Imetec BELLISSIMA B 100 – страница 3
Инструкция к Imetec BELLISSIMA B 100

SL
V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat
vsakršnemu tveganju.
ali umetnih las.
LEGENDA SIMBOLOV
Opozorilo
Splošna prepoved
Aparat II. razreda
OSNOVNA NAVODILA
OPIS APARATA
Oglejte si sliko [Z] v slikovnem delu, da preverite vsebino
embalaže.
Vse slike so prikazane na notranjih straneh platnic.
1. LED zaslon
2. Signalna lučka omogočenja funkcije zaklepanja tipk
3. Mehanizem za zapiranje plošč
4. Napajalni kabel
5. Tipka
(vklop/izklop)
6. Tipki za nastavitev temperature (tipka + in tipka -)
7. Grelni plošči
3939
MI000891_multi.indd 39 6/12/12 3:31 PM

SL
Za podatke o aparatu si oglejte zunanjo embalažo.
Aparat uporabljajte izključno s priloženimi nastavki.
KORISTNI NASVETI
Na podlagi izkušenj z uporabo vašega ravnalnika las, ki jih
boste v kratkem pridobili, boste lahko določili točen čas za
dosego želenega učinka na vaših laseh
• Lasje naj bodo suhi, čisti in bsez vsakršnih sledov laka,
pene ali gela.
• Lase razčešite, tako da bodo povsem brez vozličkov.
• Z oblikovanjem pričeske pričnite na temenu, nato
nadaljujte ob straneh in zaključite na čelu.
• Med uporabo, segrevanjem in ohlajanjem ravnalnika las
položite aparat na gladko površino, ki naj bo odporna na
toploto.
• Med oblikovanjem pričeske pazite, da se z ravnalnikom
las ne bi preveč približali občutljivim predelom obraza,
ušes, vratu ali kože.
da je aparat popolnoma hladen, preden ga
pospravite.
Napajalnega kabla nikoli ne ovijajte okrog
aparata.
UPORABA
PRIPRAVA LAS
• Lase operite kakor običajno in jih razčešite.
• Lase posušite in jih skrtačite od korenin proti konicam.
• Vtič (4) vstavite v omrežno vtičnico.
• Pritisnite gumb
(5). LED zaslon (1) se prižge.
• Izberite želeno temperaturo med 150°C in 230°C, odvisno
od vrste las in od bolj ali manj izrazitega učinka, ki ga
želite doseči; temperaturo lahko kadarkoli spremenite
s pomočjo tipk + in - (6).
4040
MI000891_multi.indd 40 6/12/12 3:31 PM

SL
• Po izbiri želene temperature lahko vključite funkcijo
zaklepanja tipk, kar storite tako, da dvakrat zaporedoma
s čim krajšim časovnim presledkom pritisnete tipko
(5). S pomočjo te funkcije se izognete nenamernim
spremembam temperature med uporabo ravnalnika las.
Na omogočenje funkcije zaklepanja tipk opozori vžig
signalne lučke (2); funkcijo zaklepanja tipk lahko izključite
s ponovnim dvakratkim pritiskom tipke (5) s čim krajšim
časovnim presledkom.
• LED zaslon (1) utripa, dokler plošči ne dosežeta
nastavljene temperature.
Po dosegu nastavljene temperature, LED zaslon (1)
stalno sveti.
• Med prste vzemite tanek pramen las, širok toliko, kolikor
je širok ravnalnik las, in ga vstavite med plošči.
• Z eno roko držite lasni pramen napet, z drugo roko pa
pomikajte zaprto ploščo od korena proti konici las.
• Ko zaključite z oblikovanjem pričeske, izključite aparat,
tako da pritisnete tipko
(5) in jo zaržite pritisnjeno ter
vtič aparata izvlečete iz vtičnice.
izhlapeva.
Aparat se samodejno izključi po 1 uri od vklopa.
ČIŠČENJE
Pritisnite tipko (5), da izključite aparat in vtič (4) izvlecite iz
omrežne vtičnice.
• Počakajte, da se plošči (7) ohladita.
• Površino plošč (7) in ročaja očistite z navlaženo mehko
krpo.
4141
MI000891_multi.indd 41 6/12/12 3:31 PM

SL
ODLAGANJE
Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče
reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na
področju varovanja okolja.
V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega parlamenta
in Sveta je treba odsluženo napravo primerno zavreči.
To se nanaša na recikliranje uporabnih snovi, iz katerih
je aparat izdelan, in omogoča zmanjševanje vpliva na
okolje. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno
komunalno službo ali na pooblaščenega prodajalca
izdelka.
POMOČ IN GARANCIJA
Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na
pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj
navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno
stran proizvajalca.
Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše
informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo.
Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe,
nege in vzdrževanja aparata ima za posledico prenehanje
veljavnosti garancije proizvajalca.
0612 (MMYY)
MI000891
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
4242
MI000891_multi.indd 42 6/12/12 3:31 PM

CS
NA VLASY
Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto
výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost
tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým
ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl
sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.
POZOR! Pokyny a upozornění pro
bezpečné použití.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod
k použití, zejména varování týkající se bezpečnosti,
a dodržujte je. Uschovejte tento návod spolu s příslušnou
ilustrovanou příručkou po celou dobu životnosti zařízení
pro případ konzultace. V případě postoupení přístroje
třetí osobě odevzdejte také kompletní dokumentaci.
Pokud se vám při čtení tohoto návodu zdají být některé
části nesrozumitelné anebo máte pochybnosti, před
použitím přístroje kontaktujte výrobce na adrese,
uvedené na poslední straně.
OBSAH
4343
MI000891_multi.indd 43 6/12/12 3:31 PM

CS
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
maloletí starší 8 let, osoby se
-
anebo nezkušené osoby pouze
-
-
-
stalovat v elektrickém obvodu,
-
4444
MI000891_multi.indd 44 6/12/12 3:31 PM

CS
vašeho elektroinstalatéra o radu
z napájecího elektrického okruhu.
4545
MI000891_multi.indd 45 6/12/12 3:31 PM

CS
materiálu.
VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ
Upozornění
Všeobecný zákaz
Přístroj třídy II
VŠEOBECNÉ POKYNY
Konzultujte obrázek [Z] v ilustrační části příručky pro
eventuální kontrolu obsahu balení.
Všechny obrázky se nacházejí na vnitřních stránkách obalu
příručky.
1. Displej se žárovkou led
2. Kontrolka aktivace zablokování tlačítek
3. Zablokování zavření desek
4. Napájecí kabel
5. Tlačítko
(vypnuto/zapnuto)
6. Tlačítka regulace teploty (tlačítko + a tlačítko -)
7. Zahřívané desky
4646
MI000891_multi.indd 46 6/12/12 3:31 PM

CS
Charakteristiky přístroje jsou uvedeny na vnější straně balení.
Používejte pouze dodané příslušenství.
UŽITEČNÉ RADY
Rychlé osvojení si techniky používání žehličky na vlasy vám
umožní přesně stanovit dobu, potřebnou pro dosažení
požadovaného efektu na vlasech.
• Ujistěte se, že vaše vlasy jsou celkem suché, čisté,
bez laku, pěny anebo gelu na vlasy
• Rozčešte vlasy tak, abyste odstranili eventuální zauzlení
• Začněte s úpravou na zátylku, pak pokračujte po bocích
a skončete na čele
• Během používání, zahřívaní a ochlazování žehličky na
vlasy ji pokládejte na hladky a žáruvzdorný povrch
• Během úpravy dávejte pozor, abyste příliš nepřibližovali
zahřáté části přístroje k citlivým částem obličeje, uším,
krku a pokožce
POUŽITÍ
• Vlasy si umejte obvyklým způsobem, pak je rozčešte,
abyste odstranily zauzlení
• Vlasy vysušte a vykartáčujte od kořínků ke konečkům
• Zapojte zástrčku (4) do napájecí sítě.
• Stiskněte tlačítko
(5). Displej LED (1) se rozsvítí.
• Zvolte požadovanou teplotu v rozmezí od 150℃ do
230℃ podle typu vlasů a více nebo méně výrazného
efektu, který chcete dosáhnout; teplotu je možné měnit
během použítí v kterémkoliv okamžiku stisknutím tlačítek
+ nebo - (6).
4747
MI000891_multi.indd 47 6/12/12 3:31 PM

CS
• Po zvolení požadované teploty je možné aktivovat
zablokování tlačítek stisknutím dvakrát rychle za sebou
tlačítka (5). Tato funkce zabrání náhodilým změnám
teploty během používání žehličky na vlasy. Aktivace
zablokování tlačítek je signalizována rozsvícenou
kontrolkou (2); zablokování je možné opětovně deaktivovat
stisknutím dvakrát rychle za sebou tlačítka (5).
• Displej s led (1) bliká, dokud desky nedosáhnou
nastavenou teplotu.
Po dosažení teploty zůstane displej led (1) rozsvícen
nastálo.
• Uchopte prstama tenký a neobjemný pramen vlasů stejné
šířky jako je žehlička a vložte jej mezi dvě desky.
• Jednou rukou držte pramen napnutý a druhou nechte
sklouzat zavřenou žehličku od kořínků až po konečky
vlasů.
• Po ukončení úpravy vlasů přístroj vypněte podržením
stisknutého tlačítka
(5) a odpojte žehličku z elektrické
zásuvky.
Žehlička se automaticky vypne jednu hodinu po jejím zapnutí.
ČIŠTĚNÍ
Vypněte přístroj stisknutím tlačítka (4) a odpojte zástrčku
(7) z elektrické zásuvky
• Počkejte, dokud se desky (7) neochladí
• Vyčistěte povrch zahřívaných desek (7) a rukojeť měkkým
a vlhkým hadříkem.
4848
MI000891_multi.indd 48 6/12/12 3:31 PM

CS
LIKVIDACE
Obal výrobku je z recyklovatelných materiálů. Zlikvidujte
jej v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.
Ve smyslu evropské normy 2002/96/ES musí být dále
nepoužívaný přístroj na konci cyklu jeho používání
zlikvidován předepsaným způsobem.
Týká se to recyklace užitečných látek obsažených
v přístroji, která umožňuje snížit dopad na životní
prostředí. Pro bližší informace se obraťte na místního
likvidátora odpadů nebo na prodejce přístroje.
SERVISNÍ SLUŽBA A ZÁRUKA
Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na
autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním
zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním
internetové stránky.
Na přístroj se vztahuje záruka výrobce. Podrobnější
informace najdete v přiloženém záručním listu.
Nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu k použití,
péči o výrobek a jeho údržbu má za následek propadnutí
práva na záruku ze strany výrobce.
0612 (MMYY)
MI000891
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
4949
MI000891_multi.indd 49 6/12/12 3:31 PM

PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PARA O USO DA PRANCHA
PARA CABELOS
Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter
comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a
qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e
fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação
do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em
conformidade com a norma europeia EN 62079.
ATENÇÃO! Instruções e avisos para
um emprego seguro.
Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as
instruções para o uso, em particular os avisos sobre a
segurança, e respeitá-los. Conservar o presente manual,
juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração
de vida do aparelho para ns de consulta. No caso de
ceder o aparelho a terceiros, entregar também toda a
documentação.
Se ao ler este manual de instruções de uso algumas
partes resultarem difíceis de entender, ou no caso de
surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a
empresa junto à morada indicada na última página.
ÍNDICE
Avisos sobre a segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Legenda dos símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instruções gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conselhos úteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Assistência e garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5050
MI000891_multi.indd 50 6/12/12 3:31 PM

PT
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
Este aparelho pode ser utilizado por
menores que já tenham mais de 8 anos
de idade, pessoas com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou pessoas não peritas,
somente se previamente instruídas
sobre o uso em segurança, e
somente se informadas dos perigos
associados ao aparelho.
As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do aparelho não
podem ser efetuadas pelas crianças
sem a supervisão de um adulto.
Ao utilizar o aparelho na casa
proximidade com a água é perigosa
mesmo com o aparelho apagado.
Para garantir uma melhor proteção
aconselha-se aplicar ao circuito
elétrico que alimenta a casa de
banho um dispositivo de corrente
diferencial, com corrente diferencial
de funcionamento nominal não
superior aos 30mA (ideal 10mA).
5151
MI000891_multi.indd 51 6/12/12 3:31 PM

PT
conselho sobre o assunto.
aparelho nas proximidades
de banheiras, duches, pias
ou outros recipientes a conter
a integridade do fornecimento, na base do desenho, e
e consultar o serviço de assistência autorizado.
O material da embalagem não é um brinquedo para
Antes de ligar o aparelho controlar que os dados da
correspondam àqueles da rede elétrica disponível.
O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente
como prancha para cabelos para uso doméstico.
Qualquer outro emprego será considerado não
conforme e, portanto, perigoso.
NÃO utilizar o aparelho com as mãos molhadas
NÃO puxar o cabo de alimentação do aparelho
NÃO expor o aparelho à humidade ou à
sol).
elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e
quando não se está a utilizar o aparelho.
5252
MI000891_multi.indd 52 6/12/12 3:31 PM

PT
No caso de avaria ou de mau funcionamento do
aparelho cabe apagá-lo sem o violar Para uma
eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao
centro de assistência técnica autorizado.
ser substituído junto a um centro de assistência
técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer
risco.
humanos. Não utilizar em animais ou em perucas e
apliques de material sintético.
Para limpar o aparelho usar um pano enxuto.
NÃO borrifar spray para cabelos com o aparelho
aceso. Subsiste o perigo de incêndio
.
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
Aviso
Proibição genérica
Aparelho de classe II
INSTRUÇÕES GERAIS
DESCRIÇÃO DO APARELHO
E DOS ACESSÓRIOS [Fig. Z]
Observar a Figura [Z] na secção das ilustrações para
controlar o conteúdo da embalagem.
Todas as guras encontram-se nas páginas internas dacapa.
1. Ecrã LED
2. Indicador luminoso de ativação e bloqueio de teclas
3. Sistema de fechamento das pranchas
4. Cabo de alimentação
5. Tecla
(desligado/ligado)
6. Teclas de regulação da temperatura (tecla + e tecla -)
7. Pranchas aquecedoras
5353
MI000891_multi.indd 53 6/12/12 3:31 PM

PT
Para as características do aparelho, consultar a embalagem
externa.
Utilizar somente com os acessórios fornecidos.
CONSELHOS ÚTEIS
A aprendizagem rápida da modalidade de uso da prancha
permitirá determinar exatamente o tempo de aplicação para
obter o efeito desejado em seus cabelos.
• Os cabelos devem estar secos, limpos e sem resíduos
de laca, espuma modeladora para cabelos ou gel.
• Pentear os cabelos e eliminar todos os nós.
• Iniciar o alisamento a partir da nuca, continuar nos lados
e nalizar com a parte da frente.
• Durante o uso, aquecimento e arrefecimento da prancha,
posicionar o aparelho em uma superfície lisa e resistente
ao calor.
• Durante o processo de alisamento, prestar atenção para
não aproximar muito a prancha às áreas sensíveis do
rosto, das orelhas, do pescoço ou da pele.
ATENÇÃO!
Depois de usar a prancha, certicar-se de que
o aparelho esteja completamente arrefecido
antes de acondicioná-lo.
Nunca enrolar o cabo de alimentação ao redor
do aparelho.
EMPREGO
PREPARAÇÃO DOS CABELOS
• Lavar e pentear normalmente os cabelos, desfazendo os
nós.
• Secar e escovar os cabelos, das raízes às pontas.
INSTRUÇÕES PARA O USO
• Ligar a cha (4) à rede de alimentação elétrica.
• Pressionar a tecla
(5). O ecrã LED (1) acende.
• Selecionar a temperatura desejada em um intervalo de
150°C a 230°C, conforme o tipo de cabelo e o efeito
desejado, se mais ou menos denido; a temperatura
pode ser variada a qualquer momento pressionando as
teclas + ou - (6).
5454
MI000891_multi.indd 54 6/12/12 3:31 PM

PT
• Depois de selecionar a temperatura desejada, é possível
ativar o bloqueio das teclas pressionando duas vezes
a tecla
(5) rapidamente. Esta função permite evitar
alterações acidentais de temperatura durante o processo
de uso da prancha. A ativação do bloqueio de teclas é
sinalizada pelo acendimento do indicador luminoso (2);
obloqueio pode se desativado pressionando novamente,
e por duas vezes de modo rápido, a tecla (5).
• O ecrã LED (1) pisca até que as pranchas alcancem a
temperatura congurada.
Assim que for alcançada a temperatura, o ecrã LED (1)
permanece aceso de modo estável, sem piscar.
• Segurar entre os dedos uma madeixa na e pouco
volumosa de cabelos, da mesma largura da prancha,
ecolocá-la entre as duas pranchas;
• Com uma mão, mantenha esticada a madeixa e com
a outra faça deslizar a prancha fechada, partindo das
raízes em direção às pontas.
• Ao terminar a modelagem dos cabelos, desligar o
aparelho mantendo pressionada a tecla
(5) e retirar a
cha da prancha da tomada.
É importante observar que: É possível que se forme
vapor durante o alisamento; trata-se da humidade em
excesso dos cabelos que evapora.
A prancha desliga-se automaticamente após 1 hora.
LIMPEZA
Desligar o aparelho pressionando a tecla (5) e retirar a
cha (4) da tomada.
• Aguardar que as pranchas (7) estejam arrefecidas.
• Limpar as superfícies das pranchas (7) e da empunhadura
com um pano macio e húmido.
5555
MI000891_multi.indd 55 6/12/12 3:31 PM

PT
ELIMINAÇÃO
A embalagem do produto é constituída por materiais
recicláveis Eliminá-lo em conformidade com as normas
de tutela ambiental.
O aparelho em desuso deve ser eliminado em
conformidade com os termos da norma europeia
2002/96/CE.
Isto refere-se à reciclagem de substâncias úteis
contidas no aparelho e permite a redução do impacto
ambiental. Para ulteriores informações, dirigir-se
ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do
aparelho.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Para as reparações ou a compra de sobressalentes, dirigir-
se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC,
contactando o Número Verde abaixo referido ou consultando
o site internet.
O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os
detalhes, consultar a folha de garantia anexada.
A inobservância das instruções contidas neste manual para
o uso, cuidado e manutenção do produto fazem declinar o
direito à garantia do fabricante.
0612 (MMYY)
MI000891
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
5656
MI000891_multi.indd 56 6/12/12 3:31 PM

BG
Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за
закупуването на този продукт. Убедени сме, че ще
оцените качеството и надеждността на този уред,
проектиран и произведен с основна цел, за задоволяване
нуждите на клиента. Наръчникът е съставен съгласно
действащата европейска норматива EN 62079.
ВНИМАНИЕ! Инструкции и преду-
преждения за безопасна работа.
Преди използване на уреда, прочетете внимателно и
спазвайте инструкциите за работа, и по-специално се
придържайте към предупрежденията за безопасност.
Съхранявайте този наръчник, заедно със съответната
илюстрована листовка за бърза справка, за извършване
на справка през целия период на използване на уреда.
При предоставяне на уреда на трети лица, предайте
пълната документация заедно с уреда.
В случай, че при четене на тази книжка с инструкции
за работа, срещнете затруднения в разбирането на
начина на използване на уреда или други, преди
използване на уреда се свържете с фирмата,
на адреса указан на последната страница.
СЪДЪРЖАНИЕ
5757
MI000891_multi.indd 57 6/12/12 3:31 PM

BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
5858
MI000891_multi.indd 58 6/12/12 3:31 PM

