Aiptek Action Z5X5P – страница 6

Инструкция к Экшн Камере Aiptek Action Z5X5P

De camcorder aansluiten op een tv

Volg de onderstaande richtlijnen om uw camcorder en tv aan te sluiten

via extra AV-kabels voor weergave in real time. U kunt uw videoclips

en foto’s op uw tv weergeven en ze delen met uw vrienden en familie.

De camcorder aansluiten op HDTV

Met HD TV worden de ingebouwde componentingangen van de tv bedoeld, zodat

beelden kunnen worden weergegeven met een hoge resolutie van HD wanneer

ze zijn aangesloten.

1. Schakel uw HD TV in.

2. Schakel de camcorder in.

3. Sluit het ene uiteinde van de component video-kabel aan op de poort

(Component video-ingang) op de HDTV en het andere uiteinde op de

poort (HD-UITGANG) op de camcorder.

4. Sluit het ene uiteinde van de andere AV-kabel aan op de poort

(Component audio-ingang) op de HDTV en het andere uiteinde op de

poort (AV-uitgang) op de camcorder. (Sluit de gele connector niet aan

op de AV-ingang van de HDTV.)

5. Druk op de ingangsschakelaar op de HD TV en selecteer

“Componentingang” .

Als u een clip met HD-resolutie opneemt terwijl u verbonden bent met uw

HD TV, zal de videoresolutie van het tv-scherm verlaten naar de resolutie D1

(480P) door de gegevensbitsnelheid, maar de resolutie van het opgenomen

bestand blijft ongewijzigd op HD.

99

HD TV

(groen)

Component

(blauw)

video-ingang

(rood)

(rood)

Component

(wit)

AV-UITGANG

audio-ingang

(geel)

<AV-kabel>

HD-UITGANG

(Sluit de gele kabel niet aan)

<Component video-kabel>

De camcorder aansluiten op een standaard tv

TV = Traditionele CRT-TV

AV-modus

AV-uitgang

AV-ingang

Video

Audio

AV-kabel

1. Zet uw tv aan en schakel de tv naar de AV-modus.

2. Sluit de audio- en video-uiteinden van de AV-kabel (geel/wit/rood) aan op

de “AV-ingang”-aansluitingen op de tv.

3. Schakel de camcorder in.

4. Sluit het andere uiteinde van de AV-kabel aan op de “AV-uitgang” op

uw camcorder. Wanneer het pop-upbericht op het scherm verschijnt,

selecteert u “AV-UITGANG”.

1010

Geavanceerde bewerkingen

Menubediening

De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de camerafuncties fijn kunt afstellen.

In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu.

Hoe kan ik... Actie

Het menu openen Druk op de knop MENU.

De selectiebalk verplaatsen Gebruik de joystick om omhoog of omlaag te verplaatsen.

Het submenu openen/een item

Druk op de knop OK.

bevestigen

Menu afsluiten/terugkeren naar

Druk op de knop MENU (wanneer u in het submenu bent).

het bovenliggende menu

Menu-items in de cameramodus

Inschakelen → Druk op de knop Menu.

Item Optie Beschrijving

HD 1080P Stel de videoresolutie in op HD 1080P (1440x1080 pixels).

HD 60f Stel de videoresolutie in op HD 60f (1280x720 pixels).

Videoresolutie

HD 30f Stel de videoresolutie in op HD 30f (1280x720 pixels).

D1 60f De videoresolutie instellen op D1 60f (720x480 pixels).

CIF30f De videoresolutie instellen op CIF30f (352x240 pixels).

3M Stel de beeldresolutie in op 3 megapixels.

Beeldresolutie

5M Stel de beeldresolutie in op 5 megapixels.

8M Stel de beeldresolutie in op 8 megapixels.

Wanneer u deze instelling inschakelt, kunt u een foto maken met een

donkere achtergrond. Aangezien de ontspansnelheid zal vertragen wanneer

u fotos maakt in een donkere ruimte. Wij raden u aan een statief te

Aan/uit

Nachtopname

gebruiken om wazige fotos door het schudden van de hand te vermijden.

Waarschuwing: de ruis vermeerdert wanneer Nachtopname is

ingeschakeld.

Auto De camera past de witbalans automatisch aan.

Zonnig Deze instelling is geschikt voor opnamen buitenshuis bij zonnig weer.

Deze instelling is geschikt voor opnamen bij bewolkt weer of in

Bewolkt

schaduwrijke omgevingen.

WB

Deze instelling is geschikt voor opnamen binnenshuis bij TL-

TL

verlichting of in omgevingen met een hoge kleurtemperatuur.

Deze instelling is geschikt voor opnamen binnenshuis bij

Gloeilamp

gloeilampverlichting of in omgevingen met een lage kleurtemperatuur.

11

Menu-items in de camerastand (vervolg)

Item Optie Beschrijving

Aan De itser zal altijd bij elke opname geforceerd worden gebruikt.

Flitser

Auto De itser gaat automatisch af wanneer de belichting onvoldoende is.

Uit De itser is uitgeschakeld.

Met deze instelling kunt u extra licht toevoegen wanneer de

Videolamp Aan/Auto/Uit

belichting niet voldoet tijdens het opnemen van videoclips.

Normaal Opnamen maken in natuurlijke kleuren.

Effect

Z&W Opnamen maken in zwart-wit.

Klassiek Opnamen maken in sepiatinten.

U kunt de belichting handmatig aanpassen voor een beter effect

wanneer de beeldweergave te helder of te donker is. Een positieve

Belichting -2~+2

waarde geeft aan dat het beeld helderder zal zijn dan normaal,

terwijl een negatieve waarde het beeld donkerder maakt.

Schakel de zelfontspanner in/uit. Nadat de zelfontspanner is

Zelfontspanner

Aan/uit

ingeschakeld, zal de camera tien seconden wachten voordat de

ontspanknop wordt ingedrukt.

De weergave van het beeldhistogram op het scherm inschakelen/

Histogram Aan/uit

uitschakelen.

De OSD (on screen display)-pictogrammen in-/uitschakelen voor

Pictogram Aan/uit

weergave op het scherm.

Menu-items in de weergavemodus

Inschakelen → Druk op de knop MODUS → Gebruik de joystick om naar de modus

Mijn werken te schakelen → Selecteer de map Video, Foto of Spraak → Druk op de

knop OK → Druk op de knop MENU.

Item Optie Beschrijving

1 wissen Ja/Nee Huidig bestand wissen.

Alle foto’s en video-/audiobestanden die in het geheugen zijn

Alles wissen

Ja/Nee

opgeslagen, wissen.

Diavoorstelling /

De camera geeft de fotos/videoclips achtereenvolgens weer. U kunt op

-

videoweergave

de knop OK drukken om de diavoorstelling/videoweergave te stoppen.

U kunt één, meerdere of alle bestanden vergrendelen. Een vergrendeld

bestand kan niet worden verwijderd met de functie Wissen. De functie

Vergrendelen

Ja/Nee

Formatteren zal echter alle vergrendelde/ontgrendelde bestanden

wissen.

* Als er geen bestanden in de camera zijn, worden geen items weergegeven.

12

Menu-items in de instellingsstand

Inschakelen → Druk op de knop MODUS → Selecteer de modus Instelling

( ) → Druk op de knop OK.

Item Optie Beschrijving

Datum en tijd -

Hiermee stelt u de datum en tijd in.

Aan

Pieptonen inschakelen.

Pieptoon

Ontspanknop aan

De pieptoon uitschakelen, maar het geluid van de ontspanknop behouden.

Uit

Pieptoon uitschakelen.

50Hz

Stel de ikkerfrequentie in op 50Hz*.

Flikkering

60Hz

Stel de ikkerfrequentie in op 60Hz*.

Stel de compatibiliteit van het tv-systeem in op NTSC. Deze optie

NTSC

is geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan en Korea.

TV-uitgang

Stel de compatibiliteit van het tv-systeem in op PAL. Deze optie is

PAL

geschikt voor Duitsland, Engeland, Italië, Nederland, China, Japan

en Hong Kong.

Schakel de OSD-pictogrammen in/uit voor weergave op het

Pictogram

Aan/uit

scherm.

LCD-

Stel LCD-helderheid in. Een positieve waarde maakt het LCD-scherm

-2~+2

helderheid

helderder, terwijl een negatieve waarde het LCD-scherm donkerder maakt.

Het opslagmedium formatteren. Houd ermee rekening dat alle

Ja

bestanden in het medium zullen verloren gaan.

Formatteren

Nee

De actie annuleren.

Uit

De functie Auto-uit uitschakelen.

De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit

1 min

van meer dan 1 minuut.

Auto uit

De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit

3 min

van meer dan 3 minuten.

De camera wordt automatisch uitgeschakeld na een inactiviteit

5 min

van meer dan 5 minuten.

Taal

-

Hiermee kunt u de taal voor het OSD-menu selecteren.

Fabrieksinstellingen herstellen. Denk eraan dat uw huidige

Aan

instellingen hiermee worden overschreven.

Standaard

Uit

De actie annuleren.

13

Menu-items in de instellingsstand (vervolg)

* Tabel ikkerinstellingen:

Region Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje

Nederland

Rusland

Instelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz

Region Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Thailand

Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz

Indicator levensduur batterij

Pictogram Beschrijving

Volledig batterijvermogen

Gemiddeld batterijvermogen

Laag batterijvermogen

* De itserlamp en de LED-lampen worden uitgeschakeld.

Lege batterij

Opmerking:

Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te

vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft.

Levensduur batterij

Foto Videoclip

Aantal foto’s Opnameduur (minuten)

200 70

* opname elke 30 seconden

* Stel de resolutie in op 720P 60f

** de itser is uit

(1080x720@60f).

*** de resolutie is ingesteld op 5M

(2592x1944)

Opmerking: Deze tabel is uitsluitend bedoeld voor uw referentie. De werkelijke levensduur

van de batterij is afhankelijk van uw batterijtype en het laadniveau.

14

Opslagcapaciteit

Video (min.) Foto

Geheugen

HD 1080P 30f

HD 30f

CIF30f 8M 5M 3M

HD 60f

D1 60f

SD-kaart (256MB)

3 7 40 95 145 230

SD-kaart (512MB) 7 15 80 190 290 460

SD-kaart (1GB) 15 30 160 380 580 920

SD-kaart (2GB) 30 60 320 770 1160 1840

SD-kaart (4GB) 60 120 640 1540 2320 3680

Opmerking: De werkelijke waarde van de capaciteit kan variëren (tot ± 30%) afhankelijk van

de kleurverzadiging en de complexiteit van uw onderwerp en de omgeving.

Systeemvereisten

De systeemvereisten verschillen afhankelijk van de verschillende

videoresolutie-instellingen:

Videoresolutie Vereisten pc-systeem

HD 1080P (1440x1080)

Besturingssysteem = Windows XP SP2, Vista of hoger

@30fps

CPU = Pentium 4 3.2GHz Core 2 Dual of hoger

Systeem-RAM= 1GB (2GB aanbevolen)

HD 60f (1280x720) @60fps

Grasche kaart = 256MB RAM

Besturingssysteem = Windows XP SP2, Vista of hoger

HD 30f (1280x720) @30fps

CPU = Pentium 4 3.2GHz of hoger

Systeem-RAM= 512 MB (1GB aanbevolen)

D1 60f (720x480) @60fps

Grasche kaart = 256MB RAM

Besturingssysteem = Windows XP, Vista of hoger

CPU = Pentium 4 1,5GHz of hoger

CIF30f (352x240) @30fps

Systeem-RAM= 256 MB (512MB of meer aanbevolen)

Grasche kaart = 64 MB (128MB of meer aanbevolen)

15

Specicaties

Item Beschrijving

Model Camera 5 megapixels

Beeldsensor 5 megapixels (2592x1944 pixels)

Foto: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400)

1440x1080 (HD 1080P)

1280x720 (HD 60f)

Resolutie

1280x720 (HD 30f)

720x480 (D1 60f)

352x240 (CIF30f)

Lens 3x optische zoomlens

Bestandsindeling MOV, JPEG, WAV

1440x1080, tot 30fps (HD 1080P)

1280x720, tot 60fps (HD 60f)

Videobeeldsnelheid

1280x720, tot 30fps (HD 30f)

720x480, tot 60fps (D1 60f)

352x240, tot 30fps (CIF 30f)

Inwendig

128MB intern ashgeheugen; 90MB voor opslag

geheugenkaart

Extern geheugen SD/MMC-kaart (tot 32GB SDHC)

LCD-scherm 2,4” LCD

TV-uitgang HDTV Component-uitgang NTSC/PAL-systeem ondersteund

Interface USB 2.0

Spraakrecorder Ja

Microfoon Ja

Luidspreker Ja

Nachtopname Ja (in foto- en videostand)

Battery NP60 compatibele Li-ion oplaadbare batterij

Opmerking:

De specicaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande

kennisgeving.

16

Índice

Introdução ....................................................................... 1

Conheça as peças que compõem a sua camcorder ............................ 1

Colocação da bateria ............................................................................ 2

Carregamento da bateria ...................................................................... 2

Introdução de um cartão de memória (opcional) .................................. 2

Ligar/desligar a camcorder ................................................................... 2

Denição do idioma .............................................................................. 3

Signicado dos ícones apresentados no ecrã LCD .............................. 3

Operações básicas ......................................................... 4

Gravação de um clip de vídeo .............................................................. 4

Gravação de um cheiro de voz ........................................................... 4

Tirar fotograas ..................................................................................... 5

Gravação de um programa de TV ........................................................ 6

Reprodução das suas gravações ......................................................... 7

Reprodução das suas gravações no PC .............................................. 8

Ligação da camcorder a um televisor ................................................... 9

Operações avançadas.................................................... 11

Funcionamento dos menus .................................................................. 11

Itens do menu no modo Câmara .......................................................... 11

Itens do menu no modo de reprodução ................................................ 12

Itens do menu no modo Denição ........................................................ 13

Indicador de carga da bateria ............................................................... 14

Duração da bateria ............................................................................... 14

Capacidade de armazenamento .......................................................... 15

Requisitos do sistema........................................................................... 15

Especicações ...................................................................................... 16

Introdução

Conha as peças que comem a sua camcorder

Microfone

Altifalante

Lente

LEDs de iluminação

Flash

Tampa do

compartimento

da bateria

Gancho da

correia

Parte de baixo

Entrada do tripé

Ranhura para cartões de

memória SD

(no interior da tampa do

compartimento da bateria)

LED de estado (à esquerda) /

Botão MODE

LED de carregamento (à direita)

Botão MENU

Ecrã LCD

Botão do obturador

Botão Anterior/

Botão de zoom

Botão de

(mais/menos zoom)

retrocesso rápido

Botão Reproduzir/

Botão de gravação

Pausa

Botão Seguinte/

Conector de entrada(

)

Avanço rápido

/saída AV/auricular

Conector USB *

Comutador do

Saída de alta denição *

modo macro

Botão de alimentação

* no interior da tampa

Comutador

Comutador do

do ash

balanço de brancos

Botão OK /

Comutador

de direcção

dos LEDs de

iluminação

Apenas nos modelos seleccionados. Se a sua câmara apenas indica “AV OUT” (saída

de vídeo), então não suporta a funcionalidade de “AV IN” (entrada de vídeo).

1

2

Colocação da bateria

1. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria.

2. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em

atenção que os contactos metálicos devem car alinhados com

os contactos existentes no compartimento.

3. Após a correcta colocação da bateria, reponha a tampa do

compartimento da mesma.

Carregamento da bateria

Carregue a bateria durante pelo menos 8 horas aquando da

primeira utilização.

1. Ligue o cabo.

Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c.

fornecido à porta USB da camcorder e a outra extremidade à

tomada eléctrica.

OU

Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da camcorder e a

outra extremidade a um PC ligado. Certique-se de que a camcorder está desligada.

2. O LED indicador do carregamento ca vermelho e o carregamento é iniciado.

3. Quando o carregamento é interrompido ou a bateria está já completamente carregada o

LED de carregamento ca verde.

Quando utilizar um PC para carregar a bateria, não ligue a camcorder pois

se o zer o carregamento será interrompido.

Introdução de um cartão de memória (opcional)

Para introduzir um cartão de memória, faça o seguinte:

(1) Abra a tampa do compartimento da bateria.

(2) Com cuidado, empurre o cartão de memória, tal como indicado, até o cartão atingir o

m da ranhura.

Para remover o cartão de memória, exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que

este seja ejectado. De seguida, puxe o cartão de memória para fora da ranhura.

Ligar/desligar a camcorder

Abra o ecrã LCD ou mantenha premido o botão de alimentação durante 1 segundo para

ligar a camcorder.

Para desligar a camcorder, mantenha premido o botão de alimentação entre 1 ~ 3

segundos ou feche o ecrã LCD.

Se a camcorder permanecer inactiva durante um longo período de tempo,

esta pode desligar-se automaticamente devido à denição Desl. Auto.

Denição do idioma

1. Ligue a camcorder.

2. Prima o botão Modo para aceder ao menu Modo.

3. Utilize o botão de direcção para escolher a opção Denição e prima o botão OK para

aceder ao menu.

4.

Utilize o botão de direcção para seleccionar o item Idioma e prima o botão OK para conrmar.

5. Utilize o botão de direcção para se deslocar para cima/para baixo para escolher um idioma.

6. Quando terminar, prima o botão OK para conrmar a denição.

Signicado dos ícones apresentados no ecrã LCD

3

1

Ícone de modo Tempo restante para gravação

Resolução do clip de vídeo Modo de balanço de brancos

Resolução da imagem Modo de exposição

Modo de iluminação por LEDs Modo do ash

Modo macro Modo do histograma

Duração da bateria Modo do temporizador

Indicador da taxa de zoom Modo nocturno

Cartão de memória SD introduzido Duração da gravação

O ecrã LCD apresenta imagens numa relação de 4:3 quando a resolução de vídeo

está denida como CIF. (Consulte a página 5 para mais informações).

00:00:05

00:06:40

44

Operações básicas

Gravação de um clip de vídeo

1. Ajuste a focagem:

Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário

qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima

para mudar para o modo Macro ( ).

Nota : Verique se instalou o cartão de memória antes de começar a gravar.

-

30cm ~

5cm ~ 30cm

* Com o factor de zoom xo 1,5X

2. Aplicação de zoom:

Mova o botão de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao

nível do ecrã. O zoom óptico é de 3X.

3. Prima o botão de gravação

para iniciar a gravação.

4. Prima novamente o botão de gravação

para parar a gravação.

A função de zoom está também disponível durante a gravação (excepto no

modo macro).

Se se encontrar num ambiente escuro, pode denir o modo de iluminação por

LEDs para Ligado ou Auto para uma melhor focagem e iluminação.

Devido ao seu alto desempenho, é normal a camcorder aquecer ligeiramente

devido a uma utilização/gravação contínua.

Gravação de um cheiro de voz

1. Ligue a camcorder.

2. Prima o botão Modo para aceder ao menu Modo.

3. Utilize o botão de direcção para escolher a opção Gravador de voz e prima o botão OK

para aceder ao menu.

4. Prima o botão de gravação para iniciar a gravação

5. Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.

Tirar fotograas

1. Ajuste a focagem:

Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário

qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima

para mudar para o modo Macro ( ).

Nota : Verique se instalou o cartão de memória antes de começar a gravar.

-

30cm ~

5cm ~ 30cm

*Com o factor de zoom xo 1,5X

2. Aplicação de zoom:

Mova o botão de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao

nível do ecrã. O zoom óptico é de 3X.

Ajuste as outras denições avançadas se necessário.

Se se encontrar num ambiente escuro, pode denir o modo de iluminação por

LEDs para Ligado ou Auto para uma melhor focagem e iluminação.

3. Prima o botão do

obturador até meio e

mantenha a camcorder estável para que esta

proceda à focagem automática. Quando a cor

Moldura de

da moldura de focagem passar para verde,

focagem

prima totalmente o botão do obturador para tirar

a fotograa.

Devido às características do sensor, a pré-visualização no ecrã LCD e o número de

fotos que é possível capturar variam conforme as diferentes resoluções escolhidas.

A captura de imagens pela câmara é xa enquanto que as resoluções de vídeo podem

variar.

Resolução do clip de vídeo Pré-visualizar Tirar fotograas e focar

16:9

4:3

HD 1080P(1440x1080)

16:9

HD 60f(1280x720)

4:3

HD 30f(1280x720)

D1 60f(720x480)

4:3 4:3

CIF30f(352x240)

55

66

Apenas nos modelos seleccionados. Consulte a embalagem para uma descrição

mais detalhada.

Gravação de um programa de TV

The digital video recording technology allows you to record TV program via AV-IN

cable.

Modo AV

Entrada AV

Saída

AV

Video

Audio

Cabo AV

1. Ligue o televisor ou leitor de DVDs.

2. Ligue o cabo AV à saída AV existente no televisor ou no leitor de DVDS.

(Normalmente não é necessário mudar de modo, consulte o manual do

utilizador do televisor ou do leitor de DVDs.)

3. Ligue a camcorder.

4. Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV (de cor amarela/

branca/vermelha) às tomadas de “saída AV” existentes no televisor.

5. Introduza a outra extremidade do cabo AV na porta de “entrada AV” da sua

camcorder. Quando vir uma mensagem de contexto no ecrã, seleccione a

opção “Entrada AV”.

6. Certique-se de que as imagens apresentadas no televisor ou no leitor de

DVDs aparecem também no ecrã LCD da camcorder.

7. Prima o botão de gravação para iniciar a gravação.

8. Prima novamente o botão de gravação para parar a gravação.

Não mude de canal ou desligue o televisor durante a gravação de programas,

caso contrário a gravação será interrompida.

Reprodução das suas gravações

1. Prima o botão MODO e utilize o botão de direcção para seleccionar o modo “Meus

trabalhos” .

Ou, prima o botão de reprodução/pausa ( ) existente à esquerda do ecrã LCD.

2. Existem três pastas na opção Meus trabalhos: Vídeo , Foto , e Voz . Seleccione uma

destas pastas e prima o botão OK para ver o índice.

3. Operações no modo de reprodução:

Tipo de cheiro Como… Acção

Modo de índice

Alternar entre o

No modo de índice, prima o botão OK para passar ao

modo de índice e de

modo de ecrã inteiro. No modo de ecrã inteiro, prima o

ecrã inteiro

botão MENU para passar ao modo de índice.

Modo de ecrã

inteiro

1.No modo de índice: Utilize o botão de direcção

Alternar entre

para mover a caixa de selecção.

cheiros.

2. No modo de ecrã inteiro: Utilize o botão de direcção

para se deslocar para a esquerda ou para a direita.

O cheiro é automaticamente reproduzido aquando da

Iniciar a reprodução

respectiva selecção (no modo de ecrã inteiro).

Fazer uma pausa/

Durante a reprodução/pausa, prima o botão OK.

retomar a reprodução

Fazer uma pausa/

Utilize o botão de direcção para se deslocar para

retomar a reprodução

cima ou para baixo durante a reprodução

Parar a reprodução Durante a reprodução, prima o botão MENU.

Voltar ao ecrã de

Vídeo e áudio

Prima o botão do obturador.

pré-visualização

Avançar

Durante a reprodução, prima o botão Seguinte ( ).

rapidamente

Para parar, prima o botão de reprodução/pausa ( ).

Durante a reprodução, prima o botão Anterior ( ).

Recuar rapidamente

Para parar, prima o botão de reprodução/pausa ( ).

Seleccionar o

Durante a pausa/paragem, prima o botão Seguinte ( ).

cheiro seguinte

Seleccionar o

Durante a pausa/paragem, prima o botão Anterior

cheiro anterior

( ).

Aplicar mais zoom/

Utilize o botão de direcção para se deslocar para

menos zoom

cima ou para baixo.

Fixar/Libertar a taxa

Quando a taxa de zoom for superior a 1.0x, prima o

Imagem

de zoom

botão OK.

Navegar pela

Quando a taxa de zoom estiver bloqueada, utilize o

imagem ampliada

botão de direcção para navegar pela imagem.

77

88

Reprodução das suas gravações no PC

Instalação do software

Tenha em atenção que os clips de vídeo gravados apresentam o formato .MOV. Assim,

necessita de programas especiais para poder ver estes clips de vídeo no PC. Aquando

da primeira utilização, certique-se de que tem o QuickTime 7.0 (ou acima) instalado

no PC. Se for caso disso, transra o QuickTime a partir do web site seguinte.

OU

Instale o software incluído no CD fornecido.

Ligação ao PC e guardar cheiros

Após a correcta instalação do software no PC, siga os procedimentos seguintes.

1. Ligue a camcorder.

2. Ligue a camcorder (com o cartão de memória SD introduzido) ao computador através

do cabo USB.

3. Uma caixa de diálogo é automaticamente apresentada. Seleccione o item “Abrir pasta

para visualizar cheiros” e clique em “OK”.

4. Se a caixa de diálogo não aparecer automaticamente, faça um duplo clique sobre a

opção “O meu computador” e abra a “unidade amovível”.

5. Faça um duplo clique sobre a pasta de cheiros

DCIM.

6. Faça um duplo clique sobre a pasta de cheiros

100MEDIA.

7. Copie os cheiros que pretende manter e guarde-os no local pretendido no seu

computador.

Ligação da camcorder a um televisor

Siga as instruções seguintes para ligar a sua camcorder ao televisor

utilizando o cabo AV incluído para visualização em tempo real. Pode

desfrutar dos seus clips de vídeo e das fotograas no seu televisor,

partilhando-os com os seus amigos e familiares.

Ligação da camcorder a um televisor de alta denição

Para ligar a camcorder a um televisor de alta denição tem de usar as portas de

entrada incluídas no televisor para poder desfrutar de uma resolução HD durante

a ligação destes dois dispositivos um ao outro.

1. Ligue o seu televisor de alta denição.

2. Ligue a camcorder.

3. Ligue uma das extremidades do cabo de sinal de vídeo componente à

porta de entrada de sinal de vídeo componente existente no televisor

de alta denição e ligue a outra extremidade do cabo à porta de saída

de alta denição da camcorder.

4.

Ligue uma das extremidades do outro cabo AV à porta de entrada do sinal

de áudio componente existente no televisor de alta denição e ligue a

outra extremidade do cabo à porta de saída AV da camcorder. (Não ligue

o conector amarelo à porta de entrada AV do televisor de alta denição.)

5. Prima o comutador de modo do televisor de alta denição e escolha a

opção “Entrada de sinal componente”.

Se gravar um clip de vídeo com uma resolução HD durante a ligação ao televisor de alta

denição, a resolução do clip de vídeo mostrado no televisor desce para D1 (480P) devido

à taxa de bits dos dados. No entanto, os cheiros gravados mantêm a sua alta resolução.

99

HD TV

(verde)

Entrada de sinal de

(azul)

vídeo componente

(vermelho)

(vermelho)

Entrada de sinal de

(branco)

SAÍDA AV

áudio componente

(amarelo)

<Cabo AV>

Saída de

alta definição

(Não ligue o cabo amarelo)

<Cabo de vídeo componente>

Ligação da camcorder a um televisor normal

TV = Televisor TRC normal

Modo AV

Saída AV

Entrada

AV

Video

Audio

Cabo AV

1. Ligue o seu televisor e dena-o para o modo AV.

2. Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV (de cor amarela/

branca/vermelha) às tomadas de “entrada AV” existentes no televisor.

3. Ligue a camcorder.

4. Introduza a outra extremidade do cabo AV na porta de “saída AV” da sua

camcorder. Quando vir uma mensagem de contexto no ecrã, seleccione a

opção “Saída AV”.

1010

Operações avançadas

Funcionamento dos menus

Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à

sintonização na das funções da sua câmara.

A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus.

Como... Acção

Aceder ao menu Prima o botão MENU.

Utilize o botão de direcção para se deslocar para cima ou

Deslocar a caixa de selecção

para baixo.

Aceder ao sub menu/Conrmar

Prima o botão OK.

um item

Sair do menu/Voltar ao menu anterior

Prima o botão MENU (quando estiver no sub menu).

Itens do menu no modo Câmara

Ligue a câmara → Prima o botão Menu.

Item Opção Descrição

Dene a resolução de vídeo para HD 1080P (1440x1080 píxeis).

HD 1080P

(HD: alta denição)

Dene a resolução de vídeo para HD 60f (1280x720 píxeis). (HD:

HD 60f

Resolução

alta denição)

do clip de

Dene a resolução de vídeo para HD 30f (1280x720 píxeis). (HD:

vídeo

HD 30f

alta denição)

D1 60f Dene a resolução de vídeo para D1 60f (720x480 píxeis).

CIF30f Dene a resolução de vídeo para CIF30f (352x240 píxeis).

3M Dene a resolução da imagem para 3 megapíxeis.

Resolução

5M Dene a resolução da imagem para 5 megapíxeis.

8M Dene a resolução da imagem para 8 megapíxeis.

A activação desta denição permite-lhe tirar fotos contra um fundo

escuro. Uma vez que a velocidade do obturador é reduzida durante a

Nocturno Ligar/Desligar

captura de imagens em locais escuros, recomendamos a utilização de

um tripé para eliminar a desfocagem resultante do tremer das mãos.

Aviso: O ruído aumenta quando o modo Nocturno é activado.

Auto A câmara ajusta o balanço de brancos automaticamente.

Com sol Esta denição é adequada para gravação no exterior quando há sol.

Esta denição é adequada para gravação em tempo nublado ou em

Com nuvens

Bal.

ambientes com sombras.

Brancos

Esta denição é adequada para gravação no interior com luz

Fluorescente

uorescente, ou em ambientes com cores de alta temperatura.

Esta denição é adequada para gravação no interior com luz

Tungsténio

incandescente, ou em ambientes com cores de baixa temperatura.

11