Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer: Pflege der Batterie
Pflege der Batterie: Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer

Sicherheitsmaßnahmen
Verletzungen verursachen.
5. Finger und Hände vom Fadenmesser an der
Wartung und Lagerung
Vorderkante der Schutzhaube fernhalten,
1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest
Verletzungsgefahr.
angezogen sein, damit ein sicherer Betriebszustand
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
des Rasentrimmers gewährleistet ist.
Es sollten auf keinen Fall Metallgegenstände zur
2. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen
Reinigung des Geräts verwendet werden.
sicheren Zustand ausgewechselt werden
7. Überprüfen und warten Sie den Trimmer regelmäßig.
3. Nur für dieses Produkt spezifizierte Ersatzfaden
Reparaturen müssen von einer zugelassenen
verwenden.
Reparaturwerkstatt ausgeführt werden.
4. Verwenden Sie nur von Husqvarna Outdoor
Products empfohlene Ersatzteile und Zubehörteile.
Pflege der Batterie
1. Wenn sich die Batterie trotz vollständiger, 24-
Austausch der Batterie
stündiger Aufladung innerhalb eines kurzen
Wenn Ihre Batterie ausgetauscht werden muß, nehmen
Zeitraums entlädt, ist eine neue Batterie erforderlich.
Sie mit dem zugelassenen Service-Center in Ihrer Nähe
2. Obwohl eine gewisse Ladung im Akku vorhanden
Kontakt auf, wo die alte Batterie herausgenommen und
sein wird, muß Ihr Rasentrimmer vor dem Gebrauch
eine neue Original-Flymo-Batterie eingesetzt wird.
24 Stunden lang aufgeladen werden, um eine
• WICHTIG Das rote Kabel sollte immer am roten Pol der
maximale Laufzeit sicherstellen zu können.
Batterie angeschlossen sein. Das schwarze Kabel sollte
3. Durch einen permanenten Anschluß an das
immer am schwarzen Pol der Batterie angeschlossen sein.
Ladegerät in einem Bereich mit guter Belüftung wird
Wiederaufladen auf der Werkbank
Ihr Akku automatisch völlig aufgeladen bleiben und
Die Wandbefestigung kann auch als “Werkbank”-Stütze zum
kann sofort verwendet werden.
Aufladen Ihres kabellosen Rasentrimmers verwendet werden.
4. Um eine permanente Beschädigung des Akkus verhindern
Aufbewahrung während des Winters
zu können, darf der Akku niemals entladet gelagert werden.
1. Führen Sie den vollständigen, 24-stündigen Ladevorgang
5. Setzen Sie sich mit einem zugelassenen Service-
durch, bevor Sie das Gerät für den Winter ablegen.
Center/ Händler in Ihrer Nähe in Verbindung, wenn Sie
2. Falls es nicht möglich ist, den kabellosen
eine neue Batterie benötigen bzw sich Ihrer alten
Rasentrimmer ständig aufgeladen zu lassen, muß
Batterie auf sichere Art und Weise entsorgen wollen.
der Akku nach jeweils 3 bis 4 Monaten 24 Stunden
6. Batterie
lang aufgeladen werden, damit der Akku während
12 Volt 7 Amp/Stde."Hochleistung"
der Winterlagerung nicht vollständig entladen ist.
Wartungnfrei keine Wartung erforderlich
3. Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne
• WICHTIG ENTLEDIGEN SIE SICH ALTER BATTERIEN
zwischenzeitliche Aufladung.
AUF SICHERE GESETZLICHE ART UND WEISE:
4. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen,
NICHT AUFSCHNEIDEN, VERBRENNEN ODER
trockenen Ort auf.
MIßBRÄUCHLICH ENTSORGEN.
Anbringen der Wandhalterung - Erster Ladevorgang
Anbringen der Wandhalterung (G)
Rasentrimmer kann sofort verwendet werden.
• Wichtig! Schalten Sie das Ladegerät an der
1. Benutzen Sie das Ladegerät nur drinnen.
Wandsteckdose aus, bevor Sie den Trimmer an der
2. Sorgen Sie dafür, daß das Ladegerät nicht
Wandhalterung anbringen bzw. von ihr abnehmen.
Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Das Ladegerät und der
1. Es wird empfohlen, die Wandbefestigung (G2) an einer
Trimmer sollten immer trocken gehalten werden.
glatten, vertikalen Innenwand anzubringen, die stark
Achten Sie darauf, daß das Ladegerät während des
genug ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen und
Ladevorgangs gut belüftet wird.
sich in einem gut belüfteten Bereich mit einer
3. Es muß sichergestellt werden, daß der Rasentrimmer
Raumtemperatur zwischen 5°C und 25°C befindet.
richtig in der Wandbefestigung positioniert (G2) und
2. An der Wandhalterung befinden sich drei Löcher.
mit dem Ladeanschluß verbunden ist (H1).
Richten Sie die Wandhalterung so aus, daß die zwei
4. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts (G1) in eine
Löcher oben sind. (H)
geeignete Haushaltssteckdose, und schalten Sie ein.
3. Achten Sie darauf, daß der Trimmer, wenn in der
5. Die roten Kontrolllampen (F3, F4) leuchten während
Halterung, 100 mm vom Boden entfernt ist. Es ist
des Ladevorgangs.
dann einfacher, den Trimmer aufzuhängen, und
• Die rote Kontrolllampe am Produkt (F3) ist die
gleichzeitig befindet sich die Wandhalterung in
Netzkontrollleuchte und leuchtet auch dann,
Reichweite der Steckdose, so daß das Ladegerät
wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
angeschlossen werden kann.
6. Der Akku ist nach 24 Stunden vollständig aufgeladen.
4. Bringen Sie die Wandhalterung mit Hilfe der mitgelieferten
Danach leuchtet die Kontrolllampe am Ladegerät (F4)
Dübel und Schrauben sicher an der Wand an.
grün. Während des Ladevorgangs wird das
5. Ihr kabelloser Rasentrimmer kann nun an der
Ladegerät warm. Das ist normal und deutet
Wandbefestigung eingehängt und dort aufgeladen werden.
daraufhin, daß das Ladegerät richtig funktioniert.
Erster Ladevorgang
Aufladen Ihres kabellosen Rasentrimmers
- Der Akku sollte 24 Stunden lang vor dem
1. Sobald die Schneidleistung Ihres Rasentrimmers
Gebrauch aufgeladen werden.
nachläßt, muß der Akku aufgeladen werden.
- Ihr kabelloser Rasentrimmer muß nach jedem
2. Sie sollten unbedingt vermeiden, daß Ihr
Gebrauch sofort 24 Stunden lang aufgeladen
Rasentrimmer solange verwendet wird, bis der Akku
werden.
vollständig entladen ist.
- Der Rasentrimmer kann permanent am
3. Befolgen Sie die unter "erster Ladevorgang"
eingeschalteten Ladegerät angeschlossen
angegebenen Anleitungen.
bleiben,ohne sich dabei zu überladen.
4. Wenn die Batterie so geladen wird, wie es hier
- Der Akku bleibt somit während der Lagerung
beschrieben wurde, wird eine maximale Lebensdauer
vollständig aufgeladen, und der kabellose
der Batterie erreicht.
DEUTSCH - 2

Umweltinformation
• Beim Entsorgen von nicht mehr zu
gebrauchenden Produkten muß die Umwelt
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der
berücksichtigt werden.
Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt
• Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer
nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Zur
örtlichen Behörde in Verbindung. Diese kann
Entsorgung ist es an einen entsprechenden
Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen.
Recycling-Punkt für elektrische und elektronische
Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte
BATTERIENENTSORGUNG
Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei,
potentielle Folgeschäden an der Umwelt und
• Die Batterie muß zu einer zugelassenen
Gesundheitsschäden zu verhindern. Ausführlichere
Kundendienststation oder Ihrer örtlichen
Informationen über das Recycling dieses Produkts
Recyclingstation gebracht werden.
erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder
• Nicht mehr verwendbare Batterien dürfen
Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung
NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden.
zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie
• Die Batterie darf NICHT in Gewässern
dieses Produkt gekauft haben.
entsorgt werden.
• Blei-/Säurebatterien können
umweltschädigend sein und müssen deshalb
über eine zugelassene Recyclingstation
gemäß europäischer Vorschriften entsorgt
werden.
• Nicht vebrennen.
Wartungsempfehlungen
• Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet.
• Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden; häufiger, wenn es professionell eingesetzt
wird.
Garantie & Garantiepolice
Falls sich ein Teil aufgrund eines
Nachfolgend wird aufgelistet, was nicht unter
Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als
Garantie fällt oder wodurch die Garantie ungültig
defekt herausstellen sollte, wird Husqvarna Outdoor
wird. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, die in
Products über seine autorisierten
der Bedienungsanleitung angegebenen
Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten
Anweisungen sorgfältig durchzulesen und genau zu
ausführen oder Teile auswechseln lassen. Dies gilt
verstehen, wie die Maschine betrieben und gewartet
unter folgenden Voraussetzungen:
wird:
a)Der Fehler wird direkt dem autorisierten service
Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind:
center gemeldet.
* Fehler, die dadurch entstanden sind, daß ein
b)Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden.
anfänglicher Defekt nicht sofort gemeldet wurde.
c)Der Fehler läßt sich nicht auf einen Mißbrauch, eine
* Fehler, die durch einen plötzlichen Stoß entstanden
Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch
sind.
den Benutzer zurückführen.
* Störungen aufgrund eines unsachgemäßen
d)Der Fehler läßt sich nicht auf normale Abnutzung
Gebrauchs der Maschine und Nichtbeachtung der
zurückführen.
in der Bedienungsanleitung angegebenen
e)Die Maschine wurde nicht von einer von
Anweisungen und Empfehlungen.
Husqvarna Outdoor Products nicht autorisierten
* Maschinen, die vermietet werden, werden von
Person gewartet oder repariert,
dieser Garantie nicht gedeckt.
auseinandergenommen oder daran
* Folgende Teile werden als Verschleißteile
herumgebastelt.
angesehen, deren Nutzungsdauer von einer
f) Die Maschine wurde nicht vermietet.
regelmäßigen Wartung abhängt. Diese Teile fallen
g)Die Maschine ist noch Eigentum des
normalerweise nicht unter die Garantie: Nylonschnur,
ursprünglichen Käufers.
Spule und Leitung
h)Die Maschine wurde nicht kommerziell verwendet.
* Vorsicht!
* Diese Garantie stellt eine Ergänzung der
Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganz oder
gesetzlichen Rechten des Kunden dar und schränkt
teilweise, direkt oder indirekt durch den Einbau von
diese auf keine Weise ein.
Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen verursacht wurden,
die nicht von Husqvarna Outdoor Products hergestellt oder
zugelassen wurden. Dasselbe trifft für modifizierte
Maschinen zu.
DEUTSCH - 3

Precautions a Prendre
Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à
l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis
pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils
d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.
Explication des symboles de votre produit
L'utilisation d'une visière est recommandée
pour protéger contre les projections
Avertissement
occasionnées par les pièces tranchantes.
Lire attentivement le mode d’emploi pour
vous assurer de bien comprendre toutes les
Ne jamais utiliser l'outil sous la pluie ou le
commandes et leur utilisation.
laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.
Tenir les personnes présentes à l'écart. Ne
jamais faire fonctionner l'outil à proximité de
Attention: La ligne de coupe continue à tourner après
personnes, particulièrement des enfants ou
l’arrêt de la machine.
animaux familiers.
10m
360º
Généralités
ou de dommage, et le réparer si nécessaire.
1. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes ne
3. Inspectez la surface à couper avant chaque
connaissant pas bien ces instructions se servir du
utilisation. Enlevez tous les objets tels que les
taille-herbe. Certaines réglementations locales
pierres, les débris de verre, les os, fil de fer, ficelle
imposent une limite d’âge à l’opérateur.
qui peuvent être projetés ou s’enrouler autour de la
2. Utilisez le taille-herbe uniquement comme indiqué
tête de coupe.
ci-après et pour les seuls travaux décrits dans les
4. Vérifiez si la tête de coupe, la bobine et le couvercle
instructions.
de protection sont bien en place.
3. N’utilisez jamais le taille-herbe lorsque vous êtes
Utilisation
fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de
1. N’utilisez le taille-herbe qu’à la lumière du jour ou
drogues ou de médicaments.
sous un bon éclairage.
4. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des
2. Evitez si possible d’utiliser le taille-herbe dans
dangers ou accidents provoqués aux autres
l’herbe mouillée.
personnes ou à leurs biens.
3. Prenez soin de ne pas glisser pendant la tonte
Batterie
d’une pelouse mouillée.
Les appareils à batterie rechargeable
4. Il faut prendre des précautions exceptionnelles
nécessitent des précautions spéciales.
pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez
1. EVITEZ TOUTE MISE EN MARCHE
des chaussures antidérapantes.
ACCIDENTELLE. OTEZ VOS MAINS ET VOS
5. Ne reculez pas lors de l’utilisation de votre taille-
DOIGTS DE LA GACHETTE DE CONTACT LORS
herbe, afin de ne pas trébucher. Marcher - ne
DU TRANSPORT DU TAILLE-HERBE.
jamais courir.
2. Toujours charger l’appareil dans un local fermé, et le
6. Maintenez la tête de coupe au-dessous de la taille.
ranger dans un local frais et sec - hors de la portée
7. Ne faites pas fonctionner votre appareil si les
des enfants.
protections sont abîmées ou inexistantes.
3. Utilisez seulement le chargeur fourni avec votre
8. Ne jamais monter de pièces de coupe en métal.
appareil. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait
9. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de
endommager de façon permanente la batterie et le
l’outil de coupe, et surtout en mettant le moteur en
taille-herbe.
marche.
4. N'utilisez le chargeur que sur une prise de courant
10. Ne vous penchez pas au-dessus du carter de
domestique normalisée.
protection; des objets peuvent être projetés par le fil
5. Prenez soin du chargeur et du cordon du chargeur.
de coupe.
6. N'utilisez pas le chargeur si le chargeur ou son
11. Si l’on cogne un objet. Ne pas redémarrer le coupe-
cordon sont endommagés.
herbe avant de s’être assuré que l’appareil entier
7. N'utilisez le chargeur uniquement qu' à l'intérieur et
est en bon état de marche.
dans un endroit sec.
12. Si le coupe-herbe se met à vibrer de manière
8. N'utilisez pas le chargeur au dehors.
anormale. Rechercher la cause immédiatement.
9. Entreposez et chargez cet appareil dans un endroit
Des vibrations excessives peuvent être cause
frais, sec, bien aéré et hors de portée des enfants.
d’accidents.
10. Ne chargez pas la batterie et n'utilisez pas l'appareil
Entretien et rangement
en milieu explosif ou corrosif. Evitez les endroits où
1. Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés
sont présents des liquides inflammables ou des gaz
pour que le coupe-herbe reste en bon état de
afin d’éviter de provoquer un incendie ou une
marche et ne pose aucun risque.
explosion.
2. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces
11. N'essayez pas de réparer l'appareil y compris la
usées ou endommagées.
batterie. Le remplacement du fil en nylon et le
3. Utilisez uniquement le fil de remplacement spécifié
nettoyage de l'appareil sont les seules tâches
pour cet appareil.
d'entretien que l'utilisateur puisse effectuer.
4. Utiliser uniquement les pièces de rechange et les
12. N’introduisez aucun objet dans la zone du moteur.
accessoires recommandés par Husqvarna Outdoor
Enlevez tout débris afin d’éviter la surchauffe.
Products.
13. Ne brûlez pas et ne percez pas la batterie si elle
5. Pour éviter de vous couper, écartez vos doigts et
devenait inefficace. Les batteries contiennent des
vos mains de la lame de coupe située au bord du
produits chimiques dangereux. Mettez-la au rebus
carter de protection.
en respectant les consignes de sécurité.
6. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec ou d'une
Préparation
brosse souple, à l'exclusion d'objets en métal.
1. Toujours porter des chaussures robustes et des
7. Inspecter et entretenir régulièrement le coupe-
pantalons en utilisant cet outil.
herbe. Toutes les réparations éventuelles devront
2. Avant de mettre l’appareil en marche et après tout
être effectuées par un réparateur agréé.
choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure
FRANÇAIS - 1