ResMed VPAP III & III ST – page 9
Manual for ResMed VPAP III & III ST

155
Tárgymutató
M
AGYAR
Tárgymutató
A
A burkolat kivitele
145
A felhasználó/tulajdonos felelőssége
109
A kezelés leállítása
122
A légnedvesítő használata
116
A levegőszűrő cseréje
126
A Mask-Fitting (Maszk-illesztés) funkció
használata
122
A menük használata
129
a VPAP használata
115
Átfolyásos
117
B
bal gomb
119
Beállítás
115
Beállítások menü
132
billentyűzet
118
D
dedefiníciók
109
Dinamikus nyomás-jellemzők
145
E
Elektromágneses megfelelőség
145
Elülső gomb
118
erős szivárgás üzenet
133
F
fel/le gomb
118
felelőssége, felhasználó/tulajdonos
109
G
Gombok, funkciók
118
H
Hasznos tanácsok
139
Háttérvilágítás, LCD és billentyűzet
118
Heti tisztítás
125
heti tisztítás
125
Hibaelhárítás
141
Hibaüzenetek
143
HumidAire
116
HumidAire 2i
116
HumidAire 2iC
116
I
IEC 60601-1 Besorolások
146
J
job gomb
119
K
Készülék adatok
145
Kezelés elkezdése
121
kezelési menü
136
Kezelési utasítások
121
Környezeti feltételek
145
L
LCD-kijelző
118
Légnedvesítő berendezés
114
levegőcső
tisztítás
125
levegőcsövek
145
Levegőszűrő
126
,
145
M
Mask-Fitting (Maszk-illesztés funkció
122
Maszk illeszkedése
139
maszk tisztítása
125
maszk-beállítások
133
Maszk-illeszkedés csillag-besorolása,
definíciók
123
Maszkok
113
Maszk-riasztás
133
maszktípusok
133
maximum flow
145
Menüfunkciók
132
Menük, a VPAP használata
129
menütípus
129
Méretek
145
N
Napi tisztítás
125
Nemzetközi használat
139
O
options (egyebek) menü
135
Orrfolyás vagy orrdugulás
139
Orr-irritáció
139
orvosi információk
109
P
párásító
tisztítás
125
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 155 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

156
R
Ramp (Felffutási) idő
129
Ramp (Felfutás) menü
129
Rendszeres tisztítás
125
rendszeres tisztítás
125
results (eredmények) menü
134
Részletes menü
130
,
131
S
SmartStart
133
Standard menü
129
Szárazság
139
Szervizelés
126
Szervizelés menü
135
Szimbólumok magyarázata
148
Szivárgás szájon át
139
T
Tápellátás
145
Tartozékok
114
tisztítás
heti
125
időszakos
125
Tisztítás és karbantartás
125
Tömeg
145
U
Used (Használati) idő menü
129
Utazás
139
V
Vigyázat!
110
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 156 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

157
T
ÜRKÇE
VPAP
™
III & III ST
Kullanım Kılavuzu
Türkçe
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 157 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

158
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 158 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

159
İçindekiler
T
ÜRKÇE
İçindekiler
Giriş
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Kullanıcının/Sahibinin Sorumluluğu
161
Tıbbi Bilgi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
VPAP III ve VPAP III ST Sistemlerinin Kullanım Amacı
161
Kontrendikasyonlar
161
Uyarılar
162
Önlemler
162
Ters Etkiler
163
VPAP Sistemi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Maskeler
165
Nemlendiriciler
166
Aksesuarlar
166
VPAP Sisteminin Kurulması
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
VPAP’ın Kurulması
167
Nemlendiricinin Bağlanması
167
LCD Ekran ve Tuş Grubunun Kullanılması
170
Tedaviye Başlama
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Tedaviyi Bitirme
174
HumidAire 2i Isıtma Özelliğinin Kulanılması
174
Maske Uyumu Özelliğinin Kullanılması
174
Temizlik ve Bakım
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Günlük Temizlik
177
Haftalık Temizlik
177
Periyodik Temizlik
177
Hava Filtresinin Değiştirilmesi
178
Servis
178
VPAP Menülerinin Kullanılması
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Ramp (Rampa) Ekranı
179
Standart Menünün Kullanılması
179
Ayrıntılı Menünün Kullanılması
(klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise)
180
Menü İşlevleri (yalnızca Ayrıntılı menü)
182
Tedavi Ekranları
187
Faydalı Öneriler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Akü ve Dönüştürücünün Kullanılması
190
Sorun giderme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 159 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

160
Sistem Özellikleri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Sınırlı Garanti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Dizin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 160 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

161
Giriş
T
ÜRKÇE
Giriş
VPAP
™
III ve VPAP III ST, noninvaziv maske ventilasyonları için özel olarak
tasarlanmış iki düzeyli basınç destek ventilatörleridir.
Bu kullanım kılavuzunda
VPAP’ı doğru kullanmanız için gereken bilgileri
bulacaksınız.
Kullanıcının/Sahibinin Sorumluluğu
Aşağıdaki nedenlerden kaynaklanan şahıs yaralanmaları veya mülki
hasarların tek sorumlusu bu sistemin sahibi veya kullanıcısıdır:
•
verilmiş olan çalışma talimatlarına uygun kullanmamak
•
onaylı talimatlara göre ve yetkili kişiler tarafından yapılmayan bakım veya
tadilatlar.
Kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatle okuyun.
Bu kılavuzda sayfa kenarlarında dikkatinizi belirli ve önemli bir bilgiye
çekmeyi amaçlayan özel terimler ve simgeler vardır.
•
Uyarılar sizi olası bir yaralanmaya karşı ikaz eder.
•
Önlemler cihazı güvenli ve etkili bir şekilde kullanmanız için alınması
gereken önlemleri açıklar.
•
Notlar bilgilendirici ve yardımcı notlardır.
Tıbbi Bilgi
VPAP III ve VPAP III ST Sistemlerinin Kullanım Amacı
VPAP III ve VPAP III ST sistemleri solunum yetmezliği veya obstrüktif uyku
apnesi (OSA) olan hastalar için hastanede veya evde noninvaziv ventilasyon
sağlamak için tasarlanmıştır.
Kontrendikasyonlar
Noninvaziv ventilasyon tedavisinde kısa süreli kesilmelere dayanamayacak
kadar yetersiz solunum sürekliliğine sahipseniz VPAP kullanılmamalıdır.
VPAP yaşam destek cihazı olmayıp güç kesintisi veya zayıf olasılıklı belli
arıza durumlarında çalışmayı durdurur.
Aşağıdaki hastalıklardan herhangi birine sahipseniz VPAP’ı kullanmadan
önce bu durumu doktorunuza bildirin:
•
akut sinüzit veya orta kulak iltihabı
•
pulmoner aspirasyon riskine sebep olan epistaksis
•
gastrik içeriğin aspirasyonu riskine yatkınlık oluşturan rahatsızlıklar
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 161 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

162
•
sekresyonları temizleme yetisinin kaybı
•
hipotansiyon veya önemli derecede intravasküler volüm kaybı
•
pnömotoraks veya pnömomediastinum
•
yakın tarihli kafatası travması veya ameliyatı.
Uyarılar
•
VPAP’ı kullanmadan önce kullanım kılavuzunun tamamı okunmalıdır.
•
Bu kılavuzda yer alan tavsiyeler reçetenizi veren doktorun verdiği
talimatlarının yerini almamalıdır.
•
VPAP ResMed veya tedaviyi uygulayan doktor tarafından önerilen maske
ve aksesuarlarla kullanılmalıdır. Yanlış maske ve aksesuarlarla
kullanmak VPAP’ın işlevini olumsuz etkileyebilir.
•
VPAP solukla verilen gazların tahliye deliklerinden dışarı atılmasına
imkan veren maskelerle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Maske cihaz
çalışmıyorken kullanılırsa veya tahliye delikleri tıkanmış olursa solunmuş
hava tekrar teneffüs edilecektir. Böyle bir durum uzun süre devam ederse
boğulma meydana gelebilir.
•
Güç kesintisi ya da cihazın arızalanması halinde maskeyi çıkarın.
•
VPAP 25 cm H
2
O’ya kadar basınç sağlamak üzere ayarlanabilir.
Gerçekleşme ihtimali düşük olan belirli arıza durumlarında basıncın
40 cm H
2
O’ya kadar çıkması mümkündür.
•
VPAP’ın yanıcı anestezi maddelerinin yakınında kullanılması uygun
değildir.
•
VPAP solunumu mekanik ventilasyona bağlı olan anestezi uygulanan
hastalarda kullanılmamalıdır.
•
VPAP ile oksijen kullanılması durumunda cihaz çalışmadığı zaman
oksijen akımı kesilmelidir. Cihaz çalışmazken oksijen akımının sürmesi
durumunda oksijen cihazın içinde birikerek yangın riski oluşturabilir.
•
Bariz harici arızalar, performansta açıklanamayan değişiklikler veya
olağan dışı sesler varsa VPAP’ı kullanmayın.
•
VPAP’ın mahfazasını açmayın. İçinde kullanıcı tarafından servis
verilebilir parça yoktur. Onarımlar ve dahili servis işlemleri sadece yetkili
servis birimleri tarafından yapılmalıdır.
Önlemler
•
Düşük EPAP basınçlarında, maske tahliye deliklerinden geçen akım
verilen gazların tümünü gidermek için yetersiz olabilir ve bir ölçüde tekrar
teneffüs meydana gelebilir.
•
Bu cihaz tarafından solunum için üretilen hava akımı oda sıcaklığından
6°C’ye kadar daha sıcak olabilir. Oda sıcaklığı 32°C’den daha yüksekse
dikkatli olunmalıdır.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 162 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

163
Tıbbi Bilgi
T
ÜRKÇE
Not
: Genel uyarı ve önlemler yukarıda olduğu gibidir. Özel uyarılar,
önlemler ve notlar kılavuzda ilgili talimatlardan sonra verilmiştir.
Ters Etkiler
Normal olmayan göğüs ağrısı, şiddetli baş ağrısı veya artan nefes darlığı gibi
şikayetleriniz olursa tedaviyi yürüten doktora bildirmeniz gerekir. Akut üst
solunum yolu enfeksiyonu tedaviye geçici olarak ara verilmesini
gerektirebilir.
VPAP ile tedavi sırasında aşağıdaki yan etkiler görülebilir:
•
burun, ağız veya boğazda kuruluk
•
karında şişlik
•
kulak ve sinüs rahatsızlığı
•
göz irritasyonu
•
maskeye bağlı cilt tahrişleri
•
göğüste sıkıntı.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 163 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

164
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 164 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

165
VPAP Sistemi
T
ÜRKÇE
VPAP Sistemi
Lütfen şekiller sayfasının
A
bölümündeki şekillere bakın.
VPAP ünitesinin aşağıdaki parçalarını bilin ve tanıyın:
•
VPAP önden görünüş (
A-1
)
•
VPAP arkadan görünüş (
A-2
)
•
Güç kablosu (
A-3)
•
Taşıma çantası (
A-4
)
•
2 m hava hortumu (
A-5
).
!
UYARI
•
Yardımcı porta herhangi bir cihaz bağlamayın. Sağlık kuruluşunuz
VPAP ünitesinin yardımcı portuna özel olarak tasarlanmış cihazlar
bağlayabilmesine rağmen diğer cihazların bağlanması
yaralanmalara neden olabilir veya üniteye hasar verebilir.
•
Ev ortamında iletişim portuna bağlanabilecek olan tek cihaz yerel
olarak onaylanmış olan modemdir. Yerel olarak onaylanmış
modemler klinik ortamda da bağlanabilir.
•
Klinik ortamda VPAP sistemi ile kullanılan her türlü kişisel bilgisayar
hastadan en az 1.5 m uzakta veya 2.5 m yukarıda olmalıdır. Ayrıca
IEC 60950 veya muadili ile uyumlu olmalıdır.
Maskeler
ResMed maske sistemine
de ihtiyacınız olacaktır (ayrı olarak tedarik edilir).
Aşağıdaki ResMed maske sistemlerinin VPAP ile kullanılması tavsiye edilir:
Nazal Maskeler
•
Ultra Mirage
™
Nazal Maske
•
Mirage
™
Nazal Maske
•
Mirage Activa
™
Nazal Maske
•
Mirage Vista
™
Nazal Maske
•
Modüler Nazal Maske.
Tam Yüz Maskeleri
•
Mirage
™
Tam Yüz Maskesi
•
Mirage
™
Tam Yüz Maskesi Seri 2
•
Ultra Mirage
™
Tam Yüz Maskesi.
Maskenize uygun ayarı seçmek için 183. sayfadaki “Maske Tipi Ayarı”
kısmına bakın.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 165 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

166
Notlar:
•
ResMed VPAP, ResMed ventilasyonlu maske sistemlerini kullanarak
optimum performans sağlamak üzere tasarlanmış ve üretilmiştir. Diğer
maske sistemleri de kullanılabilir ama performans ve veri çıkışları
etkilenebilir. Başka bir maske sistemi için uygun ayarları seçmek üzere
184. sayfadaki Tablo 3’ten ResMed maskelerine en çok benzeyen
maskeyi bulun.
•
Maskeler her bölgede bulunmayabilir.
Nemlendiriciler
Lütfen şekiller sayfasının
B
bölümündeki şekillere bakın.
Burunda, boğazda veya ağızda kuruluk yaşıyorsanız nemlendiriciye
ihtiyacınız olabilir. VPAP aşağıdaki nemlendiricilerle kullanılmaya uygundur:
•
HumidAire 2i
™
ısıtmalı nemlendirici (
B-1
)
•
HumidAire 2iC
™
pasif nemlendirici (
B-2
)
•
HumidAire
™
ısıtmalı nemlendirici (
B-3
)
•
ResMed Pasif nemlendirici (
B-4
).
!
UYARI
VPAP ile kullanılmak için sadece HumidAire 2i, HumidAire 2iC,
HumidAire ısıtmalı nemlendiriciler ve ResMed Pasif nemlendirici
uygundur. Lütfen 162. sayfadaki
Uyarılara bakın.
Aksesuarlar
Lütfen şekiller sayfasının
C
bölümündeki şekillere bakın.
Aşağıdaki aksesuarlar ayrı olarak satın alınabilir:
•
3 m hava hortumu (
C-1
)
•
HumidAire ve ResMed Pasif nemlendiriciler için orta boy (52 cm) hava
hortumu (
C-2
).
Not
: ResMed düzenli olarak yeni ürünler çıkarmaktadır. Lütfen web
sayfamızı kontrol edin <www.resmed.com>.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 166 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

167
VPAP Sisteminin Kurulması
T
ÜRKÇE
VPAP Sisteminin Kurulması
Lütfen şekiller sayfasının
D
bölümündeki şekillere bakın.
VPAP’ın Kurulması
1
VPAP ünitesini yatağınızın baş tarafına yakın düz bir zemine yerleştirin.
Ünite yere yerleştirilirse, yerleştirdiğiniz yerin tozsuz ve hava girişini
engelleyecek yatak takımı, giysi veya diğer nesnelerden uzak olmasını
sağlayın.
!
DİKKAT
Üniteyi çarpıp devireceğiniz veya güç kablosunun üzerinden geçerken
ayağın takılabileceği bir yere koymamaya dikkat edin.
2
Güç kablosunu akım üreticinin arkasındaki güç giriş noktasına takın. Güç
kablosunun diğer ucunu prize takın (
D-1
).
!
UYARI
•
Güç kablosu ve prizin iyi durumda olduğundan ve cihazın hasarlı
olmadığından emin olun.
•
Hava filtresi kapağı, cihazı kazara sıvı bir maddenin dökülmesine
karşı korur. Hava filtresinin ve kapağının her zaman takılı durumda
olmasını sağlayın.
3
Hava hortumunun bir ucunu ünitenin hava çıkışına sıkıca takın (
D-2
).
!
UYARI
Akım üreticinizle sadece ResMed hava hortumu kullanılmalıdır. Farklı
tip bir hava hortumu gerçekte aldığınız basıncı değiştirebilir ve
tedavinizin etkinliğini azaltabilir.
4
Maske sisteminizi maske kullanım kılavuzuna göre monte edin.
5
Maske sisteminizi hava hortumunun boş ucuna bağlayın (
D-3
).
VPAP sistemi artık kuruludur (
D-4
). Tedaviyi başlatmak için 173. sayfadaki
“Tedaviye Başlama” kısmına bakın.
Nemlendiricinin Bağlanması
!
UYARI
Nemlendirici kullanırken nemlendiriciyi sizden aşağı seviyede, VPAP
ile ise aynı seviyede veya ondan aşağıda olacak şekilde yerleştirin.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 167 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

168
HumidAire 2i Nemlendiricinin Bağlanması
Lütfen şekiller sayfasının
E
bölümündeki şekillere bakın.
Isıtmalı nemlendirme sağlamak için HumidAire 2i’yi VPAP’ın ön kısmına
bağlayın. Nemlendiriciyi kullanmak için başka bir aksesuara ihtiyaç yoktur.
VPAP, HumidAire 2i’nin varlığını otomatik olarak tespit eder. Menü
değişikliğine gerek yoktur. Ayrıntılı bilgi için lütfen
HumidAire 2i’nin Kullanım
Kılavuzuna
bakın.
HumidAire 2iC Nemlendiricinin Bağlanması
Lütfen şekiller sayfasının
F
bölümündeki şekillere bakın.
Pasif nemlendirme için HumidAire 2iC’yi VPAP ünitesinin ön kısmına
bağlayın. Nemlendiriciyi kullanmak için başka bir aksesuara ihtiyaç yoktur.
Ayrıntılı bilgi için lütfen
HumidAire 2iC’nin Kullanım Kılavuzuna
bakın.
Not:
HumidAire, HumidAire 2iC veya Pasif nemlendirici kullanıyorsanız
menülerden nemlendirici seçeneğini etkinleştirmelisiniz.
HumidAire Nemlendiricinin Bağlanması
Lütfen şekiller sayfasının
G
bölümündeki şekillere bakın.
VPAP ünitesini
HumidAire
nemlendiriciye bağlamak için gereken aksesuar
orta boy (52 cm) hava hortumudur.
VPAP’ın HumidAire ile birlikte kurulması için:
1. HumidAire’i nemlendiricinin kılavuzunda anlatıldığı şekilde su ile
doldurun.
2. Dolu su haznesini HumidAire’in içine yerleştirin. Orta boy (52 cm) hava
hortumunu nemlendiricinin sağ konektör portuna, uzun hava hortumunu
(2 m veya 3 m) sol konektör portuna bağlayın. (
G-1
). HumidAire’in
kapağını kapatın.
3. VPAP’ı HumidAire’in üstüne oturtun (
G-2
). VPAP ünitesini nemlendiricinin
altına yerleştirmeyin. (Bunun amacı üniteye su dökülmesini önlemektir.)
4. Orta boy hava hortumunun boştaki ucunu VPAP ’ın hava çıkışına
bağlayın(
G-3
).
5. Maske sistemini uzun hava hortumunun boştaki ucuna bağlayın. Montajı
tamamlanan sistemin görünüşü şekil
G-4
’deki gibidir.
6. HumidAire’in güç kablosunu prize takın.
7. VPAP zaten prize takılı durumda değilse 167. sayfadaki 2. Adıma bakın.
!
UYARI
Güç kablosu ve prizin iyi durumda olduğundan ve cihazın hasarlı
olmadığından emin olun.
8. VPAP menüsünde nemlendirici ayarına (varsa) gidin ve “HUMIDAIRE”
seçeneğini seçin. 180. sayfadaki “Ayrıntılı Menünün Kullanılması
(klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise)” kısmına bakın.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 168 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

169
VPAP Sisteminin Kurulması
T
ÜRKÇE
VPAP artık HumidAire ile kullanılmaya hazırdır. Tedaviyi başlatmak için
173. sayfadaki “Tedaviye Başlama” kısmına bakın.
Pasif Nemlendiricinin Bağlanması
Lütfen şekiller sayfasının
H
bölümündeki şekillere bakın.
VPAP ünitesini
Pasif nemlendiriciye bağlamak için gereken aksesuar orta
boy (52 cm) hava hortumudur.
VPAP’ın ResMed Pasif nemlendirici ile kurulması için:
1. Pasif nemlendiriciyi nemlendirici kılavuzunda anlatıldığı şekilde su ile
doldurun.
2. Orta boy (52 cm) hava hortumunu nemlendiricinin sağ konektör portuna,
uzun hava hortumunu (2 m veya 3 m) sol konektör portuna bağlayın
(
H-1
).
3. VPAP’ı Pasif nemlendiricinin üstüne oturtun (
H-2
). VPAP ünitesini
nemlendiricinin altına yerleştirmeyin. (Bunun amacı üniteye su
dökülmesini önlemektir.)
4. Orta boy hava hortumunun boştaki ucunu VPAP’ın hava çıkışına bağlayın
(
H-3
).
5. Maske sistemini uzun hava hortumunun boştaki ucuna bağlayın. Montajı
tamamlanan sistemin görünüşü şekil
H-4
’teki gibidir.
6. VPAP zaten prize takılı durumda değilse 167. sayfadaki 2. Adıma bakın.
!
UYARI
Güç kablosu ve prizin iyi durumda olduğundan ve cihazın hasarlı
olmadığından emin olun.
7. VPAP menüsünde nemlendirici ayarına (varsa) gidin ve “PASSOVER”
(Pasif)’ı seçin. 180. sayfadaki “Ayrıntılı Menünün Kullanılması
(klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise)” kısmına bakın.
VPAP artık ResMed Pasif nemlendirici ile kullanılmaya hazırdır. Tedaviyi
başlatmak için 173. sayfadaki “Tedaviye Başlama” kısmına bakın.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 169 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

170
LCD Ekran ve Tuş Grubunun Kullanılması
VPAP’ın kontrol panelinde LCD ekran ve tuş grubu bulunmaktadır.
LCD Ekran
LCD ekranda menüler ve tedavi ekranları görüntülenir.
VPAP’ı ayarlamanıza yardımcı olması için tuş grubu ve LCD ekran arkadan
aydınlatmalı olarak tasarlanmıştır. Cihaz açıldığı veya bir tuşa basıldığı
zaman LCD’nin arkadan aydınlatması yanar ve 2 dakika sonra söner.
Tuş grubundaki Tuşlar
VPAP’ın tuş grubunda aşağıdaki tuşlar bulunmaktadır:
Start/StopMask-fit
LCD ekran
Sol tuş
Yukarı/Aşağı tuşu
Sağ tuş
Ön tuş
Tuş
İşlev
Ön
• Tedaviyi başlatır ve bitirir.
• En az 3 saniye olmak üzere uzun süreli basıldığında
Maske Uyumu özelliği devreye girer.
Yukarı/Aşağı
• VPAP’nin menü, alt menü ve ayar seçenekleri arasında
dolaşmanızı sağlar.
Start/StopMask-fit
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 170 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

171
VPAP Sisteminin Kurulması
T
ÜRKÇE
VPAP’a güç verildiği sürece tuş grubunun arkadan aydınlatması hep yanıktır.
Sol (yeşil)
• LCD ekranda tuşun üstünde görüntülenen kılavuz
metninin belirttiği işlevi yerine getirir. Kılavuz metin
menu
(menü),
enter
(giriş),
change
(değiştir) ve
apply
(uygula) seçeneklerini gösterir.
Sağ (kırmızı)
• LCD ekranda tuşun üstünde görüntülenen kılavuz
metninin belirttiği işlevi yerine getirir. Kılavuz metin
exit
(çıkış) ve
cancel
(vazgeç) seçeneklerini gösterir.
Tuş
İşlev
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 171 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

172
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 172 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

173
Tedaviye Başlama
T
ÜRKÇE
Tedaviye Başlama
VPAP ünitesi hava hortumu ve maske sistemi bağlanmış olarak yatağınızın
yanına kurulmalıdır. 167. sayfadaki “VPAP’ın Kurulması” kısmına bakın.
1
Ünitenin arkasındaki güç düğmesini ON (açık) konumuna getirin (
I
).
VPAP ünitesi açıldığı zaman LCD ekranda welcome (hoş geldiniz) mesajı
görüntülenir. Arkasından VPAP (veya Ramp (rampa)) ekranı görünür.
Not:
Şayet HumidAire 2i bağlıysa, 174. sayfadaki “HumidAire 2i Isıtma
Özelliğinin Kulanılması” kısmına bakın.
2
Maskenizi maske kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi takın.
3
Yatağınıza uzanın ve hava hortumunun durumunu uyku sırasında dönecek
olursanız serbestçe hareket edebileceği şekilde ayarlayın.
!
DİKKAT
•
Yatak başınızın çevresinde hava hortumunu gereğinden uzun
bırakmayın. Siz uyurken hortum başınıza veya boynunuza dolanabilir.
•
Akım üreticinin etrafındaki alanın kuru ve temiz olduğundan emin
olun. Ayrıca yatak takımı, giysiler ve engelleme yapabilecek diğer
olası nesnelerden uzak olmalıdır.
4
Tedaviyi başlatmak için
Ön
tuşa basın
veya
Klinisyeniniz SmartStart işlevini etkinleştirdiyse maskenin içine soluğunuzu
verin, tedavi başlayacaktır.
Tedaviyi başlattıktan sonra 187. sayfadaki “Tedavi Ekranları” kısmında
tanımlanan tedavi ekranlarından birini görüntüleyebilirsiniz.
Rampa süresi
Rampa süresi klinisyeninizin etkinleştirebileceği bir özelliktir. Şayet tam
çalışma basıncıyla uykuya dalmakta güçlük çekiyorsanız bir rampa süresi
seçin. Siz uykuya dalarken hafir bir hava akımı başlayacaktır. Basınç seçilen
rampa süresi içinde yavaş yavaş tam çalışma basıncına yükselecektir.
Klinisyen maksimum rampa süresini ayarlamıştır; siz maksimuma kadar
herhangi bir değeri seçebilirsiniz.
Şebeke
güç
düğmesi
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 173 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

174
Rampa süresi seçmek için 179. sayfadaki “Ramp (Rampa) Ekranı” kısmına
bakın.
Tedaviyi Bitirme
İstediğiniz zaman tedavinizi bitirmek için maskenizi çıkarın ve Ön tuşa basın
veya
klinisyeniniz SmartStart özelliğini etkinleştirdiyse sadece maskenizi çıkarın,
tedavi sona erecektir (“Mir Full” maske ayarıyla SmartStart özelliği çalışmaz).
HumidAire 2i Isıtma Özelliğinin Kulanılması
Şayet VPAP ile birlikte HumidAire 2i’yi kullanıyorsanız tedaviye başlamadan
önce nemlendiricinin içindeki suyu ısıtmak için Isıtma özelliğini
kullanabilirsiniz.
Tedavinin bitmesinden sonra VPAP ısıtıcı plakanın soğumasına yardımcı
olmak üzere hafifçe hava üflemeye devam edecektir.
Ayrıntılı bilgi için
HumidAire 2i Kullanım Kılavuzuna
bakın.
Maske Uyumu Özelliğinin Kullanılması
Maskenizi düzgün bir biçimde takmanıza yardım etmesi için VPAP’ın Maske
Uyumu özelliği kullanılabilir. Maske uyumu özelliği tedavi başlamadan önce
hava kaçağı olup olmadığını kontrol ederek kaçağı en aza indirecek şekilde
maskenizi ayarlamanız için üç dakika süreyle hava basıncı verir. Şayet
Rampa süresi seçilmişse maske reçete edilen basınca yakın bir basınçta
ayarlanabilir. Maske uyumu özelliğini kullanmak için:
1. Maskenizi maske kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi takın.
2. Hava basıncı sağlanmaya başlayana kadar
Ön
tuşu en az üç saniye
basılı tutun.
LCD ekranda Maske Uyumu özelliğinin çalıştığını gösteren aşağıdaki
görüntü belirecektir. Akım üretici maske uyum basıncına çıkarak üç
dakika boyunca bu basınçta kalacaktır. Maske Uyumu yıldız
derecelendirmesi de görüntülenecektir. 175. sayfadaki “Maske
Uyumunun Yıldızla Derecendirme Tanımları” kısmına bakın.
Notlar:
•
Maske uyumunun yıldızla derecelendirme görüntüsü üç dakika sonra
kaybolur.
Mask Fit
excelnt
*****
Maske uyumunun yıldızla
derecelendirmesi
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 174 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM