Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer: Pflege der Batterie

Pflege der Batterie: Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer

Sicherheitsmaßnahmen

Verletzungen verursachen.

5. Finger und Hände vom Fadenmesser an der

Wartung und Lagerung

Vorderkante der Schutzhaube fernhalten,

1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest

Verletzungsgefahr.

angezogen sein, damit ein sicherer Betriebszustand

6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

des Rasentrimmers gewährleistet ist.

Es sollten auf keinen Fall Metallgegenstände zur

2. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen

Reinigung des Geräts verwendet werden.

sicheren Zustand ausgewechselt werden

7. Überprüfen und warten Sie den Trimmer regelmäßig.

3. Nur für dieses Produkt spezifizierte Ersatzfaden

Reparaturen müssen von einer zugelassenen

verwenden.

Reparaturwerkstatt ausgeführt werden.

4. Verwenden Sie nur von Husqvarna Outdoor

Products empfohlene Ersatzteile und Zubehörteile.

Pflege der Batterie

1. Wenn sich die Batterie trotz vollständiger, 24-

Austausch der Batterie

stündiger Aufladung innerhalb eines kurzen

Wenn Ihre Batterie ausgetauscht werden muß, nehmen

Zeitraums entlädt, ist eine neue Batterie erforderlich.

Sie mit dem zugelassenen Service-Center in Ihrer Nähe

2. Obwohl eine gewisse Ladung im Akku vorhanden

Kontakt auf, wo die alte Batterie herausgenommen und

sein wird, muß Ihr Rasentrimmer vor dem Gebrauch

eine neue Original-Flymo-Batterie eingesetzt wird.

24 Stunden lang aufgeladen werden, um eine

WICHTIG Das rote Kabel sollte immer am roten Pol der

maximale Laufzeit sicherstellen zu können.

Batterie angeschlossen sein. Das schwarze Kabel sollte

3. Durch einen permanenten Anschluß an das

immer am schwarzen Pol der Batterie angeschlossen sein.

Ladegerät in einem Bereich mit guter Belüftung wird

Wiederaufladen auf der Werkbank

Ihr Akku automatisch völlig aufgeladen bleiben und

Die Wandbefestigung kann auch als “Werkbank”-Stütze zum

kann sofort verwendet werden.

Aufladen Ihres kabellosen Rasentrimmers verwendet werden.

4. Um eine permanente Beschädigung des Akkus verhindern

Aufbewahrung während des Winters

zu können, darf der Akku niemals entladet gelagert werden.

1. Führen Sie den vollständigen, 24-stündigen Ladevorgang

5. Setzen Sie sich mit einem zugelassenen Service-

durch, bevor Sie das Gerät für den Winter ablegen.

Center/ Händler in Ihrer Nähe in Verbindung, wenn Sie

2. Falls es nicht möglich ist, den kabellosen

eine neue Batterie benötigen bzw sich Ihrer alten

Rasentrimmer ständig aufgeladen zu lassen, muß

Batterie auf sichere Art und Weise entsorgen wollen.

der Akku nach jeweils 3 bis 4 Monaten 24 Stunden

6. Batterie

lang aufgeladen werden, damit der Akku während

12 Volt 7 Amp/Stde."Hochleistung"

der Winterlagerung nicht vollständig entladen ist.

Wartungnfrei keine Wartung erforderlich

3. Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne

WICHTIG ENTLEDIGEN SIE SICH ALTER BATTERIEN

zwischenzeitliche Aufladung.

AUF SICHERE GESETZLICHE ART UND WEISE:

4. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen,

NICHT AUFSCHNEIDEN, VERBRENNEN ODER

trockenen Ort auf.

MIßBRÄUCHLICH ENTSORGEN.

Anbringen der Wandhalterung - Erster Ladevorgang

Anbringen der Wandhalterung (G)

Rasentrimmer kann sofort verwendet werden.

Wichtig! Schalten Sie das Ladegerät an der

1. Benutzen Sie das Ladegerät nur drinnen.

Wandsteckdose aus, bevor Sie den Trimmer an der

2. Sorgen Sie dafür, daß das Ladegerät nicht

Wandhalterung anbringen bzw. von ihr abnehmen.

Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Das Ladegerät und der

1. Es wird empfohlen, die Wandbefestigung (G2) an einer

Trimmer sollten immer trocken gehalten werden.

glatten, vertikalen Innenwand anzubringen, die stark

Achten Sie darauf, daß das Ladegerät während des

genug ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen und

Ladevorgangs gut belüftet wird.

sich in einem gut belüfteten Bereich mit einer

3. Es muß sichergestellt werden, daß der Rasentrimmer

Raumtemperatur zwischen 5°C und 25°C befindet.

richtig in der Wandbefestigung positioniert (G2) und

2. An der Wandhalterung befinden sich drei Löcher.

mit dem Ladeanschluß verbunden ist (H1).

Richten Sie die Wandhalterung so aus, daß die zwei

4. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts (G1) in eine

Löcher oben sind. (H)

geeignete Haushaltssteckdose, und schalten Sie ein.

3. Achten Sie darauf, daß der Trimmer, wenn in der

5. Die roten Kontrolllampen (F3, F4) leuchten während

Halterung, 100 mm vom Boden entfernt ist. Es ist

des Ladevorgangs.

dann einfacher, den Trimmer aufzuhängen, und

Die rote Kontrolllampe am Produkt (F3) ist die

gleichzeitig befindet sich die Wandhalterung in

Netzkontrollleuchte und leuchtet auch dann,

Reichweite der Steckdose, so daß das Ladegerät

wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.

angeschlossen werden kann.

6. Der Akku ist nach 24 Stunden vollständig aufgeladen.

4. Bringen Sie die Wandhalterung mit Hilfe der mitgelieferten

Danach leuchtet die Kontrolllampe am Ladegerät (F4)

Dübel und Schrauben sicher an der Wand an.

grün. Während des Ladevorgangs wird das

5. Ihr kabelloser Rasentrimmer kann nun an der

Ladegerät warm. Das ist normal und deutet

Wandbefestigung eingehängt und dort aufgeladen werden.

daraufhin, daß das Ladegerät richtig funktioniert.

Erster Ladevorgang

Aufladen Ihres kabellosen Rasentrimmers

- Der Akku sollte 24 Stunden lang vor dem

1. Sobald die Schneidleistung Ihres Rasentrimmers

Gebrauch aufgeladen werden.

nachläßt, muß der Akku aufgeladen werden.

- Ihr kabelloser Rasentrimmer muß nach jedem

2. Sie sollten unbedingt vermeiden, daß Ihr

Gebrauch sofort 24 Stunden lang aufgeladen

Rasentrimmer solange verwendet wird, bis der Akku

werden.

vollständig entladen ist.

- Der Rasentrimmer kann permanent am

3. Befolgen Sie die unter "erster Ladevorgang"

eingeschalteten Ladegerät angeschlossen

angegebenen Anleitungen.

bleiben,ohne sich dabei zu überladen.

4. Wenn die Batterie so geladen wird, wie es hier

- Der Akku bleibt somit während der Lagerung

beschrieben wurde, wird eine maximale Lebensdauer

vollständig aufgeladen, und der kabellose

der Batterie erreicht.

DEUTSCH - 2

Umweltinformation

Beim Entsorgen von nicht mehr zu

gebrauchenden Produkten muß die Umwelt

Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der

berücksichtigt werden.

Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt

Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer

nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Zur

örtlichen Behörde in Verbindung. Diese kann

Entsorgung ist es an einen entsprechenden

Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen.

Recycling-Punkt für elektrische und elektronische

Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte

BATTERIENENTSORGUNG

Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei,

potentielle Folgeschäden an der Umwelt und

Die Batterie muß zu einer zugelassenen

Gesundheitsschäden zu verhindern. Ausführlichere

Kundendienststation oder Ihrer örtlichen

Informationen über das Recycling dieses Produkts

Recyclingstation gebracht werden.

erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder

Nicht mehr verwendbare Batterien dürfen

Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung

NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden.

zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie

Die Batterie darf NICHT in Gewässern

dieses Produkt gekauft haben.

entsorgt werden.

Blei-/Säurebatterien können

umweltschädigend sein und müssen deshalb

über eine zugelassene Recyclingstation

gemäß europäischer Vorschriften entsorgt

werden.

Nicht vebrennen.

Wartungsempfehlungen

Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet.

Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden; häufiger, wenn es professionell eingesetzt

wird.

Garantie & Garantiepolice

Falls sich ein Teil aufgrund eines

Nachfolgend wird aufgelistet, was nicht unter

Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als

Garantie fällt oder wodurch die Garantie ungültig

defekt herausstellen sollte, wird Husqvarna Outdoor

wird. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, die in

Products über seine autorisierten

der Bedienungsanleitung angegebenen

Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten

Anweisungen sorgfältig durchzulesen und genau zu

ausführen oder Teile auswechseln lassen. Dies gilt

verstehen, wie die Maschine betrieben und gewartet

unter folgenden Voraussetzungen:

wird:

a)Der Fehler wird direkt dem autorisierten service

Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind:

center gemeldet.

* Fehler, die dadurch entstanden sind, daß ein

b)Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden.

anfänglicher Defekt nicht sofort gemeldet wurde.

c)Der Fehler läßt sich nicht auf einen Mißbrauch, eine

* Fehler, die durch einen plötzlichen Stoß entstanden

Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch

sind.

den Benutzer zurückführen.

* Störungen aufgrund eines unsachgemäßen

d)Der Fehler läßt sich nicht auf normale Abnutzung

Gebrauchs der Maschine und Nichtbeachtung der

zurückführen.

in der Bedienungsanleitung angegebenen

e)Die Maschine wurde nicht von einer von

Anweisungen und Empfehlungen.

Husqvarna Outdoor Products nicht autorisierten

* Maschinen, die vermietet werden, werden von

Person gewartet oder repariert,

dieser Garantie nicht gedeckt.

auseinandergenommen oder daran

* Folgende Teile werden als Verschleißteile

herumgebastelt.

angesehen, deren Nutzungsdauer von einer

f) Die Maschine wurde nicht vermietet.

regelmäßigen Wartung abhängt. Diese Teile fallen

g)Die Maschine ist noch Eigentum des

normalerweise nicht unter die Garantie: Nylonschnur,

ursprünglichen Käufers.

Spule und Leitung

h)Die Maschine wurde nicht kommerziell verwendet.

* Vorsicht!

* Diese Garantie stellt eine Ergänzung der

Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganz oder

gesetzlichen Rechten des Kunden dar und schränkt

teilweise, direkt oder indirekt durch den Einbau von

diese auf keine Weise ein.

Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen verursacht wurden,

die nicht von Husqvarna Outdoor Products hergestellt oder

zugelassen wurden. Dasselbe trifft für modifizierte

Maschinen zu.

DEUTSCH - 3

Precautions a Prendre

Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à

l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis

pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils

d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

Explication des symboles de votre produit

L'utilisation d'une visière est recommandée

pour protéger contre les projections

Avertissement

occasionnées par les pièces tranchantes.

Lire attentivement le mode d’emploi pour

vous assurer de bien comprendre toutes les

Ne jamais utiliser l'outil sous la pluie ou le

commandes et leur utilisation.

laisser à l'extérieur lorsqu'il pleut.

Tenir les personnes présentes à l'écart. Ne

jamais faire fonctionner l'outil à proximité de

Attention: La ligne de coupe continue à tourner après

personnes, particulièrement des enfants ou

l’arrêt de la machine.

animaux familiers.

10m

360º

Généralités

ou de dommage, et le réparer si nécessaire.

1. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes ne

3. Inspectez la surface à couper avant chaque

connaissant pas bien ces instructions se servir du

utilisation. Enlevez tous les objets tels que les

taille-herbe. Certaines réglementations locales

pierres, les débris de verre, les os, fil de fer, ficelle

imposent une limite d’âge à l’opérateur.

qui peuvent être projetés ou s’enrouler autour de la

2. Utilisez le taille-herbe uniquement comme indiqué

tête de coupe.

ci-après et pour les seuls travaux décrits dans les

4. Vérifiez si la tête de coupe, la bobine et le couvercle

instructions.

de protection sont bien en place.

3. N’utilisez jamais le taille-herbe lorsque vous êtes

Utilisation

fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de

1. N’utilisez le taille-herbe qu’à la lumière du jour ou

drogues ou de médicaments.

sous un bon éclairage.

4. L’opérateur ou utilisateur est tenu responsable des

2. Evitez si possible d’utiliser le taille-herbe dans

dangers ou accidents provoqués aux autres

l’herbe mouillée.

personnes ou à leurs biens.

3. Prenez soin de ne pas glisser pendant la tonte

Batterie

d’une pelouse mouillée.

Les appareils à batterie rechargeable

4. Il faut prendre des précautions exceptionnelles

nécessitent des précautions spéciales.

pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez

1. EVITEZ TOUTE MISE EN MARCHE

des chaussures antidérapantes.

ACCIDENTELLE. OTEZ VOS MAINS ET VOS

5. Ne reculez pas lors de l’utilisation de votre taille-

DOIGTS DE LA GACHETTE DE CONTACT LORS

herbe, afin de ne pas trébucher. Marcher - ne

DU TRANSPORT DU TAILLE-HERBE.

jamais courir.

2. Toujours charger l’appareil dans un local fermé, et le

6. Maintenez la tête de coupe au-dessous de la taille.

ranger dans un local frais et sec - hors de la portée

7. Ne faites pas fonctionner votre appareil si les

des enfants.

protections sont abîmées ou inexistantes.

3. Utilisez seulement le chargeur fourni avec votre

8. Ne jamais monter de pièces de coupe en métal.

appareil. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait

9. Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de

endommager de façon permanente la batterie et le

l’outil de coupe, et surtout en mettant le moteur en

taille-herbe.

marche.

4. N'utilisez le chargeur que sur une prise de courant

10. Ne vous penchez pas au-dessus du carter de

domestique normalisée.

protection; des objets peuvent être projetés par le fil

5. Prenez soin du chargeur et du cordon du chargeur.

de coupe.

6. N'utilisez pas le chargeur si le chargeur ou son

11. Si l’on cogne un objet. Ne pas redémarrer le coupe-

cordon sont endommagés.

herbe avant de s’être assuré que l’appareil entier

7. N'utilisez le chargeur uniquement qu' à l'intérieur et

est en bon état de marche.

dans un endroit sec.

12. Si le coupe-herbe se met à vibrer de manière

8. N'utilisez pas le chargeur au dehors.

anormale. Rechercher la cause immédiatement.

9. Entreposez et chargez cet appareil dans un endroit

Des vibrations excessives peuvent être cause

frais, sec, bien aéré et hors de portée des enfants.

d’accidents.

10. Ne chargez pas la batterie et n'utilisez pas l'appareil

Entretien et rangement

en milieu explosif ou corrosif. Evitez les endroits où

1. Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés

sont présents des liquides inflammables ou des gaz

pour que le coupe-herbe reste en bon état de

afin d’éviter de provoquer un incendie ou une

marche et ne pose aucun risque.

explosion.

2. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces

11. N'essayez pas de réparer l'appareil y compris la

usées ou endommagées.

batterie. Le remplacement du fil en nylon et le

3. Utilisez uniquement le fil de remplacement spécifié

nettoyage de l'appareil sont les seules tâches

pour cet appareil.

d'entretien que l'utilisateur puisse effectuer.

4. Utiliser uniquement les pièces de rechange et les

12. N’introduisez aucun objet dans la zone du moteur.

accessoires recommandés par Husqvarna Outdoor

Enlevez tout débris afin d’éviter la surchauffe.

Products.

13. Ne brûlez pas et ne percez pas la batterie si elle

5. Pour éviter de vous couper, écartez vos doigts et

devenait inefficace. Les batteries contiennent des

vos mains de la lame de coupe située au bord du

produits chimiques dangereux. Mettez-la au rebus

carter de protection.

en respectant les consignes de sécurité.

6. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec ou d'une

Préparation

brosse souple, à l'exclusion d'objets en métal.

1. Toujours porter des chaussures robustes et des

7. Inspecter et entretenir régulièrement le coupe-

pantalons en utilisant cet outil.

herbe. Toutes les réparations éventuelles devront

2. Avant de mettre l’appareil en marche et après tout

être effectuées par un réparateur agréé.

choc, vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure

FRANÇAIS - 1