Boneco Air-O-Swiss E2441A – страница 3
Инструкция к Boneco Air-O-Swiss E2441A

35
Påfyldning af apparatet
Apparatet kan fyldes op med vand på følgende må-
der:
• via påfyldningsåbningen i overdelen eller
• direkte fra en vandhane ned i den udtagne vand-
tank.
✔
Der er ingen fremmedlegemer i apparatet
✔
Apparatet er samlet korrekt.
Apparatet bør tømmes og rengøres efter længere
tids stilstand. Før apparatet tages i brug igen,
skal det fyldes op med frisk vand. I modsat fald
kan det medføre lugtgener.
FORSIGTIG
Skader og revner i kunststoffet på grund af
tilsætningsstoffer i vandet!
▶
Hæld ikke tilsætningsstoffer, f.eks. æteriske olier
eller andre duftstoffer, i vandet. Fyld æteriske
olier eller andre duftstoffer direkte i duftstofbe-
holderen.
▶
Hvis du fylder tanken fra en beholder, skal du in-
den påfyldningen kontrollere, at denne beholder
ikke indeholder nogen vandopløselige substan-
ser, f.eks. kunstgødning.
FORSIGTIG
Vandskader som følge af overfyldning!
▶
Ved påfyldningen må den maksimale påfyld-
ningsmængde på 3,8 l, der angives af niveaulin-
jen, ikke overskrides.
Påfyldning af apparatet via påfyldningsåbningen:
1.
Fyld apparatet på ved hjælp en ren behol-
der (f.eks. et krus).
2.
Hæld rent, koldt vand i påfyldningsåbnin-
gen i overdelen ved hjælp af en ren beholder.
3.
Stop påfyldningen af apparatet, så snart
svømmerens niveauring kommer til syne i på-
fyldningsåbningen.
➥
Apparatet er fyldt op med vand og kan tændes.
Påfyldning af apparatet via vandtanken:
✔
(
Apparatet er slukket, og stikket er truk-
ket ud af stikkontakten (se kapitlet "Tænding/
slukning af apparatet").
1.
Tag overdelen af underdelen.
2.
Løft vandtanken og svømmerenheden i
tankgrebene.
3.
Fyld rent, koldt vand direkte i vandtan-
ken.
4.
Hæld kun så meget vand i, at vandstanden
når op til den maks. påfyldningsgrænse på inder-
siden af vandtanken.
5. Sæt den fyldte vandtank og svømmerenheden på
underdelen.
6. Sæt overdelen på underdelen.
➥
Apparatet er fyldt op med vand og kan tændes.
B
D 1
D 2
D 3
E 1
E 2
E 3
E 4
E 4
Tænding/slukning af apparatet
✔
Der er fyldt vand på apparatet.
1. Sæt netstikket i stikkontakten.
2. Sæt skydeomskifteren på position I eller position
II alt efter behov (se kapitlet "Driftstilstande").
➥
Apparatet er tændt.
1. Sæt skydeomskifteren på position 0.
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød!
▶
Træk ikke stikket ud af stikkontakten med våde
hænder.
2.
Træk stikket ud.
➥
Apparatet er slukket og frakoblet lysnettet.
Rengøring og vedligeholdelse
af apparatet
Jo længere apparatet har været i drift, jo mindre bli-
ver fordampermåttens suge- og befugtningsydelse.
En regelmæssig vedligeholdelse og rengøring af ap-
paratet er derfor forudsætningen for en uproblema-
tisk og fejlfri drift.
FORSIGTIG
Beskadigelse af kunststoffet på grund af ueg-
nede rengøringsmidler!
▶
Anvend aldrig syreholdige rengøringsmidler.
▶
Tør apparatet af med en fugtig klud.
Rengørings- og vedligeholdelsesintervaller
De anbefalede rengørings- og vedligeholdelsesin-
tervaller afhænger af luft- og vandkvaliteten samt
af den faktiske driftstid.
Interval
Arbejde
1 gang om
dagen
Kontrollér vandstanden,
påfyld evt. vand (se kapitlet
"Påfyldning af apparatet")
fra 1 uge uden
drift
Tøm apparatet, og rengør det
(se kapitlet "Adskillelse og
tømning af apparatet")
hver 2. uge
Rengør vandtanken (se kapitlet
"Rengøring af vandtanken")
hver 10.–12.
uge (eller efter
behov)
Udskift fordampermåtte
(se kapitlet "Udskiftning af
fordampermåtte")
1–2 gange om
året
Rengør ventilatoren (se ka-
pitlet "Rengøring af ventila-
toren")
1 gang om
året
Ionic Silver Stick
®
(se kapitlet
"Udskiftning af Ionic Silver
Stick
®
")
E 1
Adskillelse og tømning af apparatet
Apparatet kan adskilles med få håndbevægelser i
forbindelse med rengøring.
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød!
▶
Træk ikke stikket ud af stikkontakten med våde
hænder.
✔
Apparatet er slukket, og stikket er truk-
ket ud af stikkontakten
1.
Tag overdelen af underdelen.
2.
Tag vandtanken ud sammen med svøm-
merenheden ved at løfte i de dertil beregnede
greb på tanken.
3.
Tøm resten af vandet ud af vandtanken
via afløbet.
4.
Tag svømmerenheden ud af den tomme
vandtank.
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød!
▶
Tøm ikke vandet via de elektroniske dele.
5. Hvis der er vand i underdelen: tøm underdelen,
og tør den.
➥
Apparatet er adskilt og tømt.
Rengøring af vandtanken
✔
Apparatet er adskilt og tømt
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød!
▶
Træk stikket ud af stikkontakten, før rengøringen
påbegyndes.
▶
Sænk aldrig underdelen med de elektroniske
dele og ventilatoren ned i vand.
1.
Vask vandtanken med lunkent vand.
2.
Hvis du ønsker at foretage en grundi-
gere rengøring af vandtanken, skal du bruge en
gængs opvaskebørste.
3. Anvend det anbefalede afkalkningsmiddel til af-
kalkning af vandtanken (se kapitlet "Reservedele
og tilbehør").
4. Tør delene efter rengøringen.
5. Indsæt svømmerenheden korrekt i den tomme
vandtank.
6. Saml apparatet (se kapitlet "Samling af appara-
tet").
Rengøring af ventilatoren
✔
Apparatet er adskilt og tømt.
1.
Tør ventilatoren af med en hårdt opvre-
det klud eller en pudseklud.
2. Tør delene efter rengøringen.
3. Saml apparatet (se kapitlet "Samling af appara-
tet").
F 1
F 3
F 4
F 5
F 6
G 1
G 2
G 3

36
Sp. Skal jeg holde min dør åben eller lukket, når
apparatet kører?
Sv. Hvis døren er åben, forlader fugten rummet og
fordeler sig også i andre områder af huset. Hvis
du vil forøge luftfugtigheden i et bestemt rum,
bør du sørge for, at døren til dette rum forbliver
lukket, mens apparatet kører.
Sp. Hvor høj bør luftfugtigheden i mit værelse
være?
Sv. Det anbefales at tilstræbe en luftfugtighed på
40–60 %.
Sp. Hvad er konsekvenserne af en for lav eller
for høj luftfugtighed?
Sv. Tør luft kan medføre tør hud, elektrostatiske
opladninger, forstemte musikinstrumenter, øget
støvdannelse, skader på genstande af træ (ud-
tørring og revner), ubehag, sygdom og udtørring
af næsens slimhinder. For høj luftfugtighed kan
medføre skimmeldannelse og løsning af tape-
ter.
Sp. Hvorfor har jeg brug for en fordamper, når
jeg også blot kan åbne vinduet?
Sv. Udendørsluftens luftfugtighed er ikke høj nok til
at befugte et rum.
Sp. Hvor bør jeg opstille min fordamper?
Sv. Apparatet skal stå frit og ikke op ad en væg, et
vindue, en dør eller en varmebro, så luften kan
cirkulere frit omkring apparatet.
Sp. Kan jeg rengøre vandtanken i opvaskema-
skinen?
Sv. Nej, du kan ikke rengøre vandtanken i opvaske-
maskinen, da det får den til at smelte.
Generelt om luftbefugtning
Vidste du, at for tør indendørsluft
• udtørrer slimhinderne og giver tørre læber og
svidende øjne?
• begunstiger infektioner og luftvejssygdomme?
• medfører udmattethed, træthed og koncentrati-
onsbesvær?
• belaster husdyr og stueplanter?
• fremmer støvdannelse og forøger elektronisk
opladning i tekstiler af kunststoffibre, tæpper og
kunststofgulve?
• beskadiger indretningsdele af træ og i særdeles-
hed parketgulve?
• får musikinstrumenter til at gå ud af stemning?
Menneskers og dyrs fysiske velbehag afhænger
af mange ting. En af dem er korrekt befugtet in-
dendørsluft. I fyringssæsonen opvarmes den kolde
udendørsluft, som strømmer ind i boligen gennem
vinduerne. Dette har et massivt fald i den relative
luftfugtighed til følge. Det er et ugunstigt klima for
planter og dyr, genstande af træ og møbler tørrer
ud, og mennesker følger sig utilpasse og bliver i
udpræget grad udsat for forkølelsessygdomme. In-
deklimaet er som regel behageligt, når den relative
luftfugtighed ligger mellem 40 og 60 %. Luftbefugt-
ning er især nyttig i vintertiden.
udskiftning af fordampermåtten
Ved kraftig tilsmudsning, forkalkning, lugtgener,
nedsat sugeydelse etc. skal fordampermåtten ud-
skiftes. Fordampermåtter kan købes hos den for-
handler, hvor du købte apparatet.
✔
Apparatet er adskilt og tømt.
Anvend kun producentens originale fordamper-
måtter (se kapitlet "Reservedele og tilbehør").
FORSIGTIG
Beskadigelse af den fugtige fordampermåtte på
grund vask eller vridning!
▶
Vask og vrid ikke fordampermåtten.
1.
Åbn svømmerenheden ved at dreje
svømmerspidsen mod uret (pil OPEN) og løfte
den op og af.
2.
Træk den brugte fordampermåtte op fra
svømmerkurven, og bortskaf den.
FORSIGTIG
Beskadigelse af apparatet ved fjernelse af
svømmerlegemet!
▶
Fjern ikke svømmerlegemet ved udpakning af
apparatet.
3.
Sæt en ny fordampermåtte på svømmer-
kurven.
4.
Luk svømmerenheden ved at sætte svøm-
merspidsen på svømmerkurven og fordamper-
måtten, trykke den ned og dreje den med uret (pil
CLOSE).
5. Kontrollér ved at trække svømmerspidsen let
opad. I den forbindelse må den ikke løfte sig fra
svømmerkurven.
6. Drej om nødvendigt svømmerspidsen igen, og
kontrollér igen.
7. Indsæt svømmerenheden korrekt i den tomme
vandtank.
8. Saml apparatet (se kapitlet "Samling af appara-
tet").
udskiftning af Ionic Silver Stick
®
✔
Apparatet er adskilt og tømt.
1. Tag Ionic Silver Stick
®
op fra bunden af vandtan-
ken, og bortskaf den.
2. Sæt en ny Ionic Silver Stick
®
i holderen i bunden
af vandtanken.
3. Indsæt svømmerenheden korrekt i den tomme
vandtank.
4. Saml apparatet (se kapitlet "Samling af appara-
tet").
Samling af apparatet
✔
Apparatet er adskilt og tømt.
1. Indsæt svømmerenheden korrekt i vandtanken.
2.
Tag fat i vandtanken i tankgrebene, og
indsæt den sammen med svømmerenheden i un-
derdelen.
3. Sæt overdelen på underdelen.
4.
Kontrollér, at apparatet er samlet korrekt.
5. Kontrollér, at der ikke befinder sig nogen frem-
medlegemer i apparatet.
➥
Apparatet er samlet.
H 1
H 2
H 3
H 4
B 5
B
Transport af apparatet
FORSIGTIG
Fare for personskader som følge af nedfaldende
dele!
▶
Tag fat i underdelen, når apparatet skal pakkes
ud og løftes.
FORSIGTIG
Vandskader på grund af vandspild!
▶
Tøm apparatet før transporten.
1. Tøm apparatet (se kapitlet "Adskillelse og tøm-
ning af apparatet").
2. Tør apparatet.
3. Løft apparatet i underdelen, og bær det til det
ønskede sted.
Opbevaring af apparatet
1. Rengør apparatet (se kapitlet "Rengøring og ved-
ligeholdelse af apparatet").
2. Tør apparatet.
3. Pak apparatet så vidt muligt i den originale em-
ballage.
4. Opbevar apparatet på et tørt, køligt sted.
Bortskaffelse af apparatet
Indlever det udtjente apparat til korrekt bortskaf-
felse hos en forhandler. Bortskaffelsen skal ske i
henhold til gældende nationale forskrifter. Oplysnin-
ger om andre bortskaffelsesmuligheder kan du få
hos kommunen.
Reservedele og tilbehør
Reservedele og tilbehør kan du få i en specialfor-
retning og selv udskifte på apparatet. Der må kun
anvendes originale reservedele fra producenten.
Reparationer skal foretages af en fagmand. Dette
gælder også i tilfælde af et defekt netkabel.
Tilbehør
Betegnelse
Fordampermåtte
A7018
Ionic Silver Stick
®
A7017
Afkalkningsmiddel
A7417
Hyppige spørgsmål
Sp. Hvorfor er luftfugtigheden i mit værelse for
lav?
Sv. Hvor ofte bruger du apparatet? Hvis apparatet
kun kører om natten, aftager luftfugtigheden i
løbet af dagen, fordi luften ikke konstant tilføres
fugtighed.
Træ, læder, tæpper, gardiner og andre materia-
ler optager meget fugt, hvorved luftfugtigheden
i rummet falder.
Når vinduet er åbnet, kan fugtigheden slippe ud
af værelset.
En hyppig årsag er, at apparatet placeres ved
siden af et varmeapparat for at fordele fugten
i rummet hurtigt med den varme luft. Det fun-
gerer dog ikke. Den udstrømmende varme luft
optager den største del af fugten, før den over-
hovedet når luften i rummet.

37
Fejlafhjælpning
Reparationer på elektriske apparater skal altid
udføres af fagfolk. Fagmæssigt ukorrekte repara-
tioner kan medføre væsentlige farer for brugeren
og medfører, at garantien bortfalder.
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød!
▶
Foretag ikke reparationer på elektriske dele.
Fejl
Årsag
Løsning
Apparatet fungerer ikke.
Stikket er ikke sat i.
▶
Sæt stikket i, og tænd apparatet.
Vandtanken blev ikke
indsat, da apparatet blev
samlet.
▶
Indsæt vandtanken (se kapitlet "Samling af
apparatet").
Ingen vand i vandtanken.
▶
Fyld vandtanken op (se kapitlet „Påfyldning af
apparatet“).
Berøringslyde
Vandtanken er ikke indsat
korrekt.
▶
Indsæt vandtanken korrekt (se kapitlet "Sam-
ling af apparatet").
Ingen befugtning af luften Ingen vand i vandtanken.
▶
Fyld vandtanken op (se kapitlet "Påfyldning af
apparatet").
Fordampermåtten er
forkalket.
▶
Udskift fordampermåtten (se kapitlet "Udskift-
ning af fordampermåtten").
Svømmerspidsen med
niveauring kommer ikke
til syne ved påfyldning.
Ved samling af apparatet
blev der glemt en del.
▶
Træk stikket ud.
▶
Kontrollér, om apparatet er samlet korrekt (fi-
gur B).
Apparatet er samlet
forkert.
Apparatet mister vand.
Apparatet er overfyldt.
▶
Tøm vandet (se kapitlet "Adskillelse af appa-
ratet").
▶
Tør apparatet. Tør i den forbindelse spildt vand
op.
Ved samling af apparatet
blev der glemt en del.
▶
Træk stikket ud.
▶
Kontrollér, om apparatet er samlet korrekt (fi-
gur B).
Apparatet er samlet
forkert.
Apparatet afgiver en
dårlig lugt.
Fordampermåtten er
tilsmudset.
▶
Udskift fordampermåtten (se kapitlet "Udskift-
ning af fordampermåtten").

38
Om dette dokumentet
Denne bruksanvisningen er en del av produktet og be-
skriver hvordan produktet betjenes på en sikker måte.
Bruksanvisningen gjelder bare for produktet som
beskrives her.
• Les gjennom hele bruksanvisningen før oppstart.
• Oppbevar bruksanvisningen i hele produktets
levetid.
• Gi bruksanvisningen videre til senere eiere og
andre som skal bruke produktet. Legg ved opp-
dateringer som måtte være kommet fra produ-
senten.
• Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for ska-
der som skyldes at bruksanvisningen ikke er blitt
fulgt.
Forskriftsmessig bruk
Produktet skal kun brukes til luftfukting i i opp-
holdsrom på inntil 40 m
2
. I større rom er det mulig
at optimal luftfuktighet (50 % relativ luftfuktighet)
ikke kan oppnås. Produktet skal ikke brukes til an-
dre formål. Det må ikke stikkes fremmedlegemer
inn i produktet. Produktet skal bare brukes slik det
er beskrevet i denne bruksanvisningen.
Garanti
Garantibestemmelsene er fastsatt av vår lokale
representant. Kontakt forhandleren dersom du opp-
dager mangler på produktet. Det er helt nødvendig
å fremlegge kjøpskvitteringen når du gjør krav på
garantien.
CE-konformitet og gjeldende direktiver
Produktet er CE-konformt og samsvarer med føl-
gende direktiver:
• Lavspenningsdirektivet 2006/95/EF
• 2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibili-
tet
• RoHS-direktivet 2002/95/EF
• WEEE-direktivet 2002/96/EF
Merknader og varselsymboler i dette doku-
mentet
I dette dokumentet brukes varselmerknader for å
unngå skader på mennesker og utstyr. De er organi-
sert på denne måten:
VARSELNIVÅ
Risikoens årsak og konsekvenser
▶
Tiltak for å eliminere risikoen
Det er følgende varselnivåer:
Varselnivå
Beskrivelse
ADVARSEL
Mulig risiko.
Ignorering kan føre
til død eller alvorlige
kvestelser.
FORSIKTIG
Farlig situasjon.
Ignorering kan føre til
mindre skader.
FORSIKTIG
Kritisk situasjon.
Ignorering kan føre til
skader på utstyr.
I dette dokumentet brukes følgende symboler for å
gi rask tilgang til informasjonen:
Symbol
Beskrivelse
✔
Vilkår som må være oppfylt før en
handling startes.
▶
Handling med ett eller flere trinn, der
rekkefølgen ikke er av betydning.
1.
2.
Handling med flere trinn, der rek-
kefølgen er av betydning.
•
Opplisting, første nivå
-
Opplisting, andre nivå
➥
Resultat av én eller flere handlinger
(se...)
Referanse til kapittel eller bilde
Viktig informasjon
Referanse til et posisjonsnummer i
et bilde, f.eks. posisjonsnummer 1 i
grafikk A
Sikkerhetsinformasjon
• Les denne bruksanvisningen før du tar produktet
i bruk. Oppbevar den på et sikkert sted.
• Personer som ikke har lest bruksanvisningen,
barn, og personer som er påvirket av legemidler,
alkohol eller narkotika, skal ikke bruke produk-
tet.
• Produktet skal bare brukes slik det er ment fra
produsenten innenfor rammen av de tekniske
spesifikasjonene. Annen bruk kan utgjøre en ri-
siko for liv og helse.
•
Barn er ikke i stand til å vurdere risikoen
ved bruk av elektriske produkter. Derfor må du
holde et øye med barn som oppholder seg i nær-
heten av produktet.
• Produktet skal ikke brukes i rom der det er
brannfarlige gjenstander, gass eller damp.
• Du må ikke gjøre endringer på produktet eller
stikke fremmedlegemer i det.
A 1
A 1
Bruk av elektrisitet medfører dødsrisiko som følge
av elektriske støt. Følg informasjonen nedenfor for
å eliminere risikoen:
• Ikke utsett produktet for regnvær.
• Ikke bruk produktet i rom med relativ luftfuktig-
het > 70 %.
• Trekk støpselet ut av kontakten når produktet
ikke er i bruk.
•
Trekk aldri i selve ledningen når du skal ta
støpselet ut av kontakten.
•
Trekk aldri ut eller sett i støpselet når du
er våt på hendene.
•
Produktet skal bare kobles til veksel-
strøm.
•
Produktet skal bare drives med en spen-
ning som samsvarer med angivelsene på type-
skiltet på produktet.
• Produktet skal
ikke
tas i bruk:
-
dersom ledning eller støpsel er defekt
- etter feilfunksjon
-
dersom det har falt i bakken eller er blitt
skadet på annet vis
•
Reparasjon av elektriske produkter skal
bare utføres av fagfolk. En defekt strømledning
skal bare repareres eller byttes ut av kompetent
fagperson.
• Trekk støpselet ut av kontakten i følgende tilfel-
ler:
- før produktet tømmes,
- før produktet rengjøres,
- før du bytter fordampermatte eller Ionic Silver
Sticks
®
,
- før montering/demontering av enkeltdeler,
- før du løfter av overdelen,
- før produktet plasseres på et nytt sted.
•
Underdelen med elektriske komponenter
og vifte må aldri dyppes i vann eller annen væske
eller spyles med vann eller annen væske.
Ta hensyn til følgende informasjon om eliminering
av skaderisiko:
•
Plasser produktet slik at du ikke snubler i
ledningen.
• Plasser produktet slik at du ikke kommer i skade
for å velte det.
•
Ledningen må ikke komme i klem i døren
eller andre gjenstander.
• Ledningen må ikke tildekkes.
Ta hensyn til følgende informasjon for å eliminere
risiko for skader på utstyr:
•
Ikke sett deg på produktet. Ikke plasser
gjenstander på produktet.
•
Produktet skal bare plasseres på jevnt og
tørt underlag.
• Luftinntaket og luftuttaket på apparatet må hol-
des åpne til enhver tid.
• Bruk bare rene beholdere for å fylle produktet.
• Vær sikker på at påfyllingskannen ikke er fylt
med gjødslingsmidler eller lignende stoffer.
• Ingen tilsetninger må fylles direkte i vannkaret.
•
Vanntilsetninger (f.eks. eteriske oljer,
luktstoffer, vannrensemiddel) må bare brukes
med duftstoffbeholderen.
• Produktet skal bare tas i bruk når det er komplett
montert og i perfekt stand.
A 2
A 3
A 4
B 14
A 5
A 6
A 7
A 8
A 9
A 10
A 11
A 12
B 20
Side Kapittel
Bruksanvisning
Norsk
38
Om dette dokumentet
38
Sikkerhetsinformasjon
39
Tekniske spesifikasjoner
39
Beskrivelse av produktet
39
Funksjonsprinsipp
39
Utpakking av produktet
39
Slik tar du produktet i bruk
40
Slå produktet av og på
40
Rengjøring og vedlikehold av
produktet
41
Transport av produktet
41
Lagring av produktet
41
Resirkulering av produktet
41
Reservedeler og tilbehør
41
Ofte stilte spørsmål
41
Generell informasjon om
luftfukting
42
Utbedring av feil

39
Driftslys
Driftslyset lyser grønt når produktet er fylt med
vann og slått på. Dersom vannkaret løftes av un-
derdelen, bytter den grønne lysdioden til rødt. Drif-
ten av produktet avbrytes, men produktet er ikke
strømløst. Den røde lysdioden skifter ikke til grønt
og driften gjenopptas ikke før du setter vannkaret
på underdelen igjen. Hvis vannmengden er under
minimumsnivået, slås produktet automatisk av, og
den grønne lysdioden skifter til rødt. Hvis vann fyl-
les på, skifter den røde lysdioden til grønt igjen, og
driften fortsetter.
Effektskilt
Følgende opplysninger vises på effektskil-
tet:
• Produktnavn
• Nettspenning
• Effektopptak
• Beskyttelsesklasse
• Produksjonsnummer
• Produksjonsdato
• Konformitetstegn
Informasjonen på effektskiltet i illustrasjonene
er bare et eksempel. Kontroller informasjonen på
effektskiltet på ditt produkt.
Funksjonsprinsipp
Når produktet fylles, heves flottørenheten med van-
nivået. Når vannivået når påfyllingsgrensen, stenger
flottørspissen produktets påfyllingsåpning. Fordam-
permatten suges full av vann. Viften presser den
tørre romluften gjennom den fuktige matten og gir
den fra seg som luft med tilstrekkelig fuktighet. Si-
den luftstrømmen er styrt, er luftfuktingen nærmest
konstant uansett hvor høyt vannivået er. Derfor la-
ger produktet optimal luftfuktighet uten at det er
nødvendig med ekstra styreenheter. Produktet slås
automatisk av hvis vannmengden kommer under
minimumsnivået.
Ionic Silver Stick
®
Ionic Silver Stick
®
benytter seg av den anti-
mikrobielle effekten til sølv og sørger for optimal
vannrensing i alle luftfuktere fra AIR-O-SWISS og
BONECO. ISS virker så snart den kommer i kontakt
med vann - også når apparatet er slått av. ISS er
utelukkende beregnet for bruk i luftfuktere.
Påminnelsesmerke
Som standard er produktet utstyrt med et
merke som minner deg på når det er på tide å bytte
Ionic Silver Stick
®
. På merket bør du krysse av for
måned og skrive inn årstall på årstallinjen, slik at du
ikke glemmer når du tok Ionic Silver Stick
®
i bruk.
B 14
B 4
B 9
Utpakking av produktet
Ved levering er produktet komplett montert og
utstyrt med fordampermatte.
Flottøren er en del av flottørenheten og hører
ikke til pakningen.
FORSIKTIG
Skaderisiko som skyldes fallende deler!
▶
Hold alltid i underdelen når du pakker ut og løfter
produktet.
FORSIKTIG
Produktet kan bli skadet dersom du fjerner
flottøren!
▶
Ikke fjern flottøren når du pakker ut produktet.
1. Åpne pakningen.
2.
Ta av den øvre delen av isoporemballa-
sjen.
3.
Stikk hånden inn i apparatets påfyllings-
åpning og ta godt tak i den øvre enden av plast-
posen.
4.
Trekk plastposen med apparatet forsiktig
ut av pakningen. Hold plastposen godt fast og
ikke slipp når du tar den ut av pakningen.
5.
Sett plastposen med apparatet på gulvet,
og skyv plastposen ned rundt apparatet.
6.
Ta tak i underdelen av apparatet og løft
det opp, ut av plastposen.
➥
Alle emballasjedeler, også plastposen, er fjernet
fra produktet.
7.
Kontroller informasjonen om nettilkobling
på effektskiltet.
8.
Kontroller at alle deler følger med produk-
tet.
Slik tar du produktet i bruk
Plassering av produktet
FORSIKTIG
Plast kan bli skadet av høye temperaturer!
▶
Ikke utsett produktet for temperaturer > 50 °C.
Ta hensyn til følgende informasjon når produktet
settes på plass:
•
Sørg for at det er god tilgjengelighet og
nok plass til vedlikehold og rengjøring av produk-
tet.
• Produktet skal bare tas i bruk når det er fylt på
vann!
1. Produktet skal stå på gulvet eller på et jevnt og
tørt underlag i rommet.
2. Påfylling av produktet (se kapitlet "Påfylling av
produktet").
Påfylling av produktet
Du kan fylle vann i produktet på følgende måter:
• i påfyllingsåpningen på overdelen
• rett fra springen i vannkaret. Da må du først ta
ut vannkaret.
✔
Det er ingen fremmedlegemer i produktet.
✔
Produktet er satt sammen på riktig måte.
C 1
C 2
C 3
C 5
C 6
B 14
B
A 14
B
Tekniske spesifikasjoner
Verdi
Nettspenning
230 V / 50 Hz
Effektopptak
20 W
Luftfuktighetsytelse
inntil 220 g/h
Passende rom-
størrelse
inntil 40 m²
Væskekapasitet
maks. 3,8 l
min. 0,2 l
Dimensjoner LxBxH
320 x 320 x 400 mm
Vekt (tom)
3,8 kg
Støynivå under bruk
< 25 dB(A)
Beskrivelse av produktet
Produktet består av følgende deler:
•
Påfyllingsåpning
•
Overdel med påfyllingsåpning
•
Flottørenhet (B 16–19)
•
Ionic Silver Stick® (ISS)
•
Vannkar (B 5–7)
•
Påfyllingsgrense
•
Karhåndtak
•
Utløp
•
Påminnelsesmerke for Ionic Silver Stick®
(ISS)
•
Strømledning/støpsel
•
Underdel (B 11–14)
•
Vifte
•
Skyvebryter (B 21–22)
•
Effektskilt (på undersiden av produktet)
Flottørenheten består av følgende deler:
•
Flottørspiss
•
Nivåring (maksimalt 3,8 l)
•
Fordampermatte A7018
•
Flottørkurv
•
Flottør
•
Duftstoffbeholder
Skyvebryteren består av følgende deler:
•
Skyvebryter
•
Driftslys / Visning av tom enhet
Driftstyper
Du kan stille inn følgende driftstyper med skyve-
bryteren:
Posisjon
Funksjon
0
Produktet er slått av
I
Produktet er i nattdrift (stille)
Driftslyset lyser grønt
II
Produktet er i normaldrift (maksimal
luftfuktighetsytelse)
Driftslyset lyser grønt
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
B 9
B 10
B 11
B 12
B 13
B 14
B 15
B 16
B 17
B 18
B 19
B 20
B 21
B 22

40
Produktet bør tømmes og rengjøres dersom det
har stått ubrukt over en lengre periode. Før pro-
duktet tas i bruk igjen, må det fylles på rent vann.
Ellers kan det oppstå ubehagelig lukt.
FORSIKTIG
Tilleggsstoffer i vannet kan føre til skader og
sprekker i plast!
▶
Bruk ikke tilsetninger i vannet (f.eks. eteriske
oljer eller andre duftstoffer). Eteriske oljer eller
andre duftstoffer skal fylles direkte i duftstoff-
beholderen.
▶
Forsikre deg om at det ikke er vannløselige til-
setningsstoffer (f.eks. plantegjødsel) i beholdere
du bruker til påfylling.
FORSIKTIG
Overfylling kan føre til vannskader!
▶
Ikke overskrid maks.grensen på 3,8 l. Maks.
grensen er markert med en nivålinje.
Påfylling av produktet med påfyllingsåpningen:
1.
Bruk en ren beholder til å fylle på produk-
tet (f.eks. et krus).
2.
Bruk en ren beholder og hell friskt og
kaldt vann i påfyllingsåpningen på overdelen.
3.
Stopp påfyllingen av produktet når den
nivåringen på flottøren kommer til syne i påfyl-
lingsåpningen.
➥
Produktet er fylt med vann og kan slås på.
Påfylling av produktet rett i vannkaret:
✔
(
Produktet er slått av og støpselet er truk-
ket ut (se kapitlet "Slå produktet av og på").
1.
Løft overdelen av underdelen.
2.
Ta tak i karhåndtakene og løft av vann-
karet og flottørenheten.
3.
Fyll friskt, kaldt vann rett i vannkaret.
4.
Ikke fyll på mer vann enn at vannet når
opp til den maksimale påfyllingsgrensen på inn-
siden av vannkaret.
5. Sett det fylte vannkaret og flottørenheten tilbake
på underdelen.
6. Sett overdelen på underdelen.
➥
Produktet er fylt med vann og kan slås på.
Slå produktet av og på
✔
Produktet er fylt med vann.
1. Sett støpselet i stikkontakten.
2. Sett skyvebryteren i posisjon I eller II etter behov
(se kapitlet "Driftstyper").
➥
Produktet er slått på.
1. Sett skyvebryteren i posisjon 0.
ADVARSEL
Elektrisk støt kan medføre livsfare!
▶
Ikke trekk støpselet ut av kontakten dersom du
er våt på hendene.
2.
Trekk ut støpselet.
➥
Produktet er slått av og uten strøm.
D 1
D 2
D 3
E 1
E 2
E 3
E 4
E 4
E 1
Rengjøring og vedlikehold av
produktet
Fordampermattens suge- og fordunstingseffekt av-
tar med tiltagende driftstid. Derfor er regelmessig
vedlikehold og rengjøring av produktet en forutset-
ning for at produktet skal fungere knirkefritt og uten
feil.
FORSIKTIG
Gal type rengjøringsmiddel kan føre til skade
på plasten!
▶
Ikke bruk syreholdige rengjøringsmidler.
▶
Tørk av produktet med en fuktig klut.
Rengjørings- og vedlikeholdsintervaller
De anbefalte rengjørings- og vedlikeholdsinterval-
lene er avhengige av luft- og vannkvalitet i tillegg
til faktisk driftstid.
Intervall
Handling
én gang daglig Kontroller vannivået,
etterfyll ev. med vann (se ka-
pitlet "Påfylling av produktet")
fra én uke
uten drift
Tøm og rengjør produktet (se
kapitlet "Ta fra hverandre og
tømme produktet")
annenhver uke Rengjør vannkaret (se kapitlet
"Rengjøring av vannkaret")
hver 10.–12.
uke (eller ved
behov)
Bytt fordampermatte
(se kapitlet "Bytte av fordam-
permatte")
1–2 ganger
i året
Rengjør viften (se kapitlet
"Rengjøring av viften")
én gang i året
Ionic Silver Stick
®
(se kapitlet
"Bytte av Ionic Silver Stick
®
")
Ta fra hverandre og tømme produktet
Produktet kan tas fra hverandre med et par hånd-
grep når det skal rengjøres.
ADVARSEL
Elektriske støt kan medføre livsfare!
▶
Ikke trekk støpselet ut av kontakten dersom du
er våt på hendene.
✔
Produktet er slått av og støpselet er truk-
ket ut
1.
Løft overdelen av underdelen.
2.
Hold i karhåndtakene og ta ut vannkaret
og flottørenheten.
3.
Tøm gjenværende vann ut av vannkaret
gjennom utløpet.
4.
Ta flottørenheten ut av det tomme vann-
karet.
ADVARSEL
Elektriske støt kan medføre livsfare!
▶
Ikke tøm vann over elektroniske komponenter.
F 1
F 3
F 4
F 5
F 6
5. Dersom det er vann i underdelen: tøm underde-
len og la den tørke.
➥
Produktet er tatt fra hverandre og tømt.
Rengjøring av vannkaret
✔
Produktet er tatt fra hverandre og tømt
ADVARSEL
Elektriske støt kan medføre livsfare!
▶
Trekk ut støpselet før rengjøring.
▶
Underdelen med elektroniske komponenter og
vifte må aldri senkes ned i vann.
1.
Vask ut av vannkaret med lunkent vann.
2.
Bruk en vanlig oppvaskbørste dersom det
er nødvendig med en grundigere rengjøring.
3. Bruk det anbefalte avkalkingsmiddelet for å av-
kalke vannkaret (se kapitlet "Reservedeler og
tilbehør").
4. La delene tørke etter rengjøringen.
5. Sett flottørenheten på plass i det tomme vann-
karet.
6. Sett sammen produktet (se kapitlet "Sette sam-
men produktet").
Rengjøring av viften
✔
Produktet er tatt fra hverandre og tømt.
1.
Tørk av viften med en en lett fuktig
klut.
2. La delene tørke etter rengjøringen.
3. Sett sammen produktet (se kapitlet "Sette sam-
men produktet").
Bytte av fordampermatte
Fordampermatten må byttes dersom den er svært
skitten eller forkalket eller dersom det observeres
luktdannelse eller redusert sugeeffekt eller lignen-
de. Fordampermatter får du kjøpt hos forhandleren
der du kjøpte produktet.
✔
Produktet er tatt fra hverandre og tømt.
Bruk bare originale fordampermatter fra produ-
senten (se kapitlet "Reservedeler og tilbehør").
FORSIKTIG
utvasking eller oppvriding kan skade fuktige
fordampermatter!
▶
Ikke vask ut eller vri opp fordampermatten.
1.
Vri flottørspissen mot urviseren (pil
OPEN) og løft opp for å åpne flottørenheten.
2.
Den brukte fordampermatten trekker du
oppover fra flottørkurven. Deretter kastes den.
FORSIKTIG
Produktet kan bli skadet dersom flottøren
fjernes!
▶
Ikke fjern flottøren når du pakker ut produktet.
3.
Sett på den nye fordampermatten på flot-
tørkurven.
4.
Du lukker flottørenheten ved å sette flot-
tørspissen på flttørkurven og flottørenheten,
trykke den nedover og vri den med urviseren
(pil CLOSE).
G 1
G 2
G 3
H 1
H 2
H 3
H 4

41
5. Trekk flottørspissen forsiktig oppover for å sjek-
ke. Den skal ikke kunne løftes fra flottørkurven.
6. Vri eventuelt på flottørspissen igjen og sjekk en
gang til.
7. Sett flottørenheten på plass i det tomme vann-
karet.
8. Sett sammen produktet (se kapitlet "Sette sam-
men produktet").
Bytte av Ionic Silver Stick
®
✔
Produktet er tatt fra hverandre og tømt.
1. Ta Ionic Silver Stick
®
ut av bunnen på vannkaret
og kast den.
2. Ny Ionic Silver Stick
®
settes i holderen på bunnen
av vannkaret.
3. Sett flottørenheten på plass i det tomme vann-
karet.
4. Sett sammen produktet (se kapitlet "Sette sam-
men produktet").
Sette sammen produktet
✔
Produktet er tatt fra hverandre og tømt.
1. Sett flottørenheten på plass i vannkaret.
2.
Sett vannkaret og flottørenheten med kar-
håndtakene ned i underdelen.
3. Sett overdelen på underdelen.
4.
Kontroller at produktet er riktig satt sam-
men.
5. Sjekk at det ikke er fremmedlegemer i produk-
tet.
➥
Produktet er satt sammen.
Transport av produktet
FORSIKTIG
Skaderisiko som skyldes fallende deler!
▶
Hold alltid i underdelen når du pakker ut og løfter
produktet.
FORSIKTIG
Vann som renner over, kan føre til vannskader!
▶
Tøm produktet før transport.
1. Tøm produktet (se kapitlet "Ta fra hverandre og
tømme produktet“).
2. La produktet tørke.
3. Løft i underdelen av produktet og bær det til øn-
sket sted.
Lagring av produktet
1. Rengjør produktet (se kapitlet "Rengjøring og
vedlikehold av produktet").
2. La produktet tørke.
3. Produktet bør helst pakkes i originalemballa-
sjen.
4. Oppbevar produktet på et tørt og kjølig sted.
B 5
B
Resirkulering av produktet
Når produktet skal kasseres, må du levere det inn til
forhandleren. Da blir det resirkulert på riktig måte.
Følg reglene som gjelder i ditt land når det gjelder
kassering. Du får mer informasjon om kassering/
resirkulering hos kommunale myndigheter.
Reservedeler og tilbehør
Reservedeler og tilbehør kan kjøpes hos din for-
handler. Du kan selv bytte det ut på produktet. Det
skal bare brukes originaldeler fra produsenten. Re-
parasjoner skal bare utføres av fagfolk. Det gjelder
også dersom strømledningen er defekt.
Tilbehør
Betegnelse
Fordampermatte
A7018
Ionic Silver Stick
®
A7017
Avkalkingsmiddel
A7417
Ofte stilte spørsmål
Sp. Hvorfor er luftfuktigheten så lav i rommet?
Sv. Hvor ofte bruker du produktet? Dersom pro-
duktet bare brukes om natten, synker luftfukti-
gheten om dagen. Årsaken er at luften ikke blir
tilført fuktighet konstant.
Tre, skinn, tepper, gardiner og andre materialer
tar opp mye fuktighet. Det gjør at luftfuktighe-
ten i rommet synker.
Dersom vinduet er åpent, kan fuktigheten slippe
ut av rommet.
En vanlig årsak er at produktet settes ved siden
av en varmeovn for at fuktigheten skal fordeles
raskt i rommet sammen med den varme luften.
Det virker imidlertid ikke. Den varme luften som
strømmer ut, tar opp mesteparten av fuktighe-
ten før den i det hele tatt når frem til luften i
rommet.
Sp. Skal døren være åpen eller lukket mens pro-
duktet er i gang?
Sv. Når døren er åpen, går fuktigheten ut av rom-
met og fordeler seg rundt i huset Hvis du vil øke
luftfuktigheten i et spesielt rom, bør du passe
på å holde døren i dette rommet lukket mens
produktet er i bruk.
Sp. Hvor høy bør luftfuktigheten i rommet være?
Sv. Det er anbefalt med en luftfuktighet på
40–60 %.
Sp. Hvilke konsekvenser har det om luftfuktig-
heten er for lav eller for høy?
Sv. Tørr luft kann føre til tørr hud, statisk elektrisi-
tet, ustemte musikkinstrumenter, stor støvdan-
nelse, skader på gjenstander av tre (uttørking
og sprekker), ubehag, sykdommer og tørre
slimhinner i nesen. For høy luftfuktighet kan
føre til fremvekst av sopp, og tapet kan komme
til å løsne.
Sp. Hva skal jeg med fordamper når jeg bare kan
åpne vinduet?
Sv. Luftfuktigheten ute er ikke høy nok til å fukte et
rom.
Sp. Hvor bør jeg plassere fordamperen?
Sv. Produktet bør stå fritt og ikke inntil en vegg,
et vindu, en dør eller en varmebro. Luften bør
kunne sirkulere fritt rundt produktet.
Sp. Kan jeg vaske vannkaret i oppvaskmaski-
nen?
Sv. Nei, du kan ikke vaske vannkaret i oppvask-
maskin. Da smelter det.
Generell informasjon om luft-
fukting
Visste du at tørr luft i oppholdsrom
• tørker ut slimhinnene og fører til sprukne lepper
og kløe i øynene?
• legger forholdene til rette for infeksjoner og syk-
dommer i luftveiene?
• fører til slapphet, tretthet og konsentrasjonspro-
blemer?
• utgjør en belastning for kjæledyr og potteplan-
ter?
• fører til mer støvutvikling og øker statisk elek-
trisitet i tekstiler av syntetiske fibre, tepper og
plastbelegg på gulv?
• fører til skade på innredningsgjenstander av tre,
særlig parkett?
• gjør musikkinstrumenter ustemte?
Menneskers og dyrs fysiske velbehag avhenger av
mange faktorer. En av dem er riktig fuktighet i luften
i rommet. I den kalde årstiden blir uteluften som
kommer inn gjennom vinduene, oppvarmet. Det
fører til at luftfuktigheten reduseres dramatisk. Et
ugunstig klima for mennesker og dyr, tregjenstan-
der og møbler tørker ut og menneskene føler seg
ikke vel. De blir lettere ofre for forkjølelse. Inne-
klimaet er stort sett behagelig når relativ fuktighet
ligger mellom 40 og 60 %. Luftfukting er spesielt
fornuftig om vinteren.

42
Utbedring av feil
Reparasjon av elektriske artikler skal bare ut-
føres av fagfolk. Ufagmessige reparasjoner kan
medføre betydelig risiko for brukeren. I tillegg
faller garantien bort.
ADVARSEL
Elektriske støt kan medføre livsfare!
▶
Ikke utfør reparasjoner på elektrodeler.
Feil
Årsak
Løsning
Produktet virker ikke.
Støpselet er ikke satt i
stikkontakten.
▶
Sett i støpselet og slå på produktet.
Vannkaret ble ikke satt
i da produktet ble satt
sammen.
▶
Sett i vannkaret (se kapitlet "Sette sammen
produktet").
Det er ikke vann i vann-
karet.
▶
Fyll vannkaret (se kapitlet „Påfylling av pro-
duktet“).
Skrapelyder
Vannkaret er ikke satt
riktig i.
▶
Sett vannkaret riktig i (se kapitlet "Sette sam-
men produktet").
Luften fuktes ikke
Det er ikke vann i vann-
karet.
▶
Fyll vannkaret (se kapitlet "Påfylling av pro-
duktet").
Fordampermatten er
forkalket.
▶
Bytt fordampermatte (se kapitlet "Bytte av for-
dampermatte").
Flottørspissen med
nivåringen blir ikke synlig
under påfylling.
Det er blitt glemt en del
da produktet ble satt
sammen.
▶
Trekk ut støpselet.
▶
Sjekk om produktet er satt riktig sammen
(bilde B).
Produktet er satt galt
sammen.
Produktet lekker vann.
Produktet ble overfylt.
▶
Tøm ut vannet (se kapitlet "Ta fra hverandre
produktet").
▶
La produktet tørke. Tørk opp vann som lekker.
Det ble glemt en del da
produktet ble satt sam-
men.
▶
Trekk ut støpselet.
▶
Sjekk om produktet er satt riktig sammen
(bilde B).
Produktet er satt galt
sammen.
Produktet lager vond lukt. Fordampermatten er
skitten.
▶
Bytt fordampermatte (se kapitlet "Bytte av for-
dampermatte").

43
Om detta dokument
Denna bruksanvisning hör till produkten. I den be-
skrivs hur produkten manövreras på ett säkert sätt.
Bruksanvisningen gäller uteslutande för den här be-
skrivna produkten.
• Läs hela bruksanvisningen innan du börjar an-
vända produkten.
• Spara bruksanvisningen under produktens hela
livslängd.
• Om produkten säljs skall bruksanvisningen över-
lämnas till nästa ägare och användare, tillsam-
mans med kompletteringar från tillverkaren.
• Tillverkaren påtar sig inte något ansvar för ska-
dor som uppkommer till följd av att denna bruks-
anvisning inte beaktats.
Avsedd användning
Apparaten tjänar uteslutande till att fukta luften i
bostadsrum på upp till 40 m
2
. I större rum är det
inte säkert att den optimala luftfuktigheten (50 %
relativ luftfuktighet) kan uppnås. Apparaten får inte
användas för andra ändamål. Inga främmande före-
mål får föras in i apparaten. Apparaten får endast
användas för de i denna bruksanvisning angivna
ändamålen.
Garanti
Garantibestämmelserna fastställs av våra repre-
sentanter i det aktuella landet. Kontakta en fack-
handlare om apparaten uppvisar någon brist. För
att någon garantiåtgärd skall kunna utföras måste
köpehandlingen ovillkorligen uppvisas.
CE-överensstämmelse och gällande direktiv
Apparaten är CE-kompatibel och uppfyller kraven i
följande direktiv:
• 2006/95/EG – lågspänningsdirektivet
• 2004/108/EG avseende elektromagnetisk kom-
patibilitet
• 2002/95/EG om om begränsning av använd-
ningen av vissa farliga ämnen i elektriska och
elektroniska produkter
• 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller inne-
håller elektriska och elektroniska produkter
Anvisningar och markeringar i denna skrift
I denna skrift används varningar för att person- och
sakskador skall förhindras. De är strukturerade på
följande sätt:
VARNINGSNIVÅ
Orsak till och följd av risken
▶
Åtgärd för förhindrande av risken
Följande varningsnivåer finns:
Varningsnivå
Beskrivning
VARNING
Eventuellt hotande
risk.
Om varningen inte
beaktas finns risk för
allvarliga personskador
och även dödsfall.
SE uPP
Farlig situation.
Om varningen inte
beaktas kan ringa
personskador uppstå.
SE uPP
Kritisk situation.
Om varningen inte
beaktas kan sakskador
uppstå.
I denna skrift används följande symboler för att det
skall gå snabbt att hitta rätt:
Symbol
Beskrivning
✔
Förutsättningar som måste vara upp-
fyllda innan en åtgärd påbörjas.
▶
Åtgärd som omfattar ett steg eller
flera steg vilkas inbördes ordning inte
är relevant.
1.
2.
Åtgärd som omfattar flera steg vilkas
inbördes ordning är relevant.
•
Uppräkning, första nivån
-
Uppräkning, andra nivån
➥
Resultat av en eller flera åtgärder
(se...)
Hänvisning till ett avsnitt eller en bild
Viktig information
Hänvisning till en siffra i en bild, t.ex.
siffra 1 i figur A
Säkerhetsanvisningar
• Läs denna bruksanvisning innan apparaten
används, och förvara den sedan på ett säkert
ställe.
• Personer som inte är förtrogna med bruksanvis-
ningen får inte manövrera apparaten, liksom inte
heller barn och personer som är påverkade av
läkemedel, alkohol eller narkotiska preparat.
• Använd apparaten endast för avsett ändamål (se
under rubriken Avsedd användning ovan) och
inom ramen för specificerade tekniska data. An-
vändning för annat än avsett ändamål kan med-
föra hälsorisker och till och med livsfara.
A 1
•
Barn kan vara omedvetna om riskerna
med hantering av elektriska apparater. Håll där-
för alltid barn under uppsikt om de befinner sig i
närheten av apparaten.
• Använd inte apparaten i rum där det finns brand-
farligt gods, gaser eller ångor.
• Modifiera inte apparaten och för inte in några
främmande föremål i apparaten.
Vid hantering av elektrisk utrustning kan livsfara på
grund av elektriska stötar förekomma. Du kan för-
hindra detta genom att följa anvisningarna nedan:
• Utsätt inte apparaten för regn.
• Använd inte apparaten i rum med en relativ luft-
fuktighet på mer än 70 %.
• Dra ur stickkontakten när apparaten inte an-
vänds.
•
Dra aldrig i kabeln när du tar ut stickkon-
takten ur uttaget.
•
Dra aldrig ut stickkontakten ur kontaktut-
taget, eller sätt i den, med fuktiga händer.
•
Anslut apparaten endast till växelström.
•
Anslut apparaten endast till den spänning
som anges på apparatens typskylt.
• Använd
inte
apparaten:
-
om kabeln eller stickkontakten är ska-
dad.
- efter funktionsfel.
-
om den har ramlat omkull eller skadats
på något annat sätt.
•
Reparationer
på
elektriska
appa-
rater får bara utföras av behörig tekniker.
En defekt nätkabel får repareras/bytas ut endast
av behörig tekniker.
• Dra ut stickkontakten ur uttaget i följande fall:
- före varje tömning av apparaten,
- före rengöring,
- före byte av mattan eller Ionic Silver Stick
®
,
- före montering och demontering av enskilda de-
lar,
- före avlyftning av överdelen,
- före omplacering.
•
Sänk aldrig ner underdelen med elutrust-
ning och fläkt i vatten eller andra vätskor, och
spola aldrig av den med vatten eller andra väts-
kor.
Du kan förhindra att personskador uppstår genom
att följa anvisningarna nedan:
•
Placera apparaten på ett sådant sätt att
det inte går att snubbla på kabeln.
• Placera apparaten på ett sådant sätt att den inte
kan vältas omkull.
•
Låt inte kabeln komma i kläm i dörrar el-
ler med andra föremål.
• Täck inte över kabeln.
Du kan förhindra att sakskador uppstår genom att
följa anvisningarna nedan:
•
Se till att ingen sätter sig på apparaten,
och placera inga föremål på den.
•
Ställ apparaten endast på jämna, torra
ytor.
• Håll alltid apparatens luftinlopp och luftutlopp
fria.
• Använd endast rena kärl vid påfyllning av ap-
paraten.
• Se till att kannan inte fylls med gödningsmedel
eller liknande substanser.
• Fyll inte på med några tillsatser direkt i vatten-
karet.
A 1
A 2
A 3
A 4
B 14
A 5
A 6
A 7
A 8
A 9
A 10
A 11
A 12
Sida Avsnitt
Bruksanvisning
Svenska
43
Om detta dokument
43
Säkerhetsanvisningar
44
Tekniska data
44
Beskrivning av apparaten
44
Funktionsprincip
44
Uppackning av apparaten
44
Idrifttagning av apparaten
45
Påslagning och avstängning av
apparaten
45
Rengöring och underhåll av
apparaten
46
Förflyttning av apparaten
46
Förvaring av apparaten
46
Avfallshantering av apparaten
46
Reservdelar och tillbehör
46
Vanliga frågor
46
Allmän information om
luftbefuktning
47
Avhjälpa störningar

44
Driftsindikator
Driftsindikatorn lyser grönt så fort apparaten är
fylld med vatten och slås på. Om vattenkaret lyfts
av från underdelen växlar den gröna dioden till rött
och driften avbryts, men apparaten är fortfarande
ansluten till ström. Först när vattenkaret sätts till-
baka på underdelen växlar den röda dioden tillbaka
till grönt och driften fortsätter. Om minsta tillåtna
vattennivå underskrids så stängs apparaten av au-
tomatiskt och den gröna dioden växlar till rött. Om
vatten fylls på växlar den röda dioden åter till grönt
och driften fortsätter.
Typskylt
På typskylten visas följande information:
• Produktnamn
• Nätspänning
• Effektförbrukning
• Skyddsklass
• Tillverkningsnummer
• Tillverkningsdatum
• Märkning (överensstämmelse med standarder)
Uppgifterna på typskylten i illustrationerna är
bara exempel. Kontrollera uppgifterna på typ-
skylten på din apparat.
Funktionsprincip
Vid påfyllning av apparaten lyfts flottörpaketet med
vattennivån. När vattennivån når fyllnadsgränsen
stänger flottörspetsen till apparatens påfyllnings-
öppning. Avdunstarmattan suger åt sig vatten tills
den är mättad. Fläkten trycker den torra rumsluften
genom den fuktiga mattan och avger den sedan
igen som tillräckligt fuktad luft. Tack vare den rikta-
de styrningen av luftströmmen möjliggörs en nästan
konstant befuktning vid alla vattenstånd. Apparaten
ger på så sätt optimal luftfuktighet utan att några
extra styranordningar behövs. Om minsta vatten-
nivå underskrids stängs apparaten av automatiskt.
Ionic Silver Stick
®
Ionic Silver Stick
®
använder silvrets antimi-
krobiella verkan och ger under ett helt år en opti-
mal renhållning av vattnet i alla AIR-O-SIWSS och
BONECO-luftfuktare. ISS verkar omedelbart när den
kommer i kontakt med vatten - även om apparaten
skulle vara avstängd. ISS är endast avsedd för an-
vändning i luftfuktare.
Påminnelsemärke
Apparaten är standardmässigt försedd med
ett påminnelsemärke för utbyte av Ionic Silver
Stick
®
. För att du senare skall kunna hålla reda på
när du började använda Ionic Silver Stick
®
kryssar
du för den aktuella månaden på märket och skriver
det aktuella året på den därför avsedda raden.
B 14
B 4
B 9
Uppackning av apparaten
Apparaten är vid leverans fullständigt monterad
och redan försedd med en avdunstarmatta.
Flottörkroppen ingår i flottörpaketet och hör inte
till förpackningen.
SE uPP
Risk för personskador på grund av fallande
delar!
▶
Ta alltid tag i underdelen av apparaten när du ska
packa upp och lyfta den.
SE uPP
Skador på apparaten på grund av att flottör-
kroppen avlägsnats!
▶
Ta inte bort flottörkroppen när du packar upp ap-
paraten.
1. Öppna förpackningen.
2.
Ta av den övre delen av frigolitförpack-
ningen.
3.
Ta tag i apparatens påfyllningsöppning
och ta tag i plastpåsens övre ände ordentligt.
4.
Dra försiktigt ut plastpåsen tillsammans
med apparaten ur förpackningen. Håll då ordent-
ligt tag i plastpåsen och släpp den inte när den
lyfts ur förpackningen.
5.
Ställ plastpåsen med apparaten på golvet
och för plastpåsen nedåt.
6.
Ta tag i underdelen av apparaten och
lyft den ur plastpåsen.
➥
Ta bort alla förpackningsdelar, även plastpåsen,
från apparaten.
7.
Kontrollera uppgifterna om nätanslutning
på typskylten.
8.
Kontrollera att alla delar till apparaten
finns med.
Idrifttagning av apparaten
Placering av apparaten
SE uPP
Skador på plasten på grund av hög temperatur!
▶
Utsätt inte apparaten för temperaturer
över 50 °C.
Beakta följande vid uppställning av apparaten:
•
Se till att apparaten är åtkomlig och att
det finns tillräckligt utrymme omkring den för
underhåll och rengöring.
• Använd apparaten bara om den är påfylld!
1. Ställ apparaten på golvet eller en jämn, torr yta
i rummet.
2. Fyll på apparaten (se avsnittet "Påfyllning av ap-
paraten").
Påfyllning av apparaten
Apparaten kan fyllas med vatten på följande olika
sätt:
• via överdelens påfyllningsöppning, eller
• från en vattenkran direkt i det uttagna vatten-
karet.
C 1
C 2
C 3
C 5
C 6
B 14
B
A 14
•
Använd endast vattentillsatser (t.ex. ete-
riska oljor, doftämnen) med doftämnesbehålla-
ren.
• Använd apparaten endast i helt monterat och
felfritt tillstånd.
Tekniska data
Värde
Nätspänning
230 V / 50 Hz
Effektförbrukning
20 W
Kapacitet
upp till 220 g/h
Lämplig rumsyta
upp till 40 m²
Vattenvolym
max. 3,8 l
min. 0,2 l
Mått lxbxh
320 x 320 x 400 mm
Tomvikt
3,8 kg
Ljudnivå
< 25 dB(A)
Beskrivning av apparaten
Apparaten består av följande delar:
•
Påfyllningsöppning
•
Överdel med påfyllningsöppning
•
Flottörpaket (B 16–19)
•
Ionic Silver Stick
®
(ISS)
•
Vattenkar (B 5–7)
•
Påfyllningsgräns
•
Karhandtag
•
Utlopp
•
Påminnelse markering för
Ionic Silver Stick
®
(ISS)
•
Nätkabel och kontakt
•
Underdel (B 11–14)
•
Fläkt
•
Slidkontakt (B 21–22)
•
Typskylt (på apparatens undersida)
Flottörpaketet består av följande delar:
•
Flottörspets
•
Fyllnadsnivåring (max. 3,8 l)
•
Avdunstarmatta A7018
•
Flottörkorg
•
Flottörkropp
•
Doftämnesbehållare
Slidkontakten består av följande delar:
•
Slidkontakt
•
Driftsindikator / Statusindikator
Driftlägen
Följande driftlägen kan ställas in på slidkontakten:
Läge
Funktion
0
Apparaten är avstängd
I
Apparaten arbetar i nattläge (tyst)
Driftsindikatorn lyser grönt
II
Apparaten arbetar i normaldrift
(maximal kapacitet)
Driftsindikatorn lyser grönt
B 20
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
B 9
B 10
B 11
B 12
B 13
B 14
B 15
B 16
B 17
B 18
B 19
B 20
B 21
B 22

45
✔
Inga främmande föremål finns i apparaten.
✔
Apparaten är korrekt hopmonterad.
Efter ett längre stillastående bör apparaten töm-
mas och rengöras. Innan apparaten tas i bruk
igen måste nytt vatten fyllas på. Annars kan be-
svärande lukter uppträda.
SE uPP
Skador och sprickor i plasten på grund av
tillsatser i vattnet!
▶
Häll inte i några tillsatser (t.ex. eteriska oljor eller
andra doftämnen) i vattnet. Fyll på eteriska oljor
eller andra doftämnen direkt i doftämnesbehål-
laren.
▶
Om du fyller på med hjälp av ett kärl måste du se
till att det inte finns några vattenlösliga tillsatser
(t.ex. växtgödning) i kärlet innan du fyller på.
SE uPP
Vattenskador på grund av överfyllning!
▶
Se till att den maximala påfyllningsvolymen på
3,8 l, som indikeras av fyllnadsnivålinjen, inte
överskrids.
Fyll på apparaten via påfyllningsöppningen:
1.
Fyll på apparaten med hjälp av en ren be-
hållare (t.ex. en kanna).
2.
Häll med hjälp av en ren behållare i nytt,
kallt vatten i överdelens påfyllningsöppning.
3.
Avbryt påfyllningen så fort den fyllnads-
nivåringen på flottören syns i påfyllningsöpp-
ningen.
➥
Apparaten är fylld med vatten och kan slås på.
Fyll på apparaten med hjälp av vattenkaret:
✔
(
Apparaten är avstängd och stickkontak-
ten urdragen (se avsnittet "Påslagning och av-
stängning av apparaten").
1.
Lyft av överdelen från underdelen.
2.
Lyft vattenkaret och flottörpaketet i kar-
handtagen.
3.
Fyll på nytt, kallt vatten direkt i vattenka-
ret.
4.
Häll inte i vatten längre än att det når
maxfyllnadsgränsen på insidan av vattenkaret.
5. Sätt det påfyllda vattenkaret och flottörpaketet
på underdelen.
6. Sätt överdelen på underdelen.
➥
Apparaten är fylld med vatten och kan slås på.
Påslagning och avstängning av
apparaten
✔
Apparaten är fylld med vatten.
1. Sätt i stickkontakten i kontaktuttaget.
2. Sätt slidkontakten i läge I eller läge II efter behov
(se avsnittet "Driftlägen").
➥
Apparaten är påslagen.
1. Sätt slidkontakten i läge 0.
VARNING
Livsfara på grund av risk för elektriska stötar!
▶
Dra inte ur stickkontakten ur kontaktuttaget med
fuktiga händer.
B
D 1
D 2
D 3
E 1
E 2
E 3
E 4
E 4
2.
Dra ur stickkontakten.
➥
Apparaten är avstängd och strömlös.
Rengöring och underhåll av
apparaten
Alltefter som drifttiden blir längre avtar avdunstar-
mattans sug- och avdunstningskapacitet. Regel-
bundet underhåll och regelbunden rengöring av
apparaten är därför en förutsättning för problemfri
och störningsfri drift.
SE uPP
Skador på plasten på grund av olämpliga
rengöringsmedel!
▶
Använd inte syrahaltiga rengöringsmedel.
▶
Torka av apparaten med en fuktig trasa.
Rengörings- och underhållsintervall
De rekommenderade rengörings- och under-
hållsintervallen är beroende av luft- och vat-
tenkvalitet, liksom av den faktiska drifttiden.
Intervall
Åtgärd
en gång om
dagen
Kontrollera vattennivån,
fyll på vatten vid behov (se
avsnittet "Påfyllning av ap-
paraten")
efter en vecka
utan använd-
ning
Töm apparaten och rengör den
(se avsnittet "Isärtagning och
tömning av apparaten")
varannan
vecka
Rengör vattenkaret (se avsnit-
tet "Rengöring av vattenka-
ret")
var 10:e till
12:e vecka (el-
ler vid behov)
Byt ut avdunstarmattan
(se avsnittet "Byte av avdun-
starmatta")
1–2 gånger
per år
Rengör fläkten (se avsnittet
"Rengöring av fläkten")
en gång om
året
Byt Ionic Silver Stick
®
(se
avsnittet "Byte av Ionic Silver
Stick
®
")
Isärtagning och tömning av apparaten
Apparaten kan tas isär för rengöring med några få
handgrepp.
VARNING
Livsfara på grund av risk för elektriska stötar!
▶
Dra inte ur stickkontakten ur kontaktuttaget med
fuktiga händer.
✔
Apparaten är avstängd och stickkontak-
ten utdragen
1.
Lyft av överdelen från underdelen.
2.
Ta ut vattenkaret och flottörpaketet i de
därför avsedda karhandtagen.
3.
Töm ut det kvarvarande vattnet ur vat-
tenkaret via utloppet.
4.
Ta ut flottörpaketet ur det tomma vat-
tenkaret.
E 1
F 1
F 3
F 4
F 5
F 6
VARNING
Livsfara på grund av risk för elektriska stötar!
▶
Töm inte ut vattnet över de elektroniska kompo-
nenterna.
5. Om det finns vatten i underdelen: töm underde-
len och torka.
➥
Apparaten är isärtagen och tömd.
Rengöring av vattenkaret
✔
Apparaten är isärtagen och tömd
VARNING
Livsfara på grund av risk för elektriska stötar!
▶
Dra ut stickkontakten före rengöringen.
▶
Låt aldrig underdelen med elektroniska kompo-
nenter och fläkt komma under vatten.
1.
Tvätta ur vattenkaret med ljummet vat-
ten.
2.
Om du vill göra en noggrannare rengöring
kan du använda en vanlig diskborste.
3. Använd det rekommenderade avkalkningsmedlet
för avkalkning av vattenkaret (se avsnittet "Re-
servdelar och tillbehörr").
4. Torka delarna efter rengöringen.
5. Sätt i flottörpaketet i det tomma vattenkaret så
att det passar.
6. Montera ihop apparaten (se avsnittet "Montering
av apparaten").
Rengöring av fläkten
✔
Apparaten är isärtagen och tömd.
1.
Torka av fläkten med en lätt fuktad trasa
eller putsduk.
2. Torka delarna efter rengöringen.
3. Montera ihop apparaten (se avsnittet "Montering
av apparaten").
Byte av avdunstarmatta
Om avdunstarmattan är kraftigt nedsmutsad eller
igenkalkad och om den luktar illa eller har minskad
sugförmåga skall den bytas ut. Avdunstarmattor
finns hos den fackhandlare som du har köpt ap-
paraten av.
✔
Apparaten är isärtagen och tömd.
Använd endast originalavdunstarmattor från
tillverkaren (se avsnittet "Reservdelar och till-
behörr").
SE uPP
Skador på den fuktiga avdunstarmattan på
grund av tvättning eller urvridning!
▶
Tvätta inte och vrid inte ur avdunstarmattan.
1.
För att öppna flottörpaketet vrider du flot-
törspetsen moturs (pilen OPEN) och lyfter upp
den.
2.
Dra upp den använda avdunstarmattan
från flottörkorgen och kasta den.
G 1
G 2
G 3
H 1
H 2

46
SE uPP
Skador på apparaten på grund av att flottör-
kroppen avlägsnats!
▶
Ta inte bort flottörkroppen när du packar upp ap-
paraten.
3.
Sätt på den nya avdunstarmattan på flot-
törkorgen.
4.
För att stänga flottörpaketet sätter du
flottörspetsen på flottörkorgen och avdunstar-
mattan, trycker nedåt och vrider moturs (pilen
CLOSE).
5. Kontrollera genom att dra flottörspetsen lite upp-
åt. Den skall inte gå att lyfta från flottörkroppen.
6. Vid behov vrider du flottörspetsen igen och kon-
trollerar.
7. Sätt i flottörpaketet i det tomma vattenkaret så
att det passar.
8. Montera ihop apparaten (se avsnittet "Montering
av apparaten").
Byte av Ionic Silver Stick
®
✔
Apparaten är isärtagen och tömd.
1. Ta bort Ionic Silver Stick
®
från vattenkarets bot-
ten och kasta det.
2. Sätt i ett nytt Ionic Silver Stick
®
i hållaren på bot-
ten av vattenkaret.
3. Sätt i flottörpaketet i det tomma vattenkaret så
att det passar.
4. Montera ihop apparaten (se avsnittet "Montering
av apparaten").
Montering av apparaten
✔
Apparaten är isärtagen och tömd.
1. Sätt i flottörpaketet i vattenkaret så att det pas-
sar.
2.
Ta i karhandtagen och sätt i vattenkaret
och flottörpaketet i underdelen.
3. Sätt överdelen på underdelen.
4.
Se till att apparaten är korrekt monterad.
5. Se till att det inte finns några främmande föremål
i apparaten.
➥
Apparaten är hopmonterad.
Förflyttning av apparaten
SE uPP
Risk för personskador på grund av fallande
delar!
▶
Ta alltid tag i underdelen av apparaten när du ska
packa upp och lyfta den.
SE uPP
Vattenskador på grund av att vatten skvalpar
över!
▶
Töm apparaten innan den flyttas.
1. Töm apparaten (se avsnittet "Isärtagning och
tömning av apparaten").
2. Torka apparaten.
3. Lyft apparaten i underdelen och bär den till öns-
kat ställe.
H 3
H 4
B 5
B
Förvaring av apparaten
1. Rengör apparaten (se avsnittet "Rengöring och
underhåll av apparaten").
2. Torka apparaten.
3. Apparaten skall helst packas i originalförpack-
ningen.
4. Förvara apparaten på ett torrt och svalt ställe.
Avfallshantering av apparaten
När apparaten har tjänat ut skall den lämnas till
en fackhandlare, som ombesörjer avfallshantering
på korrekt sätt. Vid avfallshantering gäller natio-
nella bestämmelser. Ytterligare möjligheter till av-
fallshantering kan kommun- eller stadsförvaltning
lämna upplysningar om.
Reservdelar och tillbehör
Reservdelar och tillbehör kan du köpa hos en fack-
handlare och sedan byta delarna på apparaten själv.
Endast originaldelar från tillverkaren får användas.
Reparationer får endast göras av behörig tekniker.
Detta gäller även defekta nätkablar.
Tillbehör
Beteckning
Avdunstarmatta
A7018
Ionic Silver Stick
®
A7017
Avkalkningsmedel
A7417
Vanliga frågor
F. Varför är luftfuktigheten i mitt rum för låg?
S. Hur ofta använder du apparaten? Om apparaten
bara används på natten minskar luftfuktigheten
under dagen, eftersom luften inte tillförs fukt
hela tiden.
Trä, läder, mattor, gardiner och andra material
tar upp mycket fuktighet, vilket gör att luftfuk-
tigheten i rummet minskar.
Om fönstret är öppet kan fuktigheten läcka ut
från rummet.
En vanlig orsak är att apparaten ställs bredvid
en värmare, för att fuktigheten skall fördelas
snabbt i rummet tillsammans med den varma
luften. Detta fungerar emellertid inte. Den ut-
strömmande varma luften tar upp den största
delen av fuktigheten innan denna över huvud-
taget hinner blanda sig med rumsluften.
F. Skall jag låta dörren vara öppen eller stängd
medan apparaten är igång?
S. När dörren är öppen lämnar fuktigheten rum-
met och distribueras också i andra områden av
huset. Om du vill höja luftfuktigheten i ett visst
rum skall du se till att dörren till detta rum hålls
stängd medan apparaten är igång.
F. Hur hög skall luftfuktigheten i mitt rum
vara?
S. En luftfuktighet på 40–60 % rekommenderas.
F. Vad händer om luftfuktigheten är för låg el-
ler för hög?
S. Torr luft kan leda till torr hud, elektrostatiska
laddningar, ostämda musikinstrument, ökad
dammbildning, skador på föremål av trä (ut-
torkning och sprickor), obehag och sjukdom
och kan även torka ut slemhinnorna i näsan. För
hög luftfuktighet kan leda till att mögel bildas
och tapeter lossnar.
F. Varför behöver jag en avdunstare, när jag
helt enkelt kan öppna fönstret?
S. Luftfuktigheten i ytterluften är inte tillräckligt
hög för att ett helt rum skall fuktas.
F. Var skall jag ställa min avdunstare?
S. Apparaten skall stå fritt och inte mot en vägg,
ett fönster, en dörr eller en köldbrygga, så att
luften kan cirkulera fritt kring apparaten.
F. Kan jag rengöra vattenkaret i diskmaski-
nen?
S. Nej, du kan inte rengöra vattenkaret i diskma-
skinen, eftersom det i så fall skulle smälta.
Allmän information om luftbe-
fuktning
Visste du att för torr rumsluft
• torkar ut slemhinnor och ger upphov till spröda
läppar och svidande ögon?
• främjar infektioner och sjukdomar i andningsvä-
garna?
• leder till spänningar, trötthet och koncentrations-
svårigheter?
• är påfrestande för husdjur och växter?
• främjar dammbildning och elektrostatisk ladd-
ning av textilier av konstfiber, mattor och plast-
golv?
• skadar inredningsdetaljer av trä, och särskilt
parkettgolv?
• gör att musikinstrument tappar stämningen?
Människors och djurs kroppsliga välbefinnande är
beroende av många faktorer. En av dessa är kor-
rekt fuktad rumsluft. Under den årstid när värmen
är på värms den kalla ytterluften, som strömmar in i
bostadsrummen genom fönstren, upp. Detta medför
en kraftig sänkning av den relativa luftfuktigheten.
Det är ett ogynnsamt klimat för växter och djur, trä-
föremål och möbler torkar ut och människor mår
dåligt och blir mottagliga för förkylningssjukdomar
i större omfattning. Rumsklimatet är oftast behag-
ligt när den relativa fuktigheten ligger på mellan
40 och 60 %. Luftbefuktning är särskilt meningsfullt
på vintern.

47
Avhjälpa störningar
Reparationer på elektriska apparater får bara
utföras av behöriga tekniker. Icke fackmässigt
utförda reparationer kan medföra avsevärda ris-
ker för användaren, och garantianspråk kan inte
göras.
VARNING
Livsfara på grund av risk för elektriska stötar!
▶
Utför inga reparationer av elektriska delar.
Störning
Orsak
Avhjälpande åtgärd
Apparaten fungerar inte.
Stickkontakten är inte
isatt.
▶
Sätt i stickkontakten och slå på apparaten.
Vattenkaret har inte satts
i vid monteringen.
▶
Sätt i vattenkaret (se avsnittet "Montering av
apparaten").
Inget vatten i vattenkaret.
▶
Fyll vattenkaret (se avsnittet „Påfyllning av ap-
paraten“).
Skrapljud
Vattenkaret är inte kor-
rekt isatt.
▶
Sätt i vattenkaret korrekt (se avsnittet "Monte-
ring av apparaten").
Ingen befuktning av luften Inget vatten i vattenkaret.
▶
Fyll vattenkaret (se avsnittet "Påfyllning av ap-
paraten").
Avdunstarmattan har
kalkat igen.
▶
Byt avdunstarmatta (se avsnittet "Byte av av-
dunstarmatta").
Flottörspetsen med fyll-
nadsnivåringen syns inte
vid påfyllning.
Någon del av appara-
ten har glömts bort vid
monteringen.
▶
Dra ut stickkontakten.
▶
Kontrollera om apparaten är korrekt monterad
(bild B).
Apparaten är felaktigt
monterad.
Apparaten läcker vatten.
Apparaten har överfyllts.
▶
Töm ur vattnet (se avsnittet "Isärtagning av ap-
paraten").
▶
Torka apparaten. Torka av vatten som rinner ut.
Någon del av appara-
ten har glömts bort vid
monteringen.
▶
Dra ut stickkontakten.
▶
Kontrollera om apparaten är korrekt monterad
(bild B).
Apparaten är felaktigt
monterad.
Apparaten gör att det
luktar illa.
Avdunstarmattan är
smutsig.
▶
Byt avdunstarmatta (se avsnittet "Byte av av-
dunstarmatta").

48
Tietoja käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on osa tuotetta ja siinä kuvataan
tuotteen turvallinen käyttö. Käyttöohje koskee aino-
astaan siinä kuvattua tuotetta.
• Lue käyttöohje kokonaan ennen tuotteen käyt-
töönottoa.
• Säilytä käyttöohje tuotteen eliniän ajan.
• Anna käyttöohje jokaiselle omistajalle, myöhem-
mälle omistajalle ja tuotteen käyttäjälle yhdessä
valmistajalta saatujen täydennysten kanssa.
• Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen noudatta-
matta jättämisestä.
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu ainoastaan ilman kosteutukseen
asuintiloissa, joiden suuruus on enintään 40 m
2
.
Suuremmissa tiloissa optimaalista ilmankosteutta
(suhteellinen ilmankosteus 50 %) ei välttämättä
saavuteta. Laitetta ei saa käyttää muihin tarkoi-
tuksiin. Laitteeseen ei saa laittaa vieraita esineitä.
Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa ku-
vattuun tarkoitukseen.
Takuu
Laitteen maahantuoja on määrännyt takuuehdot.
Ota yhteyttä ammattiliikkeeseen, mikäli laitteessa
ilmenee vikoja. Takuun voimassaolo edellyttää aina
ostokuitin esittämistä.
CE-yhteensopivuus ja sovelletut direktiivit
Laite on CE-yhteensopiva ja vastaa seuraavia direk-
tiivejä:
• 2006/95/EY, sähköturvallisuus
• 2004/108/EY, sähkömagneettinen yhteensopi-
vuus
• 2002/95/EY, tiettyjen vaarallisten aineiden käytön
rajoittaminen sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
• 2002/96/EY, sähkö- ja elektroniikkalaiteromu
Ohjeet ja merkinnät
Tähän käyttöohjeeseen sisältyy varoituksia louk-
kaantumisten ja esinevahinkojen estämiseksi. Nii-
den rakenne on seuraava:
VAARATASO
Vaaran syy ja seuraus
▶
Toimenpide vaaran välttämiseksi
Vaaratasot ovat seuraavat:
Vaarataso
Kuvaus
VAROITuS
Mahdollisesti uhkaava
vaara.
Noudattamatta jättämi-
nen voi johtaa kuo-
lemaan tai vakavaan
loukkaantumiseen.
HuOMIO
Vaarallinen tilanne.
Noudattamatta jättämi-
sestä voi seurata lieviä
henkilövahinkoja.
HuOMIO
Kriittinen tilanne.
Noudattamatta jättä-
misestä voi seurata
esinevahinkoja.
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symbole-
ja, joiden avulla tiedot löytyvät nopeasti:
Symboli
Kuvaus
✔
Edellytys toimenpiteen aloittamiselle.
▶
Toimenpide yhdessä tai useammassa
vaiheessa, joiden järjestyksellä ei ole
merkitystä.
1.
2.
Toimenpide yhdessä tai useammas-
sa vaiheessa, joiden järjestystä on
noudatettava.
•
Ensimmäisen tason luettelo
-
Toisen tason luettelo
➥
Yhden tai useamman toimenpiteen
tulos
(katso...) Viittaus lukuun tai kuvaan
Tärkeitä tietoja
Viittaus paikkanumeroon kuvassa,
esim. paikkanumero 1 kuvassa A
Turvallisuusohjeet
• Lue ennen laitteen käyttöä tämä käyttöohje ja
säilytä se huolellisesti.
• Henkilöt, jotka eivät tunne käyttöohjetta, sekä
lapset ja lääkkeiden, alkoholin tai huumeiden
vaikutuksen alaisena olevat henkilöt eivät saa
käyttää laitetta.
• Käytä laitetta vain sen määräysten mukaiseen
tarkoitukseen ja määriteltyjen teknisten tietojen
edellyttämällä tavalla. Määräysten vastainen
käyttö saattaa vahingoittaa terveyttä ja olla hen-
genvaarallista.
•
Lapset eivät tunne sähköisten laitteiden
käyttöön liittyviä vaaroja. Siksi laitteen läheisyy-
dessä olevia lapsia on aina valvottava.
A 1
A 1
• Laitetta ei saa käyttää tiloissa, joissa on tulenar-
koja aineita, kaasuja tai höyryjä.
• Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia tai laittaa
vieraita esineitä.
Sähkön käyttöön liittyy sähköiskun aiheuttama hen-
genvaara. Noudata seuraavia ohjeita sähköiskun
välttämiseksi:
• Älä pidä laitetta sateessa.
• Älä käytä laitetta tiloissa, joiden suhteellinen il-
mankosteus on yli 70 %.
• Irrota verkkopistoke, kun laitetta ei käytetä.
•
Älä milloinkaan irrota verkkopistoketta
pistorasiasta johdosta vetämällä.
•
Älä milloinkaan irrota verkkopistoketta
pistorasiasta tai laita sitä pistorasiaan märillä
käsillä.
•
Kytke laite vain vaihtovirtaan.
•
Käytä laitetta vain tyyppikilven mukaisella
verkkojännitteellä.
• Laitetta
ei
saa käyttää, kun:
-
johto tai pistoke on vaurioitunut,
- toimintahäiriön jälkeen,
-
kun laite on pudonnut tai muulla tavoin
vaurioitunut.
•
Vain ammattihenkilö saa suorittaa korja-
uksia sähkölaitteille. Viallisen verkkojohdon saa
korjata tai vaihtaa vain ammattihenkilö.
• Irrota verkkopistoke pistorasiasta seuraavissa
tapauksissa:
- aina ennen laitteen tyhjentämistä,
- ennen jokaista puhdistusta,
- aina ennen haihdutinmaton tai Ionic Silver
Sticks
®
vaihtoa,
- aina ennen yksittäisten osien asennusta/poista-
mista,
- aina ennen yläosan irrottamista,
- ennen jokaista uudelleen sijoittamista.
•
Älä milloinkaan upota sähköliitännät ja
puhaltimen sisältävää alaosaa veteen tai muuhun
nesteeseen tai huuhtele sitä vedellä tai muulla
nesteellä.
Noudata seuraavia ohjeita henkilövahinkojen vält-
tämiseksi:
•
Sijoita laite niin, ettet pääse kompastu-
maan sen johtoon.
• Sijoita laite niin, ettei sitä voida tönäistä ku-
moon.
•
Varmista, ettei johto joudu puristuksiin
oven tai muiden esineiden väliin.
• Älä peitä johtoa.
Noudata seuraavia ohjeita esinevahinkojen välttä-
miseksi:
•
Laitteen päällä ei saa istua eikä sen pääl-
le saa asettaa esineitä.
•
Sijoita laite vain tasaiselle, kuivalle pin-
nalle.
• Pidä laitteen ilmanottoaukko ja ilmanpoistoaukko
aina vapaina.
• Käytä laitteen täytössä aina puhtaita astioita.
• Varmista, ettei kaatokannussa ole lannoitusai-
netta tai muita vastaavia aineita.
• Älä lisää lisäaineita suoraan vesihauteeseen.
•
Veden lisäaineita (esim. eteerisiä öljyjä,
hajusteita) saa käyttää ainoastaan yhdessä ha-
justeastian kanssa.
• Ota laite käyttöön vain täysin koottuna ja moit-
teettomassa kunnossa.
A 2
A 3
A 4
B 14
A 5
A 6
A 7
A 8
A 9
A 10
A 11
A 12
B 20
Sivu Luku
Käyttöohje
Suomi
48
Tietoja käyttöohjeesta
48
Turvallisuusohjeet
49
Tekniset tiedot
49
Laitteen kuvaus
49
Toimintaperiaate
49
Laitteen purkaminen pakauksesta
49
Laitteen käyttöönotto
50
Laitteen kytkeminen/
sammuttaminen
50
Laitteen puhdistus ja huolto
51
Laitteen kuljetus
51
Laitteen säilytys
51
Laitteen hävitys
51
Varaosat ja lisävarusteet
51
Usein esitetyt kysymykset
51
Yleisiä tietoja ilman
kosteuttamisesta
52
Häiriöiden korjaus

49
Merkkivalo
Merkkivalo palaa vihreänä heti, kun laite on täytetty
vedellä ja kytketty päälle. Jos vesihaude nostetaan
alaosasta, vihreä LED vaihtuu punaiseksi ja laitteen
toiminta keskeytyy. Laitteen virta ei kuitenkaan kat-
kea. Punainen LED vaihtuu vihreäksi ja laite toimii
jälleen vasta, kun vesihaude on asetettu takaisin
alaosaan. Veden minimitason alittuessa laite kyt-
keytyy automaattisesti pois päältä ja vihreä LED
muuttuu punaiseksi. Jos laitteeseen lisätään vettä,
punainen LED muuttuu jälleen vihreäksi ja laite jat-
kaa toimintaansa.
Tyyppikilpi
Tyyppikilvessä on seuraavat tiedot:
• Tuotteen nimi
• Verkkojännite
• Ottoteho
• Suojausluokka
• Valmistusnumero
• Valmistuspäivä
• Yhteensopivuusmerkintä
Tyyppikilven tiedot kuvissa ovat vain esimerkke-
jä. Tarkasta oman laitteesi tyyppikilven tiedot.
Toimintaperiaate
Kun laite täytetään, uimuripakkaus nousee veden-
korkeuden kanssa. Kun vedenkorkeus saavuttaa
täyttörajan, uimurikärki sulkee laitteen täyttöaukon.
Haihdutinmatto imee itsensä täyteen vettä. Puhallin
työntää kuivan huoneilman kostean maton läpi ja
vapauttaa tarpeeksi kostuneen ilman jälleen. Ilma-
virran suunnattu ohjaus mahdollistaa lähes vakiona
pysyvän kostutuksen jokaisella vedenkorkeudella.
Laite tuottaa siten optimaalisen ilmankosteuden
ilman erikseen tarvittavia ohjauslaitteita. Veden mi-
nimitason alittuessa laite kytkeytyy automaattisesti
pois päältä.
Ionic Silver Stick
®
Ionic Silver Stick
®
käyttää hopean anti-
mikrobista vaikutusta ja varmistaa optimaalisen
vedenpuhtauden vuodeksi kaikille AIR-O-SIWSS- ja
BONECO-ilmankostuttimille. ISS vaikuttaa heti jou-
tuessaan kosketuksiin veden kanssa - myös laitteen
ollessa sammutettuna. ISS on tarkoitettu käytettä-
väksi vain ilmankostuttimissa.
Indikaattori
Laitteen vakiovarustukseen kuuluu indi-
kaattori Ionic Silver Stick
®
vaihtoa varten. Jotta tie-
täisit myöhemmin, koska Ionic Silver Stick
®
otettiin
käyttöön, rastita indikaattoriin kuluva kuukausi ja
merkitse kuluva vuosi sille varatulle viivalle.
B 14
B 4
B 9
Laitteen purkaminen
pakauksesta
Laite toimitetaan täysin koottuna ja se on val-
miiksi varustettu haihdutinmatolla.
Uimuri on osa uimuripakkausta eikä se sisälly
laitteen pakkaukseen.
HuOMIO
Loukkaantumisvaara putoavien osien vuoksi!
▶
Tartu laitetta aina sen alaosasta pakkauksesta
purettaessa ja laitetta nostettaessa.
HuOMIO
uimurin irrottaminen vahingoittaa laitetta!
▶
Älä poista uimuria, kun purat laitteen pakkauk-
sesta.
1. Avaa pakkaus.
2.
Poista styroksipakkauksen ylempi osa.
3.
Tartu laitteen täyttöaukkoon, ja ota tukeva
ote muovipussin yläosasta.
4.
Vedä muovipussi ja laite varovasti ulos
pakkauksesta. Pidä muovipussista samalla tuke-
vasti kiinni, äläkä irrota otettasi vetäessäsi sitä
ulos pakkauksesta.
5.
Aseta muovipussi ja laite lattialle, ja vedä
laitteen ympärillä olevaa muovipussia alaspäin.
6.
Ota kiinni laitteen alaosasta, ja nosta lai-
tetta ylöspäin pois muovipussista.
➥
Pakkauksen kaikki osat sekä muovipussi on
poistettu laitteesta.
7.
Tarkasta tyyppikilvestä verkkoliitännän
tiedot.
8.
Tarkasta, että kaikki laitteen osat ovat
käsillä.
Laitteen käyttöönotto
Laitteen sijoitus
HuOMIO
Korkeat lämpötilat vahingoittavat muovia!
▶
Älä altista laitetta lämpötiloille, jotka ovat
yli 50 °C.
Huomioi laitteen sijoittamisessa seuraavat ohjeet:
•
Varmista, että laitteeseen pääsee hel-
posti käsiksi ja että laitteen huollolle ja puhdis-
tukselle varataan tarpeeksi tilaa.
• Ota laite käyttöön vain täytettynä!
1. Sijoita laite lattialle tai huoneessa olevalle tasai-
selle ja kuivalle pinnalle.
2. Täytä laite (katso luku "Laitteen täyttö").
Laitteen täyttö
Laite voidaan täyttää vedellä seuraavilla tavoilla:
• yläosan täyttöaukon kautta tai
• suoraan irrotettuun vesihauteeseen vesihanan
kautta.
✔
Laitteessa ei ole vieraita esineitä
✔
Laite on määräysten mukaisesti koottu.
C 1
C 2
C 3
C 5
C 6
B 14
B
A 14
B
Tekniset tiedot
Arvo
Verkkojännite
230 V / 50 Hz
Ottoteho
20 W
Kostutusteho
enint. 220 g/h
Soveltuva huone-
koko
enint. 40 m²
Säiliön tilavuus
enint. 3,8 l
väh. 0,2 l
Mitat PxLxK
320 x 320 x 400 mm
Paino (tyhjänä)
3,8 kg
Melutaso
< 25 dB(A)
Laitteen kuvaus
Laite koostuu seuraavista osista:
•
Täyttöaukko
•
Yläosa täyttöaukolla
•
Uimuripakkaus (B 16–19)
•
Ionic Silver Stick
®
(ISS)
•
Vesihaude (B 5–7)
•
Täyttöraja
•
Hauteen kahvat
•
Kaatoaukko
•
Ionic Silver Stick
®
(ISS) -indikaattori
•
Verkkojohto/-pistoke
•
Alaosa (B 11–14)
•
Puhallin
•
Liukukytkin (B 21–22)
•
Tyyppikilpi (laitteen alapuolella)
Uimuripakkaus koostuu seuraavista osista:
•
Uimurikärki
•
Täyttöasterengas (enint. 3,8 l)
•
Haihdutinmatto A7018
•
Uimurikori
•
Uimuri
•
Hajusteastia
Liukukytkin koostuu seuraavista osista:
•
Liukukytkin
•
Merkkivalo / Tyhjyysasteen näyttö
Käyttötilat
Liukukytkimellä voidaan asettaa seuraavat käyttö-
tilat:
Asento
Toiminto
0
Laite on sammutettu
I
Laite toimii yökäytöllä (hiljainen)
Merkkivalo on vihreä
II
Laite toimii normaalikäytöllä (maksi-
mi kostutusteho)
Merkkivalo on vihreä
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
B 9
B 10
B 11
B 12
B 13
B 14
B 15
B 16
B 17
B 18
B 19
B 20
B 21
B 22

50
Laite tulisi tyhjentää ja puhdistaa pidemmän
käyttötauon jälkeen. Laite on ennen uutta käyt-
töönottoa täytettävä puhtaalla vedellä. Muuten
voi syntyä hajuhaittoja.
HuOMIO
Veden lisäaineet aiheuttavat vaurioita ja murtu-
mia muoviin!
▶
Mitään lisäaineita (esim. eteerisiä öljyjä tai muita
hajusteita) ei saa sekoittaa veteen. Lisää eteeri-
siä öljyjä tai muita hajusteita suoraan hajuste-
astiaan.
▶
Varmista ennen täyttöä, ettei täyttöastiassa ole
mitään vesiliukoisia lisäaineita (esim. kasvilan-
noitteita).
HuOMIO
Ylitäyttö aiheuttaa vesivahinkoja!
▶
Älä ylitä täyttäessäsi täyttöasteviivan näyttämää
enimmäistäyttömäärää 3,8 l.
Laitteen täyttö täyttöaukosta:
1.
Käytä laitteen täytössä puhdasta astiaa
(esim. kannua).
2.
Kaada puhtaalla astialla puhdasta ja kyl-
mää vettä yläosan täyttöaukkoon.
3.
Lopeta täyttäminen, kun uimurin punai-
nen täyttöasterengas näkyy täyttöaukossa.
➥
Laite on täytetty vedellä ja se voidaan kytkeä
päälle.
Laitteen täyttö vesihauteen kautta:
✔
(
Laite on sammutettu ja verkkopistoke
irrotettu (katso luku "Laitteen kytkeminen/sam-
muttaminen").
1.
Nosta yläosa irti alaosasta.
2.
Irrota vesihaude ja uimuripakkaus hau-
teen kahvoista nostamalla.
3.
Täytä puhdasta ja kylmää vettä suoraan
vesihauteeseen.
4.
Täytä vettä enintään vesihauteen sisä-
puolella olevaan enimmäistäyttörajaan asti.
5. Aseta täytetty vesihaude ja uimuripakkaus ala-
osaan.
6. Kiinnitä yläosa jälleen alaosaan.
➥
Laite on täytetty vedellä ja se voidaan kytkeä
päälle.
Laitteen kytkeminen/sammut-
taminen
✔
Laite on täytetty vedellä.
1. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
2. Aseta liukukytkin tarpeesta riippuen asentoon I
tai II (katso luku "Käyttötilat").
➥
Laite on kytketty päälle.
1. Aseta liukukytkin asentoon 0.
VAROITuS
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!
▶
Älä irrota verkkopistoketta pistorasiasta kosteilla
käsillä.
2.
Irrota verkkopistoke.
➥
Laite on sammutettu ja virta katkaistu.
D 1
D 2
D 3
E 1
E 2
E 3
E 4
E 4
E 1
Laitteen puhdistus ja huolto
Käyttöiän myötä haihdutinmaton imu- ja höyrys-
tysteho heikentyvät. Kitkaton ja häiriötön käyttö
edellyttää siksi laitteen säännöllistä huoltoa ja puh-
distusta.
HuOMIO
Sopimaton puhdistusaine vahingoittaa muovia!
▶
Älä käytä happamia puhdistusaineita.
▶
Pyyhi laite kostealla liinalla.
Puhdistus- ja huoltovälit
Suositeltavat puhdistus- ja huoltovälit riippuvat
ilman ja veden laadusta sekä laitteen todellisista
käyttötunneista.
Väli
Tehtävä
kerran päi-
vässä
Tarkasta veden taso,
täytä tarvittaessa vettä (katso
luku "Laitteen täyttö")
1 viikon
käyttötauon
jälkeen
Tyhjennä ja puhdista laite (kat-
so luku "Laitteen purkaminen
osiin ja tyhjennys")
joka toinen
viikko
Puhdista vesihaude (katso luku
"Vesihauteen puhdistus")
10-12 viikon
välein (tai
tarvittaessa)
Vaihda haihdutinmatto
(katso luku "Haihdutinmaton
vaihto")
1–2 kertaa
vuodessa
Puhdista puhallin (katso luku
"Puhaltimen puhdistus")
kerran vuo-
dessa
Ionic Silver Stick
®
(katso luku
Ionic Silver Stick
®
vaihto")
Laitteen purkaminen osiin ja tyhjennys
Laite voidaan purkaa puhdistusta varten osiin hel-
posti.
VAROITuS
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!
▶
Älä irrota verkkopistoketta pistorasiasta kosteilla
käsillä.
✔
Laite on sammutettu ja verkkopistoke ir-
rotettu
1.
Nosta yläosa irti alaosasta.
2.
Irrota vesihaude ja uimuripakkaus hau-
teen kahvoista nostamalla.
3.
Tyhjennä vesihauteeseen jäänyt vesi
kaatoaukosta.
4.
Poista uimuripakkaus tyhjästä vesihau-
teesta.
VAROITuS
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!
▶
Älä päästä vettä sähköliitäntöjen päälle.
5. Jos alaosassa on vettä: tyhjennä ja kuivaa ala-
osa.
➥
Laite on purettu osiin ja tyhjennetty.
F 1
F 3
F 4
F 5
F 6
Vesihauteen puhdistus
✔
Laite on purettu osiin ja tyhjennetty
VAROITuS
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!
▶
Irrota verkkopistoke ennen puhdistusta.
▶
Älä upota milloinkaan sähköliitännöillä ja puhalti-
mella varustettua alaosaa veteen.
1.
Puhdista vesihaude haalealla vedellä.
2.
Käytä vesihauteen perusteellisempaan
puhdistukseen tavanomaista astianpesuharjaa.
3. Käytä vesihauteen kalkinpoistoon siihen suosi-
teltua kalkinpoistoainetta (katso luku "Varaosat
ja lisävarusteet").
4. Kuivaa osat puhdistuksen jälkeen.
5. Sovita uimuripakkaus tyhjään vesihauteeseen.
6. Kokoa laite (katso luku "Laitteen kokoaminen").
Puhaltimen puhdistus
✔
Laite on purettu osiin ja tyhjennetty.
1.
Pyyhi puhallin kevyesti kostutetulla liinal-
la tai pesulapulla.
2. Kuivaa osat puhdistuksen jälkeen.
3. Kokoa laite (katso luku "Laitteen kokoaminen").
Haihdutinmaton vaihto
Haihdutinmatto tulee vaihtaa, kun se on voimak-
kaasti likaantunut, siihen on muodostunut kalkkia,
esiintyy hajuja, imuteho on heikentynyt jne. Haih-
dutinmattoja on saatavana ammattiliikkeestä, josta
laite on ostettu.
✔
Laite on purettu osiin ja tyhjennetty.
Käytä vain valmistajan alkuperäisiä haihdutin-
mattoja (katso luku "Varaosat ja lisävarusteet").
HuOMIO
Pesu tai kuivaksi vääntäminen vahingoittavat
kosteaa haihdutinmattoa!
▶
Älä pese tai väännä kuivaksi haihdutinmattoa.
1.
Avaa uimuripakkaus kiertämällä uimuri-
kärkeä vastapäivään (nuoli OPEN) ja nostamalla
ylöspäin.
2.
Nosta käytetty haihdutinmatto uimuriko-
rista ylös ja hävitä se.
HuOMIO
uimurin irrottaminen vahingoittaa laitetta!
▶
Älä poista uimuria, kun purat laitteen pakkauk-
sesta.
3.
Aseta uimurikoriin uusi haihdutinmatto.
4.
Sulje uimuripakkaus asettamalla uimu-
rikärki uimurikorin ja haihdutinmaton päälle,
paina alaspäin ja kierrä myötäpäivään (nuoli
CLOSE).
5. Tarkasta vetämällä uimurikärkeä kevyesti ylös-
päin. Se ei saa nousta uimurikorista.
6. Kierrä tarvittaessa uimurikärkeä lisää ja kokeile
jälleen.
7. Sovita uimuripakkaus tyhjään vesihauteeseen.
8. Kokoa laite (katso luku "Laitteen kokoaminen").
G 1
G 2
G 3
H 1
H 2
H 3
H 4

51
Ionic Silver Stick
®
(ISS) vaihto
✔
Laite on purettu osiin ja tyhjennetty.
1. Poista Ionic Silver Stick
®
vesihauteen pohjalta ja
hävitä.
2. Aseta uusi Ionic Silver Stick
®
vesihauteen pohjal-
la olevaan pidikkeeseen.
3. Sovita uimuripakkaus tyhjään vesihauteeseen.
4. Kokoa laite (katso luku "Laitteen kokoaminen").
Laitteen kokoaminen
✔
Laite on purettu osiin ja tyhjennetty.
1. Sovita uimuripakkaus vesihauteeseen.
2.
Aseta vesihaude ja uimuripakkaus ala-
osaan hauteen kahvoista pitelemällä.
3. Kiinnitä yläosa alaosaan.
4.
Varmista, että laite on koottu oikein.
5. Varmista, ettei laitteessa ole vieraita esineitä.
➥
Laite on koottu.
Laitteen kuljetus
HuOMIO
Loukkaantumisvaara putoavien osien vuoksi!
▶
Tartu laitetta aina sen alaosasta pakkauksesta
purettaessa ja laitetta nostettaessa.
HuOMIO
Ylitse roiskuva vesi aiheuttaa vesivahinkoja!
▶
Tyhjennä laite ennen kuljetusta.
1. Tyhjennä laite (katso luku "Laitteen purkaminen
osiin ja tyhjennys").
2. Kuivaa laite.
3. Nosta laite sen alaosasta ja kanna haluttuun
paikkaan.
Laitteen säilytys
1. Puhdista laite (katso luku "Laitteen puhdistus ja
huolto").
2. Kuivaa laite.
3. Pakkaa laite mieluiten sen alkuperäispakkauk-
seen.
4. Säilytä laite kuivassa ja viileässä paikassa.
Laitteen hävitys
Toimita loppuun käytetty laite ammattiliikkeeseen
asianmukaista jätteenkäsittelyä varten. Laitteen
hävittämisessä on noudatettava voimassa olevia
kansallisia määräyksiä. Kunnallinen jätteenkäsitte-
lyviranomainen antaa lisätietoja jätteenkäsittelyta-
voista.
B 5
B
Varaosat ja lisävarusteet
Voit asentaa ammattiliikkeestä saatavat varaosat ja
lisävarusteet itse laitteeseen. Käytä vain valmista-
jan alkuperäisosia. Korjaukset on annettava ammat-
tihenkilön tehtäväksi. Tämä koskee myös viallista
verkkojohtoa.
Lisävarusteet
Kuvaus
Haihdutinmatto
A7018
Ionic Silver Stick
®
A7017
Kalkinpoistoaine
A7417
Usein esitetyt kysymykset
K. Miksi huoneen ilmankosteus on liian alhai-
nen?
V. Kuinka usein käytät laitetta? Jos laite on käy-
tössä vain öisin, ilmankosteus vähenee päivän
aikana jatkuvan kosteutuksen puuttumisen ta-
kia.
Puu, nahka, matot, verhot ja muut materiaalit
imevät itseensä paljon kosteutta, mistä johtuen
huoneilman kosteus vähenee.
Avattu ikkuna johtaa kosteuden poistumiseen
huoneesta.
Syy on usein laitteen sijoittaminen lämmitys-
laitteen viereen, jotta kosteus jakautuisi läm-
pimän ilman kanssa nopeasti huoneessa. Tämä
ei kuitenkaan johda toivottuun tulokseen. Ulos
tuleva lämmin ilma imee itseensä suurimman
osan kosteudesta ennen sen vapautumista
huoneilmaan.
K. Pitääkö ovi olla auki vai kiinni, kun laitetta
käytetään?
V. Jos ovi on auki, kosteus siirtyy huoneesta myös
muihin asuintiloihin. Jos haluat nostaa ilmanko-
steutta tietyssä huoneessa, ovi tähän huonee-
seen on pidettävä suljettuna laitteen käytön
aikana.
K. Kuinka korkea huoneen ilmankosteuden tu-
lisi olla?
V. Suositeltava ilmankosteus on 40–60 %.
K. Mitä seuraa liian alhaisesta tai liian korke-
asta ilmankosteudesta?
V. Kuivasta ilmasta voi seurata ihon kuivumista,
sähköstaattisia varauksia, epävireisiä soittimia,
lisääntynyttä pölynmuodostusta, puuesineiden
vaurioita (kuivuminen, murtumat), alavireyttä,
sairauksia ja nenän limakalvojen kuivumista.
Liian korkea ilmankosteus voi aiheuttaa ho-
meen muodostumista ja tapettien irtoamista.
K. Miksi tarvitsen haihduttimen, kun voin yhtä
hyvin avata ikkunan?
V. Ulkoilman ilmankosteus ei ole riittävän korkea
huoneen kosteuttamiseen.
K. Mihin haihdutin kannattaa sijoittaa?
V. Laitteen tulee sijaita vapaasti. Sitä ei pidä aset-
taa seinää vasten tai ikkunan, oven tai lämpö-
tason eteen, jotta ilma pääsee vapaasti kiertä-
mään laitteen ympärillä.
K. Voiko vesihauteen pestä astianpesukonees-
sa?
V. Ei. Vesihauteen peseminen astianpesukoneessa
johtaa sen sulamiseen.
Yleisiä tietoja ilman kosteutta-
misesta
Tiesitkö, että kuiva huoneilma
• kuivattaa limakalvoja ja aiheuttaa huulien halkei-
lua sekä kirvelyä silmissä?
• edistää infektioiden ja hengitysteiden sairauksi-
en syntymistä?
• aiheuttaa uupumusta, väsymystä ja keskittymis-
kyvyn puutetta?
• rasittaa kotieläimiä ja huonekasveja?
• edistää pölyyntymistä ja kohottaa keinokuiduista
valmistettujen tekstiilien, mattojen ja muovilatti-
oiden sähköstaattista varausta?
• vahingoittaa puisia huonekaluja ja erityisesti par-
kettilattioita?
• aiheuttaa soittimien epävireyttä?
Ihmisten ja eläinten ruumiilliseen hyvinvointiin
vaikuttavat monet tekijät. Yksi niistä on oikein
kostutettu huoneilma. Lämmityskauden aikana ik-
kunoiden kautta asuintiloihin tuleva kylmä ulkoilma
lämpenee. Tämä johtaa suhteellisen ilmankosteu-
den huomattavaan alenemiseen. Ilmasta tulee epä-
edullinen huonekasveille ja eläimille, puuesineet ja
huonekalut kuivuvat, ihminen voi huonosti ja altis-
tuu helpommin vilustumissairauksille. Huoneilma
on pääsääntöisesti miellyttävä, kun ilman suhteelli-
nen kosteus on 40–60 %. Ilman kosteuttaminen on
hyödyllistä erityisesti talvella.

52
Häiriöiden korjaus
Vain ammattihenkilö saa suorittaa korjauksia
sähkölaitteille. Epäasiallisesti suoritetut korjauk-
set voivat vaarantaa merkittävästi käyttöturvalli-
suutta ja johtavat takuun raukeamiseen.
VAROITuS
Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!
▶
Älä korjaa laitteen sähköisiä osia.
Häiriö
Syy
Ratkaisu
Laite ei toimi.
Verkkopistoke ei ole
kytketty.
▶
Kytke verkkopistoke ja käynnistä laite.
Vesihaudetta ei ole ase-
tettu laitetta koottaessa.
▶
Aseta vesihaude (katso luku "Laitteen kokoa-
minen").
Vesihauteessa ei ole
vettä.
▶
Täytä vesihaude (katso luku „Laitteen täyttö“).
Hankausääniä
Vesihaude on asetettu
väärin.
▶
Aseta vesihaude oikein (katso luku "Laitteen
kokoaminen").
Ilmaan ei tule kosteutta
Vesihauteessa ei ole
vettä.
▶
Täytä vesihaude (katso luku "Laitteen täyttö").
Haihdutinmatto on kalk-
keutunut.
▶
Vaihda haihdutinmatto (katso luku "Haihdutin-
maton vaihto").
Uimurikärki ja täyttöaste-
rengas eivät tule näkyviin
laitetta täytettäessä.
Jokin laiteosa on unohtu-
nut laitetta koottaessa.
▶
Irrota verkkopistoke.
▶
Tarkasta, onko laite koottu oikein (kuva B).
Laite on koottu väärin.
Laitteesta poistuu vettä.
Laite on ylitäytetty.
▶
Tyhjennä vettä (katso luku "Laitteen purkami-
nen osiin").
▶
Kuivaa laite. Pyyhi ylitse valunut vesi.
Jokin laiteosa on unohtu-
nut laitetta koottaessa.
▶
Irrota verkkopistoke.
▶
Tarkasta, onko laite koottu oikein (kuva B).
Laite on koottu väärin.
Laite synnyttää hajuja.
Haihdutinmatto on
likaantunut.
▶
Vaihda haihdutinmatto (katso luku "Haihdutin-
maton vaihto").

53
说明
使用说明书是产品的组成部分,对机器的安
全使用进行了讲解。本说明书不适用于其它
机器。
•
使用操作机器前,先仔细阅读本说明书。
•
在产品使用期间,应保管好本说明书。
•
使用说明书和产品部件要转交给机器的所
有者或最终的使用者。
•
不按说明书规定操作而产生的受损,制造
商不承担任何责任。
使用范围
本机器的加湿面积最大不超过40平方米,空
间过大,就不能达到理想的加湿效果(50%
相对
湿度),本机器不能作其它用途(仅
供净化型加湿用)。机器内不能放入其它物
体, 本机器仅适用于说明书里的使用条款。
保修条款
保 修 条 款 由 我 们 在 各 国 或 地 区 的 代 理 商 决
定。如果出现问题,请与销售产品的经销商
联系。保修时,请务必提供购买发票凭证。
电工认证和符合条款
本产品通过CE认证,并符合以下标准:
•
有关电器安全的 2006/95/EG 条款
•
有关电磁兼容性的 2004/108/EG 条款
•
在电器和电子设备中一些有毒物质的使用
限制条款 2002/95/EG
•
有关电器和电子设备废弃条款 2002/96/EG
本说明书中的警告和符号
在说明书中,警告是用来防止人身伤害和机
器损坏。警告设置如下:
警告等级
危险的原因和结果
▶
预防危险的注意事项
有如下警告等级:
警告等级
说明
警告
可能的危险,
若违背,可能导致
伤亡或严重的伤害
小心
危险情况,
若违背可能导致轻
微的身体伤害
小心
危险情况,
若违背可能导致机
器损坏。
在说明书中,使用下列符号,以便于快速查
找信息:
符号
说明
✔
开始一个动作前,必须满足的
条件
▶
一个或多个步骤无先后顺序
1.
2.
多个步骤及相关顺序
•
第一层次例示
-
第二层次例示
➥
一个或多个动作的结果
(参
阅...)
参考某个章节内容或图示
重要信息
参考图中的单元编号,例如:图
A 中的1号
安全说明
•
使 用 本 机 器 前 , 请 完 全 阅 读 《 使 用 说 明
书》,并妥善保管。
•
不熟悉《使用说明书》的人员以及儿童和
受药物、酒精或毒品影响的人员不能操作
本机器。
•
机 器 只 允 许 在 规 定 用 途 和 技 术 数 据 内 使
用 , 不 正 当 的 使 用 可 能 会 危 及 健 康 或 生
命。
•
儿童无法识别机器的危险。因此,
务必监护好机器边上的小孩。
•
请勿在有易燃物品、气体或蒸汽的房间使
用。
•
请勿改装机器或将异物放入机器。
用电时,触电会危及生命。请遵循以下注意
事项:
•
机器不可淋雨。
•
请勿在湿度的房间如淋浴房或洗衣房内使
用本机器。
•
不使用时,拔掉电源插头。
•
切勿用手抓住电源线拔下或插上电
源插头。
•
切勿用湿手拔下或插上电源插头。
•
机器只允许使用交流电。
•
机器只允许在底座标签上标明的电
压下使用。
•
若出现下列情况, 不要使用机器:
-
如果电源线受损。
-
发生故障后。
-
机器掉落或发生其他损坏。
•
仅可由专业人员进行电器维修,如
果电源线损坏,为避免危险,必须由制造
厂或其维修部及类似的专职人员修理。
A 1
A 1
A 2
A 3
A 4
B 14
A 5
A 6
A 7
•
以下情况,请先拔下电源插头:
-
每次倒空机器前。
-
每次清洗前。
-
每次更换蒸发芯或ISS 离子银棒前。
-
安装/拆卸部件前。
-
取下上方罩子前。
-
每次移动机器前。
•
切勿将电气系统和风扇的下方部件
浸入水中或其它液体中,或用水或其它液
体来冲洗机器。
遵循下列注意事项,防止受伤:
•
把机器放置在电源线不会绊倒人的
地方。
•
把机器放置在不会被打翻的地方。
•
电 源 线 不 可 夹 入 门 内 或 其 他 物 体
内。
•
请勿覆盖电源线。
遵循下列注意事项,防止发生材料损坏:
•
请勿坐在机器上或将其他物体放上
机器上。
•
仅 可 将 本 机 器 放 在 平 坦 干 燥 的 地
方。
•
保持机器进风口和出风口的畅通。
•
仅可使用干净的容器给机器加水。
•
加水时,要确保水中不含任何添加剂。
•
请勿直接往水箱中加入任何添加剂。
•
仅 可 在 香 料 容 器 中 使 用 水 添 加 剂
(如精油、香料)。
•
机器只有在安装安毕和完全可以操作的情
况下才能运行。
技术参数
数值
电压
220 V/50 Hz
功率
20 W
加湿量
最大 220 g/h
适合加湿面积
最大 40m²
水盆容量
最多3.8l
最少0.2l
尺寸
320 x 320 x 400 mm
重量(空置)
3.8 kg
噪音
< 25 dB(A)
机器部件描述
本机器由下列部件组成:
•
加水口
•
机器上罩
•
浮体(B 16-19)
•
ISS离子银棒
•
水盆(B5-7)
•
水位线
•
水盆把手
•
溢流口
•
ISS使用周期提示卡
•
电源线
•
底座(B 11-14)
•
风扇
•
滑动开关(B 21-22)
•
功率标签(在机器底部)
A 8
A 9
A 10
A 11
A 12
B 20
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
B 9
B 10
B 11
B 12
B 13
B 14
使用说明书
中文
页码 章节
章节
53 说明
53 安全条款
53 技术参数
53 机器部件描述
54 工作原理
54 打开包装
54 机器运行
54 开机和关机
54 清洗和维护
55 运输
55 贮存
55 报废
55 配件和耗材
55 常见问答
56 空气加湿常识
56 故障排除

54
使用周期提示卡
机器配有ISS使用周期提示卡。为了便
于以后知道使用ISS离子银棒的日期,请在标
签上标明当前月份,并在提供的横线上写下
当前年份。
打开包装
交货前,机器已经完全组装好,并配有蒸
发芯。
浮体泡沫是整个浮体一部分,不是包装不
要扔掉。
小心
掉落的部件会造成伤害!
▶
拆 卸 或 抬 起 机 器 时 , 务 必 抓 住 机 器 的 底
座。
小心
拆卸浮体泡沫会导致机器损坏。
▶
拆卸机器时,请勿拆卸浮体泡沫。
1. 打开包装纸箱。
2.
拿走最上面部份。
3.
手伸入纸箱底部抓住机器和塑料袋
上端。
4.
小心将塑料袋连机器一起拿出。
5.
把机器和塑料袋一起放在地上,沿
着机器拉下塑料袋。
6.
抓住机器把机器从塑料袋中拿出。
➥
拿掉所有机器包装物(如塑料袋)。
7.
检查功率标签上的有关电源信息
8.
检查机器的所有部件。
机器运行
放置机器
小心
高温会导致塑料受损!
▶
请勿将机器放置在高于50℃的温度下。
放置机器时,注意以下提示:
•
机器放置的地方要有足够的空间用
来维护和清洗机器。
•
在机器加水后方能运行。
1. 把机器放置在平坦、干燥的地方。
2. 往机器内加水(请参阅“加水”部分)。
加水
往机器加水有下列方法:
•
使用上方的加水口加水或用水龙头直接往
机器水盆里加水。
✔
机器内没有异物。
✔
机器已经正确安装好。
机器长时间不用时,请清空和清洁机器。
再次使用时,机器必须重新清洗一次保证
干净,否者会产生异味。
B 9
C 1
C 2
C 3
C 5
C 6
B 14
B
A 14
B
小心
往水中加添加剂会导致塑料出现损坏或裂
纹!
▶
请勿往水中加入任何添加剂(如精油或其
他香料)。请将精油或其他香料直接加入
香料容器。
▶
确 保 加 水 使 用 的 容 器 内 没 有 溶 于 水 溶 剂
(如精油或香料)。
小心
加水太多会导致损坏!
▶
加水时,不要超出水位线标记的最多3.8升
的容量。
在加水口为机器加水:
1.
使 用 清 洁 的 容 器 为 机 器 加 水 ( 例
如,水缸或水盆)。
2.
用清洁的容器,将清澈的冷水倒入
上部的加水口。
3.
在 浮 体 的 水 位 环 线 出 现 在 加 水 口
时,立刻停止加水。
➥
本机器加满水后,可以开机运行。
直接在水盆上加水:
✔
关闭机器,并拔下电源插头(请参
阅“开机和关机”部分)。
1.
取下上罩。
2.
用手抓住水盆的把手,取出装有浮
体的水盆。
3.
在水盆中加入新鲜的自来水。
4.
加水至达到水盆内侧刻有的最大水
位线。
5. 将 加 满 水 的 装 有 浮 体 的 水 盆 放 回 到 底 座
上。
6. 将上罩放回到底座上。
➥
本机器加满水后,可开机运行。
开机和关机
✔
机器加水后。
1. 将电源插头插入插座。
2. 根据自己的需要,将滑动开关置于位置1或
2(请参阅“工作模式”部分)。
➥
机器开启。
1. 将滑动开关置于位置0
警告
小心触电!
▶
请勿用湿手从电源插座上拔下插头。
2.
拔下电源插头。
➥
机器关闭,且不带电。
清洗和维护
长时间工作时,机器的加湿效果会下降,所
以为了能更好地使用,需要对机器进行定期
维护和清洗。
小心
不当使用清洗剂会导致塑料受损!
▶
请勿使用酸性清洗剂
D 1
D 2
D 3
E 1
E 2
E 3
E 4
E 4
E 1
整个浮体有下列部件组成:
•
浮体园尖
•
水位提示环线(最大3.8升)
•
蒸发芯( A7018)
•
浮体内架
•
浮体泡沫
•
香料容器
滑动开关有下列部件组成:
•
滑动开关
•
工作指示灯 / 缺水指示灯
工作模式
可以在滑动开关上设置下列模式:
位置
功能
0
机器关闭
I
夜间运行模式(低噪音)
工作指示灯显示绿色
II
在正常模式运行机器(加湿量
最大)
工作指示灯变绿色
工作指示灯
当本机器加入水并启动后,工作指标灯即亮
绿灯。如果将水盆从底座上取下,则LED会由
绿灯变红灯,机器停止工作,但不会断电。
当水盆装回底座,LED会由红灯转变成绿灯,
机器恢复工作。如果水盆中的水位降至水位
线下限以下,机器会因缺水自动停止工作,
并且绿灯会变成红灯。如果重新加满水,红
灯会变成绿灯,机器恢复工作。
功率标签
功率标签上显示下列信息:
•
型号
•
电压
•
功率
•
保护等级
•
生产代码
•
生产日期
图示中,功率标签上的数据仅为示范。请
检查您机器功率标签上的数据
工作原理
加水时,浮体随水位上升,当水位达到加水
容量水位线时浮体圆尖关闭机器的加水口。
蒸发芯会吸收大量水分,风扇将干燥的室内
空气吹过湿的蒸发芯,并将湿润的空气吹入
室内,通过定向引导空气流向,在每个水平
面都可以得到几乎恒定的加湿效果。因此,
本机器会产生最佳的加湿湿度,而不需要额
外的控制装置。如果水位降至下限以下,本
机器会自动关闭。
Ionic Silver Stick
®
Ionic Silver Stick®(离子化银棒)
利用银的抗菌特性,能为AIR-O-SWISS加湿器
和BONECO加湿器保持一年的最佳水质。离子
化银棒一接触水便开始起作用——即使装置
未通电也是如此。离子化银棒仅适用于加湿
器。
B 15
B 16
B 17
B 18
B 19
B 20
B 21
B 22
B 14
B 4