ASRock P67 Extreme4 – страница 6

ASRock
P67 Extreme4

Инструкция к Материнской Плате ASRock P67 Extreme4

background image

101

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

 Interruttore 

- 1 x interruttore pulizia CMOS con LED 

rapido

- 1 x interruttore di alimentazione con LED

- 1 x interruttore di reset con LED

 BIOS

- 64Mb AMI BIOS

- AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto

- Supporta “Plug and Play”

- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events

- Supporta jumperfree 

- Supporta SMBIOS 2.3.1

- Regolazione multi-voltaggio DRAM, PCH, CPU PLL, VTT,    

  VCCSA 

 CD di

- Driver, Utilità, Software AntiVirus (versione di prova), Suite       

supporto

  Software ASRock (Suite DVD CyberLink - OEM e versione di  

  prova)  

Caratteristica

- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vedi 

ATTENZIONE 6

)

speciale

- Instant Boot 

- ASRock Instant Flash (vedi 

ATTENZIONE 7

)

- ASRock AIWI (vedi 

ATTENZIONE 8

)

- Caricatore ASRock APP Charger (vedi 

ATTENZIONE 9

)

- SmartView (vedi 

ATTENZIONE 10

)

- Booster ibrido:

  

- Stepless control per frequenza del processore 

      (vedi 

ATTENZIONE 11

)

- ASRock U-COP (vedi 

ATTENZIONE 12

)

- Boot Failure Guard (B.F.G.)

- Opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) 

  (vedi 

ATTENZIONE 13

)

- LED notturno

Monitoraggio

- Sensore per la temperatura del processore

Hardware

- Sensore temperatura scheda madre

- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis/ 

  

Alimentazione

- Ventola CPU/Chassis silenziosa (permette la regolazione 

  automatica della ventola dello chassis in base alla temperatura  

  della CPU o della scheda madre)

- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità

- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore

Compatibi-

 - 

Microsoft

®

 Windows

®

 7 / 7 64 bit / Vista

TM

 / Vista

TM 

64 bit / XP /  

 lità SO

  XP 64 bit

 Certi

fi

 cazioni

- FCC, CE, WHQL

- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione 

  predisposta per il sistema ErP/EuP) (vedi 

ATTENZIONE 14

)

Italiano

background image

102

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

ATTENZIONE!

1.  Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore controlla-

re pagina 59 del Manuale dell’utente all’interno del CD di supporto.

2.  Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. 

Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di 

leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 109, per 

seguire un’installazione appropriata.

3.  Le opzioni di frequenza DDR3 possono dipendere dal processore. Solo le 

CPU serie K possono supportare l’overclocking DDR3 su 2133 e 1866.

4.  A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della 

memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato 

all’uso del sistema sotto Windows

® 

7 / Vista

TM

 / XP. Per Windows

®

 OS con 

CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.

5.  Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il micro-

fono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 

canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per 

eseguire il collegamento appropriato.

6.  L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento 

tutto in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia 

facile da usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola, 

overclocking, OC DNA ed IES. Hardware Monitor (Monitoraggio 

hardware) mostra le letture principali del sistema. Fan Control 

(Controllo ventola) mostra la velocità e la temperatura che possono 

essere regolate. Overclocking permette di eseguire l’overclocking della 

frequenza della CPU per ottenere le prestazioni ottimali del sistema. 

OC DNA permette di salvare le impostazioni OC come un pro

fi

 lo da 

condividere con gli amici! Gli amici possono scaricare il pro

fi

 lo OC 

sul loro sistema operativo per ottenere le stesse impostazioni OC Il 

regolatore di tensione di IES (Intelligent Energy Saver) può ridurre il 

numero di fasi d’uscita per migliorare l’ef

fi

 cienza quando i core CPU 

sono inattivi senza sacri

fi

 care le prestazioni di computazione. Vistare 

il nostro per informazioni sulle procedure operative dell’utilità AXTU 

(ASRock Extreme Tuning Utility).

 Sito 

ASRock: 

http://www.asrock.com

 AVVISO

Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come  

anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia   

Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da  

terzi. L’overclocking può in

fl

 uenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare    

danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a pro 

prio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per  

possibili danni provocati dall’overclocking.

Italiano

 * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com

background image

103

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

7.  ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM. 

Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di aggior-

nare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS-DOS 

or Windows

®

. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il 

POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock In-

stant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo 

fi

 le BIOS nell’unità 

Flash USB, dischetto (disco 

fl

 oppy) o disco rigido; poi si può aggiornare il 

BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi 

fl

 oppy) o altre 

complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash USB o il disco 

rigido devono usare il File System FAT32/16/12.

8.  I giochi controllati dai movimenti non sono più un’esclusiva Wii. L’utilità 

ASRock AIWI introduce un nuovo modo per giocare al PC. ASRock AIWI 

è la prima utilità al mondo a trasformare l’iPhone/iPod touch in un joystick 

per controllare i videogiochi. Tutto quello che si deve fare è installare l’utilità 

ASRock AIWI scaricandola dal sito uf

fi

 ciale ASRock oppure usando il CD 

ASRock fornito in dotazione, e scaricare gratuitamente AIWI Lite dall’App 

Store sull’iPhone/iPod touch. Collegare il PC ed i dispositivi Apple usando 

Bluetooth o la rete WiFi e poi si può iniziare a divertirsi con i giochi con-

trollati dal movimento. Non scordare di vistare regolarmente il sito uf

fi

 ciale 

ASRock: forniremo continuamente gli aggiornamenti sui giochi supportati!

 Sito 

ASRock: 

http://www.asrock.com/Feature/Aiwi/index.asp

9.  Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple, 

come iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock ha preparato una soluzione 

meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Char-

ger per caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una 

velocità maggiore del 40%. ASRock APP Charger permette di caricare 

simultaneamente molti dispositivi Apple in modo rapido e supporta anche il 

caricamento continuato quando il PC accede alla modalità di Standby (S1), 

Sospensione su RAM (S3), Ibernazione (S4) o Spegnimento (S5). Una 

volta installato il driver APP Charger si otterranno prodigi e comodità mai 

avuti prima.

 Sito 

ASRock: 

http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp

10.  SmartView, una nuova funzione di browser Internet, è la pagina iniziale 

intelligente di IE che unisce i siti web più visitati, la cronologia, gli amici di 

Facebook e il newsfeed in tempo reale in una visione migliorata per una 

esperienza Internet più personale. Le schede madri ASRock sono dotate 

in modo esclusivo dell’utility SmartView, che consente di mantenersi 

sempre in contatto con gli amici. Per utilizzare la funzione SmartView, as-

sicurarsi che la versione del sistema operativo sia Windows

®

 7 / 7 64 bit 

/ Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bit e che la versione del browser sia IE8. Sito web 

ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp

Italiano

background image

104

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

11.  Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia 

di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da 

quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al 

processore e alla scheda madre.

12.  Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Pri-

ma di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda 

madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimen-

tazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare 

l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si 

installa il sistema.

13.  L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la 

fl

 essibilità di impie-

gare tre tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775, LGA 

1155 e LGA 1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole 

CPU 775 e 1156.  

14.  EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , 

era una normativa emanata dall’Unione Europea che de

fi

 niva il consumo 

energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale 

del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento. 

Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una sche-

da elettrica predisposti EuP. In base ai 

suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo 

standard secondo cui l’ef

fi

 cienza energetica in standby di 5 v è più alta 

del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di un’ali-

mentatore predisposto EuP consigliamo di veri

fi

 care ulteriori dettagli con 

il produttore.

Italiano

background image

105

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Contact Array

Socket Body

Load Lever

Load Plate

Vista del socket 1155-Pin

(Piastra di caricamento)

(Disposizione comandi)

(Corpo socket)

2. Installazione

Precauzioni preinstallazione

Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle 

schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.

1.  Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le compo-

nenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, 

e/o i componenti  possono subire gravi danni.

2.  Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,NON 

appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili. 

Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra 

o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare 

le componenti.

3.   Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.

4.   Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un 

tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data 

in dotazione con il componente.

5.  Nell’usare i giraviti per 

fi

 ssare la scheda madre al telaio non ser-

rare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la 

scheda madre.

2.1 Installazione del processore

Attenersi alle seguenti fasi per 

installare la CPU Intel 1155-Pin.

Prima da inserire la CPU da 1155-Pin nel socket, veri

fi

 care che la 

super

fi

 cie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel 

socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono 

pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente 

danneggiata.

Italiano

background image

106

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Fase 1.  Aprire la presa:

Fase 1-1.  Sbloccare la leva premendola ver-

so il basso ed allontanandola dal 

gancio per liberare la linguetta.

Fase 1-2.  Ruotare di circa 135 gradi la leva di 

carico per aprirla completamente.

Fase 1-3.  Ruotare di circa 100 gradi la pia-

stra di carico per aprirla completa-

mente.

Fase 2.  Rimuovere il cappuccio PnP 

(Pick and Place: prelievo e posizionamento).

1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la  

     

    manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.

2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre  

     

    deve essere restituita per l’assistenza.

Fase 3.  Inserire la CPU 1155-Pin:

Fase 3-1.  Tenere la CPU dai bordi segnati 

con linee nere. 

Fase 3-2.  Orientare il pacchetto con l’IHS 

(Integrated Heat Sink: dispersore 

di calore integrato) verso l’alto. 

Individuare il Pin1 ed i due dentelli 

chiave d’orientamento.

Linea  nera

Pin1

Pin1

Dente di orientamento

Socket da 1155-Pin 

CPU da 1155-Pin

Dente di orientamento

Tacca di allineamento

Tacca di allineamento

Italiano

background image

107

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Per il corretto inserimento, veri

fi

 care di far combaciare i due denti di 

allineamento della CPU con le due tacche nel socket.

Fase 3-3.  Collocare con delicatezza la CPU 

sulla presa con un movimento 

puramente verticale.

Fase 3-4.  Veri

fi

 care che la CPU sia all’inter-

no della presa e combaci in modo 

appropriato con le chiavi d’orienta-

mento.

Fase 4.  Chiudere la presa:

Fase 4-1.  Ruotare la piastra di carico 

sull’IHS.

Fase 4-2.  Bloccare la leva di carico mentre si 

preme leggermente sulla piastra di 

carico.

Fase 4-3.  Fissare la leva di carico con la 

linguetta della piastra di carico che 

si trova sulla parte inferiore della 

linguetta di ritenzione della leva di 

carico.

Italiano

background image

108

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

2.2  Installazione della ventola e del dissipatore di 

calore della CPU

Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della 

ventola e del dissipatore di calore della CPU.

Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore 

per la CPU da 1155-Pin.

Fase1.  Applicare il materiale di interfaccia termica al 

dell’IHS sulla super

fi

 cie del socket

Fase 2.  Collocare il dissipatore di calore nel socket. 

Veri

fi

 care che i cavi della ventola sono orienta-

ti sul lato più vicino al connettore della ventola 

della CPU presente sulla scheda madre (CPU_

FAN1, si veda pagina 2, No. 4).

Fase 3.  Allineare i fastener con i fori passanti della 

scheda madre.

Fase 4.  Ruotare i fastener in senso orario, quindi 

premere il cappuccio del fastener con il pollice 

per installarlo e 

fi

 ssarlo. Ripetere la stessa 

operazione con gli altri fastener.

Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso 

orario, il dissipatore non viene 

fi

 ssato bene alla scheda madre

Fase 5.  Collegare il cavo di alimentazione della 

ventola al connettore ventola della CPU sulla 

scheda madre.

Fase 6. 

fi

 ssare il cavo in eccesso con fascette per 

assicurare che il cavo non interferisca con il 

funzionamento della ventola o che venga a 

contatto con gli altri componenti.

(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)

(Cavi della ventola sul lato più 

vicino all’header della MB) 

(Fori per fastener che allineati 

ad fori passanti)

(Premere verso il basso (4 punti))

Italiano

Apply Thermal

Interface Material

Fan cables on side

closest to MB header

Fastener slots

pointing straight out

Press Down

(4 Places)

Notare che questa scheda mare supporta l’opzione C.C.O. (Combo 

Cooler Option), che fornisce la 

fl

 essibilità di impiegare tre tipi diversi 

di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775, LGA 1155 e LGA 1156. 

I fori di colore bianco sono per la ventola 

CPU Socket LGA 1155/1156.

background image

109

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Italiano

2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)

La scheda madre 

P67 Extreme4 

fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 (Double 

Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la 

con

fi

 gurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa 

marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti dello 

stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM 

DDR3 nel canale doppio A (DDR3_A1 e DDR3_B1; alloggiamenti blu; vedere pag. 

2 Nr. 6) oppure coppie identiche di DIMM DDR3 nel canale doppio B (DDR3_A2 e 

DDR3_B2; alloggiamenti bianco; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia 

Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente an-

che di installare quattro DIMM DDR3 per la con

fi

 gurazione a canale doppio.Questa 

scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per con

fi

 gurazione 

a canale duale, si raccomanda di installare DIMM DDR3 identiche nei quattro allog-

giamenti. Consultare la Tabella con

fi

 gurazione Memoria Canale Duale di seguito.

1.  Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere com-

patibilità ed af

fi

 dabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli al-

loggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di 

memoria o nella serie di alloggiamenti blu (DDR3_A1 e DDR3_B1) 

oppure nella serie di alloggiamenti bianco (DDR3_A2 e DDR3_B2).

2.  Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato 

un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di me-

moria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.

3.  Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso 

“canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di 

memoria su DDR3_A1 e DD3_A2, è impossibile attivare la tecnolo-

gia Dual Channel Memory.

4.  Non è consentito installare la DDR o DDR2 nello slot DDR3, altri-

menti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM. 

5.  Alcune DIMM DDR3 da 1GB doppio lato con 16 chip potrebbero 

non funzionare su questa scheda madre. Non se ne raccomanda 

l’installazione su questa scheda madre.

Con

fi

 gurazioni Dual Channel Memory

 DDR3_A1 

DDR3_A2 

DDR3_B1 

DDR3_B2

(alloggiamento (alloggiamento  (alloggiamento (alloggiamento

 blu) 

bianco) 

blu) 

bianco)

(1) Popolato 

Popolato 

(2) - 

Popolato 

Popolato

(3)* Popolato 

Popolato 

Popolato 

Popolato

*    Per la con

fi

 gurazione (3), installare DDR3 DIMM identici nei quattro slot.

background image

110

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Installare una DIMM

Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i 

DIMM o altri componenti del sistema. 

Step 1.   Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso  

  

l’esterno.

Step 2.   Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con

  la sua sede sullo slot.

La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orienta-

mento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orien-

tamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e 

alla DIMM stessa.

Step 3.  Inserire saldamente la DIMM nello slot 

fi

 no a far scattare completamente  

in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e 

fi

 no ad installare    

correttamente la DIMM nella sua sede.

Italiano

notch

break

notch

break

background image

111

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Installare una scheda di espansione

Step 1.  Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione  

sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima  

di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda 

di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.

Step 2.  Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di 

mano le viti.

Step 3.  Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione    

fi

 nché la scheda è completamente inserita nello slot.

Step 4.  Agganciare la scheda allo chassis con le viti.

1. 

In modalità scheda VGA singola, si raccomanda di installare una  

scheda video PCI Express x16 nell’alloggio PCIE2. 

2.  

In modalità CrossFireX

TM

 o SLI

TM

, installare le schede video PCI  

Express x16 negli alloggi PCIE2 e PCIE4. Quindi, entrambi gli  

alloggi lavoreranno a larghezza di banda x8.   

3. 

In modalità 3-Way CrossFireX

TM

, installare le schede video PCI Express  

x16 negli alloggi PCIE2, PCIE4 e PCIE5. Quindi, alloggi PCIE2 e PCIE4  

lavoreranno a larghezza di banda x8 mentre l’alloggio PCIE5 lavorerà a  

larghezza di banda x4. 

4.  

Collegare una ventola chassis al relativo connettore della scheda  

madre (CHA_FAN1, CHA_FAN2 o CHA_FAN3) quando si usano  

più schede video per ottenere un migliore ambiente termico.

2.4 

Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)

Sulla scheda madre 

P67 Extreme4

 c’è 2 slot PCI ed 5 slot PCI Express.

Slot PCI:

  Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI  

 a 

32-bit.

Slot PCI Express: 

L’alloggio PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1; bianco) è usato per le 

schede PCI Express x1 lane, come schede Gigabit LAN e    

 SATA2.

L’alloggio PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16; blu) è usato per le  

 schede 

gra

fi

 che PCI Express x16 lane, oppure è usato per    

installare schede gra

fi

 che PCI Express per supportare la  

 funzione 

CrossFireX

TM

 o SLI

TM

.

L’alloggio PCIE5 (PCIE x16; blu) è usato per le  

 schede 

gra

fi

 che PCI Express x4 lane, oppure è usato per    

installare schede gra

fi

 che PCI Express per supportare la  

funzione 3-Way CrossFireX

TM

.

Italiano

background image

112

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

2.5  

Guida operativa per SLI

TM

 e Quad SLI

TM

Questa scheda madre supporta a tecnologia NVIDIA

®

 SLI

TM

 e Quad SLI

TM

 (Scalable 

Link Interface) che permette di installare 

fi

 no a due schede video PCI Express x16 

identiche. Correntemente, la tecnologia NVIDIA

®

 SLI

TM

 supporta i sistemi operativi 

Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit / XP / XP 64-bit. La tecnologia NVI-

DIA

®

 Quad SLI

TM

 supporta solo i sistemi operativi Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / 

Vista

TM

 64-bit. Attenersi alle procedure d’installazione, a pagina 18, per i dettagli.

2.6  

Guida operativa per CrossFireX

TM

, 3-Way CrossFireX

TM

 e Quad  

 CrossFireX

TM

Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireX

TM

, 3-Way CrossFireX

TM

e Quad CrossFireX

TM

. La tecnologia CrossFireX

TM

 offre i mezzi più vantaggiosi 

possibile per combinare più GPU (Graphics Processing Unit) ad altre prestazio-

ni in un singolo PC. Combinando una serie di diverse modalità operative con la 

progettazione software intuitiva ed un meccanismo d’interconnessione innovativo, 

CrossFireX

TM

 abilita il massimo livello possibile di prestazioni e qualità d’immagine 

in qualsiasi applicazione 3D. Correntemente la funzione CrossFireX

TM

 è supportata 

solo dai sistemi operativi Windows

®

 XP con Service Pack 2 / Vista

TM

 / 7. La funzione 

3-Way CrossFireX

TM 

e Quad CrossFireX

TM

 è supportata solo dal sistema operati-

vo Windows

®

 Vista

TM

 / 7. Visitare il sito AMD per gli aggiornamenti dei driver ATI

TM

CrossFireX

TM

. Attenersi alle procedure d’installazione, a pagina 22, per i dettagli.

2.7 “Surround Display”

Questa scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con la scheda 

integrativa PCI Express VGA, si possono sfruttare con facilità i bene

fi

 ci della funzio-

ne Surround Display. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento al documento nel 

seguente percorso sul CD di supporto: 

..\ Surround Display Information

Italiano

background image

113

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

2.8  

Setup dei Jumpers 

L’illustrazione mostra come sono settati i jump-

er. Quando il ponticello è posizionato sui pin, 

il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin 

non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. 

L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il 

pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quan-

do il ponticello è posizionato su questi pin.

Jumper    

Settaggio del Jumper

Resettare la CMOS 

(CLRCMOS1)

(vedi p.2 item 10)

Nota:  CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare 

i parametri del sistema sulla con

fi

 gurazione iniziale, spegnere il computer e 

scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi, 

poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su 

CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS 

subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si 

è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare 

il sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. No-

tare che password, data, ore, pro

fi

 lo utente prede

fi

 nito, 1394 GUID e indirizzo 

MAC saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS.

Azzeramen-

to CMOS

Impostazione 

prede

fi

 nita

Italiano

L’interruttore Clear CMOS (Cancella CMOS) ha la stessa funzione del 

jumper Clear CMOS. 

background image

114

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Connettori Serial ATAII 

Questi quattro connettori Serial 

(SATA2_2: vedi p.2  Nr. 15) 

ATAII (SATAII) supportano cavi 

(SATA2_3: vedi p.2  Nr. 16) 

dati SATA per dispositivi di    

(SATA2_4: vedi p.2  Nr. 17) 

 immagazzinamento 

interni. 

(SATA2_5: vedi p.2  Nr. 18) 

ATAII (SATAII) supportano cavi  

SATA per dispositivi di memoria  

interni. L’interfaccia SATAII    

attuale permette velocità di    

 trasferimento 

dati 

fi

 no a 

 3.0 

Gb/s. 

Lato del Pin1 con la striscia rossa

2.9  

Collettori e Connettori su Scheda

I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal-

lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione 

di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà 

danni permanenti alla scheda madre!

Connettore del 

Floppy disk 

(33-pin FLOPPY1) 

(vedi p.2  Nr. 33)

Nota:  Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 

 del 

connettore.

Connettori Serial ATA3 

Questi quattro connettori Serial 

(SATA3_0: vedi p.2  Nr. 13) 

ATA3 (SATA3) supportano cavi 

(SATA3_1: vedi p.2  Nr. 14) 

dati SATA per dispositivi di    

(SATA3_M1: vedi p.2  Nr. 11)

 immagazzinamento 

interni. 

(SATA3_M2: vedi p.2  Nr. 12)

ATA3 (SATA3) supportano cavi  

SATA per dispositivi di memoria  

interni. L’interfaccia SATA3    

attuale permette velocità di  

 trasferimento 

dati 

fi

 no a 

 6.0 

Gb/s. 

Cavi dati Serial ATA (SATA)   

Una o altra estremità del cavo  

(Opzionale)

di dati SATA può essere  

collegata al disco rigido SATA /  

SATAII / SATA3 o al connettore  

di SATAII / SATA3 su questa   

 cartolina 

base. 

Italiano

SA

TA2_4       SA

TA2_2

SA

TA2_5       SA

TA2_3

SA

TA3_0     SA

TA3_M1

SA

TA3_1     SA

TA3_M2

background image

115

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Cavo d’alimentazione   

Collegare l’estremità nera de  

Serial ATA (SATA) 

cavo di alimentazione SATA al  

(Opzionale)

connettore di alimentazione del  

drive. Poi connettete l’estremità  

bianca del cavo di alimentazio 

ne SATA al connettore power  

 dell’alimentatore. 

Connettere all’ailmentazi-

ne 

dei dischi SATA

Connettere al grup-

po 

di alimentazione

Collettore USB 2.0 

Oltre alle sei porte USB 2.0

(9-pin USB8_9)

 prede

fi

 nite nel pannello I/O, la  

(vedi p.2  Nr. 30)

scheda madre dispone di  

tre intestazioni USB 2.0.  

Ciascuna intestazione USB 2.0  

supporta due porte USB 2.0.

(9-pin USB10_11)

(vedi p.2  Nr. 29)

(9-pin USB12_13)

(vedi p.2  Nr. 28)

Collettore USB 3.0 

Oltre alle due porte USB 3.0   

(19-pin USB3_2_3)

standard del pannello I/O,    

(vedi p.2  Nr. 26)

questa scheda madre è dotata  

di un header USB 3.0 che    

supporta due porte USB 3.0.

Italiano

1

ID

IntA_P1_D+

IntA_P1_D-

GND

IntA_P1_SSTX+

IntA_P1_SSTX-

GND

IntA_P1_SSRX+

IntA_P1_SSRX-

Vbus

IntA_P2_D+

IntA_P2_D-

GND

IntA_P2_SSTX+

IntA_P2_SSTX-

GND

IntA_P2_SSRX+

IntA_P2_SSRX-

Vbus

1

DUMMY

GND

P+13

P-13

USB_PWR

USB_PWR

GND

P+12

P-12

1

USB_PWR

P-8

GND

DUMMY

USB_PWR

P+8

GND

P-9

P+9

1

USB

_

P

W

R

P

-10

G

N

D

DU

MMY

USB

_

P

W

R

P

+10

G

N

D

P

-11

P

+11

background image

116

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

1. La caratteristica HDA (High De

fi

 nition Audio) supporta il rilevamento dei  

    connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione  

    HDA (High De

fi

 nition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.  

    Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per  

    installare il sistema.

2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio  

    del pannello anteriore, come indicato di seguito:

    A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.

    B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.

    C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). 

    D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è  

        necessario collegarli per il pannello audio AC’97.

    E. Per attivare il microfono frontale. 

    Sistema operativo Windows

®

 XP / XP 64-bit:

    Selezionare “Mixer”. Selezionare “Recorder” (Registratore). Poi, fare  

    clic su “FrontMic” (Microfono frontale).

    Sistema operativo Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit:

    Andare alla scheda “FrontMic” (Microfono frontale) del pannello di

    controllo Realtek. Regolare la voce “Recording Volume” (Volume    

    registrazione).

Connettore audio sul   

È un’interfaccia per il cavo del 

pannello frontale 

pannello audio. Che consente  

(9-pin HD_AUDIO1) 

connessione facile e controllo 

(vedi p.2  Nr. 35)

dei dispositivi audio.

Collettore modulo infrarossi 

Questo collettore supporta    

(5-pin IR1)

moduli ad infrarossi optional   

(vedi p.2  Nr. 32)

per la trasmissione e la  

 ricezione 

senza 

fi

 li.

Collettore pannello di sistema 

Questo collettore accomoda   

(9-pin PANEL1)

diverse funzioni di sistema    

(vedi p.2  Nr. 24)

 pannello 

frontale.

Italiano

1

IRTX

+5VSB

DUMMY

IRRX

GND

J_SENSE

OUT2_L

1

MIC_RET

PRESENCE#

GND

OUT2_R

MIC2_R

MIC2_L

OUT_RET

background image

117

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Collettore casse telaio 

Collegare le casse del telaio a  

(4-pin SPEAKER1)

 questo 

collettore.

(vedi p.2  Nr. 25)

LED di accensione 

Collegare il LED di accensione  

(3-pin PLED1)

chassi per indicare lo stato di  

(vedi p.2  Nr. 23)

alimentazione del sistema. Il

LED è acceso quando il sistema

è in funzione. Il LED continua a  

lampeggiare in stato S1. Il LED  

è spento in stato S3/S4 o S5   

 (spegnimento).

Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino, 

l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo  

header in base all’assegnazione dei pin de

fi

 nita di seguito. Determinare i  

pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.

PWRBTN (interruttore d’alimentazione):  

Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del 

telaio. Usando l’interruttore d’alimentazione si può con

fi

 gurare il modo in  

cui si spegne il sistema.

RESET (interruttore di ripristino): 

Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio.  

Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si  

blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.

PLED (LED alimentazione del sistema): 

Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale  

del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua  

a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è 

spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4  

oppure spento (S5). 

HDLED (LED attività disco rigido): 

Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il  

LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.

Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di  

un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione, 

interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido,  

casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a 

questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei 

fi

 li e dei pin sia fatta  

  corrispondere 

in 

modo 

appropriato.

Italiano

1

PLED+

PLED+

PLED-

background image

118

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin

Con questa scheda madre, c’è in dotazione un 

connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo 

stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per 

usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore 

con il Pin 1 e il Pin 13.

Connettore alimentazione ATX 

Collegare la sorgente  

(24-pin  ATXPWR1)

d’alimentazione ATX a questo  

(vedi p.2  Nr. 8)

 connettore.

Connettore ventolina CPU 

Collegare il cavo della ventolina  

(4-pin CPU_FAN1)

CPU a questo connettore e far  

(vedi p.2  Nr. 4)

 combaciare 

il 

fi

 lo nero al pin   

 terra.

Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola  

CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in  

grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità  

della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al 

connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai    

  piedini 

1-3. 

Piedini 1-3 collegati

Installazione della ventola a 3 piedini

Italiano

Collettori Chassis ed alimentazione ventola 

Collegare i cavi della ventola ai  

(4-pin CHA_FAN1)

corrispondenti connettori  

(vedi p.2  Nr. 9)

facendo combaciare il cavo    

nero col pin di terra.

(3-pin CHA_FAN2)

(vedi p.2  Nr. 46)

(3-pin CHA_FAN3)

(vedi p.2  Nr. 45)

(3-pin PWR_FAN1)

(vedi p.2  Nr. 2)

FAN_SPEED_CONTROL

GND

+12V

CHA_FAN_SPEED

4  

3  

2  

1

GND

+12V

CPU_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

12  

 1

24

13

12

 1

24

13

(3-pin CPU_FAN2)

(vedi p.2  Nr. 5)

background image

119

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Header HDMI_SPDIF  

Header HDMI_SPDIF, con    

(2-pin HDMI_SPDIF1)

uscita audio SPDIF su scheda  

(vedi p.2  Nr. 36)

HDMI VGA, consente al  

sistema di collegare dispositivi  

per TV digitale HDMI/proiettori/ 

LCD . Collegare il connettore  

HDMI_SPDIF della scheda    

VGA HDMI a questo header.

Collettore porta COM 

Questo collettore porta COM è  

(9-pin COM1)

utilizzato per supportare il    

(vedi p.2  Nr. 34) 

modulo porta COM.

Italiano

Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX  

12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una    

fornitura elettrica tradizionale a  4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura 

elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica 

al Pin 1 e Pin 5.

Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V 

Connettore ATX 12 V 

Collegare un alimentatore ATX  

(8-pin  ATX12V1)

12 V a questo connettore.

(vedi p.2  Nr. 1)

8                  5

4                  1

8                   

        5

4                   

        1

Intestazione IEEE 1394 

Accanto alla porta di default  

(9-pin FRONT_1394)

IEEE 1394 sul pannello I/O, e‘  

(vedi p.2  Nr. 31)

presente un‘intestazione IEEE  

1394 (FRONT_1394) sulla    

scheda madre. Questa  

intestazione IEEE 1394 puo‘   

supportare una porta IEEE    

 1394. 

Non è necessario usare questo 

connettore, però deve essere 

collegatoad un connettore 

d’alimentazione disco rigido 

quando sulla scheda madre 

sono installate 

contemporaneamente due 

schede video.

Connettore alimentazione SLI/XFIRE

(4-pin  SLI/XFIRE_POWER1)

(voir  p.2  Nr. 44)

SPDIFOUT

GND

1

+12V

GND

+12V

1

RXTPBM_

0

GND

RXTPAM_

0

RXTPBP_

0

GND

RXTPAP_

0

SLI/XFIRE_POWER1

background image

120

ASRock  P67 Extreme4  Motherboard

Italiano

Guida di installazione del supporto USB 3.0 posteriore

Collegare il cavo USB 3.0 e il 

supporto USB 3.0 posteriore.

Svitare le due viti dal pannello USB 3.0 

anteriore.

Inserire il supporto USB 3.0 

posteriore nel telaio.

Avvitare le due viti nel supporto USB 3.0 

posteriore.

Punto

1

Punto

4

Punto

2

Punto

3

Guida all’installazione del pannello frontale USB 3.0

Installare il pannello frontale USB 3.0 

nell’alloggio unità 2,5” del telaio.

Il pannello frontale USB 3.0 è pronto 

all’uso.

Collegare il cavo del pannello frontale 

USB 3.0 al connettore USB 3.0 (USB3_2_3) 

della scheda madre.

Fissare il pannello frontale USB 3.0 

all’alloggio unità usando sei viti telaio.

Preparare il pannello frontale USB 3.0 fornito 

in dotazione, quattro viti HDD e sei viti telaio.

Punto

1

Fissare l’unità HDD/SSD 2,5” al pannello 

frontale USB 3.0 usando quattro viti HDD.

Punto

3

Punto

5

Punto

2

Punto

4

Punto

6

Оглавление