JBL Synthesis S3900: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Акустика
Инструкция к Акустику JBL Synthesis S3900

OWNER’S MANUAL
JBL
®
S3900
Dual 10-inch (250mm) 3-way floorstanding loudspeaker

2
2
INTRODUCTION
THANK YOU
for purchasing the JBL
®
S3900 3-way floorstanding loudspeaker. For more than 60 years, JBL engineers
have been providing audio equipment for homes, concert halls, recording studios and movie theaters around the world,
and JBL products have become the hands-down choice of leading recording artists and sound engineers.
The S3900 is a new member of the family of JBL floorstanding loudspeakers designed for home use. To get the best
performance from your new loudspeakers, please read these instructions thoroughly.
PACkAgE CONTENTS
EACH JBL S3900 BOX CONTAINS:
• One (1) JBL S3900 floorstanding speaker
• Four (4) spike inserts to be installed on the speaker’s feet
• Four (4) metal coasters for use on tile, wood and linoleum floors
If you suspect that there has been shipping damage, report it immediately to your dealer. We recommend that you
keep the box and packing materials for future use.
UNPACkINg ThE SPEAkER
CAUTION: The S3900 weighs 39.2kg (86.3 lb). To avoid personal injury or damage to floors or the speaker,
we strongly recommend that at least two people unpack and move the speaker.
The speaker has metal feet installed on the bottom of its cabinet that accept the supplied spiked inserts. To avoid
damage to your floor, we strongly advise that you unpack the speaker on a well-protected surface, such as a thick
carpet or a thick piece of cardboard.
TO UNPACK THE SPEAKER:
1. Open the box flaps.
2. While standing on the box’s lower flap, gently rock the speaker and its packing back and forth while pulling it out
of the carton. In this way you can “walk” the speaker out of the carton. It helps to have a second person hold the
carton steady from the back side.
3. Once the speaker is out of the carton, remove the upper and middle pads. The speaker’s accessories are packed on
the top end of the upper pad, so be careful not to discard them.
4. With another person’ s help, carefully tilt the speaker on its side onto a thickly carpeted or well padded surface.
5. Remove the tape on the bottom of the cloth bag, slide the open end of the bag up on the speaker and remove the
bottom pad.
6. Tilt the speaker back up on its feet and remove the cloth bag.
1.
4.
5.
6.
2.
3.
7. Remove the grille from the speaker and remove and discard the plastic bag from the grille. The grille only fits on the
speaker one way, so please note the proper orientation of the grille pins before re-installing the grille on the speaker.

3
3
www.jbl.com
E
ngli
sh
www.jbl.com
INSTALLINg ThE SPIkED FOOT INSERTS
Before using the speaker, install the supplied spiked inserts into the speaker’s metal feet.
1. Turn the speaker upside down onto a thickly carpeted or well-padded surface.
2. Screw the spiked inserts into the feet.
IMPORTANT:
To prevent damage (scratches, indentations, etc.) to wood or linoleum floors due to the weight of these
speakers, always use the included coasters. Be especially sure to use the coasters on tile surfaces to prevent cracking
the tile.
PLACEMENT
Because the metal spikes solidly couple the speaker to the floor, a flat, hard surface such as wood or linoleum is
preferable. However, the coupling system, along with the speakers’ weight, should result in excellent performance on
any surface, even carpeting.
IMPORTANT:
To prevent damage (scratches, indentations, etc.) to wood or linoleum floors, always use the included
coasters. Be especially sure to use the coasters on tile surfaces to prevent cracking the tile.
To decide on a final location for your speakers, survey your room and think about placement, using the illustration
below as a guide.
>50cm
(20 in)
>50cm
(20 in)
1.5m – 2.5m
(5' – 8')
40° – 60°
Listening Position
For the best results, place the speakers about one and one-half to two and one-half meters (about five to eight feet)
apart. If you place the speakers farther apart, angle them toward the listening position.
The speakers will produce the most accurate stereo soundstage when the angle between the listener and the speakers
is between 40 and 60 degrees.
Position each speaker so that its high-frequency horn is approximately at ear level.
Generally, bass output will increase as the speaker is moved closer to a wall or corner. For the best performance, we
recommend that you place the speakers at least 50cm (about 20 inches) away from the side walls.
You must place the speaker with its rear panel at least 20cm from the wall behind it to allow proper operation of the
rear-panel mounted bass reflex port.
NOTES ABOUT SPEAKER PLACEMENT:
• To prevent damage (scratches, indentations, etc.) to wood or linoleum floors due to the weight of these speakers,
always use the included coasters. Be especially sure to use the coasters on tile surfaces to prevent cracking the tile.
• Avoid placing the speakers near power amplifiers, heat registers or other objects that generate large amounts of heat.
• Do not place the speakers in very humid or dusty places.
• Do not place the speakers in direct sunlight or in places where they will be exposed to other strong light.
• The S3900 is not video-shielded and may distort or discolor the picture if placed close to CRT TVs. If the speakers
do distort or discolor your TV’s picture, move the speakers away from the TV until the distortion or discoloration
disappears.

4
4
CONNECTIONS
CAUTION: Make sure that all of the system’s electrical components are turned OFF (and preferably
unplugged from their AC outlets) before making any connections.
Speakers and amplifiers have corresponding positive and negative (“+” and “–”) connectors. The S3900 has two sets
of connectors; jumper bars connect the connectors to each other. The connectors are marked “+” and “–.” Additionally,
the “+” connectors have red rings, while the “–” connectors have black rings. See the illustration below.
Negative (–)
Connectors
Positive (+)
Connectors
We have designed the S3900 so that a positive voltage at the “+” (red) connector will cause the speaker transducers to
move outward (toward the room).
We recommend using a high-quality speaker wire with polarity coding. The side of the wire with a ridge or other coding
is usually considered positive polarity (“+”).
To ensure proper polarity, connect the left- and right-channel “+” connectors on the back of the amplifier or receiver
to their respective “+” (red) connectors on the speakers. Connect the “–” (black) connectors in a similar way. See the
owner’s manual of your receiver or amplifier to confirm its connection procedures.
BASIC SINGLE-WIRE CONNECTION:
Connect the amplifier to each speaker as shown in the illustration below. You can use either set of connectors on
the speaker. NOTE: Do not remove the jumper bars from between the two sets of connectors when connecting the
speaker wires.
Receiver or Amplifier
(one channel shown)
Speaker
Connector Panel
IMPORTANT:
Do not reverse polarities (i.e., “+” to “–” or “–” to “+”) when making connections. Doing so will cause
poor stereo imaging and diminished bass performance.
The S3900’s gold-plated speaker connectors can accept a variety of wire-connector types: bare wire, spade
connectors, pin connectors and banana connectors.

5
www.jbl.com
E
ngli
sh
Using Bare Wire or Pin Connectors:
A. Unscrew Cap
B. Insert Bare Wire
or Pin Connector
through Hole in Post
C. Tighten Cap
to Secure Wire
IMPORTANT:
Make sure the “+” and “–” wires or pins do not touch each other or the other connector. Touching wires
can cause a short circuit that can damage your receiver or amplifier.
Using Spade Connectors:
A. Unscrew Cap
C. Tighten Cap to
Secure Spade
Connector
B. Insert Spade
Connector Blades
around Post
IMPORTANT:
Make sure the “+” and “–” spade connector blades do not touch each other or the other connector.
Touching blades can cause a short circuit that can damage your receiver or amplifier.
Using Banana Connectors:
A. Tighten Cap
B. Insert Connector
BI-WIRE CONNECTION:
The S3900 connection assembly has two sets of input connectors that are connected by jumper bars. The upper set
of connectors is for the high-frequency/ultrahigh-frequency drivers, and the lower set of connectors is for the woofers.
High-Frequency/
Ultrahigh-Frequency
Connectors
Low-Frequency
Connectors
Jumper
Bars
This arrangement allows you to bi-wire the speakers using a single stereo power amplifier or to bi-amp the speakers
using two stereo power amplifiers. Bi-wiring and bi-amping can offer performance advantages and more flexibility in
power-amplifier selection over a conventional single-wire connection.
NOTE: The hole in the connector post is
5mm in diameter. Please use speaker cable
or a connector pin with an external diameter
of less than 5mm.
NOTE: The connector post is 8mm in
diameter. Please use a spade connector
with an inside diameter of more than 8mm.

6
To bi-wire the S3900, first remove the connector jumper bars as shown in the illustration.
A. Unscrew
all four caps
B. Remove
jumpers
If you’re bi-wiring with a single stereo power amplifier, connect the speakers according to the following illustration.
HF/UHF
Connection
Amplifier
Right
Ch.
Left
Ch.
HF/UHF
Connection
LF Connection
LF Connection
Right
Speaker
Left
Speaker
If you’re bi-amping or bi-wiring with two stereo power amplifiers, connect the speakers according to the following
illustration.
HF/UHF
Connection
Amplifier 1
Amplifier 2
Right
Ch.
Right
Ch.
Left
Ch.
Left
Ch.
HF/UHF
Connection
LF
Connection
LF
Connection
Right
Speaker
Left
Speaker
In either case, follow the instructions for the different connector types in
Basic Single-Wire Connection,
on page 4.
NOTE:
For more information about various speaker-wire and connection options, contact your local JBL dealer.

7
E
ngli
sh
www.jbl.com
To bi-wire the S3900, first remove the connector jumper bars as shown in the illustration.
A. Unscrew
all four caps
B. Remove
jumpers
If you’re bi-wiring with a single stereo power amplifier, connect the speakers according to the following illustration.
HF/UHF
Connection
Amplifier
Right
Ch.
Left
Ch.
HF/UHF
Connection
LF Connection
LF Connection
Right
Speaker
Left
Speaker
If you’re bi-amping or bi-wiring with two stereo power amplifiers, connect the speakers according to the following
illustration.
HF/UHF
Connection
Amplifier 1
Amplifier 2
Right
Ch.
Right
Ch.
Left
Ch.
Left
Ch.
HF/UHF
Connection
LF
Connection
LF
Connection
Right
Speaker
Left
Speaker
In either case, follow the instructions for the different connector types in
Basic Single-Wire Connection,
on page 4.
NOTE:
For more information about various speaker-wire and connection options, contact your local JBL dealer.
CARINg FOR YOUR SPEAkERS
Wipe the cabinet with a clean, dry cloth to remove dust. A damp cloth may dull the cabinet’s finish. Do not use volatile
liquids such as benzene, paint thinner or alcohol on the cabinet.
• Do not spray insecticide near the cabinet.
• To remove dust from the grille fabric, use a vacuum cleaner set to low suction.
• Do not wash the grille in water, as water may fade the grille’s color or make it uneven.
• Never apply suction or pressurized air to the high-frequency or ultrahigh-frequency horn openings.
• If the surface of the low-frequency driver cone becomes dusty, you can carefully sweep it clean with a soft, dry
calligraphy brush or paint brush. Do not use a damp cloth.
• The grille only fits on the speaker one way, so if you remove the grille, please note the proper orientation of the grille
pins before re-installing the grille on the speaker.
SPECIFICATIONS
JBL
®
S3900 FLOORSTANDING SPEAKER
Speaker type:
3-way floorstanding
Low-frequency transducer:
Two 250mm (10") pure pulp cones with ferrite motor
assemblies
High-frequency transducer:
45mm (1-3/4") compression driver with an Aquaplas-treated
pure titanium diaphragm and neodymium motor assembly
on a SonoGlass
®
Bi-Radial
®
horn
Ultrahigh-frequency transducer:
19mm (3/4") compression driver with a pure titanium
diaphragm and neodymium motor assembly on a
SonoGlass
®
Bi-Radial
®
horn
Maximum recommended amplifier power:
250 watts
Frequency response:
32Hz – 40kHz (–6dB)
Nominal impedance:
6 ohms
Sensitivity:
92dB (2.83V/1m)
Crossover frequencies:
850Hz, 12kHz
Enclosure type:
25mm (1")-thick MDF stock, ported
Connector type:
Dual gold-plated five-way binding posts
Dimensions (H x W x D):
1001mm x 370mm x 368mm
(39-13/32" x 14-9/16" x 14-1/2")
Weight:
39.2kg (86.3 lb)

HARMAN International Industries, Incorporated.
8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
© 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.
JBL, SonoGlass and Bi-Radial are trademarks of HARMAN International Industries, Incorporated,
registered in the United States and/or other countries.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
Part No. 950-0448-001 Rev. A

MODE D’EMPLOI
JBL
®
S3900
Enceinte colonne à trois voies 250 mm (10 pouces)

2
2
INTRODUCTION
Nous vous remercions
d’avoir porté votre choix sur cette enceinte colonne à 3 voies JBL
®
S3900. Cela fait plus de 60 ans
que les ingénieurs de JBL développent des équipements audio pour les particuliers, les salles de concert, les studios
d’enregistrement et les salles de cinéma du monde entier; les produits JBL sont devenus le choix sans conteste des artistes
|et des ingénieurs du son les plus reconnus.
Le modèle S3900 vient s’ajouter à la gamme d’enceintes colonnes JBL conçues pour un usage domestique. Pour tirer le meilleur
parti de vos nouvelles enceintes, lisez attentivement les présentes instructions.
CONTENU DE L’EMBALLAgE
CHAQUE EMBALLAGE JBL S3900 CONTIENT :
• Une (1) enceinte colonne JBL S3900
• Quatre (4) pointes métalliques à installer sous les pieds de l’enceinte
• Quatre (4) supports métalliques pour les sols carrelés, les sols en bois ou en linoléum
Si vous pensez que certains accessoires ont été endommagés pendant le transport, signalez-le immédiatement au revendeur.
Nous vous recommandons de conserver le carton et le matériel d’emballage pour toute utilisation future.
DéBALLAgE DE L’ENCEINTE
MISE EN GARDE : l’enceinte S3900 pèse 39,2 kg (86,3 lb). Pour éviter de vous blesser ou d’endommager les sols
ou l’enceinte, nous vous recommandons vivement de demander à une autre personne de vous aider à déballer et
à déplacer l’enceinte.
L’enceinte est munie de pieds métalliques sous le coffret, sur lesquels vous pouvez installer les pointes métalliques fournies.
Pour éviter d’endommager vos sols, nous vous conseillons de déballer l’enceinte sur une surface correctement protégée,
notamment sur un tapis ou un morceau de carton épais.
POUR DÉBALLER L’ENCEINTE :
1. Ouvrez les rabats du carton.
2. Tout en maintenant le rabat inférieur, déplacez délicatement l’enceinte et son emballage d’avant en arrière afin de l’extraire
du carton. Demandez à une deuxième personne de tenir le carton par l’arrière pour retirer l’enceinte du carton plus
facilement.
3. Une fois l’enceinte hors du carton, retirez les protections supérieure et centrale. Les accessoires de l’enceinte se trouvent
dans un emballage sur la protection supérieure; veillez à de ne pas les jeter.
4. À l’aide d’une autre personne, posez délicatement la face latérale de l’enceinte sur un tapis épais ou une surface
correctement protégée.
5. Retirez le ruban situé sur la partie inférieure du sac, faites glisser l’extrémité ouverte du sac vers le haut et retirez la
protection inférieure.
6. Replacez l’enceinte sur ses pieds et retirez le sac.
1.
4.
5.
6.
2.
3.
7. Retirez la grille de l’enceinte, puis retirez le sac en plastique de la grille et jetez-le. Il n’existe qu’une seule façon de fixer la grille sur
l’enceinte; par conséquent, observez attentivement l’orientation des goupilles de la grille avant de replacer la grille sur l’enceinte.

3
www.jbl.com
Fr
an
ça
is
3
www.jbl.com
INSTALLATION DES POINTES MéTALLIQUES
Avant d’utiliser l’enceinte, installez les pointes métalliques fournies sur les pieds métalliques de l’enceinte.
1. Retournez l’enceinte sur un tapis épais ou une surface correctement protégée.
2. Vissez les pointes métalliques sur les pieds.
IMPORTANT :
pour protéger vos sols en bois ou en linoléum contre les rayures, les marques, etc., dues au poids de l’enceinte
veillez à toujours utiliser les supports fournis. Utilisez-les notamment sur les surfaces carrelées afin d’éviter toute fissure.
PLACEMENT
Nous vous recommandons de placer l’enceinte sur une surface dure, notamment sur une surface en bois ou en linoléum, car
les pointes métalliques fixent solidement l’enceinte au sol. Le système de fixation (associé au poids de l’enceinte) convient
néanmoins à toutes les surfaces, même aux surfaces moquettées.
IMPORTANT :
pour protéger vos sols en bois ou en linoléum contre les rayures, les marques, etc., veillez à toujours utiliser les
supports fournis. Utilisez-les notamment sur les surfaces carrelées afin d’éviter toute fissure.
Avant de choisir l’emplacement définitif de vos enceintes, observez la pièce et étudiez la position idéale en vous reportant
à l’illustration ci-dessous.
>50 cm
(20 po)
>50 cm
(20 po)
1,5 m à 2,5 m
(5 pi à 8 pi)
40 ° à 60 °
Position d’écoute
Pour des résultats optimaux, séparez les enceintes de 1,5 à 2,5 mètres (de 5 à 8 pieds). Si vous séparez davantage les enceintes,
orientez-les vers la position d’écoute.
Les enceintes produisent un son audio stéréo optimal lorsque l’angle entre l’auditeur et les enceintes est compris entre 40 et
60 degrés.
Positionnez chaque enceinte de façon à situer le pavillon acoustique haute fréquence approximativement au niveau des oreilles.
En règle générale, plus vous rapprochez l’enceinte d’un mur ou d’un angle, plus la puissance des graves augmente. Pour optimiser
les performances, nous vous recommandons de séparer les enceintes d’environ 50 cm (environ 20 pouces) des murs latéraux.
Vous devez placer l’enceinte en séparant le panneau arrière d’au moins 20 cm du mur qui se trouve derrière afin de pouvoir
accéder facilement au port bass reflex.
REMARQUES CONCERNANT LE PLACEMENT DE L’ENCEINTE :
• Pour protéger vos sols en bois ou en linoléum contre les rayures, les marques, etc., dues au poids de l’enceinte veillez à
toujours utiliser les supports fournis. Utilisez-les notamment sur les surfaces carrelées afin d’éviter toute fissure.
• Évitez de placer les enceintes à proximité d’amplificateurs de puissance, de bouches d’air chaud ou d’autres objets qui
génèrent de grandes quantités de chaleur.
• Ne placez pas les enceintes dans un endroit très humide ou poussiéreux.
• N’exposez pas les enceintes aux rayons directs du soleil ou dans des endroits trop exposés à la lumière.
• L’enceinte S3900 n’est pas à blindage vidéo et risque de déformer ou de décolorer l’image si elle est placée à proximité de
téléviseurs CRT. Si les enceintes déforment ou décolorent les images de votre téléviseur, séparez-les du téléviseur jusqu’à
ce que ces phénomènes disparaissent.

4
4
4
RACCORDEMENTS
MISE EN GARDE : assurez-vous que tous les composants électriques du système sont désactivés (et de préférence
débranchés de leurs prises de courant c.a.) avant d’effectuer les raccordements.
Les enceintes et les amplificateurs sont munis des connecteurs positifs et négatifs (« + » et « – ») correspondants. L’enceinte
S3900 dispose de deux jeux de connecteurs; les barrettes de connexion permettent de relier les connecteurs entre eux. Les
connecteurs portent les signes « + » et « – ». Par ailleurs, les connecteurs « + » disposent de bagues rouges et les connecteurs
« – » de bagues noires. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Connecteurs
négatifs (–)
Connecteurs
positifs (+)
L’enceinte S3900 a été conçue de façon à ce que les transducteurs de l’enceinte se déplacent vers l’extérieur (vers la pièce)
lorsque le connecteur « + » (rouge) reçoit une tension positive.
Nous vous recommandons d’utiliser un fil d’enceinte de grande qualité doté d’un codage de polarité. Le côté du fil doté d’une
strie ou de tout autre codage est normalement de polarité positive (« + »).
Pour respecter les polarités, raccordez les connecteurs « + » des canaux droit et gauche à l’arrière de l’amplificateur ou du
récepteur aux connecteurs « + » (rouge) correspondants sur les enceintes. Procédez de même pour raccorder les connecteurs
« – » (noir). Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur ou amplificateur pour confirmer les procédures de raccordement.
RACCORDEMENT UNIFILAIRE :
Raccordez l’amplificateur à chaque enceinte, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Vous pouvez utiliser l’un des deux
jeux de connecteurs sur l’enceinte REMARQUE : ne retirez pas les barrettes de connexion entre les deux jeux de connecteurs
lorsque vous raccordez les fils d’enceinte.
Récepteur ou amplificateur
(un seul canal présenté)
Panneau de connecteurs
de l’enceinte
IMPORTANT :
n’inversez pas les polarités (c.-à-d., « + » à « – » ou « – » à « + ») lors du raccordement. Cela risque en effet de
produire une mauvaise image stéréo et de diminuer les performances des graves.
Les connecteurs plaqués or de l’enceinte S3900 prennent en charge plusieurs types de connecteurs de fils : fils nus, cosses
rectangulaires, connecteurs à broches et fiches bananes.

5
www.jbl.com
Fr
an
ça
is
5
www.jbl.com
Utilisation de fils nus et de connecteurs à broches :
A. Dévissez
l’embout
B. Insérez le fil nu ou le
connecteur à broches
dans l’orifice de la borne
C. Serrez l’embout
pour fixer le fil
IMPORTANT :
assurez-vous que les fils ou les broches « + » et « – » ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec un
autre connecteur. Dans le cas contraire, un court-circuit risque de se produire, ce qui peut endommager votre récepteur ou
votre amplificateur.
Utilisation de cosses rectangulaires :
A. Dévissez
l’embout
C. Serrez l’embout
pour fixer la cosse
rectangulaire
B. Placez la cosse
rectangulaire sur
la borne
IMPORTANT :
assurez-vous que les lames des cosses rectangulaires « + » et « – » ne se touchent pas ou n’entrent pas en
contact avec un autre connecteur. Dans le cas contraire, un court-circuit risque de se produire, ce qui peut endommager votre
récepteur ou votre amplificateur.
Utilisation de fiches bananes :
A. Resserrez l’embout
B. Insérez le connecteur
RACCORDEMENT BIFILAIRE :
La connectique de l’enceinte S3900 dispose de deux jeux de connecteurs d’entrée reliés par des barrettes de connexion. Le
jeu de connecteurs supérieur est réservé aux compressions haute fréquence/ultra haute fréquence et le jeu de connecteurs
inférieur aux haut-parleurs de graves.
Connecteurs haute
fréquence/ultra haute
fréquence
Connecteurs
basse fréquence
Barrettes de
connexion
Cette disposition permet le bi-câblage des enceintes à un seul amplificateur stéréo ou la bi-amplification des enceintes à deux
amplificateurs stéréo. Par rapport au raccordement unifilaire conventionnel, le bi-câblage et la bi-amplification présentent
l’avantage de meilleures performances et d’une plus grande souplesse dans le choix d’un amplificateur.
REMARQUE : l’orifice de la borne du connecteur
mesure 5 mm de diamètre. Utilisez un câble
d’enceinte ou une broche de connecteur dont
le diamètre externe est inférieur à 5 mm.
REMARQUE : l’orifice de la borne du connecteur
mesure 8 mm de diamètre. Utilisez une cosse
rectangulaire dont le diamètre interne est
supérieur à 8 mm.

6
Avant de procéder à la bi-amplification de l’enceinte S3900, retirez les barrettes de connexion du connecteur, comme indiqué
dans l’illustration.
A. Dévissez les
quatre embouts
B. Retirez les
barrettes
Si vous utilisez une connexion bifilaire avec un seul amplificateur de puissance stéréo, connectez les enceintes selon
l’illustration suivante.
Connexion
HF/UHF
Amplifica-
teur
Canal
droit
Canal
gauche
Connexion
HF/UHF
Connexion LF
Connexion LF
Enceinte
droite
Enceinte
gauche
Si vous procédez au bi-câblage ou à la bi-amplification avec deux amplificateurs stéréo, raccordez les enceintes conformément
à l’illustration suivante.
Connexion
HF/UHF
Amplificateur 1
Amplificateur 2
Canal
droit
Canal
droit
Canal
gauche
Canal
gauche
Connexion
HF/UHF
Connexion LF
Connexion LF
Enceinte
droite
Enceinte
gauche
Dans tous les cas, suivez les instructions relatives aux différents types de connecteurs à la section
Raccordement unifilaire
de
la page 4.
REMARQUE :
pour plus d’informations sur les types de fils d’enceinte et les options de raccordement, contactez votre
revendeur JBL local.

Fr
an
ça
is
7
www.jbl.com
Avant de procéder à la bi-amplification de l’enceinte S3900, retirez les barrettes de connexion du connecteur, comme indiqué
dans l’illustration.
A. Dévissez les
quatre embouts
B. Retirez les
barrettes
Si vous utilisez une connexion bifilaire avec un seul amplificateur de puissance stéréo, connectez les enceintes selon
l’illustration suivante.
Connexion
HF/UHF
Amplifica-
teur
Canal
droit
Canal
gauche
Connexion
HF/UHF
Connexion LF
Connexion LF
Enceinte
droite
Enceinte
gauche
Si vous procédez au bi-câblage ou à la bi-amplification avec deux amplificateurs stéréo, raccordez les enceintes conformément
à l’illustration suivante.
Connexion
HF/UHF
Amplificateur 1
Amplificateur 2
Canal
droit
Canal
droit
Canal
gauche
Canal
gauche
Connexion
HF/UHF
Connexion LF
Connexion LF
Enceinte
droite
Enceinte
gauche
Dans tous les cas, suivez les instructions relatives aux différents types de connecteurs à la section
Raccordement unifilaire
de
la page 4.
REMARQUE :
pour plus d’informations sur les types de fils d’enceinte et les options de raccordement, contactez votre
revendeur JBL local.
ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES
Essuyez le coffret à l’aide d’un chiffon propre et sec afin d’en retirer la poussière. Un chiffon humide risque d’endommager
la finition du coffret. N’utilisez pas de liquide volatil, tel que du benzène, du diluant à peinture ou de l’alcool sur le coffret.
• Ne vaporisez pas d’insecticide à proximité du coffret.
• Pour retirer la poussière accumulée sur le tissu de la grille, utilisez un aspirateur réglé sur aspiration faible.
• Ne lavez pas la grille à l’eau, car cela pourrait la décolorer ou rendre la couleur irrégulière.
• Veillez à ne jamais utiliser d’aspirateur ou d’appareil à air comprimé dans l’ouverture du pavillon à ultra haute fréquence.
• Si de la poussière s’accumule sur la surface du cône de compression basse fréquence, retirez-la à l’aide d’un pinceau
de calligraphie ou de peinture propre et sec. N’utilisez pas de chiffon humide.
• Il n’existe qu’une seule façon de fixer la grille sur l’enceinte; par conséquent, observez attentivement l’orientation des
goupilles de la grille avant de replacer la grille sur l’enceinte.
FIChE TEChNIQUE
ENCEINTE COLONNE JBL
®
S3900
Type d’enceinte :
Colonne à trois voies
Transducteur basse fréquence :
Deux cônes en pure pâte de 250 mm (10 po) avec moteurs
en ferrite massive
Transducteur haute fréquence :
Compression de 45 mm (1 3/4 po) avec diaphragme en
titane pur traité Aquaplas et moteur néodyme sur un pavillon
SonoGlass
®
Bi-Radial
®
Transducteur ultra haute fréquence :
Compression de 19 mm (3/4 po) avec diaphragme en titane pur
et moteur néodyme sur un pavillon SonoGlass
®
Bi-Radial
®
Puissance d’amplification maximale recommandée :
250 watts
Réponse en fréquence :
32 Hz à 40 kHz (–6 dB)
Impédance nominale :
6 ohms
Sensibilité :
92 dB (2,83 V/1 m)
Fréquences de croisement :
850 Hz, 12 kHz
Type d’enceinte :
MDF épais 25 mm (1 po), à évent
Type de connecteur :
Bornes de connexion doubles plaqué or à cinq voies
Dimensions (H x L x P) :
1001 mm x 370 mm x 368 mm
(39 13/32 po x 14 9/16 po x 14 1/2 po)
Poids :
39,2 kg (86,3 lb)

HARMAN International Industries, Incorporated.
8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329, USA
www.jbl.com
© 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
JBL, SonoGlass et Bi-Radial sont des marques de commerce d’HARMAN International Industries,
Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les fonctionnalités, les spécifications et l’apparence sont sujettes à modification sans préavis.
Réf. nº 950-0448-001 Rév. A
Оглавление
- Enceinte colonne à trois voies 250 mm (10 pouces)
- Altavoz doble de 3 vías de suelo de 10 pulgadas (250 mm)
- Dualer 3-Wege-Standlautsprecher mit 250-mm-Membranen
- Diffusore doppio a 3 vie da pavimento (250 mm)
- デュアル 10 インチ( 250mm ) 3 ウェイ・フロアスタンディング・ ラウドスピーカー
- 10 英寸 (250 mm) 三向落地式双扬声器
- Трехполосная напольная акустическая система с двумя динамиками диаметром 250 мм