JVC PD-42DX – страница 6

JVC
PD-42DX

Инструкция к Телевизору JVC PD-42DX

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 11 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Raccordements

Mise en faisceau des câbles de haut-parleurs

Utilisez les serre-câbles fournis pour réunir les câbles de haut-parleurs après les avoir raccordés.

Serre-câble

Câbles de haut-parleurs

FRANÇAIS

Détachez le papier situé à l’arrière du serre-câble et fixez ce dernier à l’endroit voulu. Pour permettre une bonne fixation du

serre-câble, attendez quelques minutes avant d’y insérer les câbles des haut-parleurs.

Veillez à ne pas fixer le serre-câble au-dessus d’un orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur.

Raccordement du téléviseur et du récepteur

Utilisez le câble système fourni pour raccorder le téléviseur au récepteur.

Les deux connecteurs ont une forme différente.

Vérifiez que les broches du connecteur 1 sont correctement orientées, enfoncez le connecteur dans la prise et serrez les vis gauche

et droite pour le fixer.

Enfoncez fermement le connecteur 2 jusqu’à ce qu’il se verrouille.

<PD-42DX> <PD-35DX>

2

1

Débranchement du câble système

Libérez le connecteur 1 en dévissant les vis gauche et droite et en l’extrayant de la prise.

Libérez le connecteur 2 en l’extrayant de la prise en appuyant sur les boutons de dégagement situés de chaque côté.

<PD-42DX> <PD-35DX>

1

2

11

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

Raccordements

Raccordement de l’antenne et du

magnétoscope

Le câble d’antenne n’est pas fourni. Utilisez un câble

coaxial de 75 ohms de bonne qualité.

Avant le raccordement, lisez les manuels livrés avec le

magnétoscope.

Si vous ne raccordez pas de magnétoscope (voir

fig. A):

FRANÇAIS

Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne

R

du récepteur.

Si vous raccordez un magnétoscope (voir fig. B):

1 Raccordez le câble d’antenne à la prise d’entrée

d’antenne du magnétoscope et raccordez le

magnétoscope et le récepteur à l’aide d’un

autre câble d’antenne

2 Raccordez la borne VIDEO OUT (sortie vidéo)

du magnétoscope à la borne VIDEO du

récepteur à l’aide d’un câble vidéo

Pour raccorder un magnétoscope au récepteur à l’aide

d’un câble S-VIDEO:

raccordez la borne S-VIDEO OUT (sortie S-VIDEO) du

magnétoscope et la borne “S” du récepteur à l’aide d’un

câble S-VIDEO A au lieu d’un câble vidéo.

Notez que la connexion à l’aide d’un câble vidéo sera

ignorée si vous connectez un magnétoscope au récepteur

à la fois à l’aide d’un câble vidéo et d’un câble S-

VIDEO.

3 Raccordez la borne VIDEO OUT (sortie audio G/

D) du magnétoscope aux bornes AUDIO (L/

MONO et R) du récepteur à l’aide d’un câble

audio

Si la sortie audio du magnétoscope est une sortie mono,

raccordez la borne AUDIO OUT (sortie audio) du

magnétoscope à la borne AUDIO L/MONO du récepteur

à l’aide d’un câble audio.

Pour le raccordement d’appareils externes

supplémentaires, voir “Raccordement des appareils

externes” à la page 38.

12

A

R

VIDEO-1

R

VIDEO-2

VIDEO-3

O

IN

AUDIO

COMPONEN

T

AUDIO

VIDEO S-VIDEO

R

L/MONO

R

VIDEO-1

R

L

VIDEO-2

LR

Pr

VIDEO-3

R-AUDIO-L

P

PD-42&35DX_Fra.book Page 12 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Fig. A

Arrière du récepteur

Fig. B

Arrière du récepteur

A

1

23

1

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 13 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Raccordements

Arrière du récepteur

Raccordement des cordons

d’alimentation aux prises secteur

Insérez les fiches des cordons d’alimentation du téléviseur

et du récepteur dans les prises secteur.

Attention

R

AUDIO

L/MONO

VIDEO S-VIDEO

R

AUDIO

OUTIN

L

VIDEO

DISPLAY OUT

VIDEO-1

L

Ne raccordez les appareils qu’à la source

R

L

VIDEO-2

COMPONENT(VIDEO-4)

R

d’alimentation spécifiée (CA 110 – 240 V, 50/60 Hz)

LR

R-AUDIO-L

Pr

Pb Y

VIDEO-3

OUT

AUDIO

sur chacun d’eux.

110

AC IN

-

240V

FRANÇAIS

L’utilisation d’un autre cordon que celui fourni ou le

raccordement à une prise incorrectement reliée à la

terre peuvent être à l’origine de chocs électriques.

1 Prise d’antenne (page 12)

Utilisez le cordon d’alimentation fourni le mieux adapté à la

2 Bornes VIDEO (pages 12, 31, 38)

zone où se trouve l’appareil.

BorneVIDEO-1, borne VIDEO-2, borne VIDEO-3,

Fixation des noyaux en ferrite

borne COMPONENT (VIDEO-4)

Fixer les noyaux en ferrite au cordon d’alimentation.

3 Borne OUT (page 39)

L’utilisation du cordon d’alimentation sans ces noyaux en

4 Borne AUDIO OUT (page 39)

ferrite risque de donner lieu à des interférences.

5 Borne DISPLAY OUT (page 11)

Ouvrir le noyau en ferrite, insérer le cordon d’alimentation

6 AC INLET (page 13)

puis refermer le noyau en ferrite.

Fixer un noyau en ferrite à chaque extrémité du cordon

d’alimentation.

Noyau en ferrite

Cordon d’alimentation

Noyaux en ferrite fournis

Noyaux en ferrite fournis

Noyaux en ferrite fournis

Arrière du téléviseur

Cordon

PRISE CA

d’alimentation

PRISE CA

AC IN

110 - 240V

Cordon

d’alimentation

Arrière du récepteur

Insérez la fiche CA dans une prise correctement reliée à la

terre.

Le témoin rouge de mise sous tension du récepteur s’allume

– et le récepteur est en mode de veille - lorsque la fiche du

cordon d’alimentation est raccordée à une prise secteur.

Retirez la fiche CA de la prise pour couper totalement

l’alimentation du téléviseur.

13

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

Réglages initiaux

A sa première mise sous tension, le téléviseur entre en mode

3 Appuyez sur les touches 5

55

5 et 6

6 pour

66

de réglage initial et le logo JVC s’affiche. Pour effectuer les

sélectionner FRANÇAIS. Appuyez ensuite sur la

réglages initiaux, suivez les instructions qui s’affichent à

touche a

a

aa

l’écran.

La langue d’affichage des messages à l’écran est définie.

Le menu LA LANGUE DU TÉLÉTEXTE apparaît en

tant que sous-menu de la fonction AUTO.

FRANÇAIS

1 Appuyez sur le bouton #

# de la télécommande

##

Le témoin de mise sous tension du récepteur passe du

4 Appuyez sur les touches 6

6 pour sélectionner

66

rouge au vert.

le groupe de langues du télétexte

Après un court instant, le témoin de mise sous tension du

correspondant aux langues des programmes

téléviseur passe au vert et le logo JVC s’affiche.

télétexte que vous souhaitez regarder

Contrôlez que les fiches des cordons d’alimentation

du téléviseur et du récepteur sont raccordées aux

prises secteur.

5 Appuyez sur la touche a

aa

a pour lancer la

fonction AUTO

Le menu AUTO s’affiche et les canaux TV captés sont

automatiquement enregistrés sous les numéros de

programmes (PR).

Pour annuler la fonction AUTO:

Appuyez sur la touche b.

Si le témoin d’alimentation reste rouge et ne passe

pas au vert:

Votre téléviseur se trouve en mode de veille.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche #

Lorsque les canaux TV ont été enregistrés sous

(Standby) de la télécommande pour allumer le

les numéros de programmes (PR), le menu

téléviseur.

EDITER s’affiche

Le logo JVC n’apparaît pas lorsque votre téléviseur a

Vous pouvez alors commencer à éditer les numéros

déjà été allumé une première fois. Dans ce cas,

de programmes (PR) à l’aide de la fonction EDITER/

utilisez les fonctions “LANGAGE” et “AUTO” pour

MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/

effectuer les réglages initiaux. Pour plus de détails,

MANUEL” à la page 34.

voir “INSTALLATION” à la page 34.

Si vous n’avez pas besoin de la fonction EDITER/

2 Appuyez sur la touche a

a

aa

MANUEL, passez à l’étape suivante.

Le menu LANGUAGE apparaît.

6 Appuyez sur la touche a

a

aa

14

0

PD-42&35DX_Fra.book Page 14 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

SURROUND

VIDEO PIPZOOM

P

MENU

LA LANGUE DU TLTEXTE

TV OK

LE GROUP-1

LE GROUP-2

LE GROUP-3

LE GROUP-4

RETOUR

TV OK

P

D1003-FR

Groupe Langues

LE GROUP-1

turc, hongrois, anglais, allemand,

Avant de l’écran

français, italien, espagnol, portugais,

<PD-42DX> <PD-35DX>

grec, suédois, finnois

Témoin

Capteur de la

d’alimentation

télécommande

LE GROUP-2

polonais, serbe, croate, slovène, tchèque,

slovaque, roumain, hongrois, allemand,

français, italien, suédois, finnois

LE GROUP-3

russe, bulgare, letton, lituanien, estonien,

ukrainien, serbe, croate, slovène,

tchèque, slovaque, anglais, allemand

Témoin

Capteur de la

LE GROUP-4

arabe, tchèque, slovaque, hongrois,

d’alimentation

télécommande

anglais, allemand, français, italien,

espagnol, portugais, suédois, finnois

Avant du récepteur

AUTO

EDITER

PR NOMS

CH / CC

CH 10

AV

01

CH

102

20%

02

CH

103

03

CH

104

04

CH

105

RETOUR

05

CH

106

TV OK

06

CH

107

07

CC

110

Témoin d’alimentationTouche A

08

CC

111

09

CC

112

RETOUR

NOMS

TV OK

INSERER

DEPLACER

EFFACER

MANUEL

D0004-FR

LANGUAGE

BACK

TV OK

D0002(E)-FR

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 15 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Touches et fonctions du téléviseur

Avant du

Avant de l’écran

récepteur

<PD-42DX>

Pour ouvrir le couvercle

S VIDEO

L

AUDIO

R

IN(VIDEO-5)

FRANÇAIS

Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus d’informations.

1 Prise pour casque d’écoute (mini prise jack) (page 38)

2 Borne VIDEO-5 (pages31, 38)

3 Touche A (veille) (page 15)

4 Témoin d’alimentation (page 14)

M

E

N

U

P

T

V

/V

ID

E

O

O

K

Mise en fonction de l’appareil à partir

du mode de veille

Appuyez sur la touche A

A ou sur la touche P p

AA

pp

p

pour mettre le téléviseur en fonction à partir du

mode de veille

Contrôlez que les fiches des cordons d’alimentation du

téléviseur et du récepteur sont correctement raccordées

<PD-35DX>

aux prises secteur.

Sélection d’un canal TV

Appuyez sur les touches P p

pp

p pour sélectionner un

numéro de programme (PR) ou une borne

VIDEO

.

Visualisation d’images provenant

d’appareils externes

Appuyez sur la touche VIDEO pour sélectionner

une entrée VIDEO

Mode TV Modes VIDEO

Dernier

numéro de

VIDEO-1

VIDEO-2

programme

V1

V2

ou

S2

VIDEO-3

V3

ou

S3

VIDEO-5

VIDEO-4

M

ENU

P

T

V

/V

ID

EO

O

K

V5 V4S5

ou

Le premier caractère change de V en S (par ex. V2

devient S2) lorsque VIDEO-2, VIDEO-3, ou VIDEO-5

sont raccordés à la borne S.

Réglage du volume

Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus

d’informations.

Appuyez sur les touches q

q

qq

1 Témoin d’alimentation (page 14)

Le témoin de niveau de volume apparaît.

2 Capteur de la télécommande

Utilisation du casque d’écoute

3 Touche MENU/OK (pages 15, 24)

4 Touches p (page 15)

Le réglage du volume du casque d’écoute s’effectue à

5 Touches r (volume) q (page 15)

l’aide du menu “CASQUE” (voir page 29).

6 Touche TV/VIDEO (page 15)

7 Touche A (veille) (page 15)

Utilisation du menu

Utilisez la touche MENU/OK.

Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du

téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur

l’utilisation du menu.

15

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

Body_Fra.fm Page 16 Monday, February 3, 2003 1:32 PM

Touches de la télécommande et leurs fonctions

1 Touche de coupure du son

2 Touches numériques

3 Touche c

4 Touche SURROUND

5 Touche d’informations

6 Touche b

7 Touches 5

1 2 3

8 Touche A (veille)

9 Touches de couleur

4 5 6

0 Touche a

FRANÇAIS

- Touches 6

= Touche de commande VCR/DVD/Télétexte

7 8 9

~ Sélecteur VCR P DVD

! Touche g (Texte)

0

@ Touche P

SURROUND

VIDEO PIPZOOM

# Touche VIDEO

$ Touche F

% Touche U p

^ Touche MULTI

MENU

P

& Touche S

TV OK

Mise en et hors service de l’appareil à

partir du mode de veille

Appuyez sur la touche #

##

# (veille) pour mettre le

P

téléviseur sous en ou hors service.

HOLD

MO

D

E

REVEAL

SIZE

A la mise en service du téléviseur, le témoin d’alimentation

SUBPAGE

passe du rouge au vert.

ST

ORE

CANCEL

IND

EX

L’appareil peut être mis sous tension à l’aide de la

touche b, de la touche 6 ou des touches

FREEZE

numériques.

MULTI

Contrôlez que les fiches des cordons d’alimentation du

SWAP

SUB-P

téléviseur et du récepteur sont raccordées aux prises

secteur.

Sélection d’un canal TV

Utilisation des touches numériques:

Entrez le numéro de programme (PR) du

canal à l’aide des touches numériques.

Exemple:

•PR 6 appuyez sur 6

PR 12 appuyez sur 1 et 2

Utilisation des touches

6

66

6

:

appuyez sur les touches

6

66

6

pour

sélectionner le numéro de programme (PR)

TV

souhaité.

16

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 17 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Touches de la télécommande et leurs fonctions

Utilisation de la LISTE PROG.:

Visualisation d’images provenant

1 Appuyez sur la touche

h

hh

h

(Informations) pour

d’appareils externes

afficher la LISTE PROG.

L’utilisation de la touche

h

(Informations) modifie

Utilisation de la touche o

oo

o:

l’affichage de la manière suivante:

Appuyez sur la touche o

oo

o pour

sélectionner une entrée VIDEO.

LISTE PROG.

PR NOMS

Mode TV Modes VIDEO

AV

12 : 00

01

Numéros de

02

programmes

03

VIDEO-1

VIDEO-2

04

PR 1 – PR 99

FRANÇAIS

05

V1

V2

ou

S2

06

07

08

09

Pas d’indication

VIDEO-3

V3

ou

S3

TV OK

-10

+10

VIDEO-5

VIDEO-4

D0011-FR

V5 V4S5

ou

2 Appuyez sur les touches 5

55

5 et 6

66

6 pour

Le premier caractère change de V en S (par ex. V2

sélectionner un numéro de programme (PR).

devient S2) lorsque VIDEO-2, VIDEO-3, ou VIDEO-5

Appuyez ensuite sur la touche a

aa

a

sont raccordés à la borne S.

Pour les numéros de programme (PR) pour lesquels

Utilisation de la touche VIDEO:

la fonction PROTECTION DE CHAINE est activée,

Appuyez sur la touche VIDEO pour

le repère n (PROTECTION DE CHAINE) s’affiche à

sélectionner une entrée VIDEO.

côté du numéro de programme (PR) dans la LISTE

Mode TV Modes VIDEO

PROG..

Vous ne pouvez pas utiliser les touches 6 pour

Dernier

numéro de

VIDEO-1

VIDEO-2

sélectionner un numéro de programme (PR) pour

programme

V1

V2

ou

S2

lequel la fonction PROTECTION DE CHAINE est

verrouillée.

VIDEO-3

V3

ou

S3

Si vous essayez de sélectionner un numéro de

programme (PR) pour lequel la fonction

VIDEO-5

VIDEO-4

PROTECTION DE CHAINE est activée, le repère n

V5 V4S5

ou

(PROTECTION DE CHAINE) s’affiche et l’accès à

ce canal vous est refusé. Pour accéder à ce canal,

Utilisation des touches

6

6

66

:

reportez-vous aux explications concernant le

Appuyez sur les touches

66

6

6

pour

“PROTECTION DE CHAINE” à la page 32.

sélectionner une entrée VIDEO.

Si l’image n’est pas claire ou si les couleurs sont

Utilisation de la LISTE PROG.:

absentes, suivez la procédure “SYSTEME

1 Appuyez sur la touche

COULEUR” (voir page 27).

hh

h

h

(Informations) pour

afficher la LISTE PROG.

Le système audio est automatiquement sélectionné.

Cependant, si le son n’est pas normal alors que

2 Appuyez sur les touches 5

55

5 et 6

6 6

6 pour

l’image est correcte, sélectionnez manuellement le

sélectionner une entrée VIDEO. Appuyez

système audio. Reportez-vous à la section MANUEL

ensuite sur la touche a

aa

a

du menu “INSTALLATION” (voir page 34) pour

Les entrées VIDEO sont enregistrées après le numéro

plus de détails sur la sélection du système audio.

de programme PR 99.

Si l’image n’est pas claire ou si les couleurs sont

absentes, changez manuellement le système couleurs.

Réglage du volume

Voir “SYSTEME COULEUR” à la page 27.

Appuyez sur les touches 5

55

5 pour régler le

Pour revenir à un canal TV:

volume.

Appuyez sur la touche b, sur les touches 6 ou sur les

Le témoin de volume apparaît et le volume change à mesure

touches numériques.

que vous appuyez sur les touches 5.

Le réglage du volume du casque d’écoute s’effectue à

l’aide du menu “CASQUE” (voir page 29).

Coupure du son

Appuyez sur la touche

ll

l

l

(coupure du son)

pour couper le son.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche

l

(coupure du

son) pour rétablir le niveau de volume précédent.

17

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 18 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Touches de la télécommande et leurs fonctions

Utilisation du numéro de programme PR 0 (AV):

Lorsque le téléviseur et le magnétoscope ne sont raccordés

Fonction ZOOM

que par le câble d’antenne, vous pouvez sélectionner le

Vous pouvez modifier la taille de l’écran en fonction du

numéro de programme PR 0 (AV) pour visualiser les

format de l’image. Choisissez le réglage optimal parmi les

images du magnétoscope. Réglez manuellement le canal du

modes ZOOM suivants.

magnétoscope RF sur le numéro de programme PR 0 (AV).

Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la

AUTO:

page 34.

Lorsqu’un signal WSS (Signal écran large), qui indique le

Utilisez la touche o pour changer la sélection comme

format de l’image, est inclus dans le signal d’émission ou

suit:

dans le signal envoyé par un dispositif externe, le téléviseur

FRANÇAIS

passe automatiquement du mode ZOOM au mode ZOOM

Mode TV

Modes VIDEO

16:9 ou au mode PLEIN ECRAN en fonction du signal

WSS reçu.

Numéros de

PR 0

VIDEO-1

VIDEO-2

programmes

Si aucun signal WSS n’est inclus, l’image s’affiche dans le

PR 1 – PR 99

V1

V2

ou

S2

mode ZOOM sélectionné à l’aide de la fonction ZOOM

VIDEO-3

AUTO 4:3.

V3

ou

S3

Pour plus de détails concernant la fonction ZOOM

AUTO 4:3, voir “ZOOM AUTO 4:3” à la page 27.

VIDEO-5

VIDEO-4

V5 V4S5

ou

Lorsque le mode AUTO(WSS) ne fonctionne pas

correctement à cause de la mauvaise qualité du signal

WSS ou lorsque vous changez de mode ZOOM, appuyez

Le canal du magnétoscope RF est envoyé comme signal

sur la touche c et sélectionnez un autre mode

RF du magnétoscope.

ZOOM.

Pour plus de détails, consultez également le manuel

NORMAL:

d’utilisation de votre magnétoscope.

Permet de visualiser une image normale (au format 4:3) non

modifiée.

PANORAMIC:

Ce mode étire les côtés gauche et droit d’une image normale

(au format 4:3) de manière à remplir l’écran sans que

l’image paraisse déformée.

Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.

ZOOM 14:9:

Ce mode agrandit l’image élargie (format 14:9) jusqu’aux

limites supérieures et inférieures de l’écran.

ZOOM 16:9:

Ce mode agrandit l’image élargie (format 16:9) de manière

à remplir l’écran.

ZOOM 16:9 SOUS TITRES:

Ce mode agrandit l’image élargie (format 16:9) avec sous-

titres de manière à remplir l’écran.

PLEIN ECRAN:

Ce mode étire uniformément les côtés gauche et droit d’une

image normale (format 4:3) de manière qu’elle remplisse

l’écran large du téléviseur.

Dans le cas des images au format 16:9 qui ont été réduites à

une image de taille normale (format 4:3), il est possible de

rétablir leurs dimensions d’origine.

18

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 19 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Touches de la télécommande et leurs fonctions

Sélection du mode ZOOM

Affichage de l’heure

1 Appuyez sur la touche c

cc

c pour afficher le

Vous pouvez afficher l’heure à l’écran.

menu ZOOM

ZOOM

Appuyez sur la touche

h

h

hh

(Informations) pour

AUTO

NORMAL

afficher l’heure

PANORAMIC

ZOOM 14:9

ZOOM 16:9

L’utilisation de la touche

h

(Informations) modifie

ZOOM 16:9 SOUS TITRES

PLEIN ECRAN

l’affichage de la manière suivante:

RETOUR

TV OK

LISTE PROG.

D0009-FR

PR NOMS

FRANÇAIS

AV

12 : 00

Cette touche c n’est pas utilisable en mode à

01

02

deux images.

03

04

05

06

07

2 Appuyez sur les touches 6

6 pour sélectionner

66

08

09

Pas d’indication

un mode ZOOM. Appuyez ensuite sur la touche

TV OK

aa

a

a

-10

+10

L’image s’étend et le mode ZOOM sélectionné s’affiche

D0011-FR

environ cinq secondes plus tard.

Ce téléviseur se sert des données du télétexte pour

définir l’heure exacte. S’il n’a pas capté d’émetteur

Réglage de la zone visible de l’image

possédant des données de télétexte depuis sa mise sous

Si les sous-titres ou le haut (ou le bas) de l’image sont

tension, l’affichage de l’heure reste vierge. Pour afficher

coupés, réglez manuellement la zone visible de l’image.

l’heure, sélectionnez un canal TV diffusant des données

de télétexte.

1 Appuyez sur la touche c

c

cc

Il peut arriver, lorsque vous regardez des cassettes

Le menu ZOOM apparaît.

vidéos, qu’une heure erronée s’affiche.

2 Appuyez sur la touche a

a pour afficher

aa

l’indication de mode ZOOM

Retour instantané à un canal TV

Le témoin s’affiche.

Il est possible de revenir instantanément à un canal TV.

ZOOM 16 : 9

D0010-FR

Appuyez sur la touche b

b

bb

Le téléviseur repasse en mode TV et un canal TV s’affiche.

3 Alors qu’il est affiché, appuyez sur les touches

6

66

6 pour régler verticalement la zone visible

Utilisation de la fonction ARRET IMAGE

Il n’est pas possible de régler la zone visible en mode

NORMAL ou PLEIN ECRAN.

Il est possible de figer le programme en cours.

1 Appuyez sur la touche F

F

FF

Fonction AMBIANCE CINEMA

L’image fixe de l’image actuelle apparaît.

Permet d’obtenir une ambiance sonore plus spacieuse.

programme en

image fixe

Appuyez sur la touche SURROUND pour activer

cours

ou désactiver la fonction AMBIANCE CINEMA

D0056

La fonction AMBIANCE CINEMA ne fonctionne pas

correctement en mode mono.

Pour annuler la fonction ARRET IMAGE:

La fonction AMBIANCE CINEMA peut également être

appuyez sur la touche F, sur les touches 6 ou

activée ou désactivée à l’aide du menu REGLAGE

sur les touches numériques.

AUDIO. Pour plus de détails, voir “AMBIANCE

CINEMA” à la page 29.

La fonction ARRET IMAGE ne fonctionne pas

lorsqu’une image secondaire est affichée.

Il n’est pas possible de sortir l’image fixe du

téléviseur.

La fonction ARRET IMAGE s’annule si aucune

opération n’est effectuée pendant environ une minute.

19

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 20 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Touches de la télécommande et leurs fonctions

Annulation de la fonction PIP:

Utilisation de la fonction PIP

Appuyez sur la touche P

P ou sur la touche b.

PP

Il est possible de visualiser deux images (l’image principale

Si le signal de l’image principale est de mauvaise

et une image secondaire).

qualité, l’image secondaire risque également d’être

Cette fonction permet de regarder deux programmes TV en

mauvaise.

même temps, ou de regarder simultanément un programme

Si les images ont des normes différentes, le haut et le

TV et un programme vidéo provenant d’un appareil externe.

bas de l’une d’entre elles risquent d’être coupés.

1 Appuyez sur la touche P

P

PP

Si vous mettez en service un appareil externe, il se

La touche P

P permet de changer de mode PIP de la

PP

peut que l’image secondaire disparaisse. Dans ce cas,

FRANÇAIS

manière suivante:

appuyez à nouveau sur la touche P

P pour réafficher

PP

l’image secondaire.

Mode à deux images

Il n’est pas possible d’afficher un canal crypté

comme image secondaire. Si vous appuyez sur la

Image

Image

touche S alors que vous regardez en image

principale

secondaire

principale un canal crypté à l’aide d’un décodeur

externe, le canal que vous regardiez en image

secondaire apparaîtra tant dans l’image principale

que dans l’image secondaire.

La fonction ZOOM n’est pas utilisable en mode à

Mode image dans l’image

deux images.

N’utilisez jamais la touche S pendant que vous

Image

Image

principale

secondaire

enregistrez la sortie TV sur le magnétoscope. Si vous

le faites, le signal de la sortie TV changera.

La fonction FOND BLEU n’est pas utilisable en

mode à deux images ou en mode d’image dans

l’image.

Annulation de la fonction PIP

Il n’est pas possible d’afficher une image

progressive-scanning comme image secondaire.

Image

Tenez compte des points suivants:

principale

- Lorsque l’image VIDEO-4 est une image

progressive-scanning, il n’est pas possible de

D0057

sélectionner VIDEO-4 à l’aide des touches

U p.

- Lorsque le signal d’image VIDEO-4 se transforme

2 Appuyez sur les touches U

U p

UU

p pour

pp

en image progressive-scanning pendant que

sélectionner comme image secondaire l’image

l’image VIDEO-4 est affichée en image

d’un autre canal TV ou d’une autre entrée

secondaire, la fonction PIP est annulée.

VIDEO

- Il n’est pas possible de permuter les images

Ecoute du son de l’image secondaire:

lorsqu’une image progressive-scanning provenant

Vous pouvez écouter le son de l’image secondaire à

de l’entrée VIDEO-4 est affichée en image

l’aide du casque d’écoute tout en écoutant le son de

principale.

l’image principale dans les haut-parleurs du téléviseur.

L’image secondaire ne peut pas être sortie du

Pour plus de détails, voir “CASQUE” à la page 29.

téléviseur.

Le son de l’image secondaire est diffusé en

monophonie.

Modification de la position de l’image

secondaire:

Vous avez le choix entre quatre positions.

Pour plus de détails, voir “POSITION PIP:” à la

page 28.

Permutation entre l’image principale et l’image

secondaire:

Appuyez sur la touche S.

L’image principale et l’image secondaire permutent.

A B

A

B

D0051

20

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 21 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Touches de la télécommande et leurs fonctions

Utilisation de la fonction IMAGES

Utilisation d’un VCR ou d’un lecteur

MULTIPLES

DVD de marque JVC

Cette fonction permet de retrouver facilement un programme

Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou un lecteur DVD

que l’on souhaite regarder.

de marque JVC. Les touches de la télécommande du

téléviseur qui ont le même aspect que celles de la

1 Appuyez sur la touche MULTI pour afficher des

télécommande d’origine d’un appareil commandent les

images multiples

fonctions de la même manière que la télécommande

Les canaux s’affichent dans leur ordre numérique.

d’origine.

Les images multiples s’affichent dans un des deux

FRANÇAIS

modes à images multiples.

1 Réglez le sélecteur VCR P

P DVD sur la position

PP

VCR ou DVD

Mode à 12 images:

VCR:

Images fixes

Pour utiliser le magnétoscope, réglez le sélecteur sur la

position VCR.

DVD:

Image animée

Pour utiliser le lecteur de DVD, réglez le sélecteur sur la

position DVD.

D0058-FR

Mode à 4 images:

2 Appuyez sur la touche de commande VCR/DVD

pour commander le magnétoscope ou le lecteur

Images fixes

de DVD

Image principale

Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si votre

appareil n’est pas de la marque JVC.

Image animée

Même si votre appareil est de la marque JVC, il se

D0059-FR

peut que certaines de ces touches ne fonctionnent pas,

Pour afficher la série suivante d’images multiples,

selon l’appareil utilisé.

appuyez sur la touche MULTI.

Vous pouvez utiliser les touches p pour

sélectionner un canal TV que le magnétoscope

2 Appuyez sur les touches U

UU

U p

pp

p pour

recevra ou pour choisir le chapitre lu par le lecteur de

visualiser l’écran souhaité

DVD.

L’image choisie s’anime.

Certains modèles de lecteurs de DVD utilisent les

touches p pour les opérations d’avance et de retour

3 Appuyez sur la touche a

aa

a

rapide, et pour le choix du chapitre. Dans ce cas, les

Les images multiples disparaissent et l’image choisie

touches 253 ne sont pas utilisables.

s’affiche.

Changement de mode à images multiples:

Voir “IMAGES MULTIPLES:” à la page 28.

Annulation des images multiples:

Appuyez sur la touche b, sur les touches 6, sur les

touches numériques ou sur la touche a.

Les images provenant d’un appareil externe ne

s’affichent pas en mode à 12 images.

Dans le mode à 4 images, l’image provenant d’un

appareil externe ne peut s’afficher qu’en image

principale.

21

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 22 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Fonction télétexte

SURROUND

VIDEO PIPZOOM

Utilisation du mode Liste

Vous pouvez mémoriser les numéros de vos pages de

P

MENU

TV OK

télétexte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à

l’aide des touches de couleur.

Pour mémoriser les numéros des pages:

P

HOLD

MODE

REVEL

SIZE

1 Appuyez sur la touche M

MM

M pour activer le

SUBPAGE

STORE

CANCEL

INDEX

mode Liste

FRANÇAIS

FREEZE

Les numéros de pages mémorisés s’affichent dans le bas

MULTI

de l’écran.

SWAP

SUB-P

2 Appuyez sur une touche de couleur pour

sélectionner une position. Utilisez ensuite les

touches numériques pour entrer le numéro de

la page

Fonctionnement de base

ZOOM

SURROUND

VIDEO PIP

1 2 3

1 Sélection d’une chaîne avec télétexte

4 5 6

7 8 9

2 Réglez le sélecteur VCR P

PP

P DVD sur la position

P

P

PP

(Texte)

0

3 Appuyez sur la touche P

PP

P et maintenez-la

enfoncée

3 Appuyez sur la touche g

gg

g (Texte) pour afficher

Les quatre numéros de page clignotent en blanc pour

le télétexte

indiquer qu’ils sont mémorisés.

Appuyez sur la touche g (Texte) pour changer de mode

dans l’ordre suivant:

Pour rappeler une page mémorisée:

1 Appuyez sur la touche M

MM

M pour activer le

TEXT

---

TEXT

---

mode Liste

2 Appuyez sur une touche de couleur à laquelle

Mode TV

Mode TV

Mode TV et Texte

une page a été affectée

ZOOM

SURROUND

VIDEO PIP

TEXT

---

TEXT

---

Pour quitter le mode Liste:

Mode Texte

D1043

Appuyez à nouveau sur la touche M.

4 Sélectionnez une page de télétexte en appuyant

Conserver l’affichage

sur les touches 6

6, sur les touches de

66

Vous pouvez garder une page de télétexte affichée aussi

numéros ou sur les touches de couleur

longtemps que vous le souhaitez, même pendant la

Pour revenir au mode TV:

réception d’autres pages de télétexte.

appuyez sur la touche b ou sur la touche g (Texte).

Appuyez sur la touche N

N

NN

Si vous avez des problèmes pour capter les émissions

télétexte, consultez votre revendeur local ou

Témoin Hold

l’émetteur du télétexte.

La fonction ZOOM n’est pas utilisable en mode TV

et texte ni en mode Texte.

Il n’est pas possible d’utiliser les menus tout en

Pour annuler la fonction Hold:

regardant un programme télétexte.

Appuyez à nouveau sur le bouton N.

La langue d’affichage dépend du pays sélectionné à

l’aide du menu LA LANGUE DU TÉLÉTEXTE. Si

les caractères d’un programme télétexte ne

La fonction Hold s’annule si aucune opération n’est

s’affichent pas correctement, changez la LA

effectuée pendant environ une minute.

LANGUE DU TÉLÉTEXTE en sélectionnant un

autre pays. Pour plus de détails, voir “Modification

du réglage LA LANGUE DU TÉLÉTEXTE” à la

page 37.

Pendant la visualisation d’un programme télétexte, le

texte se déroule lentement vers le haut ou vers le bas

de l’écran. Ceci est destiné à prévenir l’effet de

rémanence et ne constitue pas un défaut.

22

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 23 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

Fonction télétexte

Page secondaire

Annulation

Certaines pages de télétexte comprennent des pages

Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en

secondaires qui s’affichent automatiquement.

regardant la télévision.

Vous pouvez garder affichée toute page secondaire ou la

1 Appuyez sur une touche numérique pour entrer

regarder à tout moment.

un numéro de page, ou appuyez sur une touche

1 Appuyez sur la touche O

O pour activer

OO

de couleur

la fonction Page secondaire

Le téléviseur recherche une page de télétexte.

Les numéros des pages secondaires s’affichent à gauche

de l’écran.

2 Appuyez sur la touche S

S

SS

FRANÇAIS

Le programme TV s’affiche. Lorsque le téléviseur a

Couleur* Signification du numéro de page

trouvé la page de télétexte, son numéro apparaît dans le

secondaire

coin supérieur gauche de l’écran.

Jaune Affiché actuellement.

Blanc Peut être affiché.

3 Appuyez sur la touche S

S pour revenir à

SS

une page de télétexte quand son numéro est

Bleu ou rouge Ne peut pas être affiché et n’est pas

affiché à l’écran

envoyé.

Il est impossible de revenir au mode TV, même en

*: Couleur de fond du numéro de page secondaire.

appuyant sur la touche S. Le programme

TV ne s’est affiché que provisoirement, à la place du

2 Appuyez sur les touches 6

6 pour choisir un

66

programme télétexte.

numéro de page secondaire

Pour annuler la fonction de page secondaire:

Appuyez à nouveau sur la touche O.

Révéler

Certaines pages de télétexte comprennent du texte masqué

(comme les réponses à un jeu).

Vous pouvez afficher le texte caché.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche

Q, le texte est masqué ou affiché

QQ

Q

Taille

Vous pouvez doubler la hauteur de l’affichage du télétexte.

Appuyez sur la touche R

RR

R.

Index

Vous pouvez revenir instantanément à la page d’index.

Appuyez sur la touche T

T

TT

Revient à la page 100 ou à une page précisée

précédemment.

23

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

Utilisation du menu du téléviseur

Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions

5 Appuyez sur la touche a

aa

a pour valider le

que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus.

réglage

Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous

Le menu disparaît.

faut comprendre entièrement le fonctionnement de base des

Lorsque vous regardez des émissions de télévision

menus.

avec le système NTSC, les menus s’affichent à

environ la moitié de leur taille verticale normale.

Utilisation des boutons du téléviseur

Vous pouvez également appeler les menus à l’aide des

boutons situés sur le panneau avant du téléviseur.

FRANÇAIS

Fonctionnement de base

1 Appuyez sur la touche a

a pour afficher le

aa

MENU (menu principal)

Le menu disparaît si aucune opération n’est effectuée

pendant une minute environ.

Appuyez deux fois sur la touche a lorsque vous

vous trouvez en mode IMAGES MULTIPLES.

L’affichage qui apparaît dans le bas d’un menu

indique les touches de la télécommande qui peuvent

être utilisées pour effectuer la fonction choisie.

2 Appuyez sur les touches 5

5 et 6

55

66

6 pour

sélectionner le titre d’un menu, puis appuyez

sur la touche a

a

aa

Le menu s’affiche.

Pour revenir au menu précédent:

Appuyez sur la touche h (Informations).

Pour quitter instantanément un menu:

Appuyez sur la touche b.

3 Appuyez sur les touches 6

66

6 pour sélectionner

une fonction

Pour plus de détails sur les fonctions des menus, voir

les pages suivantes.

4 Appuyez sur les touches 5

5 pour sélectionner

55

le paramétrage de cette fonction

Pour activer une fonction qui n’apparaît que par son

nom, reportez-vous à sa description dans les pages

suivantes.

L’affichage qui apparaît dans le bas d’un menu

indique une touche de la télécommande que vous

pouvez utiliser pour effectuer la fonction choisie.

24

0

P

MENU

TV OK

P

HOL

SIZE

PD-42&35DX_Fra.book Page 24 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

SURROUND

VIDEO PIPZOOM

MENU

P

TV/VIDEO

OK

Touche MENU/OK Touches 6 Touches 5 Touche TV/VIDEO

MENU

REGLAGE IMAGE

OPTIONS

OPTIONS IMAGE

INSTALLATION

REGLAGE AUDIO

VIDEO SETTING

RETOUR

TV OK

D0013-FR

Touche

h

RETOUR

(Informations)

TV OK

Touche b

Touche a

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 25 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

REGLAGE IMAGE

Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du

téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur

BALANCE BLANC

l’affichage du menu.

Il existe trois modes BALANCE BLANC (trois nuances de

blanc) permettant de régler l’équilibre du blanc dans

REGLAGE IMAGE

l’image. Etant donné que le blanc est la couleur de référence

MODE IMAGE

LUMIERE

CONTRASTE

pour toutes les autres couleurs, le changement de mode

LUMIERE

NETTETE

COULEUR

BALANCE BLANC affecte l’apparence de toutes les autres

TEINTE

BALANCE BLANC

MOYEN

couleurs à l’écran.

RETOUR

STANDARD

TV OK

FROIDE:

Blanc bleuté. L’utilisation de ce mode sur des images très

FRANÇAIS

D0014-FR

claires permet d’obtenir une image plus vive et plus

brillante.

MODE IMAGE

MOYEN:

Couleur blanche normale.

Trois modes MODE IMAGE permettent d’effectuer

automatiquement les réglages de l’image.

CHAUDE:

Blanc rougeâtre. L’utilisation de ce lors de la vision de

LUMIERE:

films permet de profiter davantage des couleurs

Augmente le contraste et la netteté.

caractéristiques des films.

NORMAL:

Standardise le réglage de l’image.

DOUX:

Adoucit le contraste et la netteté.

Réglage de l’image

Vous pouvez modifier les réglages d’image de chaque mode

MODE IMAGE à votre convenance.

CONTRASTE:

Permet de régler le contraste de l’image.

2 : moins de contraste

3 : plus de contraste

LUMIERE:

Permet de régler la luminosité de l’image.

2 :plus sombre

3 :plus claire

NETTETE:

Permet de régler la netteté de l’image.

2 : moins nette

3 : plus nette

COULEUR:

Permet de régler la couleur de l’image.

2 :plus claire

3 : plus intense

TEINTE:

Sert à régler la teinte de l’image.

2 : rougeâtre

3 :verdâtre

Il est possible de modifier le réglage TEINTE (teinte de

l’image) lorsque le système couleurs est NTSC 3.58,

NTSC 4.43 ou un signal provenant de l’entrée VIDEO-4.

Il n’est cependant pas possible d’effectuer l’opération

lorsque l’image principale de la fonction PIP est réglée

sur VIDEO-4.

Pour revenir aux réglages par défaut dans chaque

mode MODE IMAGE:

Appuyez sur la touche bleue.

Cette opération rappelle les réglages d’image par défaut

dans le mode MODE IMAGE sélectionné et les

mémorise dans le mode MODE IMAGE.

25

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 26 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

OPTIONS IMAGE

Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du

téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur

Super DigiPure

l’affichage du menu.

La fonction Super DigiPure fait appel aux dernières

techniques numériques pour vous fournir une image à

OPTIONS IMAGE

l’aspect naturel. La fonction Super DigiPure comprend les

REDUC. BRUIT NUM.

AUTO

deux fonctions suivantes.

Super DigiPure

AUTO

SYSTEME COULEUR

PULL DOWN

AUTO

ZOOM AUTO 4:3

Fonction DigiPure:

COLOUR MANAGEMENT

OUI

PIP

Cette fonction permet de créer une image à l’aspect naturel

RETOUR

TV OK

en éliminant les bords inutiles des images très contrastées et

très nettes. Pour les images peu contrastées, des bords sont

FRANÇAIS

D1015-FR

ajoutés pour créer une image plus nette et plus détaillée.

La fonction DigiPure propose trois réglages: AUTO, MINI

et MAXI.

REDUC. BRUIT NUM.

Si vous réglez l’effet DigiPure sur une valeur trop élevée

La fonction REDUC. BRUIT NUM. permet de réduire la

pour une image de mauvaise qualité qui contient de

quantité d’interférences apparaissant sur l’image originale.

nombreuses interférences, cet effet risque d’accentuer

La fonction REDUC. BRUIT NUM. propose trois réglages:

les interférences. Dans la mesure du possible, il est

AUTO, MINI et MAXI.

recommandé de régler la fonction sur AUTO.

AUTO:

Fonction de compensation de mouvement de

Le téléviseur règle automatiquement le niveau de l’effet

l’image:

REDUC. BRUIT NUM. en fonction de la quantité

Cette fonction affiche de manière moins saccadée et plus

d’interférences dans l’image, de façon à fournir la meilleure

naturelle à l’écran les images présentant des mouvements

image possible.

rapides (par exemple les joueurs ou la balle dans un match

Une trop forte augmentation du niveau de la fonction

de football).

REDUC. BRUIT NUM. aura un effet néfaste sur la

Le niveau de l’effet de la compensation du mouvement

netteté de l’image. Dans toute la mesure du possible, il

de l’image ne peut pas être modifié. Le niveau de l’effet

est recommandé de régler la fonction sur AUTO.

est identique quels que soient les réglages AUTO, MINI

Il n’est pas possible de sélectionner AUTO lorsque l’on

ou MAXI utilisés.

regarde l’image VIDEO-4.

1 Sélectionnez Super DigiPure

MINI:

Le niveau de l’effet REDUC. BRUIT NUM. est réglé sur le

2 Appuyez sur les touches 5

55

5 pour sélectionner

minimum. Si vous réglez la fonction REDUC. BRUIT

un réglage. Appuyez ensuite sur la touche a

a

aa

NUM. sur AUTO mais que vous avez l’impression que

AUTO:

l’image n’est pas reproduite avec toute la netteté de l’image

Le téléviseur règle automatiquement le niveau de l’effet

originale, repassez de AUTO. à MINI.

DigiPure en fonction de la quantité de bruit de l’image, de

Le réglage MINI ne convient pas pour les images de

façon à fournir la meilleure image possible.

qualité médiocre avec un niveau de bruit important.

Il n’est pas possible de sélectionner AUTO pour une

MAXI:

image VIDEO-4.

Le niveau de l’effet REDUC. BRUIT NUM. est réglé sur le

MINI:

maximum. Si vous réglez la fonction REDUC. BRUIT

Le niveau de l’effet DigiPure est réglé au minimum. Si vous

NUM. sur AUTO mais que l’image renferme encore du

réglez la fonction Super DigiPure sur AUTO mais que

bruit, repassez de AUTO à MAXI.

l’image renferme encore du bruit, repassez de AUTO à

Le réglage MAXI ne convient pas pour les images de

MINI.

haute qualité contenant très peu de bruit.

Le réglage MINI ne convient pas pour les images de

haute qualité contenant très peu de bruit.

Lorsqu’une image progressive-scanning est affichée, il

MAXI:

n’est pas possible de sélectionner “REDUC. BRUIT

Le niveau de l’effet DigiPure est réglé au maximum. Si

NUM.”.

vous réglez la fonction Super DigiPure sur AUTO mais que

La fonction REDUC. BRUIT NUM. n’est pas utilisable

vous avez l’impression que l’image n’est pas reproduite

avec les images progressive-scanning.

avec toute la qualité de l’image originale, repassez de

AUTO à MAXI.

Le réglage MAXI ne convient pas pour les images de

qualité médiocre avec un niveau de bruit important.

NON:

La fonction Super DigiPure est désactivée.

26

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 27 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

OPTIONS IMAGE

SYSTEME COULEUR

La fonction AUTO peut ne pas fonctionner correctement

si le signal est de mauvaise qualité. Si l’image obtenue à

Le système couleurs est sélectionné automatiquement.

l’aide de la fonction AUTO est anormale, sélectionnez

Cependant, si l’image n’est pas nette ou si aucune couleur

manuellement un autre système couleurs.

n’apparaît, il convient de sélectionner le système couleurs

Sous les numéros de programme PR 0 (AV) à PR 99,

manuellement.

vous ne pouvez pas sélectionner NTSC 3.58 ou NTSC

4.43.

1 Sélectionnez SYSTEME COULEUR. Appuyez

ensuite sur la touche a

a

aa

Le menu secondaire de la fonction SYSTEME

PULL DOWN

COULEUR apparaît.

FRANÇAIS

La fonction PULL DOWN permet d’afficher à l’écran un

SYSTEME COULEUR

film en format cinéma de manière plus douce et plus

PRINCIPALE SECONDAIRE

naturelle.

PAL AUTO

AUTO:

Le téléviseur reconnaît automatiquement le type de signal et

RETOUR

TV OK

active ou désactive la fonction.

D0016-FR

OUI:

Cette fonction est activée.

2 Appuyez sur les touches 5

5 pour sélectionner

55

NON:

PRINCIPALE ou SECONDAIRE

Cette fonction est désactivée.

PRINCIPALE:

Permet de modifier le système couleurs de l’image

Le mouvement risque de paraître artificiel avec le

principale.

système couleurs NTSC. Lorsque la fonction PULL

SECONDAIRE:

DOWN est réglée sur AUTO ou sur OUI, le mouvement

Permet de modifier le système couleurs de l’image

peut paraître artificiel avec le système couleurs NTSC.

Cette fonction n’est pas utilisable en mode à deux

secondaire.

images ou en mode d’image dans l’image.

Sélectionnez PRINCIPALE lorsqu’il n’y a pas

d’image secondaire affichée.

3 Appuyez sur les touches 6

6 pour sélectionner

66

ZOOM AUTO 4:3

le système couleurs approprié. Appuyez

Vous pouvez sélectionner un des trois modes ZOOM,

ensuite sur la touche a

aa

a

NORMAL, PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode

AUTO:

ZOOM pour l’image normale (format 4:3).

Cette fonction permet de détecter un système couleurs à

partir du signal entrant. Vous pouvez l’utiliser que

1 Sélectionnez ZOOM AUTO 4:3 puis appuyer sur

lorsque vous regardez une image provenant d’un numéro

la touche a

aa

a

de programme PR 0 (AV), ou d’une entrée a VIDEO.

ZOOM AUTO 4:3

Reportez-vous au tableau suivant pour les différents

PANORAMIC

systèmes couleurs internationaux.

NORMAL

ZOOM 14:9

Système couleurs

RETOUR

TV OK

Zone Pays ou région

Système

D0017-FR

Bahreïn, Koweït, Oman, Qatar, Emirats

2 Appuyez sur les touches 6

66

6 pour sélectionner

arabes unis, Yémen, etc.

PAL

Indonésie, Malaisie, Singapour,

un mode ZOOM. Appuyez ensuite sur la touche

Thaïlande, Inde, etc.

a

aa

a

Asie,

Moyen-

Chine, Vietnam, etc. PAL

Orient

COLOUR MANAGEMENT

Hongkong, etc. PAL

Ce téléviseur utilise la fonction COLOUR

République islamique d’Iran, Liban,

SECAM

Arabie Saoudite, etc.

MANAGEMENT pour assurer une compensation des

couleurs ternes afin de produire des tonalités naturelles.

Russie, etc. SECAM

La fonction COLOUR MANAGEMENT est activée par

République tchèque, Pologne, etc. PAL

défaut.

Europe

Allemagne, Hollande, Belgique, etc. PAL

OUI:

La fonction COLOUR MANAGEMENT est activée.

Royaume-Uni, etc. PAL

NON:

Océanie Australie, Nouvelle Zélande, etc. PAL

La fonction COLOUR MANAGEMENT est désactivée.

République d’Afrique du Sud, etc. PAL

Paramétrez cette fonction sur OUI dans les conditions

Afrique

Nigeria, etc. PAL

normales.

Egypte, Maroc, etc. SECAM

27

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 28 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

OPTIONS IMAGE

PIP

POSITION PIP:

Vous avez le choix entre quatre positions pour l’image

secondaire.

1 Appuyez sur les touches 6

66

6 pour sélectionner

PIP. Appuyez ensuite sur la touche a

aa

a

Le menu PIP apparaît.

FRANÇAIS

PIP

POSITION PIP

IMAGES MULTIPLES

RETOUR

TV OK

D0061-FR

2 Appuyez sur les touches 6

66

6 pour sélectionner

POSITION PIP

3 Appuyez sur les touches 5

5 pour sélectionner

55

la position. Appuyez ensuite sur la touche a

a

aa

IMAGES MULTIPLES:

Sélection du nombre d’images pour la fonction IMAGES

MULTIPLES

1 Appuyez sur les touches 6

66

6 pour sélectionner

PIP. Appuyez ensuite sur la touche a

a

aa

Le menu PIP apparaît.

2 Appuyez sur les touches 6

66

6 pour sélectionner

IMAGES MULTIPLES

PIP

POSITION PIP

IMAGES MULTIPLES

RETOUR

TV OK

D0062-FR

3 Appuyez sur les touches 5

55

5 et sélectionnez le

nombre d’images. Appuyez ensuite sur la

touche a

a

aa

28

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 29 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

REGLAGE AUDIO

Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du

téléviseur” (voir page 24) pour plus de détails sur

BBE

l’affichage du menu.

La fonction BBE permet d’obtenir un son agréable et fidèle

au son original.

REGLAGE AUDIO

STEREO/

OUI:

GRAVES

AIGUS

Cette fonction est activée.

BALANCE

HAUT PARLEUR

OUI NON

BBE

OUI NON

NON:

AMBIANCE CINEMA

OUI NON

SUBWOOFER

HAUT

BAS

CASQUE

Cette fonction est désactivée.

RETOUR

TV OK

Sous licence de BBE Sound, Inc. BBE est une marque

FRANÇAIS

D0019-FR

déposée de BBE Sound, Inc.

STEREO / I • II

AMBIANCE CINEMA

Lorsque vous regardez une émission bilingue, vous pouvez

La fonction AMBIANCE CINEMA vous permet de profiter

sélectionner Bilingue I (menu secondaire I) ou Bilingue II

d’un son Surround et d’un effet “concert”.

(menu secondaire 2). Lorsque la réception d’une émission

stéréo est mauvaise, vous pouvez passer en mode mono de

OUI:

manière à pouvoir écouter l’émission plus clairement et plus

La fonction AMBIANCE CINEMA est activée.

facilement.

NON:

s: Son stéréo

La fonction AMBIANCE CINEMA est désactivée.

v : son mono

SUBWOOFER

t : Bilingue I (menu secondaire I)

u : Bilingue II (menu secondaire II)

Sélection de la force des basses du subwoofer.

HAUT:

Le mode audio sélectionnable varie en fonction de

Amplifie les basses du subwoofer.

l’émission de télévision.

BAS:

Cette fonction n’est pas utilisable dans les modes

Atténue la force des basses du subwoofer.

VIDEO. Et elle n’apparaît pas non plus dans le menu

REGLAGE AUDIO.

CASQUE

Pour régler le volume du casque d’écoute, utilisez le menu

Réglage du son

CASQUE.

Vous pouvez régler le son à votre convenance.

Le menu CASQUE permet également de décider si oui ou

non les haut-parleurs du téléviseur doivent continuer à

GRAVES:

fonctionner lorsque l’on utilise le casque d’écoute, et

Permet de régler la tonalité grave du son.

d’effectuer les différents réglages du casque.

2 : plus faible

3 : plus forte

1 Appuyez sur les touches 6

6 pour sélectionner

66

AIGUS:

CASQUE. Appuyez ensuite sur la touche a

a

aa

Permet de régler la tonalité aiguë du son.

Le menu secondaire de la fonction CASQUE apparaît.

2 : plus faible

CASQUE

3 : plus forte

VOLUME

H.P. TV

OUINON

BALANCE:

SORTIE IMAGE

PRINCIPALE

SECONDAIRE

Permet de régler la balance entre le haut-parleur gauche et

RETOUR

le haut-parleur droit.

2 :augmente le volume du haut-parleur gauche.

D0044-FR

3 : augmente le volume du haut-parleur droit.

2 Appuyez sur les touches 6

66

6 pour sélectionner

HAUT PARLEUR

une fonction. Appuyez ensuite sur les touches

5 pour modifier le réglage

5

55

Si un système audio est relié au téléviseur pour remplacer

les haut-parleurs du téléviseur, vous pouvez couper le son

VOLUME:

de ces derniers.

Permet de modifier le volume du casque d’écoute.

OUI:

H.P. TV:

Les haut-parleurs du téléviseur fonctionnent.

Permet d’activer ou de couper le son des haut-parleurs

du téléviseur.

NON:

Les haut-parleurs du téléviseur sont coupés.

OUI:

Les haut-parleurs du téléviseur continuent à

fonctionner lorsque le casque d’écoute est utilisé.

NON:

Les haut-parleurs du téléviseur sont coupés lorsque le

casque d’écoute est utilisé.

29

PD-42/35DX(ASIA) / LCT1374-001A / Français

PD-42&35DX_Fra.book Page 30 Tuesday, January 28, 2003 5:44 PM

REGLAGE AUDIO

SORTIE IMAGE:

Permet de choisir la sortie audio qui doit être diffusée

dans le casque d’écoute.

PRINCIPALE:

Permet d’écouter le son de l’image principale avec le

casque.

SECONDAIRE:

Permet d’écouter le son de l’image secondaire avec le

casque.

FRANÇAIS

Lorsque l’image secondaire est un programme de

télévision, le son devient monophonique.

3 Appuyez sur la touche a

aa

a

Conseil:

Lorsqu’une image secondaire est affichée, vous pouvez en

écouter le son par le casque et écouter le son de l’image

principale par les haut-parleurs du téléviseur. Pour ce faire,

réglez H.P. TV sur OUI et SORTIE IMAGE sur

SECONDAIRE.

Le casque d’écoute ne fonctionne pas avec les réglages

de son GRAVES, AIGUS, BBE et AMBIANCE

CINEMA.

30

Оглавление