Kettler 07664-000: B

B: Kettler 07664-000

background image

34

Demontage der Pedalarme

parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da

rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do

pedal (C).

Демонтаж рычагов педалей

Для снятия рычага педали сначала удалите защитный

колпачок и винт (A). Удерживая рычаг педали, вкрутите

винт M12 (не входит в комплект поставки) в резьбовое

отверстие (B). Сделав несколько оборотов, можно снять

рычаг педали (C).

RUS

B

Batteriewechsel

A

– D – Batteriewechsel

Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen

Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien

ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:

■ 

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die

Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.

■ 

Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung

im Batteriefachboden.

■ 

Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kommen,

klem men Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wieder an.

Wichtig: 

Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die

Garantiebestimmungen. 

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.

Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der

durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf

hin, dass in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als

0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist.

Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit,

Materialrecycling schont kostbare Rohstoffe.

Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batterien/Akkus

und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recycling von

Batterien oder elektrischen und elektronischen Geräten ab. 

Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei

Pb

Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der

Verkaufsstelle dieses Gerätes.

– GB – Battery change

A weak or an extinguished computer display makes a battery

change necessary. The computer is equipped with two batteries.

Perform the battery change as described below:

■ 

Remove the lid of the battery compartment and replace the bat-

teries by two new batteries of type AA 1,5V.

■ 

When inserting the batteries pay attention to the designation an

the bottom of the battery compartment. 

■ 

Should there be any misoperation after switching on the com-

puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-

insert them.

Important: The guarantee does not cover worn-out batteries.

Disposal of used batteries and storage batteries

This symbol tells you that batteries and storage batteries

must not be disposed of with the normal household waste.

The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath the

crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or

storage battery contains more than 0.0005% mercury or more than

0.004% lead.

Improper disposal damages the environment and can damage

people’s health. Recycling of materials conserves precious raw mate-

rials. When disposing of the appliance, remove all batteries and

storage batteries from the product and hand them over to the

collection point for the recycling of batteries or electrical or elec-

tronic appliances. Information about the appropriate collection

points can be obtained from your local authorities, your waste dis-

posal team or in the outlet where this appliance was sold.

– F – Changement de piles

Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un chan-

gement des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez

le changement comme suit:

Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par

deux piles neuves du type AA 1,5V.

Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place

des piles.

En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enlevez

brièvement les piles et remettez-les ensuite.

Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie.

Elimination des piles et des accumulateurs usagés.

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne

doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ordi-

naires.

Les lettres Hg (mercure) et Pb (plomb) situées sous la pou-

belle barrée indiquent en outre que la pile/l’accumulateur contient

une part de plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004% de plomb.

Une mauvaise élimination nuit à l’environnement et à la santé ; le

recyclage des matériaux épargne de précieuses matières pre-

mières. Enlevez toutes les piles/accumulateurs lorsque ce produit

est mis hors service et remettez-les dans un dépôt afin de recycler

les piles ou les appareils électriques et électroniques.

Vous trouverez des informations concernant les dépôts corre-

spondants auprès de votre commune, d’une entreprise de trai-

tement ou dans le point de vente où l’appareil a été acheté.

Pb

Pb

C

Batteriewechsel

background image

35

Batteriewechsel

– NL – Omwesseln van de Batterijen

Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een batte-

rijwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen.

Verwisselen van de batterijen gaat als volgt:

Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat-

terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V.

Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het bat-

terijenvak.

Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u

dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug.

Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.

Verwijderen van gebruikte batterijen en accu’s.

Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet

met het normale huisvuil verwijderd mogen worden.

De letters Hg (kwikzilver) en Pb (lood) onder de doorge-

streepte vuilcontainer geven tevens aan dat de batterij /

accu een aandeel van meer dan 0,0005% kwikzilver of 0,004%

lood bevat.

Foutieve verwijdering schaadt het milieu en de gezondheid, mate-

riaalrecycling ontziet kostbare grondstoffen.

Verwijder na het stilleggen van het product alle batterijen / accu’s

en geef ze bij het afgeefpunt voor recycling van batterijen en elek-

trische en elektronische apparaten af.

Informatie over genoemde afgeefpunten kunt u bij uw plaatselijke

gemeente-instanties, het recyclingbedrijf of het verkooppunt van dit

apparaat verkrijgen.

– E – Cambio de la pilas

Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario

un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe

el cambio de pilas de la siguiente forma:

Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por

nuevas del tipo AA, 1,5V

Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la

caja de las pilas.

Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-

dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a conec-

tarlas.

Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.

Eliminación de baterías y pilas usadas

Este símbolo indica que las baterías y pilas no se deben

eliminar con los residuos domésticos normales.

Las letras Hg (mercurio) y Pb (plomo) debajo de un cubo

de basura tachado indican adicionalmente que las baterías

y pilas tienen un contenido de más de 0,0005% de mercurio o

de 0,004% de plomo.

Una eliminación incorrecta perjudica al medio ambiente y a la salud;

el reciclaje de materiales ahorra valiosas materias primas. En la

puesta fuera de servicio de este producto, saque todas las baterías

y pilas y deséchelas en un punto de recogida para el reciclaje de

pilas o aparatos eléctricos y electrónicos.

Puede obtener más información sobre los puntos de recogida cor-

respondientes a través de los servicios municipales, la empresa de

eliminación de residuos o el punto de venta de este aparato.

Pb

Pb

– I – Cambio delle batteria

Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il

cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Procedete

al cambio delle batterie nel modo seguente:

Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2

nuove del tipo AA, 1,5V

Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del vano

batteria.

Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,

staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.

Importante: Le  batterie usate non rientrano nelle condizioni di

garanzia.

Smaltimento di pile e batterie usate.

Il presente simbolo avverte che le batterie e le pile non

devono essere gettate via insieme ai normali rifiuti dome-

stici.

Le lettere “Hg“ (mercurio) e „Pb“ (piombo), sotto il simbolo

barrato del “bidone della spazzatura con rotelle”, indicano inoltre

che nelle batterie/pile è presente una concentrazione di mercurio

maggiore del 0,0005% oppure di piombo, superiore al 0,004%.

Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l’ambiente e la

salute delle persone,

mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle materie prime pre-

ziose!

Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le bat-

terie/pile e consegnarle in un centro di ritiro apposito per il

riciclaggio di batterie o di apparecchi elettrici ed elettronici.

Maggiori informazioni in merito al riciclaggio di rifiuti sono disponibili

presso le autorità comunali, le aziende di smaltimento e presso il

punto-vendita di questo apparecchio.

"

– PL – Wymiana baterii

Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność

wymiany baterii. Komputer wyposażony jest w

dwie baterie. Baterie wymienia się w sposób następujący:

Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA

1,5 V.

Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na dnie

zagłębienia na baterie.

Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe

działanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponownie

włożyć.

Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.

Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów

Ten symbol oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno

utylizować razem z normalnymi odpadami domowymi. 

Litery Hg (rtęć) i Pb (ołów) umieszczone poniżej pojemnika

na śmieci dodatkowo oznaczają, że w baterii/akumulatorze

zawartość rtęci przekracza 0,0005% lub zawartość ołowiu prze-

kracza 0,004%. 

Nieprawidłowa utylizacja szkodzi środowisku i zdrowiu, poprzez

recykling materiału odzyskiwane są wartościowe surowce! Jeśli

produkt nie działa należy wyjąć wszystkie baterie/akumulatory i

oddać je do punktu recyklingu baterii lub urządzeń elektrycznych

i elektronicznych.  Informacje na temat odpowiednich punktów

przyjęć otrzymają Państwo w lokalnym urzędzie, zakładzie gos-

podarki odpadami lub w punkcie sprzedaży tego urządzenia.

Pb

Pb

background image

36

Batteriewechsel

– CZ – Výměna baterií

Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou-

kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate-

riemi. Při výměně baterií postupujte následovně:

Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě nové

typu AA 1,5 V.

Při vsazování baterií dbejte na značení vyobrazené na dně

přihrádky pro baterie.

Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci,

odeberte krátce baterie a opět je vložte.

Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustanovení. 

Likvidace použitých baterií a akumulátorů.

Tento symbol poukazuje na to, že baterie a akumulátory

nesmějí být likvidovány spolu s domácím odpadem.

Písmena Hg (rtuť) a Pb (olovo) pod přeškrtnutou nádobou

na domácí odpad dodatečně poukazují na to, že je

v baterii / akumulátoru obsažen vyšší podíl rtuti než 0,0005 % nebo

olova než 0,004 %.

Chybná likvidace poškozuje životní prostředí a zdraví, recyklace

materiálu šetří  vzácné suroviny. Při uvedení zařízení mimo provoz

vyjměte všechny baterie /  akumulátory a  odevzdejte je příslušné

sběrně pro recyklaci baterií nebo elektrických a elektronických

zařízení. Informace o příslušných sběrnách obdržíte  na vašem

místním obecním úřadě, sběrně zabývající se likvidací odpadu

nebo na prodejním místě tohoto zařízení.

– DK – Udskiftning af batterier

Batteriet skal udskiftes, hvis visningen i displayet er svag eller ikke

findes mere. Computeren er udstyret med to batterier. Udskift bat-

terierne således:

■ 

Fjern dækslet på batterirummet og udskift batterierne med to nye

batterier, type AA 1,5V.

■ 

Iagttag mærkningen i bunden af batterirummet ved ilægning af

batterierne.

■ 

Hvis der opstår fejlfunktioner ved genindkobling, så afbryd for-

bindelsen og prøv igen.

Vigtigt: Garantien dækker ikke opbrugte batterier.

Bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer.

Dette symbol viser, at batterier og akkumulatorer ikke må

smides i det normale husholdningsaffald.

Bogstaverne Hg (kviksølv) og Pb (bly) under skraldespanden

med et kryds over henviser til, at et batteri/en akkumulator

indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.

Forkert bortskaffelse skader miljøet og helbredet, ved genanvendelse

af materialer spares der på værdifulde råstoffer. Fjern alle bat-

terier/akkumulatorer, når dette produkt er udtjent, og aflever dem

ved et modtagelsessted for genanvendelse af battereier eller elek-

triske og elektroniske apparater. 

Du kan få informationer om modtagelsessteder hos kommunen, det

lokale renovationsselskab eller salgsstedet for dette apparat.

Pb

Pb

– P – Substituição das pilhas

Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa-

recerem por completo, é necessário substituir as pilhas. O com-

putador tem duas pilhas. Para substituir as pilhas:

Remova a tampa do compartimento das pilhas e substitua as pilhas

usadas por duas pilhas novas do tipo AA 1,5 V.

Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do compartimento.

■ 

Se, ao ligar novamente, verificar algum defeito no funcio-

namento, retire as pilhas e volte a colocá-las de seguida.

Importante: As pilhas gastas não estão cobertas pela garantia. 

Eliminação de pilhas e acumuladores usados.

Este símbolo indica que as pilhas e os acumuladores não

podem ser eliminados através do lixo doméstico normal.

Além disso, as letras Hg (mercúrio) e Pb (chumbo) sob o

caixote do lixo riscado advertem para um teor de mais de

0,0005% de mercúrio ou de 0,004% de chumbo na pilha/no acu-

mulador.

A eliminação incorrecta prejudica o meio ambiente e a saúde. A

reciclagem de material permite preservar matérias-primas valiosas.

Quando deixar de usar este produto, remova todos os acumula-

dores/pilhas e entregue-os num posto de recolha para reciclagem

de pilhas ou de aparelhos eléctricos e electrónicos.

Para informações sobre os postos de recolha adequados, contacte

a entidade municipal local responsável, a empresa de tratamento

de resíduos ou o local de venda onde adquiriu este aparelho.

– RUS –

Замена батареек

Если изображение на дисплее плохо видно или отсутствует

вообще, необходимо заменить батарейки. Компьютер

комплектуется двумя батарейками. Выполните замену батареек

следующим образом:

■ 

Снимите крышку отсека для батареек и вставьте две новых

батарейки типа AA с напряжением 1,5 В.

■ 

При вставке батареек обратите внимание на маркировку на

дне отсека.

■ 

Если после повторного включения компьютер не функционирует

правильно, еще раз ненадолго извлеките батарейки и снова

вставьте их.

Важно: гарантия не распространяется на батарейки. 

Утилизация использованных батареек и

аккумуляторов.

Этот значок указывает на то, что батарейки и

аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми

отходами.

Буквы Hg (ртуть) и Pb (свинец) под зачеркнутым мусорным

баком говорят о том, что в батарейке/аккумуляторе

доля ртути составляет более 0,0005% или доля свинца составляет

более 0,004%.

Неправильная утилизация вредит окружающей среде и здоровью

людей, повторная переработка материалов позволяет сберечь

ценное сырье.

При выводе этого изделия из эксплуатации извлеките

батарейки/аккумуляторы и сдайте их в приемный пункт,

ответственный за утилизацию батареек, электроприборов и

электроники.

Сведения о соответствующих приемных пунктах вы можете

получить в местных органах власти, на предприятии,

занимающемся утилизацией, или в магазине, в котором было

приобретено устройство.

Pb

Pb

background image

37

Zubehörbestellung

Pos.-

Nr.

Bezeichnung

Art.-Nr.

1

Cardio-Puls-Set

07937-600

2

POLAR-Einsteck-Empfänger

07937-650

3

Cardio Ohrclip

07937-700

4

Bodenschutzmatt

100 x  75 cm

07937-100

140 x  80 cm

07937-200

250 x  70 cm

07929-300

220 x 110 cm

07929-400

1

3

4

2

– GB – Accessories 

– F – Accessoires

– NL – Accessoires

– E – Accesorios

– I – Accessori

– PL – Akcesoria

– CZ – Příslušenství

– P – Acessórios

– DK – Tilbehør

– RUS – Аксессуары

background image

38

Ersatzteilbestellung

8

11

20 22

23

36

13

10

9

4

5

6

2

12

37

17

3

38

29

16

25

34

31

1

26

19

14

30

18

32

33

21

35

27

28

15

7

24

31

32

– CZ –  Objednání náhradních dílů

– GB –  Spare parts order

– NL –  Bestelling van reserveonderdelen

– F –   Commande de pièces de rechange

– E –   Pedido de recambios

– I –   Ordine di pezzi di ricambio

– PL –  Zamówiene części zamiennych

– DK –  Bestilling af reservedele

– P –   Encomenda de peças sobressalentes

– RUS –  

Заказ запчастей

background image

39

1

1

91150778

2

1

91150766

3

2

10100030

4

1

97201303

5

1

97200465

6

1

91170643

7

1

10121190

8

1

97200530

9

1

70111759

10

1

91140476

11

1

70127844

12

1

70127803

13

1

67001014

14

1

70127798

15

1

70127802

16

1

97100622

17

1

72006484

18

1

94600707

19

1

70127717

20

1

94600708

21

1

91140409-40

22

1

25616646

23

1

97002994

24

1

67000153

25

1

94600709

26

1

67005128

27

1

91140411-40

28

1

25627990

29

1

67000549

30

1

10103805

31

1

33001024

32

1

33300021

33

1

91111951-40

34

1

91180488

35

1

94600710

36

1

70127799

37

1

67000944

38

1

94600755

– D –

Positionsnummer

Stück

Bestellnummer

– GB – 

Item number

Piece

Order

– F – 

Numéro de l'objet

Piece

Commandez

– NL – 

Itemnummer

Stuk

Bestel

– E – 

Número del artículo

Pieza

Orden

– I –       Luogo in cui il numero                Pezzo

Ordine

– PL – 

Numer przedmiotu

Kawałek

Zamówienie

– CZ – 

Bod číslo

Kus

Objednat

– P – 

Número do item

Piece

Ordem

– DK – 

Varenummer

Piece

Bestil

- RUS-

Пункт номер

Количество

Заказ

Ersatzteilbestellung

– CZ –  Objednání náhradních dílů

– GB –  Spare parts order

– NL –  Bestelling van reserveonderdelen

– F –   Commande de pièces de rechange

– E –   Pedido de recambios

– I –   Ordine di pezzi di ricambio

– PL –  Zamówiene części zamiennych

– DK –  Bestilling af reservedele

– P –   Encomenda de peças sobressalentes

– RUS –  

Заказ запчастей

background image

docu 3051a/07.11

HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit

www.kettler.de