Aiptek PocketCinema V60:
: Aiptek PocketCinema V60

User’s Manual
Notice for Long-time Projection
The built-in battery supports approximately 100 mins of projection. For long time
EN
projection, you are recommened to use AC adapter.
When the battery is too weak to stay in operation, the low battery capacity icon (
)
will flash. You need to charge the product while the icon showed.
It’s normal that the projector will feel warm with continuous use due to its high
performance. If the projector runs for a long time and over-heated, the
High-Temperature icon ( ) will appear on the screen. The system will automatically
enter the standby mode.
Troubleshooting
If your projector does not seem to be functioning properly, check the items below before
you contact an authorized service center.
Symptom Check Point
The projector does not
1. Check if the HDMI cable is plugged correctly.
work when connecting
2. Make sure the PC has been switched to projector
to a notebook PC.
display.
The projected image is
1. Use the projector in a darker environment.
too dark.
2. Increase the brightness by using the AC power
adapter.
3. Scale down the projectional image size.
The projected image is
1. Adjust the focus. Please refer to “Adjusting the Focus”.
blur.
2. Check if the protection film is removed. Or, check if the
lens is dirty.
The surface
Because of the high-luminance LED, it is normal that this
temperature of projector
projector generates heat in long-time use. It will not affect
is high.
the performance of the projector. Always keep the
ventilation slots free of dirt or obstructions and operate the
projector in a properly ventilated environment.
Reset Your Device
Occasionally, you may need to reset your Micro
Projector.
This can be useful when a program is not performing
properly. Push the Power switch downward for 10
seconds to RESET your device.
Page 18

User’s Manual
Specifications
Item Description
EN
Optical Technology
DLP
Light Source
RGB LED
Aspect ratio 4:3
Resolution 640 x 480 Pixels (VGA)
Contrast Ratio 1000:1
Projection Image Size 15 cm ~ 152 cm (6” ~ 60”)
Projection Distance 20 cm ~ 200 cm (8” ~ 79”)
Throw Ratio
1.59 (Projection Distance/Width of Image)
(Diagonal : Distance)
Brightness 50 ANSI Lumens
Focus Manual
Offset 0%
Photo: *.jpeg, *.jpg, *.bmp
Video: *.avi, *.mov, *.mp4, *.mpg
Playback Format
Audio: *.mp3, *.wav, *.ogg
Document: *.ppt, *.pptx, *.pdf, *.doc, *.docx, *.xls, *.xlsx
Internal Memory 2 GB (1.5 GB for storage)
Internal Speaker Mono
Card Slot Micro SD / SDHC card up to 32 GB
Power Supply Input: 100 ~ 240V AC
Output: 5V, 3A DC
Battery Type Embedded 3000 mAh Li-polymer rechargeable battery
Battery Life Enhanced mode: 60 min
Normal mode: 80 min
Eco mode: 100 min
Power Consumption Enhanced mode: 9.0
W
Normal mode: 7.5 W
Eco mode: 6.3
W
Dimensions ( L x W x H ) 135 x 65 x 22 mm
Weight 190 g
Humidity 20 – 80%, 80% (Max.), non-condensing.
Operating Temperature
5
°
C – 35
°
C.
Page 19

Benutzerhandbuch
Willkommen
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Es handelt sich um einen Pico Projektor mit
DLP Technologie. Die DLP Technologie, die bei großen Kinoprojektoren eingesetzt wird,
bietet kräftige Farben und einen hohen Kontrast bei diesem Pico Projektor. Der interne
Media Player, Office und PDF Reader, sowie vielfältige Anschlussoptionen wie HDMI,
AV-Eingang, USB und Micro-SD-Kartensteckplatz machen dieses Produkt zur idealen
Lösung für die mobile Nutzung.
Bevor Sie beginnen, empfehlen wir Ihnen das schrittweise Lesen dieses Handbuchs, um
die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen Pico Projektor zu erzielen. Wir wünschen Ihnen
DE
dabei viel Freude.
Sicherheitshinweise
1. Das Gerät und das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
2. Das Netzteil nicht in Kontakt mit tropfendem oder fließendem Wasser kommen lassen und
Hände vor der Benutzung abtrocknen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
z.B. Vasen usw. auf oder in die Nähe des Gerätes stellen.
3. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose immer verfügbar und niemals blockiert ist.
Verwenden Sie im Notfall das Netzteil, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
4. Das Gerät von Flammen, wie z.B. Kerzen fernhalten und diese nicht in der Nähe des
Gerätes aufstellen.
5. Das Gerät mindestens 10 cm von anderen Gegenständen entfernt halten. Stellen Sie sicher,
dass die Lüftungsschlitze nicht durch Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw. blockiert
werden.
6. Den Projektor zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht während eines Gewitters oder Blitzschlages
verwenden.
7. Relative Luftfeuchtigkeit liegt bei 25% ~ 80%, nicht-kondensierend.
8. Der Akku ist im Gerät integriert. Nicht auseinander nehmen oder ändern. Der Akku sollte nur
von einer Fachkraft ausgetauscht werden.
9. Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur zwischen 5 ~ 35°C liegt.
10. Warten Sie mit der Verwendung des Geräts etwas, wenn es von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht wurde. Kondenswasser kann das Gerät unter bestimmten Umständen
zerstören. Sobald das Gerät Raumtemperatur erreicht hat, kann es ohne Risiko verwendet
werden.
11. Produkt mit Vorsicht handhaben. Kontakt mit scharfen Gegenständen vermeiden. Von
Gegenständen aus Metall fernhalten.
12. Den Projektor auf eine flache Unterlage stellen. Stöße oder ein Herunterfallen auf den
Boden führt wahrscheinlich zu Schäden des Produktes.
13. Das Produkt nicht fallen lassen oder auseinander nehmen, da sonst die Gewährleistung
erlischt. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann Sie gefährlichen Spannungen
und anderen Risiken aussetzen. Alle Wartungsarbeiten von Fachpersonal durchführen
lassen.
14. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör.
15. Sowohl das Produkt als auch das Benutzerhandbuch unterliegen fortlaufenden
Verbesserungen oder Ergänzungen ohne vorherige Mitteilung.
Seite 1

Benutzerhandbuch
Pflege- und Sicherheitshinweise für Pico Projektoren
1. Nicht direkt in das Objektiv des Projektors sehen.
2. Dieses Produkt kann während des Betriebes etwas warm
werden, was normal ist.
3. Das Gerät nicht in einer sehr staubigen Umgebung
Projektor
verwenden. Staubpartikel und andere
Fremdgegenstände können das Gerät beschädigen.
4. Das Gerät keinen starken Vibrationen aussetzen. Dies
könnte die internen Bauteile beschädigen.
DE
5. Verwenden Sie das beiliegende Netzteil (siehe Technische Daten):
Prüfen Sie, ob die Spannung der Stromversorgung der verfügbaren Spannung am Einsatzort
entspricht. Dieses Gerät entspricht dem angegebenen Spannungstyp.
FCC Konformitätserklärung:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der
FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb sind folgende Bedingungen zu beachten:
(1) das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2)
empfangene Interferenzen aufnehmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen
führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der
Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten
einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Das Gerät erzeugt und
verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht nach den
Anweisungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird, können Störungen im Radio- und
Fernsehempfang auftreten.
In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursachen. Sollte der
Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt
werden kann, empfiehlt sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das Gerät und der
Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.
- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw. Fernsehtechniker um Hilfe.
Sie werden darauf hingewiesen, dass Geräte, an denen nicht von der für die Einhaltung verantwortlichen
Stelle ausdrücklich gebilligte Änderungen vorgenommen wurden, vom Benutzer möglicherweise nicht
betrieben werden dürfen.
Wenn die Lebensdauer des Produkts zu Ende
kommt, lassen Sie bitte möglichst alle
Komponenten recyceln.
Batterien und Akkus dürfen nicht mit Hausmüll
zusammen entsorgt werden!
Bitte entsorgen Sie sie an der lokalen
Recyclingstelle.
Zusammen leisten wir einen wertvollen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
Seite 2