Fieldmann FZG 1001 – страница 3

Инструкция к Гриль Fieldmann FZG 1001

ES

41

BARBECUE DE CARBÓN DE LEÑA

FZG 1001

42

ES

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

Importantes instrucciones de seguridad

EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS

EN ESTAS ADVERTENCIAS DE PELIGRO Y AVISOS PUEDE CAUSAR

LESIONES GRAVES, MUERTE, INCENDIO O EXPLOSIÓN Y DAÑOS

A LA PROPIEDAD.

Los SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ( ) le advierten de informaciones

DE SEGURIDAD importantes.

Las palabras señalizadora de PELIGRO,

ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN se utilizarán en combinación

con un SÍMBOLO DE SEGURIDAD.

PELIGRO indica los riesgos más graves.

Sírvase a leer toda la información de seguridad en este manual.

PELIGRO

Si usted no presta suficiente atención a las advertencias de peligro, alertas

y advertencias contenidas en este manual del usuario, ello puede provocar

lesiones graves o mortales, o un incendio o explosión causando daños

a la propiedad.

La barbacoa está diseñada sólo para uso al aire libre. Si se utiliza en interior,

se producirá una acumulación de gases de combustión tóxicos, lo cual

puede causar lesiones graves o la muerte.

Utilice esta barbacoa solamente al aire libre, en un área bien ventilada.

No la use en el garaje, en el edificio, cobertizo u otras áreas cerradas.

No use la barbacoa debajo de cualquier construcción inflamable.

¡ADVERTENCIA! No utilice alcohol o kerosene para prender fuego

o reencenderlo! Use sólo encendedores de conformidad

con la norma EN 1806-3.

Peligro por montaje incorrecto. Sírvase a seguir las instrucciones de montaje

especificadas en este manual. Use esta barbacoa, solamente cuando todos

sus componentes estén en su lugar. El depósito de cenizas tiene que estar

fijado a las patas por debajo de la caldera, o hay que colocar en su lugar

un depósito de cenizas de gran capacidad, antes de encender la barbacoa.

ES

43

No vierta líquido de encendido o carbón impregnado con líquido

de encendido sobre el carbón caliente o tibio. Después de usar el líquido

de encendido, protéjase y manténgase a una distancia prudencial de

la barbacoa.

Nunca use gasolina, alcohol u otros líquidos volátiles para encender

la barbacoa. Si utiliza un líquido de encendido, retire cualquier líquido

residual que pudiera escapar por las rejillas de ventilación inferior, antes

de encender el carbón.

Al manipular la barbacoa, hágalo con suma precaución. Durante el asado,

la barbacoa se calienta bastante. Por eso, nunca la deje sin supervisión.

¡ADVERTENCIA! Mantener fuera del alcance de los niños y las mascotas.

No deje sin supervisión a niños o animales en movimiento cerca de

la barbacoa caliente.

¡ADVERTENCIA! La barbacoa puede estar muy caliente, no la cambie

de lugar durante cuando esté funcionando. Deje que la barbacoa

se enfríe bien antes de cambiarla de lugar.

No utilice la barbacoa a una distancia de menos de 1,5 m de materiales

inflamables. Las terrazas de madera, patios y porches también pueden ser

fabricados de materiales inflamables.

No retire la ceniza si el carbón no se ha quemado y extinguido por completo

y si la barbacoa no se ha enfriado.

No use ropa de mangas sueltas mientras al encender o usar la barbacoa.

No use la barbacoa cuando haya viento fuerte.

ADVERTENCIA

Mantenga siempre la barbacoa en una aposición horizontal estable.

Quite la tapa de la barbacoa cuando encienda el carbón de leña.

Nunca toque la parrilla de la barbacoa o la rejilla de carbón, la ceniza,

el carbón de leña ni la barbacoa para comprobar si está caliente.

Para regular la llama o extinguir el carbón, no usar nunca agua, podría

causar daños en la superficie del esmalte. Cierre suavemente los ductos

de escape inferiores y póngale la tapa a la barbacoa.

Cuando termine de trabajar con la barbacoa, extinga las brasas. Cubra

la caldera con la tapa y cierre todos los conductos de ventilación.

44

ES

Utilice las herramientas adecuadas para asar con asas largas resistentes

al calor.

Nunca arroje las brasas en lugares donde otras personas puedan pisar

o donde pueda haber riesgo de incendio. Nunca arroje las cenizas o brasas

antes de que se extingan por completo. No guarde la barbacoa hasta que

las cenizas y brasas estén completamente extinguidas.

Asegúrese de que el área de la barbacoa esté libre de vapores y líquidos

inflamables, como gasolina, alcohol u otros materiales inflamables, etc.

Utilice y guarde los encendedores eléctricos con cuidado.

Mantenga los cables eléctricos y cables alejados de la superficie

de la barbacoa caliente y fuera de las instalaciones donde se mueven más

personas.

El uso de alcohol, medicamentos recetados o sin prescripción puede afectar

negativamente la capacidad del consumidor para hacer una correcta

instalación y manipulación segura de la barbacoa.

Esta barbacoa no está diseñada para funcionar como elemento

de calentamiento y nunca debe ser usada para este propósito.

ADVERTENCIA

El uso de objetos afilados para limpiar la rejilla de la barbacoa, o retirar

la ceniza puede dañar su superficie.

El uso de detergentes abrasivos en la rejilla de la barbacoa pueden dañar

su superficie.

Es necesario limpiar a fondo la barbacoa con regularidad.

SÍMBOLOS

Advertencia!! Superficie caliente.

IT

45

GRILL A CARBONELLA

FZG 1001

46

IT

REGOLE GENERALI DI SICUREZZA

Istruzioni importanti di sicurezza

LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI E AVVERTENZE

PUÒ CAUSARE LESIONI GRAVI, DECESSO, INCENDIO, ESPLOSIONE

NONCHÈ DANNI ALLA PROPRIETÀ.

SIMBOLI DI SICUREZZA ( ) vi avvertono della presenza delle

informazioni di SICUREZZA importanti.

Le parole di segnalazioni PERICOLO, AVVERTENZA

o ATTENZIONE vengono utilizzate insieme al SIMBOLO

DI SICUREZZA.

PERICOLO indica i rischi più gravi.

Si prega di leggere attentamente tutte le Informazioni sulla

sicurezza di questo manuale.

PERICOLO

Inosservanza delle avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale

d'uso, può provocare lesioni gravi o mortali, nonchè incendio o esplosione

con danni alla proprietà.

Non utilizzare il grill all'interno! Il grill è destinato solo all'uso esterno.

Utilizzandolo all'interno c'è rischio dell'accumulo dei prodotti della combustione

tossici che possono provocare lesioni gravi o la morte.

Utilizzare questo grill solo all'aperto, nelle aree ben ventilate. Non utilizzarlo

nelle rimesse, negli edifici, nelle tettoie o nelle altre aree chiuse.

Non utilizzare questo grill sotto qualsiasi costruzione combustibile.

AVVERTENZA! Non utilizzare lo spirito o il petrolio per l'accensione

o la riaccensione! Utilizzare solo gli accenditori corrispondenti alla norma

EN 1806-3.

Un non corretto montaggio può causare potenziali pericoli. Si prega di seguire

le istruzioni di installazione riportate nel presente manuale. Utilizzare questo grill

solo quando tutti i suoi componenti sono al loro posto. Il contenitore

per la cenere deve essere fissato ai piedi sotto il recipiente di cottura oppure

prima di accendere il grill deve essere messo al suo posto il contenitore

per le ceneri di alta capacità.

IT

47

Non gettare il liquido accendigrill o la carbonella impregnata con il liquido

accendigrill nella carbonella calda. Dopo aver utilizzato il liquido accendigrill

copritelo e tenetelo a distanza di sicurezza dal grill.

Per accendere il grill mai utilizzare la benzina, l'alcole o altri liquidi volatili.

Utilizzando il liquido accendigrill, prima di accendere la carbonella eliminare

tutti i residui liquidi che possono sfuggire dagli sfogatoi inferiori.

Durante la manipolazione con il grill fare tanta attenzione, il grill si riscal

da fortemente. Durante il suo utilizzo non lasciarlo mai senza il controllo.

AVVERTENZA! Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali.

Non lasciare bambini ed animali muoversi nella vicinanza del grill senza

il controllo.

ATTENZIONE! Il grill può essere molto caldo, durante il funzionamento non

spostarlo. Prima di spostare il grill lasciarlo raffreddare per bene.

Non utilizzare il grill ad una distanza inferiore a 1,5m da materiali combustibili.

Dei materiali combustibili possono essere costruite le terrazze di legno, i patii

e le verande.

Non rimuovere le ceneri se la carbonella non è completamente bruciata

e spenta e finchè il grill non si sarà raffreddato.

Non utilizzare l'indumento con le maniche non aderenti durante l'accensione

o l'utilizzo del grill.

Non utilizzare il grill con il vento forte

- AVVERTENZA

Mantenere sempre il grill nella posizione orizzontale e stabile.

Togliere il coperchio dal grill nel caso che si accenderà la carbonella.

Mai toccare nè il grill o la gratella pel la carbonella e la cenere nè il grill

per vedere se è caldo.

Per regolare le fiamme o per spegnere la carbonella mai utilizzare l'acqua,

potrebbe causare danni alla superficie di smalto. Chiudere leggermente gli

sfogatoi inferiori e chiudere il grill con il coperchio.

Terminando la grigliata spegnere i carboncini. Coprire il recipiente di cottura

con il coperchio e chiudere tutti gli sfogatoi.

Per grigliare utilizzare gli strumenti giusti con i manici lunghi e resistenti

al calore.

48

IT

Mai gettare i carboncini caldi nei luoghi dove gli altri possono metterli sotto

il piede o dove può essere rischio d'incendio. Mai gettare le ceneri

o i carboncini prima che siano completamente spenti. Non immagazzinare

il grill finchè le ceneri e i carboncini non saranno completamente spenti.

Fare attenzione che nella zona del grill non siano nè i vapori infiammabili

e i liquidi come la benzina, l'alcole ecc., nè altri materiali infiammabili.

Utilizzare ed immagazzinare gli accenditori elettrici cautamente.

Posare i cavi elettrici a distanza dalla superficie calda del grill e a distanza

dai luoghi dove c'è il movimento della gente.

L'uso dell'alcole, dei farmaci previa la ricetta o senza la ricetta può influire

negativamente sulla capacità del consumatore di effettuare una corretta

installazione e sul funzionamento sicuro del grill.

Questo grill non è adatto per la funzione di un calorifero e mai deve essere

utilizzato per tale scopo.

- AVVERTIMENTO

L'utilizzo degli oggetti appuntiti per pulire la griglia o per rimuovere la cenere

può danneggiare la superficie.

L'utilizzo i detergenti abrasivi per pulire la griglia o il grill può danneggiare

la sua superficie.

Il grill necessita una pulizia regolare ed accurata.

SIMBOLI

Avvertenza!! Superficie calda.

NL

49

HOUTSKOOL GRILL

FZG 1001

50

NL

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Belangrijke veiligheidsinstructies

ALS DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE WAARSCHUWINGEN

NIET WORDEN OPGEVOLGD, KAN HET PERSOONLIJK LETSEL, DOOD,

BRAND, ONTPLOFFING OF BESCHADIGING TOT GEVOLG HEBBEN.

- VEILIGHEIDSYMBOLEN ( ) wijzen belangrijke

VEILIGHEIDINFORMATIE AAN aan.

- SIGNAALWOORDEN zoals GEVAAR, WAARSCHUWING

of VOORZICHTIG zullen samen met een VEILIGHEIDSYMBOOL

gebruiktworden.

GEVAARmarkeert de ernstigste risico´s

Lees aandachtig alle veiligheidsinstructies door die deze

handleiding bevat.

GEVAAR

Als u niet genoeg tijd besteed aan het lezen van de waarschuwingen

die deze handleiding bevat, kuntu ernstige verwondingen oplopen of het

kan zelfs de dood tot gevolg hebben. Ook kan het brand of ontploffing tot

gevolg hebben, waarbij schade aan goederen kan plaatsvinden.

Gebruik de grill niet binnen! De grill is bestemd om alleen buitenshuis gebruikt

te worden. Bij het gebruik binnen kunnen er giftige dampen ontstaan en u kunt

ernstige verwondingen oplopen of het kan zelfs de dood tot gevolg hebben.

Gebruik deze grill alleen buitenshuis of alleen in goed geventileerde ruimten.

Gebruik het niet in een garage, in een gebouw, onder een afdak en ook niet

in gesloten ruimte.

Gebruik deze grill niet onder een constructie die brandbare materialen kan

bevatten.

WAARSCHUWING! Gebruik geen spiritus of petroleum voor het aansteken

of wederom aansteken! Gebruik alleen ontstekers die aan de EN 1806-3 norm

voldoen.

Bij onjuiste montage kan er gevaar onstaan. Volg voorzichtig

de montageinstructies in deze handleiding. Gebruik deze grill alleen als alle

onderdelen op juiste plek zijn. De asopvangbak moet op poten onder

de grillbak bevestigd worden of de asopvangbak met grote capaciteit moet

op zijn positie geplaatst worden.

NL

51

Giet geen aanmaakvloeistof in de vuurkorf of doe geen houtskool gedompeld

in aanmaakvloeistof bij de hete of warme houtskool. Na het gebruik,

de aanmaakvloeistof opbergenop een veilige afstand van de grill.

Gebruik nooit benzine, alcohol of andere lichtontvlambare vloeistoffen voor

het aansteken van de grill. Als u aanmaakvloeistof gebruikt, letvoor het

aansteken van de houtskool, op eventuele restenvan de vloeistof die door

luchtgaten onderin kunnen uitlopen.-

Bij manipulatie van de grill

- Manipuleer de grill heel voorzichtig. Gedurende het grillen wordt de grill heel

heet. Laat het nooit zonder een toezicht bij het gebruik.

WAARSCHUWING! Houd kinderen en dieren op afstand van de grill. Laat

kinderen en dieren die zich dichtbij de hete grill bevinden, nooit zonder toezicht.

LET OP! De grill kan heel heet zin. Verplaats deze gedurende het gebruik niet.

Laat de grill voor het verplaatsen helemaal afkoelen.

Gebruik de grill niet als er zich brandbare materialen binnen een afstand

van1,5m van de grill bevinden.

Houtterassen of veranda´s kunnen ook van brandbare materialen

gefabriceerd worden.

Verwijder geen as totdat de houtskool helemaal uitgebrand is of tot het

helemaal uitgedoofd is en de grill afgekoelt is.

Draag geen kleding met losse mouwen bij het aansteken of gebruiken

van de grill.

Gebruik de grill niet als er een sterke wind waait.

WAARSCHUWINGEN

Plaatsde grill altijd in een stabiele en waterpas positie.

Verwijder de grilldeksel als u de houtskool aansteekt.

Raak nooit het grillrooster of het rooster voor de houtskool, de as of koolof

de gril zelf aan om erachter te komen of het heet is.

Gebruik nooit water voor de regulatie van vlammen of voor het blussen

van kooltjes. Het kan beschadiging van het emailel opervlaktot gevolg

hebben.

Bij blussen sluit de ventilatie luchtgaten onderin half dicht en bedek de grill

met een deksel.

52

NL

Aan heteinde van het grillen blus de gloeiende kooltjes. Dek de grillbak met

een deksel en doe alle ventilatie luchtgaten dicht.

Gebruik alleen grillgereedschap met lange en hittebestendige handgrepen.

Gooi nooit hete kooltjes op plekken waar andere mensen erop kunnen

stappen of waar er een risico op brand is.

Gooi nooit as of kooltjes uit de grillbak voor ze helemaal gedooft zijn.Berg

de grill niet op als as en kooltjes niet helemaal gedooft zijn.

Zorg ervoor dat er geen brandbare damp of vloeistoffen zoals benzine,

alcohol etc. in de ruimte aanwezig zijn waar er gegrilld wordt.

Gebruik electrische kabels, snoeren en ontstekers voorzichtig.

Leg electrische kabels en draden buiten bereik van hete oppervlakken

van de grill en niet op plaatsen waar zich meerdere mensen kunnen bevinden.

Het gebruikvan alcohol, medicijn met of zonder recept, kan het vermogen

van de consument om het uitvoeren van correcte installatie en de veilige

bediening van de grill negatief beinvloeden.

Deze grill is niet bestemd voor het verwarmen van lichaamsdelen en mag

nooit voor deze doelen gebruikt worden.

VOORZICHTIG!

Gebruik van scherpe materialen bij het schoonmaken van de grillrooster

of bij het verwijderen van as kan een beschadiging van grill oppervlakte

veroorzaken.

Gebruik van schuur- en schoonmaakmiddelen op het grillrooster of de grill

kan beschadiging van de grill oppervlakte tot gevolg hebben.

De grill dient regelmatig en grondig schoongemaakt te worden.

SYMBOLEN

Waarschuwing!! Heet oppervlak.

53

1.

2.

3.