu darbības zonā.
Magnētiskais lauks var iespaidot sistēmas atdevi.
270

LATVIEŠU
Ierīces apraksts
Priekšējais panelis
1. CH1, aizskariet, lai izvēlētos 1. kanālu
2. CH2, aizskariet, lai izvēlētos 2. kanālu
3. CH3, aizskariet, lai izvēlētos 3. kanālu
4. CH4, aizskariet, lai izvēlētos 4. kanālu
5. ALL, aizskariet, lai izvēlētos iespēju caurskatīt visus kanālus vienā ekrānā (sadalīts četrās
daļās)
6. PLAY/PAUSE, aizskariet, lai sāktu atskaņošanu vai apturētu ierakstu
7. REC, aizskariet, lai sāktu ierakstu
8. MENU/ESC, aizskariet, lai izraudzītos izvēlni vai izietu no tās
9. Izvēlieties pogu:
</¯ Pavirzīt pa kreisi/attīt atpakaļ
>/˘ Pavirzīt pa labi/ pārtīt uz priekšu
A Pavirzīt augšup
A Pavirzīt lejup
10. HDD, cietā diska indikators
11. PWR, jaudas indikators
12. IR EYE, tālvadības pults infrasarkano signālu uztveršanai
13. USB savienojuma ligzda pelei
Aizmugures panelis
271

LATVIEŠU
1. Video (kamera) ieeja
2. Video izeja (kompozītā)
3. Audio ieeja
4. Video izeja (VGA)
5. RS485/sensors/trauksmes interfeiss (sk. zemāk redzamo diagrammu)
6. Netiek lietots
7. Audio izeja
8. Video izeja (HDMI)
9. Ethernet ports (LAN)
10. USB ports (zibatmiņa, cietais disks)
11. DC 12 V ieeja
12. Jaudas slēdzis
Tālvadības pults
1. Skaņas izslēgšanas poga: nospiediet, lai
izslēgtu skaņu.
2. Poga visi: nospiediet, lai izvēlētos iespēju
caurskatīt visus kanālus vienā ekrānā
(sadalīts četrās daļās).
3. Ciparu pogas: nospiediet, lai izvēlētos
kanālu vai ievadiet numuru.
4. Poga izvēlne: nospiediet, lai pārietu pie
izvēlnes.
5. Poga apakšizvēlne: nospiediet, lai pārietu
pie apakšizvēlnes.
6. Izvēles pogas: izvēlieties opcijas ar kursora
pogu palīdzību un izvēlieties atbilstošo
pogu.
7. Atskaņošanas/ieraksta pogas
Poga attīšana: nospiediet, lai pārtītu video
atpakaļ.
Poga atskaņošana: nospiediet, lai sāktu
video atskaņošanu.
Poga pārtīšana: nospiediet, lai pārtītu video
uz priekšu.
Poga ierakstīšana: nospiediet, lai ierakstītu
video.
Poga pauze: nospiediet, lai apstādinātu
video.
Poga apturēt: nospiediet, lai apturētu video.
272

LATVIEŠU
Pele
Noklikšķinot peles kreiso pogu: Izvēlnes bloķēšanas režīmā pārejiet pie uzpeldošās
izvēlnes un noklikšķiniet uz jebkuras apakšizvēlnes,
lai parādītos pieteikuma logs. Izvēlnes atbloķēšanas
režīmā pārejiet pie uzpeldošās izvēlnes un
noklikšķiniet kreiso pogu, lai tieši pārietu pie
jebkuras apakšizvēlnes.
Pēc galvenās izvēlnes ieslēgšanas noklikšķiniet
kreiso pogu, lai pārietu pie jebkuras apakšizvēlnes:
izvēlnes (detalizēta faila) režīmā noklikšķiniet kreiso
pogu, lai atskaņotu ierakstīto failu.
Izvēles rūtiņā nomainiet statusu un kustības
konstatēšanas zonu.
Noklikšķiniet kombinēto lodziņu, lai piekļūtu
izvelkamajai izvēlnei: noklikšķiniet kreiso pogu, lai
apturētu aiztures laika atainošanu, ja šī funkcija ir
aktivizēta.
Noklikšķiniet kreiso pogu, lai izvēlētos lielumu
rediģēšanas lodziņā un izvēlieties ķīniešu
hieroglifus, īpašos simbolus un ciparu zīmes. Jūs
varat arī noklikšķināt kreiso pogu (apstiprināt
)
vai (atpakaļatkāpe ) vietā.
Noklikšķinot peles labo pogu: Reālā attēla režīmā noklikšķiniet labo pogu, lai
ieslēgtu uzpeldošo galveno izvēlni.
Divkārt noklikšķinot peles kreiso pogu: Reālā attēla vai atskaņošanas režīmā divreiz
noklikšķiniet kreiso pogu, lai palielinātu attēlu.
Peles kustība: Izvēlieties izvēlnes punktu.
Peles pabīdīšana: Pabīdiet peli, lai izvēlētos kustības zonu, ja ieslēgts
kustības režīms. Pabīdiet peli, lai regulētu krāsu
un skaņas līmeni, kad ieslēgta krāsas iestatījumu
izvēlne.
273

LATVIEŠU
Uzstādīšanas norādījumi
Pieslēguma kabelis
Pie kameras ieejas
4/8/16 kameras ieejas
Pie DC 12 V
ieejas
Sadalītāja kabelis ar
5x DC izeju
Pieslēdziet sadalītāja kabeli pie strāvas padeves
AC/DC barošanas
avots
Pie AC 220 V tīkla kontaktligzdas
Ekspluatācijas instrukcija
Šajās nodaļās aprakstītas dažas videomagnetofona īpatnības un funkcijas. Sīkāka informācija
par videomagnetofonu sniegta ekspluatācijas instrukcijā angļu valodā. Sistēmas iestatījumu
veikšanai ieteicams izmantot peli.
Piezīme: iespējams izvēlēties sistēmas valodu. Taču šajā instrukcijā ekrānuzņēmumi atainoti
tikai angļu valodā.
274

LATVIEŠU
Strāvas padeve sistēmai
Pēc kameru un monitora pieslēguma kabeļu
saslēgšanas pievienojiet strāvas kabeli
videomagnetofonam un elektrības tīkla
kontaktligzdai. Nospiediet barošanas pogu
uz iekārtas aizmugures paneļa, lai ieslēgtu
sistēmu. Ieslēdzas sistēmas inicializācijas
ekrāns.
Kad sistēmas inicializācija ir pabeigta,
videomagnetofons automātiski sāk atainot
pieslēgto kameru (1, 2, 3vai4) reālo attēlu. Tas
ir dzīvais režīms.
MAIN MENU
Dzīvajā režīmā noklikšķiniet izvēlnes pogu
uz priekšējā paneļa vai tālvadības pults, lai
pārietu pie galvenās izvēlnes interfeisa. Bez
tam jūs varat noklikšķināt peles labo pogu,
lai atainotu rīkjoslu, kurā redzama galvenās
izvēlnes ikoniņa.
Galvenās izvēlnes režīmā jūs varat regulēt
iekārtas vadības iestatījumus: monitora,
ieraksta, tīkla, meklēšanas, ierīces, sistēmas
iestatījumus utt. Nākamajā lappusē apkopota
galvenās izvēlnes karte.
275

LATVIEŠU
Galvenās izvēlnes karte
Piezīme: sekojošajos norādījumos tiek pieņemts, ka videomagnetofona galvenā izvēlne tiek
kontrolēta ar peles palīdzību.
276

LATVIEŠU
DISPLAY
Noklikšķinot display galvenajā izvēlnē, jūs
pārejat pie monitora sadaļas.
Dzīvais režīms ietver ekrāna iestatījumus/
kanāla informācija un katra kanāla krāsas
iestatījumi, ja videomagnetofons strādā
dzīvajā režīmā.
Izeja ietver displejā redzamā video izejas
iestatījumus.
Privātuma zonā jūs varat iestatīt 4zonas
katram kanālam, kas nav redzamas privāto
ierobežojumu dēļ.
RECORD
Šajā sadaļā norādīti ieraksta parametru
iestatījumi.
Ieraksta iestatījumos kopējais ieraksta laiks
norādīts darbam ar cieto disku, kura apjoms
ir 500GB.
Ar vidējiem iestatījumiem videomagnetofons
var turpināt ierakstu 14dienas (8stundas
dienā).
SEARCH
Nodaļā par meklēšanu sniegta informācija
par ieraksta meklēšanu pēc datuma, laika vai
notikuma.
Ierakstu žurnāla opcijas dod iespēju caurskatīt
jūsu meklēto informāciju.
Rezervēšanas laikā tiek eksportēta arī visa
apkopotā informācija.
277

LATVIEŠU
NETWORK
Ietver visus tīkla iestatījumus, kas
nepieciešami videomagnetofona sistēmas
integrēšanai jūsu tīklā.
Tīkla izveidei ir nepieciešamas noteiktas
iemaņas. Ja nepieciešama palīdzība,
sazinieties ar ierīces pārdevēju vai speciālistu
ar iemaņām darbā ar tīklu.
Videomagnetofona pieslēgšanai pie interneta
tīkla iestatījumu sadaļā jāizdara noteikti
iestatījumi.
Sīkāka informācija par tīkla iestatījumiem
sniegta ekspluatācijas instrukcijā angļu
valodā.
ALARM
Nodrošina iespēju iestatīt trauksmi pēc
kustību konstatācijas katrā kanālā. Kad
parametri ir noteikti, videomagnetofons sāk
ierakstu, ja konstatēta jebkāda kustība.
Trauksmes nodaļa dod iespēju pieslēgt
ārējo kustību detektoru un iestatīt attiecīgos
parametrus.
DEVICE
Nodaļā sniegta informācija par cietā diska
ietilpību un kameras pacelšanas, pagriešanas
un tālummaiņas iestatījumiem.
278

LATVIEŠU
SYSTEM
Nodaļā iekļauti vispārējie videomagnetofona
sistēmas iestatījumi un informācija tās
lietotājiem.
ADVANCED
Informācija par sistēmas papildu
iestatījumiem.
Mobilās iekārtas atbalsts
Šis videomagnetofons nodrošina reālā laika straumējumu
no kameras uz jūsu mobilo ierīci, piemēram, viedtālruni vai
planšetdatoru. Tādējādi jums ir tieša virtuālā pieeja savai drošības
sistēmai no jebkuras vietas.
Jums ir jāuzstāda savā mobilajā ierīcē lietojumprogramma
RXCamPro, lai jūs varētu vērot video. Šī lietojumprogramma ir
pieejama Apple App Store (iOS5.0 vai modernāka) un Google Play
(Android2.3 vai modernāka).
Piezīme: lai izmantotu mobilās iekārtas atbalstu, videomagnetofonam ir jābūt pieslēgtam pie
interneta ar pareiziem tīkla iestatījumiem.
279

LATVIEŠU
Drošības pasākumi
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS
Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai mazinātu
NEATVĒRT
elektriskās strāvas trieciena risku.
Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma.
Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai.
Apkope
Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.
Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
Garantija
Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem,
kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ.
Atruna
Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to
attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.
Utilizācija
• Šo izstrādājumu ir paredzēts nodot atsevišķi atbilstošā savākšanas punktā.
Neizmetiet izstrādājumu kopā ar sadzīves atkritumiem.
• Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo iestādi, kas ir atbildīga par atkritumu
apsaimniekošanu.
Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas Savienības
dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas valstī.
Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma identiskuma)
deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.
Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:
tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en-us/
e-pasts: service@nedis.com
tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
280
Оглавление
Топ 10 инструкций
Другие инструкции



