ASRock P67 Extreme4 – страница 6
Инструкция к Материнской Плате ASRock P67 Extreme4

101
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Interruttore
- 1 x interruttore pulizia CMOS con LED
rapido
- 1 x interruttore di alimentazione con LED
- 1 x interruttore di reset con LED
BIOS
- 64Mb AMI BIOS
- AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio DRAM, PCH, CPU PLL, VTT,
VCCSA
CD di
- Driver, Utilità, Software AntiVirus (versione di prova), Suite
supporto
Software ASRock (Suite DVD CyberLink - OEM e versione di
prova)
Caratteristica
- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vedi
ATTENZIONE 6
)
speciale
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vedi
ATTENZIONE 7
)
- ASRock AIWI (vedi
ATTENZIONE 8
)
- Caricatore ASRock APP Charger (vedi
ATTENZIONE 9
)
- SmartView (vedi
ATTENZIONE 10
)
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi
ATTENZIONE 11
)
- ASRock U-COP (vedi
ATTENZIONE 12
)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- Opzione C.C.O. (Combo Cooler Option)
(vedi
ATTENZIONE 13
)
- LED notturno
Monitoraggio
- Sensore per la temperatura del processore
Hardware
- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis/
Alimentazione
- Ventola CPU/Chassis silenziosa (permette la regolazione
automatica della ventola dello chassis in base alla temperatura
della CPU o della scheda madre)
- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-
-
Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit / XP /
lità SO
XP 64 bit
Certi
fi
cazioni
- FCC, CE, WHQL
- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione
predisposta per il sistema ErP/EuP) (vedi
ATTENZIONE 14
)
Italiano

102
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
ATTENZIONE!
1. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore controlla-
re pagina 59 del Manuale dell’utente all’interno del CD di supporto.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di
leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 109, per
seguire un’installazione appropriata.
3. Le opzioni di frequenza DDR3 possono dipendere dal processore. Solo le
CPU serie K possono supportare l’overclocking DDR3 su 2133 e 1866.
4. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della
memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato
all’uso del sistema sotto Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP. Per Windows
®
OS con
CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
5. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il micro-
fono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6
canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per
eseguire il collegamento appropriato.
6. L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento
tutto in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia
facile da usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola,
overclocking, OC DNA ed IES. Hardware Monitor (Monitoraggio
hardware) mostra le letture principali del sistema. Fan Control
(Controllo ventola) mostra la velocità e la temperatura che possono
essere regolate. Overclocking permette di eseguire l’overclocking della
frequenza della CPU per ottenere le prestazioni ottimali del sistema.
OC DNA permette di salvare le impostazioni OC come un pro
fi
lo da
condividere con gli amici! Gli amici possono scaricare il pro
fi
lo OC
sul loro sistema operativo per ottenere le stesse impostazioni OC Il
regolatore di tensione di IES (Intelligent Energy Saver) può ridurre il
numero di fasi d’uscita per migliorare l’ef
fi
cienza quando i core CPU
sono inattivi senza sacri
fi
care le prestazioni di computazione. Vistare
il nostro per informazioni sulle procedure operative dell’utilità AXTU
(ASRock Extreme Tuning Utility).
Sito
ASRock:
http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come
anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia
Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da
terzi. L’overclocking può in
fl
uenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare
danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a pro
prio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per
possibili danni provocati dall’overclocking.
Italiano
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com

103
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
7. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM.
Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di aggior-
nare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS-DOS
or Windows
®
. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il
POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock In-
stant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo
fi
le BIOS nell’unità
Flash USB, dischetto (disco
fl
oppy) o disco rigido; poi si può aggiornare il
BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi
fl
oppy) o altre
complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash USB o il disco
rigido devono usare il File System FAT32/16/12.
8. I giochi controllati dai movimenti non sono più un’esclusiva Wii. L’utilità
ASRock AIWI introduce un nuovo modo per giocare al PC. ASRock AIWI
è la prima utilità al mondo a trasformare l’iPhone/iPod touch in un joystick
per controllare i videogiochi. Tutto quello che si deve fare è installare l’utilità
ASRock AIWI scaricandola dal sito uf
fi
ciale ASRock oppure usando il CD
ASRock fornito in dotazione, e scaricare gratuitamente AIWI Lite dall’App
Store sull’iPhone/iPod touch. Collegare il PC ed i dispositivi Apple usando
Bluetooth o la rete WiFi e poi si può iniziare a divertirsi con i giochi con-
trollati dal movimento. Non scordare di vistare regolarmente il sito uf
fi
ciale
ASRock: forniremo continuamente gli aggiornamenti sui giochi supportati!
Sito
ASRock:
http://www.asrock.com/Feature/Aiwi/index.asp
9. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple,
come iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock ha preparato una soluzione
meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Char-
ger per caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una
velocità maggiore del 40%. ASRock APP Charger permette di caricare
simultaneamente molti dispositivi Apple in modo rapido e supporta anche il
caricamento continuato quando il PC accede alla modalità di Standby (S1),
Sospensione su RAM (S3), Ibernazione (S4) o Spegnimento (S5). Una
volta installato il driver APP Charger si otterranno prodigi e comodità mai
avuti prima.
Sito
ASRock:
http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
10. SmartView, una nuova funzione di browser Internet, è la pagina iniziale
intelligente di IE che unisce i siti web più visitati, la cronologia, gli amici di
Facebook e il newsfeed in tempo reale in una visione migliorata per una
esperienza Internet più personale. Le schede madri ASRock sono dotate
in modo esclusivo dell’utility SmartView, che consente di mantenersi
sempre in contatto con gli amici. Per utilizzare la funzione SmartView, as-
sicurarsi che la versione del sistema operativo sia Windows
®
7 / 7 64 bit
/ Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit e che la versione del browser sia IE8. Sito web
ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp
Italiano

104
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
11. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da
quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al
processore e alla scheda madre.
12. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Pri-
ma di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda
madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimen-
tazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare
l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si
installa il sistema.
13. L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la
fl
essibilità di impie-
gare tre tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775, LGA
1155 e LGA 1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole
CPU 775 e 1156.
14. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) ,
era una normativa emanata dall’Unione Europea che de
fi
niva il consumo
energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale
del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento.
Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una sche-
da elettrica predisposti EuP. In base ai
suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo
standard secondo cui l’ef
fi
cienza energetica in standby di 5 v è più alta
del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di un’ali-
mentatore predisposto EuP consigliamo di veri
fi
care ulteriori dettagli con
il produttore.
Italiano

105
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Contact Array
Socket Body
Load Lever
Load Plate
Vista del socket 1155-Pin
(Piastra di caricamento)
(Disposizione comandi)
(Corpo socket)
2. Installazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le compo-
nenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,NON
appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili.
Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra
o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare
le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data
in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per
fi
ssare la scheda madre al telaio non ser-
rare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la
scheda madre.
2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per
installare la CPU Intel 1155-Pin.
Prima da inserire la CPU da 1155-Pin nel socket, veri
fi
care che la
super
fi
cie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel
socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono
pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente
danneggiata.
Italiano

106
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola ver-
so il basso ed allontanandola dal
gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva di
carico per aprirla completamente.
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la pia-
stra di carico per aprirla completa-
mente.
Fase 2. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Place: prelievo e posizionamento).
1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la
manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre
deve essere restituita per l’assistenza.
Fase 3. Inserire la CPU 1155-Pin:
Fase 3-1. Tenere la CPU dai bordi segnati
con linee nere.
Fase 3-2. Orientare il pacchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore
di calore integrato) verso l’alto.
Individuare il Pin1 ed i due dentelli
chiave d’orientamento.
Linea nera
Pin1
Pin1
Dente di orientamento
Socket da 1155-Pin
CPU da 1155-Pin
Dente di orientamento
Tacca di allineamento
Tacca di allineamento
Italiano

107
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Per il corretto inserimento, veri
fi
care di far combaciare i due denti di
allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 3-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento
puramente verticale.
Fase 3-4. Veri
fi
care che la CPU sia all’inter-
no della presa e combaci in modo
appropriato con le chiavi d’orienta-
mento.
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
sull’IHS.
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre si
preme leggermente sulla piastra di
carico.
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della piastra di carico che
si trova sulla parte inferiore della
linguetta di ritenzione della leva di
carico.
Italiano

108
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
2.2 Installazione della ventola e del dissipatore di
calore della CPU
Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della
ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore
per la CPU da 1155-Pin.
Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla super
fi
cie del socket
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Veri
fi
care che i cavi della ventola sono orienta-
ti sul lato più vicino al connettore della ventola
della CPU presente sulla scheda madre (CPU_
FAN1, si veda pagina 2, No. 4).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
scheda madre.
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il pollice
per installarlo e
fi
ssarlo. Ripetere la stessa
operazione con gli altri fastener.
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso
orario, il dissipatore non viene
fi
ssato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla
scheda madre.
Fase 6.
fi
ssare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il
funzionamento della ventola o che venga a
contatto con gli altri componenti.
(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)
(Cavi della ventola sul lato più
vicino all’header della MB)
(Fori per fastener che allineati
ad fori passanti)
(Premere verso il basso (4 punti))
Italiano
Apply Thermal
Interface Material
Fan cables on side
closest to MB header
Fastener slots
pointing straight out
Press Down
(4 Places)
Notare che questa scheda mare supporta l’opzione C.C.O. (Combo
Cooler Option), che fornisce la
fl
essibilità di impiegare tre tipi diversi
di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775, LGA 1155 e LGA 1156.
I fori di colore bianco sono per la ventola
CPU Socket LGA 1155/1156.

109
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Italiano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre
P67 Extreme4
fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 (Double
Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
con
fi
gurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM
DDR3 nel canale doppio A (DDR3_A1 e DDR3_B1; alloggiamenti blu; vedere pag.
2 Nr. 6) oppure coppie identiche di DIMM DDR3 nel canale doppio B (DDR3_A2 e
DDR3_B2; alloggiamenti bianco; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia
Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente an-
che di installare quattro DIMM DDR3 per la con
fi
gurazione a canale doppio.Questa
scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per con
fi
gurazione
a canale duale, si raccomanda di installare DIMM DDR3 identiche nei quattro allog-
giamenti. Consultare la Tabella con
fi
gurazione Memoria Canale Duale di seguito.
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere com-
patibilità ed af
fi
dabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli al-
loggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di
memoria o nella serie di alloggiamenti blu (DDR3_A1 e DDR3_B1)
oppure nella serie di alloggiamenti bianco (DDR3_A2 e DDR3_B2).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato
un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di me-
moria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso
“canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di
memoria su DDR3_A1 e DD3_A2, è impossibile attivare la tecnolo-
gia Dual Channel Memory.
4. Non è consentito installare la DDR o DDR2 nello slot DDR3, altri-
menti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
5. Alcune DIMM DDR3 da 1GB doppio lato con 16 chip potrebbero
non funzionare su questa scheda madre. Non se ne raccomanda
l’installazione su questa scheda madre.
Con
fi
gurazioni Dual Channel Memory
DDR3_A1
DDR3_A2
DDR3_B1
DDR3_B2
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento
blu)
bianco)
blu)
bianco)
(1) Popolato
-
Popolato
-
(2) -
Popolato
-
Popolato
(3)* Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
* Per la con
fi
gurazione (3), installare DDR3 DIMM identici nei quattro slot.

110
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orienta-
mento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orien-
tamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e
alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot
fi
no a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e
fi
no ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
Italiano
notch
break
notch
break

111
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di
mano le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
fi
nché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
1.
In modalità scheda VGA singola, si raccomanda di installare una
scheda video PCI Express x16 nell’alloggio PCIE2.
2.
In modalità CrossFireX
TM
o SLI
TM
, installare le schede video PCI
Express x16 negli alloggi PCIE2 e PCIE4. Quindi, entrambi gli
alloggi lavoreranno a larghezza di banda x8.
3.
In modalità 3-Way CrossFireX
TM
, installare le schede video PCI Express
x16 negli alloggi PCIE2, PCIE4 e PCIE5. Quindi, alloggi PCIE2 e PCIE4
lavoreranno a larghezza di banda x8 mentre l’alloggio PCIE5 lavorerà a
larghezza di banda x4.
4.
Collegare una ventola chassis al relativo connettore della scheda
madre (CHA_FAN1, CHA_FAN2 o CHA_FAN3) quando si usano
più schede video per ottenere un migliore ambiente termico.
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre
P67 Extreme4
c’è 2 slot PCI ed 5 slot PCI Express.
Slot PCI:
Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a
32-bit.
Slot PCI Express:
L’alloggio PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1; bianco) è usato per le
schede PCI Express x1 lane, come schede Gigabit LAN e
SATA2.
L’alloggio PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16; blu) è usato per le
schede
gra
fi
che PCI Express x16 lane, oppure è usato per
installare schede gra
fi
che PCI Express per supportare la
funzione
CrossFireX
TM
o SLI
TM
.
L’alloggio PCIE5 (PCIE x16; blu) è usato per le
schede
gra
fi
che PCI Express x4 lane, oppure è usato per
installare schede gra
fi
che PCI Express per supportare la
funzione 3-Way CrossFireX
TM
.
Italiano

112
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
2.5
Guida operativa per SLI
TM
e Quad SLI
TM
Questa scheda madre supporta a tecnologia NVIDIA
®
SLI
TM
e Quad SLI
TM
(Scalable
Link Interface) che permette di installare
fi
no a due schede video PCI Express x16
identiche. Correntemente, la tecnologia NVIDIA
®
SLI
TM
supporta i sistemi operativi
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit. La tecnologia NVI-
DIA
®
Quad SLI
TM
supporta solo i sistemi operativi Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit. Attenersi alle procedure d’installazione, a pagina 18, per i dettagli.
2.6
Guida operativa per CrossFireX
TM
, 3-Way CrossFireX
TM
e Quad
CrossFireX
TM
Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireX
TM
, 3-Way CrossFireX
TM
e Quad CrossFireX
TM
. La tecnologia CrossFireX
TM
offre i mezzi più vantaggiosi
possibile per combinare più GPU (Graphics Processing Unit) ad altre prestazio-
ni in un singolo PC. Combinando una serie di diverse modalità operative con la
progettazione software intuitiva ed un meccanismo d’interconnessione innovativo,
CrossFireX
TM
abilita il massimo livello possibile di prestazioni e qualità d’immagine
in qualsiasi applicazione 3D. Correntemente la funzione CrossFireX
TM
è supportata
solo dai sistemi operativi Windows
®
XP con Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7. La funzione
3-Way CrossFireX
TM
e Quad CrossFireX
TM
è supportata solo dal sistema operati-
vo Windows
®
Vista
TM
/ 7. Visitare il sito AMD per gli aggiornamenti dei driver ATI
TM
CrossFireX
TM
. Attenersi alle procedure d’installazione, a pagina 22, per i dettagli.
2.7 “Surround Display”
Questa scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con la scheda
integrativa PCI Express VGA, si possono sfruttare con facilità i bene
fi
ci della funzio-
ne Surround Display. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento al documento nel
seguente percorso sul CD di supporto:
..\ Surround Display Information
Italiano

113
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
2.8
Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jump-
er. Quando il ponticello è posizionato sui pin,
il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin
non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”.
L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il
pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quan-
do il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper
Settaggio del Jumper
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 10)
Nota: CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare
i parametri del sistema sulla con
fi
gurazione iniziale, spegnere il computer e
scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi,
poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS
subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si
è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare
il sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. No-
tare che password, data, ore, pro
fi
lo utente prede
fi
nito, 1394 GUID e indirizzo
MAC saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS.
Azzeramen-
to CMOS
Impostazione
prede
fi
nita
Italiano
L’interruttore Clear CMOS (Cancella CMOS) ha la stessa funzione del
jumper Clear CMOS.

114
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Connettori Serial ATAII
Questi quattro connettori Serial
(SATA2_2: vedi p.2 Nr. 15)
ATAII (SATAII) supportano cavi
(SATA2_3: vedi p.2 Nr. 16)
dati SATA per dispositivi di
(SATA2_4: vedi p.2 Nr. 17)
immagazzinamento
interni.
(SATA2_5: vedi p.2 Nr. 18)
ATAII (SATAII) supportano cavi
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATAII
attuale permette velocità di
trasferimento
dati
fi
no a
3.0
Gb/s.
Lato del Pin1 con la striscia rossa
2.9
Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal-
lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 33)
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del
connettore.
Connettori Serial ATA3
Questi quattro connettori Serial
(SATA3_0: vedi p.2 Nr. 13)
ATA3 (SATA3) supportano cavi
(SATA3_1: vedi p.2 Nr. 14)
dati SATA per dispositivi di
(SATA3_M1: vedi p.2 Nr. 11)
immagazzinamento
interni.
(SATA3_M2: vedi p.2 Nr. 12)
ATA3 (SATA3) supportano cavi
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATA3
attuale permette velocità di
trasferimento
dati
fi
no a
6.0
Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA)
Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)
di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII / SATA3 o al connettore
di SATAII / SATA3 su questa
cartolina
base.
Italiano
SA
TA2_4 SA
TA2_2
SA
TA2_5 SA
TA2_3
SA
TA3_0 SA
TA3_M1
SA
TA3_1 SA
TA3_M2

115
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Cavo d’alimentazione
Collegare l’estremità nera de
Serial ATA (SATA)
cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale)
connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di alimentazio
ne SATA al connettore power
dell’alimentatore.
Connettere all’ailmentazi-
ne
dei dischi SATA
Connettere al grup-
po
di alimentazione
Collettore USB 2.0
Oltre alle sei porte USB 2.0
(9-pin USB8_9)
prede
fi
nite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 Nr. 30)
scheda madre dispone di
tre intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB10_11)
(vedi p.2 Nr. 29)
(9-pin USB12_13)
(vedi p.2 Nr. 28)
Collettore USB 3.0
Oltre alle due porte USB 3.0
(19-pin USB3_2_3)
standard del pannello I/O,
(vedi p.2 Nr. 26)
questa scheda madre è dotata
di un header USB 3.0 che
supporta due porte USB 3.0.
Italiano
1
ID
IntA_P1_D+
IntA_P1_D-
GND
IntA_P1_SSTX+
IntA_P1_SSTX-
GND
IntA_P1_SSRX+
IntA_P1_SSRX-
Vbus
IntA_P2_D+
IntA_P2_D-
GND
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_SSTX-
GND
IntA_P2_SSRX+
IntA_P2_SSRX-
Vbus
1
DUMMY
GND
P+13
P-13
USB_PWR
USB_PWR
GND
P+12
P-12
1
USB_PWR
P-8
GND
DUMMY
USB_PWR
P+8
GND
P-9
P+9
1
USB
_
P
W
R
P
-10
G
N
D
DU
MMY
USB
_
P
W
R
P
+10
G
N
D
P
-11
P
+11

116
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
1. La caratteristica HDA (High De
fi
nition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High De
fi
nition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono frontale.
Sistema operativo Windows
®
XP / XP 64-bit:
Selezionare “Mixer”. Selezionare “Recorder” (Registratore). Poi, fare
clic su “FrontMic” (Microfono frontale).
Sistema operativo Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit:
Andare alla scheda “FrontMic” (Microfono frontale) del pannello di
controllo Realtek. Regolare la voce “Recording Volume” (Volume
registrazione).
Connettore audio sul
È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale
pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)
connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 35)
dei dispositivi audio.
Collettore modulo infrarossi
Questo collettore supporta
(5-pin IR1)
moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 32)
per la trasmissione e la
ricezione
senza
fi
li.
Collettore pannello di sistema
Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1)
diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 24)
pannello
frontale.
Italiano
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET

117
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Collettore casse telaio
Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)
questo
collettore.
(vedi p.2 Nr. 25)
LED di accensione
Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1)
chassi per indicare lo stato di
(vedi p.2 Nr. 23)
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino,
l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo
header in base all’assegnazione dei pin de
fi
nita di seguito. Determinare i
pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
PWRBTN (interruttore d’alimentazione):
Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del
telaio. Usando l’interruttore d’alimentazione si può con
fi
gurare il modo in
cui si spegne il sistema.
RESET (interruttore di ripristino):
Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio.
Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si
blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale
del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua
a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è
spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4
oppure spento (S5).
HDLED (LED attività disco rigido):
Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il
LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di
un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido,
casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a
questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei
fi
li e dei pin sia fatta
corrispondere
in
modo
appropriato.
Italiano
1
PLED+
PLED+
PLED-

118
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un
connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo
stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per
usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore
con il Pin 1 e il Pin 13.
Connettore alimentazione ATX
Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1)
d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 Nr. 8)
connettore.
Connettore ventolina CPU
Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1)
CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 4)
combaciare
il
fi
lo nero al pin
terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in
grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità
della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al
connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai
piedini
1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
Italiano
Collettori Chassis ed alimentazione ventola
Collegare i cavi della ventola ai
(4-pin CHA_FAN1)
corrispondenti connettori
(vedi p.2 Nr. 9)
facendo combaciare il cavo
nero col pin di terra.
(3-pin CHA_FAN2)
(vedi p.2 Nr. 46)
(3-pin CHA_FAN3)
(vedi p.2 Nr. 45)
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 2)
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
4
3
2
1
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
12
1
24
13
12
1
24
13
(3-pin CPU_FAN2)
(vedi p.2 Nr. 5)

119
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Header HDMI_SPDIF
Header HDMI_SPDIF, con
(2-pin HDMI_SPDIF1)
uscita audio SPDIF su scheda
(vedi p.2 Nr. 36)
HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda
VGA HDMI a questo header.
Collettore porta COM
Questo collettore porta COM è
(9-pin COM1)
utilizzato per supportare il
(vedi p.2 Nr. 34)
modulo porta COM.
Italiano
Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX
12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una
fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura
elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica
al Pin 1 e Pin 5.
Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V
Connettore ATX 12 V
Collegare un alimentatore ATX
(8-pin ATX12V1)
12 V a questo connettore.
(vedi p.2 Nr. 1)
8 5
4 1
8
5
4
1
Intestazione IEEE 1394
Accanto alla porta di default
(9-pin FRONT_1394)
IEEE 1394 sul pannello I/O, e‘
(vedi p.2 Nr. 31)
presente un‘intestazione IEEE
1394 (FRONT_1394) sulla
scheda madre. Questa
intestazione IEEE 1394 puo‘
supportare una porta IEEE
1394.
Non è necessario usare questo
connettore, però deve essere
collegatoad un connettore
d’alimentazione disco rigido
quando sulla scheda madre
sono installate
contemporaneamente due
schede video.
Connettore alimentazione SLI/XFIRE
(4-pin SLI/XFIRE_POWER1)
(voir p.2 Nr. 44)
SPDIFOUT
GND
1
+12V
GND
+12V
1
RXTPBM_
0
GND
RXTPAM_
0
RXTPBP_
0
GND
RXTPAP_
0
SLI/XFIRE_POWER1

120
ASRock P67 Extreme4 Motherboard
Italiano
Guida di installazione del supporto USB 3.0 posteriore
Collegare il cavo USB 3.0 e il
supporto USB 3.0 posteriore.
Svitare le due viti dal pannello USB 3.0
anteriore.
Inserire il supporto USB 3.0
posteriore nel telaio.
Avvitare le due viti nel supporto USB 3.0
posteriore.
Punto
1
Punto
4
Punto
2
Punto
3
Guida all’installazione del pannello frontale USB 3.0
Installare il pannello frontale USB 3.0
nell’alloggio unità 2,5” del telaio.
Il pannello frontale USB 3.0 è pronto
all’uso.
Collegare il cavo del pannello frontale
USB 3.0 al connettore USB 3.0 (USB3_2_3)
della scheda madre.
Fissare il pannello frontale USB 3.0
all’alloggio unità usando sei viti telaio.
Preparare il pannello frontale USB 3.0 fornito
in dotazione, quattro viti HDD e sei viti telaio.
Punto
1
Fissare l’unità HDD/SSD 2,5” al pannello
frontale USB 3.0 usando quattro viti HDD.
Punto
3
Punto
5
Punto
2
Punto
4
Punto
6